NOTE: This page was created in Balarama Font for better transliteration of Sanskrit into English. Balarama Font is available here.

Kåñëa, The Supreme Personality of Godhead

 

DEDICATION:
To My Father, Gour Mohan De
(1849-1930)
Words from Apple,
George Harrison

Preface

Introduction

1:  The Advent of Lord Kåñëa

2:  Prayers by the Demigods for Lord Kåñëa in the Womb

3:  The Birth of Lord Kåñëa

4:  Kaàsa Begins His Persecutions

5:  The Meeting of Nanda and Vasudeva

6:  Pütanä Killed

7:  The Salvation of Tåëävarta

8:  Vision of the Universal Form

9:  Mother Yaçodä Binds Lord Kåñëa

10:  The Deliverance of Nalaküvara and Maëigréva

11:  Killing the Demons Vatsäsura and Bakäsura

12:  The Killing of the Aghäsura Demon

13:  The Stealing of the Boys and Calves by Brahmä

14:  Prayers Offered by Lord Brahmä to Lord Kåñëa

15:  The Killing of Dhenukäsura

16:  Subduing Käliya

17:  Extinguishing the Forest Fire

18:  Killing the Demon Pralambäsura

19:  Devouring the Forest Fire

20:  Description of Autumn

21:  The Gopés Attracted by the Flute

22:  Stealing the Garments of the Unmarried Gopé Girls

23:  Delivering the Wives of the Brähmaëas Who Performed Sacrifices

24:  Worshiping Govardhana Hill

25:  Devastating Rainfall in Våndävana

26:  Wonderful Kåñëa

27:  Prayers by Indra, the King of Heaven

28:  Releasing Nanda Mahäräja from the Clutches of Varuëa

29:  The Räsa Dance: Introduction

30:  Kåñëa's Hiding from the Gopés

31:  Songs by the Gopés

32:  Kåñëa Returns to the Gopés

33:  Description of the Räsa Dance

34:  Vidyädhara Liberated and the Demon Çaìkhacüòa Killed

35:  The Gopés' Feelings of Separation

36:  Kaàsa Sends Akrüra for Kåñëa

37:  Killing the Keçé Demon and Vyomäsura

38:  Akrüra's Arrival in Våndävana

39:  Akrüra's Return Journey and His Vision of Viñëuloka
Within the Yamunä River

40:  Prayers by Akrüra

41:  Kåñëa Enters Mathurä

42:  The Breaking of the Bow in the Sacrificial Arena

43:  The Killing of the Elephant Kuvalayäpéòa

44:  The Killing of Kaàsa

45:  Kåñëa Recovers the Son of His Teacher

46:  Uddhava Visits Våndävana

47:  Delivery of the Message of Kåñëa to the Gopés

48:  Kåñëa Pleases His Devotees

49:  Ill-motivated Dhåtaräñöra

50:  Kåñëa Erects the Dvärakä Fort

51:  The Deliverance of Mucukunda

52:  Kåñëa, the Raëacora

53:  Kåñëa Kidnaps Rukmiëé

54:  Kåñëa Defeats All the Princes and Takes Rukmiëé Home to Dvärakä

55:  Pradyumna Born to Kåñëa and Rukmiëé

56:  The Story of the Syamantaka Jewel

57:  The Killing of Saträjit and Çatadhanvä

58:  Five Queens Married by Kåñëa

59:  The Deliverance of the Demon Bhaumäsura

60:  Talks Between Kåñëa and Rukmiëé

61:  The Genealogy of the Family of Kåñëa

62:  The Meeting of Üñä and Aniruddha

63:  Lord Kåñëa Fights with Bäëäsura

64:  The Story of King Någa

65:  Lord Balaräma Visits Våndävana

66:  The Deliverance of Pauëòraka and the King of Käçé

67:  The Deliverance of Dvivida Gorilla

68:  The Marriage of Sämba

69:  The Great Sage Närada Visits the Different Homes of Lord Kåñëa

70:  Lord Kåñëa's Daily Activities

71:  Lord Kåñëa in Indraprastha City

72:  The Liberation of King Jaräsandha

73:  Lord Kåñëa Returns to the City of Hastinäpura

74:  The Deliverance of Çiçupäla

75:  Why Duryodhana Felt Insulted at the End of the Räjasüya Sacrifice

76:  The Battle Between Çälva and Members of the Yadu Dynasty

77:  The Deliverance of Çälva

78:  The Killing of Dantavakra, Vidüratha and Romaharñaëa

79:  The Liberation of Balvala, and Lord Balaräma's Touring the Sacred Places

80:  The Meeting of Lord Kåñëa with Sudämä Brähmaëa

81:  The Brähmaëa Sudämä Blessed by Lord Kåñëa

82:  Lord Kåñëa and Balaräma meet the inhabitants of Våndävana

83:  Draupadé Meets the Queens of Kåñëa

84:  Sacrificial Ceremonies Performed by Vasudeva

85:  Spiritual Instruction for Vasudeva, and the Return of the
Six Dead Sons of Devaké by Lord
Kåñëa

86:  The Kidnapping of Subhadrä, and Lord Kåñëa's
Visiting Çrutadeva and Bahuläçva

87:  Prayers by the Personified Vedas

88:  The Deliverance of Lord Çiva

89:  The Superexcellent Power of Kåñëa

90:  Summary Description of Lord Kåñëa's Pastimes

 

To My Father, Gour Mohan De  (1849-1930)

A pure devotee of Kåñëa, who raised me as a Kåñëa concious child from the beginning of my life. In my boyhood ages he instructed me how to play the mådanga. He gave me Rädhä-Kåñëa Vigraha to worship, and he gave me Jagannätha-Ratha to duly observe the festival as my childhood play. He was kind to me, and I imbibed from him the ideas later on solidified by my spiritual master, the eternal father.

Words from Apple [i]*

Everybody is looking for Kåñëa.

Some don't realize that they are, but they are.

KÅÑËA is GOD, the source of all that exists, the Cause of all that is, was, or ever will be.

As GOD is unlimited, HE has many Names.

Allah-Buddha-Jehova-Rama: ALL are KÅÑËA, all are ONE.

God is not abstract; He has both the impersonal and the personal GOD is abstract ; He has both the impersonal and the personal aspects to His personality which is SUPREME, ETERNAL, BLISSFUL, and full of KNOWLEDGE. As a single drop of water has the same qualities as an ocean of water, so has our consciousness the qualities of GOD'S consciousness … but through our identification and attachment with material energy (physical body, sense pleasures, material possessions, ego, etc.) our true TRANSCENDENTAL CONSCIOUSNESS has been polluted, and like a dirty mirror it is unable to reflect a pure image.

With many lives our association with the TEMPORARY has grown. This impermanent body, a bag of bones and flesh, is mistaken for our true self, and we have accepted this temporay condition to be final.

Through all ages, great SAINTS have remained as living proof that this non-temporary, permanent state of GOD CONSCIOUSNESS can be revived in all living Souls. Each soul is potentially divine.

Kåñëa says in Bhagavad Gita: "Steady in the Self, being freed from all material contamination, the yogi achieves the highest perfectional stage of happiness in touch with the Supreme Consciousness." (VI, 28)

YOGA (a scientific method for GOD (SELF) realization) is the process by which we purify our consciousness, stop further pollution, and arrive at the state of Perfection, full KNOWLEDGE, full BLISS.

If there's a God, I want to see Him. It's pointless to believe in something without proof, and Kåñëa Consciousness and meditation are methods where you can actually obtain GOD perception. You can actually see God, and hear Him, play with Him. It might sound crazy, but He is actually  there, actually with you.

There are many yogic Paths-Raja, Jnana, Hatha, Kriya, Karma, Bhakti-which are all acclaimed by the MASTERS of each method.

SWAMI BHAKTIVEDANTA is as his title says, a BHAKTI Yogi following the path of DEVOTION. By serving GOD through each thought, word and DEED, and by chanting HIS Holy Names, the devotee quickly develops God-consciousness. By chanting

Hare Kåñëa, Hare Kåñëa
Kåñëa Kåñëa, Hare Hare
Hare Räma, Hare Räma
Räma Räma, Hare Hare

One inevitable arrives at KÅÑËA Consciousness. (The proof of the pudding is in the eating!)

I request that you take advantage of this book KÅÑËA, and enter into its understanding. I also request that you make an appointment to meet your God now, through the self liberating process of YOGA (UNION) and GIVE PEACE A CHANCE.

 

(hand written)

All you need is Love (Krishna)  Hari Bol.

George Harrison  31/3/70

 

Apple Corps Ltd 3 Savile Row London W1 Gerrard 2771/3993 Telex Apcore London

KB Preface

Preface

nivåtta-tarñair upagéyamänäd
bhavauñadhäc chrotra-mano-’bhirämät
ka uttamaçloka-guëänuvädät
pumän virajyeta vinä paçu-ghnät

(Çrémad-Bhägavatam 10.1.4)

In the Western countries, when someone sees the cover of a book like Kåñëa, he immediately asks, “Who is Kåñëa? Who is the girl with Kåñëa?” etc.

The immediate answer is that Kåñëa is the Supreme Personality of Godhead. How is that? Because He conforms in exact detail to descriptions of the Supreme Being, the Godhead. In other words, Kåñëa is the Godhead because He is all-attractive. Outside the principle of all-attraction, there is no meaning to the word Godhead. How is it one can be all-attractive? First of all, if one is very wealthy, if he has great riches, he becomes attractive to the people in general. Similarly, if someone is very powerful, he also becomes attractive, and if someone is very famous, he also becomes attractive, and if someone is very beautiful or wise or unattached to all kinds of possessions, he also becomes attractive. So from practical experience we can observe that one is attractive due to (1) wealth, (2) power, (3) fame, (4) beauty, (5) wisdom and (6) renunciation. One who is in possession of all six of these opulences at the same time, who possesses them to an unlimited degree, is understood to be the Supreme Personality of Godhead. These opulences of the Godhead are delineated by Paräçara Muni, a great Vedic authority.

We have seen many rich persons, many powerful persons, many famous persons, many beautiful persons, many learned and scholarly persons, and persons in the renounced order of life unattached to material possessions. But we have never seen any one person who is unlimitedly and simultaneously wealthy, powerful, famous, beautiful, wise and unattached, like Kåñëa, in the history of humanity. Kåñëa, the Supreme Personality of Godhead, is a historical person who appeared on this earth 5,000 years ago. He stayed on this earth for 125 years and played exactly like a human being, but His activities were unparalleled. From the very moment of His appearance to the moment of His disappearance, every one of His activities is unparalleled in the history of the world, and therefore anyone who knows what we mean by Godhead will accept Kåñëa as the Supreme Personality of Godhead. No one is equal to the Godhead, and no one is greater than Him. That is the import of the familiar saying “God is great.”

There are various classes of men in the world who speak of God in different ways, but according to the Vedic literature and according to the great äcäryas, the authorized persons versed in the knowledge of God in all ages, like äcäryas Çaìkara, Rämänuja, Madhva, Viñëusvämé, Lord Caitanya and all their followers by disciplic succession, all unanimously agree that Kåñëa is the Supreme Personality of Godhead. As far as we, the followers of Vedic civilization, are concerned, we accept the Vedic history of the whole universe, which consists of different planetary systems called Svargalokas, or the higher planetary system, Martyalokas, or the intermediary planetary system, and Pätälalokas, or the lower planetary system. The modern historians of this earth cannot supply historical evidences of events that occurred before 5,000 years ago, and the anthropologists say that 40,000 years ago Homo sapiens had not appeared on this planet because evolution had not reached that point. But the Vedic histories, the Puräëas and Mahäbhärata, relate human histories which extend millions and billions of years into the past.

For example, from these scriptures we are given the histories of Kåñëa’s appearances and disappearances millions and billions of years ago. In the Fourth Chapter of the Bhagavad-gétä Kåñëa tells Arjuna that both He and Arjuna had had many births before and that He (Kåñëa) could remember all of them and that Arjuna could not. This illustrates the difference between the knowledge of Kåñëa and that of Arjuna. Arjuna might have been a very great warrior, a well-cultured member of the Kuru dynasty, but after all, he was an ordinary human being, whereas Kåñëa, the Supreme Personality of Godhead, is the possessor of unlimited knowledge. Because He possesses unlimited knowledge, Kåñëa has a memory that is boundless.

Kåñëa’s knowledge is so perfect that He remembers all the incidents of His appearances some millions and billions of years in the past, but Arjuna’s memory and knowledge are limited by time and space, for he is an ordinary human being. In the Fourth Chapter Kåñëa states that He can remember instructing the lessons of the Bhagavad-gétä some millions of years ago to the sun-god, Vivasvän.

Nowadays it is the fashion of the atheistic class of men to try to become God by following some mystic process. Generally the atheists claim to be God by dint of their imagination or their meditational prowess. Kåñëa is not that kind of God. He does not become God by manufacturing some mystic process of meditation, nor does He become God by undergoing the severe austerities of the mystic yogic exercises. Properly speaking, He never becomes God because He is the Godhead in all circumstances.

Within the prison of His maternal uncle Kaàsa, where His father and mother were confined, Kåñëa appeared outside His mother’s body as the four-handed Viñëu-Näräyaëa. Then He turned Himself into a baby and told His father to carry Him to the house of Nanda Mahäräja and his wife Yaçodä. When Kåñëa was just a small baby the gigantic demoness Pütanä attempted to kill Him, but when He sucked her breast He pulled out her life. That is the difference between the real Godhead and a God manufactured in the mystic factory. Kåñëa had no chance to practice the mystic yoga process, yet He manifested Himself as the Supreme Personality of Godhead at every step, from infancy to childhood, from childhood to boyhood, and from boyhood to young manhood. In this book, Kåñëa, all of His activities as a human being are described. Although Kåñëa plays like a human being, He always maintains His identity as the Supreme Personality of Godhead.

Since Kåñëa is all-attractive, one should know that all his desires should be focused on Kåñëa. In the Bhagavad-gétä it is said that the individual person is the proprietor or master of his own body but that Kåñëa, who is the Supersoul present in everyone’s heart, is the supreme proprietor and supreme master of each and every individual body. As such, if we concentrate our loving propensities upon Kåñëa only, then immediately universal love, unity and tranquillity will be automatically realized. When one waters the root of a tree, he automatically waters the branches, twigs, leaves and flowers; when one supplies food to the stomach through the mouth, he satisfies all the various parts of the body.

The art of focusing one’s attention on the Supreme and giving one’s love to Him is called Kåñëa consciousness. We have inaugurated the Kåñëa consciousness movement so that everyone can satisfy his propensity for loving others simply by directing his love towards Kåñëa. The whole world is very anxious to satisfy the dormant propensity of love for others, but the various invented methods like socialism, communism, altruism, humanitarianism and nationalism, along with whatever else may be manufactured for the peace and prosperity of the world, are all useless and frustrating because of our gross ignorance of the art of loving Kåñëa. Generally people think that by advancing the cause of moral principles and religious rites they will be happy. Others may think that happiness can be achieved by economic development, and yet others think that simply by sense gratification they will be happy. But the real fact is that people can be happy only by loving Kåñëa.

Kåñëa can perfectly reciprocate one’s loving propensities in different relationships called mellows, or rasas. Basically there are twelve loving relationships. One can love Kåñëa as the supreme unknown, as the supreme master, the supreme friend, the supreme child, the supreme lover. These are the five basic love rasas. One can also love Kåñëa indirectly in seven different relationships, which are apparently different from the five primary relationships. All in all, however, if one simply reposes his dormant loving propensity in Kåñëa, then his life becomes successful. This is not a fiction but is a fact that can be realized by practical application. One can directly perceive the effects that love for Kåñëa has on his life.

In the Ninth Chapter of the Bhagavad-gétä this science of Kåñëa consciousness is called the king of all knowledge, the king of all confidential things, and the supreme science of transcendental realization. Yet we can directly experience the results of this science of Kåñëa consciousness because it is very easy to practice and is very pleasurable. Whatever percentage of Kåñëa consciousness we can perform will become an eternal asset to our life, for it is imperishable in all circumstances. It has now been actually proved that today’s confused and frustrated younger generation in the Western countries can directly perceive the results of channeling the loving propensity toward Kåñëa alone.

It is said that although one executes severe austerities, penances and sacrifices in his life, if he fails to awaken his dormant love for Kåñëa, then all his penances are to be considered useless. On the other hand, if one has awakened his dormant love for Kåñëa, then what is the use in executing austerities and penances unnecessarily?

The Kåñëa consciousness movement is the unique gift of Lord Caitanya to the fallen souls of this age. It is a very simple method which has actually been carried out during the last four years in the Western countries, and there is no doubt that this movement can satisfy the dormant loving propensities of humanity. This book, Kåñëa, is another presentation to help the Kåñëa consciousness movement in the Western world. This transcendental work of literature is published with profuse illustrations. People love to read various kinds of fiction to spend their time and energy. Now this tendency can be directed to Kåñëa. The result will be the imperishable satisfaction of the soul, both individually and collectively.

It is said in the Bhagavad-gétä that even a little effort expended on the path of Kåñëa consciousness can save one from the greatest danger. Hundreds of thousands of examples can be cited of people who have escaped the greatest dangers of life due to a slight advancement in Kåñëa consciousness. We therefore request everyone to take advantage of this great transcendental literary work. One will find that by reading one page after another, an immense treasure of knowledge in art, science, literature, philosophy and religion will be revealed, and ultimately, by reading this one book, Kåñëa, love of Godhead will fructify.

My grateful acknowledgement is due to Çrémän George Harrison, now chanting Hare Kåñëa, for his liberal contribution of $19,000 to meet the entire cost of printing this volume. May Kåñëa bestow upon this nice boy further advancement in Kåñëa consciousness.

And at last my ever-willing blessings are bestowed upon Çrémän Çyämasundara däsa Adhikäré, Çrémän Brahmänanda däsa Brahmacäré, Çrémän Hayagréva däsa Adhikäré, Çrémän Satsvarüpa däsa Adhikäré, Çrématé Devahüti-devé däsé, Çrématé Jaduräëé-devé däsé, Çrémän Muralédhara däsa Brahmacäré, Çrémän Bhäradväja däsa Adhikäré and Çrémän Pradyumna däsa Adhikäré, etc., for their hard labor in different ways to make this publication a great success.

Hare Kåñëa.

Advent Day of
Çréla Bhaktisiddhänta Sarasvaté

February 26th, 1970
ISKCON Headquarters
3764 Watseka Avenue
Los Angeles, California

KB Introduction

Introduction

kåñëa! kåñëa! kåñëa! kåñëa! kåñëa! kåñëa! kåñëa! he
kåñëa! kåñëa! kåñëa! kåñëa! kåñëa! kåñëa! kåñëa! he
kåñëa! kåñëa! kåñëa! kåñëa! kåñëa! kåñëa! rakña mäm
kåñëa! kåñëa! kåñëa! kåñëa! kåñëa! kåñëa! pähi mäm
räma! räghava! räma! räghava! räma! räghava! rakña mäm
kåñëa! keçava! kåñëa! keçava! kåñëa! keçava! pähi mäm

Caitanya-caritämåta (Madhya 7.96)

While attempting to write this book, Kåñëa, let me first offer my respectful obeisances unto my spiritual master, Oà Viñëupäda 108 Çré Çrémad Bhaktisiddhänta Sarasvaté Gosvämé Mahäräja Prabhupäda. Then let me offer my respectful obeisances to the ocean of mercy, Lord Çré Kåñëa Caitanya Mahäprabhu. He is the Supreme Personality of Godhead, Kåñëa Himself, appearing in the role of a devotee just to distribute the highest principles of devotional service. Lord Caitanya began His preaching from the country known as Gauòadeça (West Bengal). And as I belong to the Madhva-Gauòéya-sampradäya, I must therefore offer my respectful obeisances to the disciplic succession of that name. This Madhva-Gauòéya-sampradäya is also known as the Brahma-sampradäya because the disciplic succession originally began from Brahmä. Brahmä instructed the sage Närada, Närada instructed Vyäsadeva, and Vyäsadeva instructed Madhva Muni, or Madhväcärya. Çré Mädhavendra Puré, the originator of the Madhva-Gauòéya-sampradäya, was a sannyäsé (renunciant) who belonged to the Madhväcärya disciplic succession. He had many renowned disciples, such as Nityänanda Prabhu, Advaita Prabhu and Éçvara Puré. Éçvara Puré happened to be the spiritual master of Lord Caitanya Mahäprabhu. So let us offer our respectful obeisances to Éçvara Puré, Nityänanda Prabhu, Çré Advaita Äcärya Prabhu, Çréväsa Paëòita and Çré Gadädhara Paëòita. Next, let us offer our respectful obeisances to Svarüpa Dämodara, who acted as the private secretary to Lord Caitanya Mahäprabhu; and let us offer our respectful obeisances to Çré Väsudeva Datta and the constant attendant of Lord Caitanya, Çré Govinda, and the constant friend of Lord Caitanya, Mukunda, and also to Muräri Gupta. And let us offer our respectful obeisances to the six Gosvämés of Våndävana—Çré Rüpa Gosvämé, Çré Sanätana Gosvämé, Çré Raghunätha Bhaööa Gosvämé, Çré Gopäla Bhaööa Gosvämé, Çré Jéva Gosvämé and Çré Raghunätha däsa Gosvämé.

Kåñëa Himself has explained in the Bhagavad-gétä that He is the Supreme Personality of Godhead and that whenever there are discrepancies in the regulative principles of man’s religious life and a prominence of irreligious activities, He appears on this earthly planet. In other words, when Lord Çré Kåñëa appeared, there was a necessity of minimizing the load of sinful activities accumulated on this planet, or in this universe. For affairs of the material creation, Lord Mahä-Viñëu, the plenary portion of Kåñëa, is in charge.

When the Lord descends, the incarnation emanates from Viñëu. Mahä-Viñëu is the original cause of material creation, and from Him Garbhodakaçäyé Viñëu expands, and then Kñérodakaçäyé Viñëu. Generally, all the incarnations appearing within this material universe are plenary expansions from Kñérodakaçäyé Viñëu. Therefore, the business of minimizing the overload of sinful activities on this earth does not belong to the Supreme Personality of Godhead, Kåñëa Himself. But when Kåñëa appears, all the Viñëu expansions also join with Him. Kåñëa’s different expansions—namely Näräyaëa, the quadruple expansion of Väsudeva, Saìkarñaëa, Pradyumna and Aniruddha, as well as partial plenary expansions like Matsya, the incarnation of a fish, and the yuga-avatäras (incarnations for the millennium) and the manvantara-avatäras (incarnations who appear during the reigns of the Manus)—all combine together and appear with the body of Kåñëa, the Supreme Personality of Godhead. Kåñëa is the complete whole, and thus all plenary expansions and incarnations always live with Him.

Therefore when Kåñëa appeared, Lord Viñëu was also with Him. Kåñëa actually appears in order to demonstrate His Våndävana pastimes and in this way attract the fortunate conditioned souls and invite them back home, back to Godhead. The killing of the demons in Våndävana was carried out only by the Viñëu portion of Kåñëa.

The Lord’s abode is described in the Bhagavad-gétä, Eighth Chapter, twentieth verse, where it is stated that there is another, eternal nature, the spiritual sky, which is transcendental to this manifested and nonmanifested matter. The manifested world can be seen in the form of many stars and planetary systems, such as the sun and moon, but beyond this there is a nonmanifested portion, which is not approachable by anyone in this body. And beyond that nonmanifested matter is the spiritual kingdom. That kingdom is described in the Bhagavad-gétä as supreme and eternal, never to be annihilated. This material nature is subjected to repeated creation and annihilation. But that part, the spiritual nature, remains as it is, eternally.

The supreme abode of the Personality of Godhead, Kåñëa, is also described in the Brahma-saàhitä as the abode of cintämaëi. That abode of Lord Kåñëa, known as Goloka Våndävana, is full of palaces made of touchstone. There the trees are called desire trees, and the cows are called surabhi. The Lord is served there by hundreds and thousands of goddesses of fortune. His name is Govinda, the Primeval Lord, and He is the cause of all causes. There the Lord plays His flute, His eyes are like lotus petals, and the color of His body is like that of a beautiful cloud. On His head is a peacock feather. He is so attractive that He excels thousands of Cupids. Lord Kåñëa gives only a little hint in the Gétä of His personal abode, which is the supermost planet in the spiritual kingdom. But in Çrémad-Bhägavatam Kåñëa actually appears with all His paraphernalia and demonstrates His activities in Våndävana, then at Mathurä, and then at Dvärakä. The subject matter of this book will gradually reveal all these activities.

The family in which Kåñëa appeared is called the Yadu dynasty. This Yadu dynasty belongs to the family descending from Soma, the god in the moon planet. There are two different kñatriya families of the royal order, one descending from the king of the moon planet and the other descending from the king of the sun planet. Whenever the Supreme Personality of Godhead appears, He generally appears in a kñatriya family because He has to establish religious principles or the life of righteousness. The kñatriya family is the protector of the human race, according to the Vedic system. When the Supreme Personality of Godhead appeared as Lord Rämacandra, He appeared in the family descending from the sun-god, known as Raghu-vaàça; and when He appeared as Lord Kåñëa, He did so in the family of Yadu-vaàça. There is a long list of the kings of the Yadu-vaàça in the Ninth Canto, Twenty-fourth Chapter, of Çrémad-Bhägavatam. All of them were great, powerful kings. Kåñëa’s father’s name was Vasudeva, son of Çürasena, descending from the Yadu dynasty. Actually, the Supreme Personality of Godhead does not belong to any dynasty of this material world, but the family in which the Supreme Personality of Godhead appears becomes famous, by His grace. For example, sandalwood is produced in the states of Malaya. Sandalwood has its own qualifications apart from Malaya, but because accidentally this wood is mainly produced in the states of Malaya, it is known as Malayan sandalwood. Similarly, Kåñëa, the Supreme Personality of Godhead, belongs to everyone, but just as the sun rises from the east, although there are other directions from which it could rise, so by His own choice the Lord appears in a particular family, and that family becomes famous.

As explained above, when Kåñëa appears, all His plenary expansions also appear with Him. Kåñëa appeared along with Balaräma (Baladeva), who is known as His elder brother. Balaräma is the origin of Saìkarñaëa, of the quadruple expansion. Balaräma is also the plenary expansion of Kåñëa. In this book, the attempt will be made to show how Kåñëa appeared in the family of the Yadu dynasty and how He displayed His transcendental characteristics. This is very vividly described in Çrémad-Bhägavatam—specifically, the Tenth Canto—and thus the basis of this book will be the Tenth Canto of Çrémad-Bhägavatam.

The pastimes of the Lord are generally heard and relished by liberated souls. Those who are conditioned souls are interested in reading stories of the material activities of some common man. Although similar narrations describing the transcendental activities of the Lord are found in Çrémad-Bhägavatam and other Puräëas, the conditioned souls still prefer to study ordinary narrations. They are not so interested in studying the narrations of the pastimes of the Lord, Kåñëa. And yet the descriptions or the pastimes of Lord Kåñëa are so attractive that they are relishable for all classes of men. There are three classes of men in this world. One class consists of liberated souls, another consists of those who are trying to be liberated, and the third consists of materialistic men. Whether one is liberated or is trying to be liberated, or is even grossly materialistic, the pastimes of Lord Kåñëa are worth studying.

Liberated souls have no interest in materialistic activities. The impersonalist theory that after liberation one becomes inactive and needs to hear nothing does not prove that a liberated person is actually inactive. A living soul cannot be inactive. He is either active in the conditioned state or in the liberated state. A diseased person, for example, is also active, but his activities are all painful. The same person, when freed from the diseased condition, is still active, but in the healthy condition the activities are full of pleasure. Similarly, the impersonalists only seek to get free from the diseased, conditioned activities, but they have no information of activities in the healthy condition. Those who are actually liberated and in full knowledge take to hearing the activities of Kåñëa; such engagement is pure spiritual activity.

It is essential for persons who are actually liberated to hear about the pastimes of Kåñëa. That is the supreme relishable subject matter for one in the liberated state. Also, if persons who are trying to be liberated hear such narrations as the Bhagavad-gétä and Çrémad-Bhägavatam, then their path of liberation becomes very clear. The Bhagavad-gétä is the preliminary study of Çrémad-Bhägavatam. By studying the Gétä, one becomes fully conscious of the position of Lord Kåñëa; and when he is situated at the lotus feet of Kåñëa, he understands the narrations of Kåñëa as described in Çrémad-Bhägavatam. Lord Caitanya has therefore advised His followers that their business is to propagate kåñëa-kathä.

Kåñëa-kathä means narrations about Lord Kåñëa. There are two kåñëa-kathäs: narrations spoken by Kåñëa and narrations spoken about Kåñëa. The Bhagavad-gétä is the narration or the philosophy on the science of God, spoken by Kåñëa Himself. Çrémad-Bhägavatam is the narration about the activities and transcendental pastimes of Kåñëa. Both are kåñëa-kathä. It is the order of Lord Caitanya that kåñëa-kathä should be spread all over the world, because if the conditioned souls, suffering under the pangs of material existence, take to kåñëa-kathä, then their path of liberation will be open and clear. The purpose of presenting this book is primarily to induce people to understand Kåñëa or kåñëa-kathä, because thereby they can become freed from material bondage.

This kåñëa-kathä will also be very much appealing to the most materialistic persons because Kåñëa’s pastimes with the gopés (cowherd girls) are exactly like the loving affairs between young girls and boys within this material world. Actually, the sex feeling found in human society is not unnatural because this same sex feeling is there in the original Personality of Godhead. The pleasure potency is called Çrématé Rädhäräëé. The attraction of loving affairs on the basis of sex feeling is the original feature of the Supreme Personality of Godhead, and we, the conditioned souls, being part and parcel of the Supreme, have such feelings also, but they are experienced within a perverted, minute condition. Therefore, when those who are after sex life in this material world hear about Kåñëa’s pastimes with the gopés, they will relish transcendental pleasure, although it appears to be materialistic. The advantage will be that they will gradually be elevated to the spiritual platform. In the Bhägavatam it is stated that if one hears the pastimes of Lord Kåñëa with the gopés, from authorities with submission, then he will be promoted to the platform of transcendental loving service to the Lord, and the material disease of lust within his heart will be completely vanquished. In other words, such hearing will counteract material sex life.

This book, Kåñëa, which is filled with kåñëa-kathä, will thus appeal equally to the liberated souls and to persons who are trying to be liberated, as well as to the gross, conditioned materialist. According to the statement of Mahäräja Parékñit, who heard about Kåñëa from Çukadeva Gosvämé, kåñëa-kathä is equally applicable to every human being, whatever condition of life he is in. Surely everyone will appreciate it to the highest magnitude. But Mahäräja Parékñit also warned that persons who are simply engaged in killing animals and in killing themselves may not be very much attracted to kåñëa-kathä. In other words, ordinary persons who are following the regulative moral principles of scriptures, no matter in what condition they are found, will certainly be attracted, but not persons who are killing themselves. The exact word used in Çrémad-Bhägavatam is paçu-ghna, which means killing animals or killing oneself. Persons who are not self-realized and who are not interested in spiritual realization are killing themselves; they are committing suicide. Because this human form of life is especially meant for self-realization, by neglecting this important part of his activities one simply wastes his time like the animals. So he is paçu-ghna. The other meaning of the word refers to those who are actually killing animals. This means persons who are animal-eaters (even dog-eaters), for they are all engaged in killing animals in so many ways, such as hunting and opening slaughterhouses. Such persons cannot be interested in kåñëa-kathä.

King Parékñit was especially interested in hearing kåñëa-kathä because he knew that his forefathers, particularly his grandfather, Arjuna, were victorious in the great Battle of Kurukñetra only because of Kåñëa. We may also take this material world as a Battlefield of Kurukñetra. Everyone is struggling hard for existence on this battlefield, and at every step there is danger. According to Mahäräja Parékñit, the Battlefield of Kurukñetra was just like a vast ocean full of dangerous animals. His grandfather Arjuna had to fight with such great heroes as Bhéñma, Droëa, Karëa and many others who were not ordinary fighters. Such warriors have been compared to the timiìgila fish in the ocean. The timiìgila fish can very easily swallow up big whales. The great fighters on the Battlefield of Kurukñetra could swallow many, many Arjunas very easily, but simply due to Kåñëa’s mercy, Arjuna was able to kill all of them. Just as one can cross with no exertion over the little bit of water contained in the hoofprint of a calf, so Arjuna, by the grace of Kåñëa, was able to very easily jump over the ocean of the Battle of Kurukñetra.

Mahäräja Parékñit very much appreciated Kåñëa’s activities for many other reasons. Not only was his grandfather saved by Kåñëa, but he himself also was saved by Kåñëa. By the end of the Battle of Kurukñetra, all the members of the Kuru dynasty, both the sons and grandsons on the side of Dhåtaräñöra and those on the side of the Päëòavas, had died in the fighting. Except the five Päëòava brothers, everyone died on the Battlefield of Kurukñetra. Mahäräja Parékñit was at that time within the womb of his mother. His father, Abhimanyu, the son of Arjuna, also died on the Battlefield of Kurukñetra, and so Mahäräja Parékñit was a posthumous child. When he was in the womb of his mother, a brahmästra weapon was released by Açvatthämä to kill the child. When Parékñit Mahäräja’s mother, Uttarä, approached Kåñëa, Kåñëa, seeing the danger of abortion, entered her womb as the Supersoul and saved Mahäräja Parékñit. Mahäräja Parékñit’s other name is Viñëuräta because he was saved by Lord Viñëu Himself while still within the womb.

Thus everyone, in any condition of life, should be interested in hearing about Kåñëa and His activities because He is the Supreme Absolute Truth, the Personality of Godhead. He is all-pervading: inside He is living within everyone’s heart, and outside He is living as His universal form. And yet, as described in the Bhagavad-gétä, He appears as He is in the human society just to invite everyone to His transcendental abode, back home, back to Godhead. Everyone should be interested in knowing about Kåñëa, and this book is presented with this purpose: that people may know about Kåñëa and be perfectly benefited in this human form of life.

In the Ninth Canto of Çrémad-Bhägavatam, Çré Baladeva is described as the son of Rohiëé, a wife of Vasudeva. Vasudeva, the father of Kåñëa, had sixteen wives, and one of them was Rohiëé, the mother of Baladeva. But Baladeva is also described as the son of Devaké, so how could He be the son of both Devaké and Rohiëé? This was one of the questions put by Mahäräja Parékñit to Çukadeva Gosvämé, and it will be answered in due course. Mahäräja Parékñit also asked Çukadeva Gosvämé why Çré Kåñëa, just after His appearance as the son of Vasudeva, was immediately carried to the house of Nanda Mahäräja in Våndävana, Gokula. He also wanted to know what the activities of Lord Kåñëa were while He was in Våndävana and while He was in Mathurä. Besides that, he was especially inquisitive to know why Kåñëa killed His maternal uncle, Kaàsa. Kaàsa, being the brother of His mother, was a very intimate superior to Kåñëa, so how was it that He killed Kaàsa? Also, Mahäräja Parékñit asked how many years Lord Kåñëa remained in human society, how many years He reigned over the kingdom of Dvärakä, and how many wives He accepted there. A kñatriya king is generally accustomed to accept more than one wife; therefore Mahäräja Parékñit also inquired about His number of wives. The subject matter of this book is Çukadeva Gosvämé’s answering of these and other questions asked by Mahäräja Parékñit.

The position of Mahäräja Parékñit and Çukadeva Gosvämé is unique. Mahäräja Parékñit is the right person to hear about the transcendental pastimes of Kåñëa, and Çukadeva Gosvämé is the right person to describe them. If such a fortunate combination is made possible, then kåñëa-kathä immediately becomes revealed, and people may benefit to the highest possible degree from such a conversation.

This narration was presented by Çukadeva Gosvämé when Mahäräja Parékñit was prepared to give up his body, fasting on the bank of the Ganges. In order to assure Çukadeva Gosvämé that by hearing kåñëa-kathä he would not feel tired, Mahäräja Parékñit expressed himself very frankly: “Hunger and thirst may give trouble to ordinary persons or to me, but the topics of Kåñëa are so nice that one can continue to hear them without feeling tired because such hearing situates one in the transcendental position.” It is understood that one must be very fortunate to hear kåñëa-kathä seriously, like Mahäräja Parékñit. He was especially intent on the subject matter because he was expecting death at any moment. Every one of us should be conscious of death at every moment. This life is not at all assured; at any time one can die. It does not matter whether one is a young man or an old man. So before death takes place, we must be fully Kåñëa conscious.

At the point of his death, King Parékñit was hearing Çrémad-Bhägavatam from Çukadeva Gosvämé. When King Parékñit expressed his untiring desire to hear about Kåñëa, Çukadeva Gosvämé was very much pleased. Çukadeva was the greatest of all Bhägavata reciters, and thus he began to speak about Kåñëa’s pastimes, which destroy all inauspiciousness in this Age of Kali. Çukadeva Gosvämé thanked the King for his eagerness to hear about Kåñëa, and he encouraged him by saying, “My dear King, your intelligence is very keen because you are so eager to hear about the pastimes of Kåñëa.” He informed Mahäräja Parékñit that hearing and chanting the pastimes of Kåñëa are so auspicious that the processes purify the three varieties of men involved: he who recites the transcendental topics of Kåñëa, he who hears such topics, and he who inquires about Him. These pastimes are just like the Ganges water, which flows from the toe of Lord Viñëu: they purify the three worlds, the upper, middle and lower planetary systems.

KB 1: The Advent of Lord Kåñëa

CHAPTER ONE

The Advent of Lord Kåñëa

Once the world was overburdened by the unnecessary defense force of different kings, who were actually demons but were posing themselves as the royal order. At that time, the whole world became perturbed, and the predominating deity of this earth, known as Bhümi, went to see Lord Brahmä to tell of her calamities due to the demoniac kings. Bhümi assumed the shape of a cow and presented herself before Lord Brahmä with tears in her eyes. She was bereaved and was weeping just to invoke the lord’s compassion. She related the calamitous position of the earth, and after hearing this, Lord Brahmä became much aggrieved, and he at once started for the ocean of milk, where Lord Viñëu resides. Lord Brahmä was accompanied by all the demigods headed by Lord Çiva, and Bhümi also followed. Arriving on the shore of the milk ocean, Lord Brahmä began to pacify Lord Viñëu, who formerly saved the earthly planet by assuming the transcendental form of a boar.

In the Vedic mantras, there is a particular type of prayer called Puruña-sükta. Generally, the demigods offer their obeisances unto Viñëu, the Supreme Personality of Godhead, by chanting the Puruña-sükta. It is understood herein that the predominating deity of every planet can see the supreme lord of this universe, Brahmä, whenever there is some disturbance on his planet. And Brahmä can approach the Supreme Lord Viñëu, not by seeing Him directly but by standing on the shore of the ocean of milk. There is a planet within this universe called Çvetadvépa, and on that planet there is an ocean of milk. It is understood from various Vedic scriptures that just as there is the ocean of salt water on this planet, there are various kinds of oceans on other planets. Somewhere there is an ocean of milk, somewhere there is an ocean of oil, and somewhere an ocean of liquor and many other types of oceans. Puruña-sükta is the standard prayer which the demigods recite to appease the Supreme Personality of Godhead, Kñérodakaçäyé Viñëu. Because He is lying on the ocean of milk, He is called Kñérodakaçäyé Viñëu. He is the Supreme Personality of Godhead, through whom all the incarnations within this universe appear.

After all the demigods offered the Puruña-sükta prayer to the Supreme Personality of Godhead, they apparently heard no response. Then Lord Brahmä personally sat in meditation, and there was a message-transmission from Lord Viñëu to Brahmä. Brahmä then broadcast the message to the demigods. That is the system of receiving Vedic knowledge. The Vedic knowledge is received first by Brahmä from the Supreme Personality of Godhead, through the medium of the heart. As stated in the beginning of Çrémad-Bhägavatam, tene brahma hådä ya ädi-kavaye: the transcendental knowledge of the Vedas was transmitted to Lord Brahmä through the heart. Here also, in the same way, only Brahmä could understand the message transmitted by Lord Viñëu, and he broadcast it to the demigods for their immediate action. The message was this: The Supreme Personality of Godhead would appear on the earth very soon, along with His supreme powerful potencies, and as long as He remained on the earth planet to execute His mission of annihilating the demons and establishing the devotees, the demigods should also remain there to assist Him. They should all immediately take birth in the family of the Yadu dynasty, wherein the Lord would also appear in due course of time. The Supreme Personality of Godhead Himself, Kåñëa, would personally appear as the son of Vasudeva. Before His appearance, all the demigods, along with their wives, should appear in different pious families in the world just to assist the Lord in executing His mission. The exact word used here is tat-priyärtham, which means the demigods should appear on the earth in order to please the Lord. In other words, any living entity who lives only to satisfy the Lord is a demigod. The demigods were further informed that the plenary portion of Lord Kåñëa, Ananta, who is maintaining the universal planets by extending His millions of hoods, would also appear on earth before Lord Kåñëa’s appearance. They were also informed that the external potency of Viñëu (Mäyä), with whom all the conditioned souls are enamored, would also appear by the order of the Supreme Lord, just to execute His purpose.

After instructing and pacifying all the demigods, as well as Bhümi, with sweet words, Lord Brahmä, the father of all prajäpatis, or progenitors of universal population, departed for his abode, the highest material planet, called Brahmaloka.

The leader of the Yadu dynasty, King Çürasena, was ruling over the country known as Mäthura, wherein lies the city of Mathurä, as well as the district known as Çürasena, which was named after him. On account of the rule of King Çürasena, Mathurä became the capital city of all the kings of the Yadus. Mathurä was also made the capital of the kings of the Yadu dynasty because the Yadus were a very pious family and knew that Mathurä is the place where Lord Çré Kåñëa lives eternally, just as He also lives in Dvärakä.

Once upon a time, Vasudeva, the son of Çürasena, just after marrying Devaké, was going home on his chariot with his newly wedded wife. The father of Devaké, known as Devaka, had contributed a sufficient dowry because he was very affectionate toward his daughter. He had contributed hundreds of chariots completely decorated with gold equipment. At that time, Kaàsa, the son of Ugrasena, in order to please his sister, Devaké, had voluntarily taken the reins of the horses of Vasudeva’s chariot and was driving. According to the custom of the Vedic civilization, when a girl is married, the brother takes the sister and brother-in-law to their home. Because the newly married girl may feel too much separation from her father’s family, the brother goes with her until she reaches her father-in-law’s house. The full dowry contributed by Devaka was as follows: 400 elephants fully decorated with golden garlands, 15,000 decorated horses, and 1,800 chariots. He also arranged for 200 beautiful girls to follow his daughter. The kñatriya system of marriage, still current in India, dictates that when a kñatriya is married, a few dozen of the bride’s young girlfriends (in addition to the bride) go to the house of the king. The followers of the queen are called maidservants, but actually they act as friends of the queen. This practice is prevalent from time immemorial, traceable at least to the time before the advent of Lord Kåñëa 5,000 years ago. So Vasudeva brought home another 200 beautiful girls along with his wife Devaké.

While the bride and bridegroom were passing along on the chariot, there were different kinds of musical instruments playing to indicate the auspicious moment. There were conchshells, bugles, drums and kettledrums; combined together, they were vibrating a nice concert. The procession was passing very pleasingly, and Kaàsa was driving the chariot, when suddenly there was a miraculous sound vibrated from the sky which especially announced to Kaàsa: “Kaàsa, you are such a fool! You are driving the chariot of your sister and your brother-in-law, but you do not know that the eighth child of this sister will kill you.”

Kaàsa was the son of Ugrasena, of the Bhoja dynasty. It is said that Kaàsa was the most demoniac of all the Bhoja dynasty kings. Immediately after hearing the prophecy from the sky, he caught hold of Devaké’s hair and was just about to kill her with his sword. Vasudeva was astonished at Kaàsa’s behavior, and in order to pacify the cruel, shameless brother-in-law, he began to speak as follows, with great reason and evidence. He said, “My dear brother-in-law Kaàsa, you are the most famous king of the Bhoja dynasty, and people know that you are the greatest warrior and a valiant king. How is it that you are so infuriated that you are prepared to kill a woman who is your own sister at this auspicious time of her marriage? Why should you be so much afraid of death? Death is already born along with your birth. From the very day you took your birth, you began to die. Suppose you are twenty-five years old; that means you have already died twenty-five years. Every moment, every second, you are dying. Why then should you be so much afraid of death? Final death is inevitable. You may die either today or in a hundred years; you cannot avoid death. Why should you be so much afraid? Actually, death means annihilation of the present body. As soon as the present body stops functioning and mixes with the five elements of material nature, the living entity within the body accepts another body, according to his present action and reaction. It is just like when a man walks on the street: he puts forward his foot, and when he is confident that his foot is situated on sound ground, he lifts the other foot. In this way, one after another, the bodies change and the soul transmigrates. See how the plantworms change from one twig to another so carefully! Similarly, the living entity changes his body as soon as the higher authorities decide on his next body. As long as a living entity is conditioned within this material world, he must take material bodies one after another. His next particular body is offered by the laws of nature, according to the actions and reactions of this life.

“This body is exactly like one of the bodies which we always see in dreams. During our dream of sleep, we create so many bodies according to mental creation. We have seen gold, and we have also seen a mountain, so in a dream we can see a golden mountain by combining the two ideas. Sometimes in dreams we see that we have a body which is flying in the sky, and at that time we completely forget our present body. Similarly, these bodies are changing. When you have one body, you forget the past body. During a dream, we may make contact with so many new kinds of bodies, but when we are awake we forget them all. And actually these material bodies are the creations of our mental activities. But at the present moment we do not recollect our past bodies.

“The nature of the mind is flickering. Sometimes it accepts something, and immediately it rejects the same thing. Accepting and rejecting is the process of the mind in contact with the five objects of sense gratification: form, taste, smell, sound and touch. In its speculative way, the mind comes in touch with the objects of sense gratification, and when the living entity desires a particular type of body, he gets it. Therefore, the body is an offering by the laws of material nature. The living entity accepts a body and comes out again into the material world to enjoy or suffer according to the construction of the body. Unless we have a particular type of body, we cannot enjoy or suffer according to our mental proclivities inherited from the previous life. The particular type of body is actually offered to us according to our mental condition at the time of death.

“The luminous planets like the sun, moon or stars reflect themselves in different types of reservoirs, like water, oil or ghee. The reflection moves according to the movement of the reservoir. The reflection of the moon is on the water, and the moving water makes the moon also appear to be moving, but actually the moon is not moving. Similarly, by mental concoction the living entity attains different kinds of bodies, although actually he has no connection with such bodies. But on account of illusion, being enchanted by the influence of mäyä, the living entity thinks that he belongs to a particular type of body. That is the way of conditioned life. Suppose a living entity is now in a human form of body. He thinks that he belongs to the human community, or a particular country or particular place. He identifies himself in that way and unnecessarily prepares for another body, which is not required by him. Such desires and mental concoctions are the cause of different types of body. The covering influence of material nature is so strong that the living entity is satisfied in whatever body he gets, and he identifies with that body with great pleasure. Therefore, I beg to request you not to be overwhelmed by the dictation of your mind and body.”

Vasudeva thus requested Kaàsa not to be envious of his newly married sister. One should not be envious of anyone, because envy is the cause of fear both in this world and in the next, when one is before Yamaräja (the lord of punishment after death). Vasudeva appealed to Kaàsa on behalf of Devaké, stating that she was his younger sister. He also appealed at an auspicious moment, at the time of marriage. A younger sister or brother is supposed to be protected as one’s child. “The position is overall so delicate,” Vasudeva reasoned, “that if you kill her, it will go against your high reputation.”

In this way Vasudeva tried to pacify Kaàsa by good instruction as well as by philosophical discrimination, but Kaàsa was not to be pacified because his association was demoniac. Because of his demoniac associations, he was a demon, although born in a very high royal family. A demon never cares for any good instruction. He is just like a determined thief: one can give him moral instruction, but it will not be effective. Similarly, those who are demoniac or atheistic by nature can hardly assimilate any good instruction, however authorized it may be. That is the difference between demigod and demon. Those who can accept good instruction and try to live their lives in that way are called demigods, and those who are unable to take such good instruction are called demons.

Failing in his attempt to pacify Kaàsa, Vasudeva wondered how he would protect his wife, Devaké. When there is imminent danger, an intelligent person should try to avoid the dangerous position as far as possible. But if, in spite of endeavoring by all intelligence, one fails to avoid the dangerous position, there is no fault on his part. One should try his best to execute his duties, but if the attempt fails, he is not at fault.

Vasudeva thought of his wife as follows: “For the present let me save the life of Devaké; then later on, if there are children, I shall see how to save them.” He further thought, “If in the future I get a child who can kill Kaàsa—just as Kaàsa is thinking—then both Devaké and the child will be saved because the law of Providence is inconceivable. But now, some way or other, let me save the life of Devaké.”

There is no certainty how a living entity contacts a certain type of body, just as there is no certainty how a blazing fire comes in contact with a certain type of wood in the forest. When there is a forest fire, it is experienced that the blazing fire sometimes leaps over one tree and catches another by the influence of the wind. Similarly, a living entity may be very careful in the matter of executing his duties, but it is still very difficult for him to know what type of body he is going to get in the next life. Mahäräja Bharata was very faithfully executing the duties of self-realization, but by chance he developed temporary affection for a deer, and in his next life he had to accept the body of a deer.

Vasudeva, after deliberating on how to save his wife, began to speak to Kaàsa with great respect, although Kaàsa was the most sinful man. Sometimes it happens that a most virtuous person like Vasudeva has to flatter a person like Kaàsa, a most vicious person. That is the way of all diplomatic transactions. Although Vasudeva was deeply aggrieved, he smiled outwardly. He addressed the shameless Kaàsa in that way because he was so atrocious. Vasudeva said to Kaàsa, “My dear brother-in-law, please consider that you have no danger from your sister. You are awaiting some danger because you have heard a prophetic voice in the sky. But the danger is to come from the sons of your sister, who are not present now. And who knows? There may or may not be sons in the future. Considering all this, you are safe for the present. Nor is there cause of fear from your sister. If there are any sons born of her, I promise that I shall present all of them to you for necessary action.”

Kaàsa knew the value of Vasudeva’s word of honor, and he was convinced by his argument. For the time being, he desisted from the heinous killing of his sister. Thus Vasudeva was pleased and praised the decision of Kaàsa. In this way, he returned to his home.

Each year thereafter, in due course of time, Devaké gave birth to a child. Thus she gave birth to eight male children, as well as one daughter. When the first son was born, Vasudeva kept his word of honor and immediately brought the child before Kaàsa. It is said that Vasudeva was very much elevated and famous for his word of honor, and he wanted to maintain this fame. Although it was very painful for Vasudeva to hand over the newly born child, Kaàsa was very glad to receive him. But he became a little compassionate with the behavior of Vasudeva. This event is very exemplary. For a great soul like Vasudeva, there is nothing considered to be painful in the course of discharging one’s duty. A learned person like Vasudeva carries out his duties without hesitation. On the other hand, a demon like Kaàsa never hesitates in committing any abominable action. It is said, therefore, that a saintly person can tolerate all kinds of miserable conditions of life, a learned man can discharge his duties without awaiting favorable circumstances, a heinous person like Kaàsa can act in any sinful way, and a devotee can sacrifice everything to satisfy the Supreme Personality of Godhead.

Kaàsa became satisfied by the action of Vasudeva. He was surprised to see Vasudeva keeping his promise, and being compassionate upon him and pleased, he began to speak as follows: “My dear Vasudeva, you need not present this child to me. I am not in danger from this child. I have heard that the eighth child born of you and Devaké will kill me. Why should I accept this child unnecessarily? You can take him back.”

When Vasudeva was returning home with his firstborn child, although he was pleased by the behavior of Kaàsa, he could not believe in him because he knew that Kaàsa was uncontrolled. An atheistic person cannot be firm in his word of honor. One who cannot control the senses cannot be steady in his determination. The great politician Cäëakya Paëòita said, “Never put your trust in a diplomat or in a woman.” Those who are addicted to unrestricted sense gratification can never be truthful, nor can they be trusted with any faith.

At that time the great sage Närada came to Kaàsa. He was informed of Kaàsa’s becoming compassionate to Vasudeva and returning his firstborn child. Närada was very anxious to accelerate the descent of Lord Kåñëa as soon as possible. He therefore informed Kaàsa that in Våndävana personalities like Nanda Mahäräja and all the other cowherd men and their wives, and on the other side Vasudeva, his father Çürasena and all his relatives born in the family of Våñëi of the Yadu dynasty, along with all their friends and well-wishers, were actually demigods. Närada warned Kaàsa to be careful of them, since Kaàsa and his friends and advisors were all demons. Demons are always afraid of demigods. After being thus informed by Närada about the appearance of the demigods in different families, Kaàsa at once became very much alarmed. He understood that since the demigods had already appeared, Lord Viñëu must be coming soon. He at once arrested both his brother-in-law Vasudeva and Devaké and put them behind prison bars.

Within the prison, shackled in iron chains, Vasudeva and Devaké gave birth to a male child year after year, and Kaàsa, thinking each of the babies to be the incarnation of Viñëu, killed them one after another. He was particularly afraid of the eighth child, but after the visit of Närada, he came to the conclusion that any child might be Kåñëa. Therefore it was better to kill all the babies who took birth from Devaké and Vasudeva.

This action of Kaàsa is not very difficult to understand. There are many instances in the history of the world of persons in the royal order who have killed father, brother or a whole family and friends for the satisfaction of their ambitions. There is nothing astonishing about this, for members of the demoniac, greedy royal order can kill anyone for their nefarious ambitions.

Kaàsa was made aware of his previous birth by the grace of Närada. He learned that in his previous birth he was a demon of the name Kälanemi and that he was killed by Viñëu. Having taken his birth in the Bhoja family, he decided to become the deadly enemy of the Yadu dynasty; Kåñëa was going to take birth in that family, and Kaàsa was very much afraid that he would be killed by Kåñëa, just as he had been killed in his last birth.

He first of all imprisoned his father, Ugrasena, because he was the chief king among the Yadu, Bhoja and Andhaka dynasties, and he also occupied the kingdom of Çürasena, Vasudeva’s father. He declared himself the king of all such places.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the First Chapter of Kåñëa, “The Advent of Lord Kåñëa.”

KB 2: Prayers by the Demigods for Lord Kåñëa in the Womb

CHAPTER TWO

Prayers by the Demigods for Lord Kåñëa in the Womb

King Kaàsa not only occupied the kingdoms of the Yadu, Bhoja and Andhaka dynasties and the kingdom of Çürasena, but he also made alliances with all the other demoniac kings, as follows: the demon Pralamba, demon Baka, demon Cäëüra, demon Tåëävarta, demon Aghäsura, demon Muñöika, demon Ariñöa, demon Dvivida, demon Pütanä, demon Keçé and demon Dhenuka. At that time, Jaräsandha was the king of Magadha province (known at present as Bihar state). Thus by his diplomatic policy, Kaàsa consolidated the most powerful kingdom of his time, under the protection of Jaräsandha. He made further alliances with such kings as Bäëäsura and Bhaumäsura, until he was the strongest. Then he began to behave most inimically towards the Yadu dynasty, into which Kåñëa was to take His birth.

Being harassed by Kaàsa, the kings of the Yadu, Bhoja and Andhaka dynasties began to take shelter in different states such as the state of the Kurus, the state of the Païcälas, and the states known as Kekaya, Çälva, Vidarbha, Niñadha, Videha and Koçala. Kaàsa broke the solidarity of the Yadu kingdom, as well as the Bhoja and Andhaka. He made his position the most solid within the vast tract of land known at that time as Bhärata-varña.

When Kaàsa killed the six babies of Devaké and Vasudeva one after another, many friends and relatives of Kaàsa approached him and requested him to discontinue these heinous activities. But all of them became worshipers of Kaàsa.

When Devaké became pregnant for the seventh time, a plenary expansion of Kåñëa known as Ananta appeared within her womb. Devaké was overwhelmed with both jubilation and lamentation. She was joyful, for she could understand that Lord Viñëu had taken shelter within her womb, but at the same time she was sorry that as soon as her child would come out, Kaàsa would kill Him. At that time the Supreme Personality of Godhead, Kåñëa, being compassionate upon the Yadus, who were fearful due to the atrocities committed by Kaàsa, ordered the appearance of Yogamäyä, His internal potency. Kåñëa is the Lord of the universe, but He is especially the Lord of the Yadu dynasty.

This Yogamäyä is the principal potency of the Personality of Godhead. In the Vedas it is stated that the Lord, the Supreme Personality of Godhead, has multipotencies. Paräsya çaktir vividhaiva çrüyate. All the different potencies are acting externally and internally, and Yogamäyä is the chief of all potencies. He ordered the appearance of Yogamäyä in the land of Vrajabhümi, in Våndävana, which is always decorated and full with beautiful cows. In Våndävana, Rohiëé, one of the wives of Vasudeva, was residing at the house of King Nanda and Queen Yaçodä. Not only Rohiëé but many others in the Yadu dynasty were scattered all over the country due to their fear of the atrocities of Kaàsa. Some of them were even living in the caves of the mountains.

The Lord thus informed Yogamäyä: “Under the imprisonment of Kaàsa are Devaké and Vasudeva, and at the present moment My plenary expansion, Çeña, is within the womb of Devaké. You can arrange the transfer of Çeña from the womb of Devaké to the womb of Rohiëé. After this arrangement, I am personally going to appear in the womb of Devaké with My full potencies. Then I shall appear as the son of Devaké and Vasudeva. And you shall appear as the daughter of Nanda and Yaçodä in Våndävana.

“Since you will appear as My contemporary sister, and since you will quickly satisfy desires for sense gratification, people within the world will worship you with all kinds of valuable presentations: incense, candles, flowers and offerings of sacrifice. People who are after materialistic perfection will worship you under the different forms of your expansions, which will be named Durgä, Bhadrakälé, Vijayä, Vaiñëavé, Kumudä, Caëòikä, Kåñëä, Mädhavé, Kanyakä, Mäyä, Näräyaëé, Éçäné, Çäradä and Ambikä.”

Kåñëa and Yogamäyä appeared as brother and sister—the Supreme Powerful and the supreme power. Although there is no clear distinction between the Powerful and the power, power is always subordinate to the Powerful. Those who are materialistic are worshipers of the power, but those who are transcendentalists are worshipers of the Powerful. Kåñëa is the Supreme Powerful, and Durgä is the supreme power within the material world. Actually people in the Vedic culture worship both the Powerful and the power. There are many hundreds and thousands of temples of Viñëu and Devé, and sometimes they are worshiped simultaneously. The worshiper of the power, Durgä, or the external energy of Kåñëa, may achieve all kinds of material success very easily, but anyone who wants to be elevated transcendentally must engage in worshiping the Powerful in Kåñëa consciousness.

The Lord also declared to Yogamäyä, “My plenary expansion, Ananta Çeña, is within the womb of Devaké. On account of being forcibly attracted to the womb of Rohiëé, He will be known as Saìkarñaëa and will be the source of all spiritual power, or bala, by which one can attain the highest bliss of life, which is called ramaëa. Therefore the plenary portion Ananta will be known after His appearance either as Saìkarñaëa or as Balaräma.”

In the Upaniñads it is stated, näyam ätmä bala-hénena labhyaù. The purport is that one cannot attain the supreme platform of self-realization without being sufficiently favored by Balaräma. Bala does not mean physical strength. No one can attain spiritual perfection by physical strength. One must have the spiritual strength which is infused by Balaräma, or Saìkarñaëa. Ananta, or Çeña, is the power which sustains all the planets in their different positions. Materially this sustaining power is known as the law of gravitation, but actually it is a display of the potency of Saìkarñaëa. Balaräma, or Saìkarñaëa, is spiritual power, or the original spiritual master. Therefore Lord Nityänanda Prabhu, who is also the incarnation of Balaräma, is the original spiritual master. And the spiritual master is the representative of Balaräma, the Supreme Personality of Godhead, who supplies spiritual strength. In the Caitanya-caritämåta it is confirmed that the spiritual master is the manifestation of the mercy of Kåñëa.

Thus ordered by the Supreme Personality of Godhead, Yogamäyä circumambulated the Lord and then appeared within this material world according to His order. When Yogamäyä, the supreme power of the supremely powerful Personality of Godhead, transferred Lord Çeña from the womb of Devaké to the womb of Rohiëé, both Devaké and Rohiëé were under Yogamäyä’s spell, which is called yoga-nidrä. When this was done, people understood that Devaké’s seventh pregnancy had been a miscarriage. Thus although Balaräma appeared as the son of Devaké, He was transferred to the womb of Rohiëé to appear as her son. After this arrangement, the Supreme Personality of Godhead, Kåñëa, who is always ready to protect His unalloyed devotees, entered within the mind of Vasudeva as the Lord of the whole creation, with full inconceivable potencies. It is understood in this connection that Lord Kåñëa first of all situated Himself in the unalloyed heart of Vasudeva and was then transferred to the heart of Devaké. He was not put into the womb of Devaké by seminal discharge. The Supreme Personality of Godhead, by His inconceivable potency, can appear in any way. It is not necessary for Him to appear in the ordinary way, by seminal injection within the womb of a woman.

When Vasudeva was sustaining the form of the Supreme Personality of Godhead within his heart, he appeared just like the glowing sun, whose shining rays are always unbearable and scorching to the common man. The form of the Lord situated in the pure unalloyed heart of Vasudeva is not different from the original form of Kåñëa. The appearance of the form of Kåñëa anywhere, and specifically within the heart, is called dhäma. Dhäma refers not only to Kåñëa’s form but also to His name, His qualities and His paraphernalia. Everything becomes manifest simultaneously.

Thus the eternal form of the Supreme Personality of Godhead with full potencies was transferred from the mind of Vasudeva to the mind of Devaké, exactly as the setting sun’s rays are transferred to the full moon rising in the east.

Kåñëa, the Supreme Personality of Godhead, thus entered the body of Devaké from the body of Vasudeva without being subject to any of the conditions of an ordinary living entity. Since Kåñëa was there, it is to be understood that all His plenary expansions, such as Näräyaëa, and incarnations like Lord Nåsiàha and Varäha, were with Him, and They also were not subject to the conditions of material existence. In this way, Devaké became the residence of the Supreme Personality of Godhead, who is one without a second and the cause of all creation. Devaké became the residence of the Absolute Truth, but because she was confined within the house of Kaàsa, she looked just like a suppressed fire, or like misused education. When fire is kept in a jug, the illuminating rays of the fire cannot be very much appreciated. Similarly, misused knowledge, which does not benefit the people in general, is not very much appreciated. So Devaké was kept within the prison walls of Kaàsa’s palace, and no one could see her transcendental beauty, which resulted from her conceiving the Supreme Personality of Godhead.

Kaàsa, however, saw the transcendental beauty of his sister Devaké, and he at once concluded that the Supreme Personality of Godhead had taken shelter in her womb. She had never before looked so wonderfully beautiful. He could distinctly understand that there was something wonderful within the womb of Devaké. In this way, Kaàsa became perturbed because he was sure that the Supreme Personality of Godhead, who would kill him in the future, had now come. Kaàsa began to think, “What is to be done with Devaké? Surely she has Viñëu or Kåñëa within her womb, so it is certain that Kåñëa has come to execute the mission of the demigods. And even if I immediately kill Devaké, His mission cannot be frustrated.” Kaàsa knew very well that no one can frustrate the purpose of Viñëu. Any intelligent man can understand that the laws of God cannot be violated. His purpose will be served in spite of all impediments offered by the demons. Kaàsa thought, “If I kill Devaké at the present moment, Viñëu will enforce His supreme will more vehemently. To kill Devaké just now would be a most abominable act. No one desires to kill his reputation, even in an awkward situation; if I kill Devaké now, my reputation will be spoiled. Devaké is a woman, and she is under my shelter; she is pregnant, and if I kill her, immediately my reputation, the results of my pious activities and my duration of life will all be finished.”

He further deliberated, “A person who is too cruel is as good as dead, even in this lifetime. No one likes a cruel person during his lifetime, and after his death, people curse him. On account of his self-identification with the body, he must be degraded and pushed into the darkest region of hell.” Kaàsa thus meditated on all the pros and cons of killing Devaké at that time.

Kaàsa finally decided not to kill Devaké right away but to wait for the inevitable future. But his mind became absorbed in animosity against the Personality of Godhead. He patiently waited for the deliverance of the child, expecting to kill Him, as he had done previously with the other babies of Devaké. Thus being merged in the ocean of animosity against the Personality of Godhead, he began to think of Kåñëa or Viñëu while sitting, while sleeping, while walking, while eating, while working—in all the situations of his life. His mind became so much absorbed with the thought of the Supreme Personality of Godhead that indirectly he could see only Kåñëa or Viñëu around him. Unfortunately, although his mind was so absorbed in the thought of Viñëu, he is not recognized as a devotee because he was thinking of Kåñëa as an enemy. The state of mind of a great devotee is also to be always absorbed in Kåñëa, but a devotee thinks of Him favorably, not unfavorably. To think of Kåñëa favorably is Kåñëa consciousness, but to think of Kåñëa unfavorably is not Kåñëa consciousness.

At this time Lord Brahmä and Lord Çiva, accompanied by great sages like Närada and followed by many other demigods, invisibly appeared in the house of Kaàsa. They began to pray to the Supreme Personality of Godhead in select verses, which are very pleasing to the devotees and which award fulfillment of their desires. The first words they spoke acclaimed that the Lord is true to His vow. As stated in the Bhagavad-gétä, Kåñëa descends to this material world just to protect the pious and destroy the impious. That is His vow. The demigods could understand that the Lord had taken His residence within the womb of Devaké to fulfill His vow, and they were very glad that the Lord was appearing in order to fulfill His mission.

Then the demigods addressed the Lord as satyaà param, or the Supreme Absolute Truth. Everyone is searching after the truth. That is the philosophical way of life. The demigods give information that the Supreme Absolute Truth is Kåñëa. One who becomes fully Kåñëa conscious can attain the Absolute Truth. Kåñëa is the Absolute Truth because, unlike relative truth, He is Truth in all the three phases of eternal time. Time is divided into past, present and future. Kåñëa is Truth always—past, present and future. In the material world everything is being controlled by supreme time, in the course of past, present and future. But before the creation, Kåñëa was existing, and when there is creation, everything is resting in Kåñëa, and when this creation is finished, Kåñëa will remain. Therefore, He is Absolute Truth in all circumstances. If there is any truth within this material world, it emanates from the Supreme Truth, Kåñëa. If there is any opulence within this material world, the cause of the opulence is Kåñëa. If there is any reputation within this material world, the cause of the reputation is Kåñëa. If there is any strength within this material world, the cause of such strength is Kåñëa. If there is any wisdom and education within this material world, the cause of such wisdom and education is Kåñëa. Therefore Kåñëa is the source of all relative truths.

This material world is composed of five principal elements— earth, water, fire, air and ether—and all such elements are emanations from Kåñëa. The material scientists accept these primary five elements as the cause of the material manifestation, but the elements in their gross and subtle states are produced by Kåñëa. The living entities who are working within this material world are products of His marginal potency. In the Seventh Chapter of the Bhagavad-gétä, it is clearly stated that the whole manifestation is a combination of two kinds of energies of Kåñëa, the superior energy and the inferior energy. The living entities are the superior energy, and the dead material elements are His inferior energy. In its dormant stage, everything remains in Kåñëa.

The demigods continued to offer their respectful prayers unto the supreme form of the Personality of Godhead, Kåñëa, by analytical study of the material manifestation. What is this material manifestation? It is just like a tree. A tree stands on the ground. Similarly, the tree of the material manifestation is standing on the ground of material nature. This material manifestation is compared to a tree because a tree is ultimately cut off in due course of time. A tree is called våkña. Våkña means that thing which will be ultimately cut off. Therefore, this tree of the material manifestation cannot be accepted as the Ultimate Truth, because it is influenced by time. But Kåñëa’s body is eternal: He existed before the material manifestation, He is existing while the material manifestation is continuing, and when it will be dissolved, He will continue to exist. Therefore only Kåñëa can be accepted as the Absolute Truth.

The Kaöha Upaniñad also cites this example of the tree of material manifestation standing on the ground of material nature. This tree has two kinds of fruits, distress and happiness. Those who are living on the tree of the body are just like two birds. One bird is the localized aspect of Kåñëa known as the Paramätmä, and the other bird is the living entity. The living entity is eating the fruits of this material manifestation. Sometimes he eats the fruit of happiness, and sometimes he eats the fruit of distress. But the other bird is not interested in eating the fruit of distress or happiness because he is self-satisfied. The Kaöha Upaniñad states that one bird on the tree of the body is eating the fruits, and the other bird is simply witnessing. The roots of this tree extend in three directions. This means that the root of the tree is the three modes of material nature: goodness, passion and ignorance. Just as the tree’s root expands, so, by association of the modes of material nature (goodness, passion and ignorance), one expands his duration of material existence. The tastes of the fruits are of four kinds: religiosity, economic development, sense gratification and, ultimately, liberation. According to the different associations in the three modes of material nature, the living entities are tasting different kinds of religiosity, different kinds of economic development, different kinds of sense gratification and different kinds of liberation. Practically all material work is performed in ignorance, but because there are three qualities, sometimes the quality of ignorance is covered with goodness or passion. The taste of these material fruits is accepted through five senses. The five sense organs through which knowledge is acquired are subjected to six kinds of whips: lamentation, illusion, infirmity, death, hunger and thirst. This material body, or the material manifestation, is covered by seven layers: skin, flesh, blood, marrow, bone, fat and semen. The branches of the tree are eight: earth, water, fire, air, ether, mind, intelligence and ego. There are nine gates in this body: the two eyes, two nostrils, two ears, one mouth, one genital, one rectum. And there are ten kinds of internal air passing within the body: präëa, apäna, udäna, vyäna, samäna, etc. The two birds seated in this tree, as explained above, are the living entity and the localized Supreme Personality of Godhead, Paramätmä.

The root cause of the material manifestation described here is the Supreme Personality of Godhead. The Supreme Personality of Godhead expands Himself to take charge of the three qualities of the material world. Viñëu takes charge of the mode of goodness, Brahmä takes charge of the mode of passion, and Lord Çiva takes charge of the mode of ignorance. Brahmä, by the mode of passion, creates this manifestation, Lord Viñëu maintains this manifestation by the mode of goodness, and Lord Çiva annihilates it by the mode of ignorance. The whole creation ultimately rests in the Supreme Lord. He is the cause of creation, maintenance and dissolution. And when the whole manifestation is dissolved, in its subtle form as the Supreme Lord’s energy it rests within His body.

“At the present,” the demigods prayed, “the Supreme Lord Kåñëa is appearing just for the maintenance of this manifestation. Actually the Supreme Cause is one, but, being deluded by the three modes of material nature, less intelligent persons see that the material world is manifested through different causes. Those who are intelligent can see that the cause is one, Kåñëa.” As it is stated in the Brahma-saàhitä, sarva-käraëa-käraëam [Bs. 5.1]. Kåñëa, the Supreme Personality of Godhead, is the cause of all causes. Brahmä is the deputed agent for creation, Viñëu is the expansion of Kåñëa for maintenance, and Lord Çiva is the expansion of Kåñëa for dissolution.

“Our dear Lord,” the demigods prayed, “it is very difficult to understand Your eternal form or personality. People in general are unable to understand Your actual form; therefore You are personally descending to exhibit Your original eternal form. Somehow people can understand the different incarnations of Your Lordship, but they are puzzled to understand the eternal form of Kåñëa with two hands, moving among human beings exactly like one of them. This eternal form of Your Lordship gives ever-increasing transcendental pleasure to the devotees, but for the nondevotees this form is very dangerous.” As stated in the Bhagavad-gétä, Kåñëa is very pleasing to the sädhus (pariträëäya sädhünäm) [Bg. 4.8]. But this form is very dangerous for the demons because Kåñëa also descends to kill the demons. He is, therefore, simultaneously pleasing to the devotees and dangerous to the demons.

“Our dear lotus-eyed Lord, You are the source of pure goodness. There are many great sages who simply by samädhi, or transcendentally meditating upon Your lotus feet and thus being absorbed in Your thought, have easily transformed the great ocean of nescience created by the material nature into no more than the water in a calf’s hoofprint.” The purpose of meditation is to focus the mind upon the Personality of Godhead, beginning from His lotus feet. Simply by meditation on the lotus feet of the Lord, great sages cross over this vast ocean of material existence without difficulty.

“O self-illuminated one, the great saintly persons who have crossed over the ocean of nescience by the help of the transcendental boat of Your lotus feet have not taken away that boat. It is still lying on this side.” If one takes a boat to cross over a river, the boat also goes with one to the other side of the river. And so when one reaches the destination, how can the same boat be available to those who are still on this side? To answer this difficulty, the demigods say in their prayer that the boat of the Lord’s lotus feet is not taken away. The devotees still remaining on this side are able to pass over the ocean of material nature because the pure devotees do not take the boat with them when they cross over. When one simply approaches the boat, the whole ocean of material nescience is reduced to the size of the water in a calf’s hoofprint. Therefore, the devotees do not need to take the boat to the other side: they simply cross the ocean immediately. Because the great saintly persons are compassionate toward all conditioned souls, the boat is still lying on this side. In other words, one can meditate upon the lotus feet of the Lord at any time, and by so doing one can cross over the great ocean of material existence.

Meditation means concentration upon the lotus feet of the Lord. Lotus feet indicate the Supreme Personality of Godhead. But those who are impersonalists do not recognize the lotus feet of the Lord, and therefore their object of meditation is something impersonal. The demigods express their mature verdict that persons who are interested in meditating on something void or impersonal cannot cross over the ocean of nescience. Such persons are simply imagining that they have become liberated. “O lotus-eyed Lord! Their intelligence is contaminated because they fail to meditate upon the lotus feet of Your Lordship. As a result of this neglectful activity, the impersonalists fall down again into the material way of conditioned life, although they may temporarily rise to the point of impersonal realization.” Impersonalists undergo severe austerities and penances to merge themselves into the Brahman effulgence, or impersonal Brahman existence. But their minds are not free from material contamination; they have simply tried to negate the material ways of thinking. That does not mean that they have become liberated. Thus they fall down.

In the Bhagavad-gétä it is stated that the impersonalist has to undergo great tribulation in realizing his ultimate goal. At the beginning of Çrémad-Bhägavatam it is also stated that without devotional service to the Supreme Personality of Godhead, one cannot achieve liberation from the bondage of fruitive activities. The statement of Lord Kåñëa is there in the Bhagavad-gétä, and in Çrémad-Bhägavatam the statement of the great sage Närada is there, and here also the demigods confirm it. “Persons who have not taken to devotional service are understood to have come short of the ultimate purpose of knowledge and are not favored by Your grace.” The impersonalists simply think that they are liberated, but actually they have no feeling for the Personality of Godhead. They think that when Kåñëa comes into the material world He accepts a material body. They therefore overlook the transcendental body of Kåñëa. This is also confirmed in the Bhagavad-gétä: avajänanti mäà müòhäù. In spite of conquering material lust and rising to the point of liberation, the impersonalists fall down. If they are engaged just in knowing things for the sake of knowledge and do not take to the devotional service of the Lord, they cannot achieve the desired result. Their achievement is the trouble they take, and that is all.

It is clearly stated in the Bhagavad-gétä that to realize Brahman identification is not all. Brahman identification may help one become joyful without material attachment or detachment and to achieve the platform of equanimity, but after this stage one has to take to devotional service. When one takes to devotional service after being elevated to the platform of Brahman realization, he is then admitted into the spiritual kingdom for permanent residence in association with the Supreme Personality of Godhead. That is the result of devotional service. Those who are devotees of the Supreme Personality of Godhead never fall down like the impersonalists. Even if the devotees fall down, they remain affectionately attached to their Lord. They can meet all kinds of obstacles on the path of devotional service, and freely, without any fear, they can surmount such obstacles. Because of their surrender, they are certain that Kåñëa will always protect them. As it is promised by Kåñëa in the Bhagavad-gétä, “My devotees are never vanquished.”

“Our dear Lord,” the demigods continued, “You have appeared in Your original unalloyed form, the eternal form of goodness, for the welfare of all living entities within this material world. Taking advantage of Your appearance, all of them can now very easily understand the nature and form of the Supreme Personality of Godhead. Persons who belong to the four divisions of the social order (the brahmacärés, the gåhasthas, the vänaprasthas and the sannyäsés) can all take advantage of Your appearance.

“Dear Lord, husband of the goddess of fortune, devotees who are dovetailed in Your service do not fall down from their high position like the impersonalists. Being protected by You, the devotees are able to traverse over the heads of many of Mäyä’s commanders in chief, who can always put stumbling blocks on the path of liberation. My dear Lord, You appear in Your eternal transcendental form for the benefit of the living entities so that they can see You face to face and offer their worshipful sacrifices by ritualistic performance of the Vedas, mystic meditation and devotional service as recommended in the scriptures. Dear Lord, if You did not appear in Your eternal transcendental form, full of bliss and knowledge—a form which can eradicate all kinds of speculative ignorance about Your position—then all people would simply speculate about You according to their respective modes of material nature.”

The appearance of Kåñëa is the answer to all imaginative iconography of the Supreme Personality of Godhead. Everyone imagines the form of the Supreme Personality of Godhead according to his mode of material nature. In the Brahma-saàhitä it is said that the Lord is the oldest person. Therefore a section of religionists imagine that God must be very old, and therefore they depict a form of the Lord like a very old man. But in the same Brahma-saàhitä, that is contradicted: although He is the oldest of all living entities, He has His eternal form as a fresh youth. The exact words used in this connection in Çrémad-Bhägavatam are vijïänam ajïäna-bhidäpamärjanam. Vijïänam means transcendental knowledge of the Supreme Personality of Godhead. Vijïänam is also experienced knowledge. Transcendental knowledge has to be accepted by the descending process of disciplic succession as Brahmä presents the knowledge of Kåñëa in the Brahma-saàhitä. The Brahma-saàhitä is vijïänam as realized by Brahmä’s transcendental experience, and in that way he presented the form and the pastimes of Kåñëa in the transcendental abode. This knowledge is ajïäna-bhidäpamärjanam, that which can smash all kinds of speculation in ignorance. People are imagining the form of the Lord: sometimes He has no form and sometimes He has form, according to their different imaginations. But the presentation of Kåñëa in the Brahma-saàhitä is vijïänam—scientific, experienced knowledge given by Lord Brahmä and accepted by Lord Caitanya. There is no doubt about it. Kåñëa’s form, Kåñëa’s flute, Kåñëa’s color—everything is reality. Here it is said that this vijïänam is always defeating all kinds of speculative knowledge. “Therefore, without Your appearing as Kåñëa, as You are, neither ajïäna-bhidä (the nescience of speculative knowledge) nor vijïänam would be realized. Ajïäna-bhidäpamärjanam—by Your appearance the speculative knowledge of ignorance will be vanquished, and the real experienced knowledge of authorities like Lord Brahmä will be established. Men influenced by the three modes of material nature imagine their own God according to the modes of material nature. In this way God is presented in various ways, but Your appearance will establish what the real form of God is.”

The highest blunder committed by the impersonalists is to think that when the incarnation of God comes He accepts the form of matter in the mode of goodness. Actually the form of Kåñëa or Näräyaëa is transcendental to any material idea. Even the greatest impersonalist, Çaìkaräcärya, has admitted, näräyaëaù paro ’vyaktät: the material creation is caused by the avyakta (impersonal) manifestation of matter, or the nonphenomenal total reservoir of matter, but Kåñëa is transcendental to that material conception. That is expressed in Çrémad-Bhägavatam as çuddha-sattva, or transcendental. He does not belong to the material mode of goodness, and He is above the position of material goodness. He belongs to the transcendental, eternal status of bliss and knowledge.

“Dear Lord, when You appear in Your different incarnations, You take different names and forms according to different situations. Lord Kåñëa is Your name because You are all-attractive; You are called Çyämasundara because of Your transcendental beauty. Çyäma means blackish, yet it is said that You are more beautiful than thousands of Cupids (kandarpa-koöi-kamanéya). Although You appear in a color which is compared to the blackish cloud, because You are Transcendental Absolute, Your beauty is many, many times more attractive than the delicate body of Cupid. Sometimes You are called Giridhäré because You lifted the hill known as Govardhana. You are sometimes called Nandanandana or Väsudeva or Devakénandana because You appear as the son of Mahäräja Nanda or Vasudeva or Devaké. Impersonalists think that Your many names or forms are according to a particular type of work and quality because they accept You from the position of a material observer.

“Our dear Lord, the way of understanding is not to study Your absolute nature, form and activities by mental speculation. One must engage himself in devotional service; then one can understand Your absolute nature and Your transcendental form, name and qualities. Actually only a person who has a little taste for the service of Your lotus feet can understand Your transcendental nature or form and qualities. Others may go on speculating for millions of years, but it is not possible for them to understand even a single part of Your actual position.” In other words, the Supreme Personality of Godhead, Kåñëa, cannot be understood by the nondevotees because there is a curtain of Yogamäyä which covers Kåñëa’s actual features. As confirmed in the Bhagavad-gétä, nähaà prakäçaù sarvasya [Bg. 7.25]. The Lord says, “I am not exposed to anyone and everyone.” When Kåñëa came, He was actually present on the Battlefield of Kurukñetra, and everyone saw Him. But not everyone could understand that He was the Supreme Personality of Godhead. Still, everyone who died in His presence attained complete liberation from material bondage and was transferred to the spiritual world.

“O Lord, the impersonalists or nondevotees cannot understand that Your name is identical with Your form.” Since the Lord is absolute, there is no difference between His name and His actual form. In the material world there is a difference between form and name. The mango fruit is different from the name of the mango. One cannot taste the mango fruit simply by chanting “mango, mango, mango.” But the devotee who knows that there is no difference between the name and the form of the Lord chants Hare Kåñëa, Hare Kåñëa, Kåñëa Kåñëa, Hare Hare / Hare Räma, Hare Räma, Räma Räma, Hare Hare and realizes that he is always in Kåñëa’s company.

For persons who are not very advanced in absolute knowledge of the Supreme, Lord Kåñëa exhibits His transcendental pastimes. They can simply think of the pastimes of the Lord and get full benefit. Since there is no difference between the transcendental name and form of the Lord, there is no difference between the transcendental pastimes and the form of the Lord. For those who are less intelligent (like women, laborers or the mercantile class), the great sage Vyäsadeva wrote the Mahäbhärata. In the Mahäbhärata Kåñëa is present in His different activities. The Mahäbhärata is history, and simply by studying, hearing and memorizing the transcendental activities of Kåñëa, the less intelligent can also gradually rise to the standard of pure devotees.

The pure devotees, who are always absorbed in the thought of the transcendental lotus feet of Kåñëa and who are always engaged in devotional service in full Kåñëa consciousness, are never to be considered to be in the material world. Çréla Rüpa Gosvämé has explained that those who are always engaged in Kåñëa consciousness with body, mind and activities are to be considered liberated even within this body. This is confirmed in the Bhagavad-gétä: those who are engaged in the devotional service of the Lord have already transcended the material position.

Kåñëa appears in order to give a chance to both the devotees and the nondevotees for realization of the ultimate goal of life. The devotees get the direct chance to see Him and worship Him. Those who are not on that platform get the chance to become acquainted with His activities and thus become elevated to the same position.

“Our dear Lord, O supreme controller, when You appear on earth, all the demons like Kaàsa and Jaräsandha will be vanquished, and all good fortune will be ushered into the world. When You walk on the globe, Your lotus feet will impress on the ground the marks of Your sole, such as the flag, the trident and the thunderbolt. Thus You will grace both the earth and us on the heavenly planets who shall see those marks.

“O dear Lord,” the demigods continued, “You are unborn; therefore we do not find any reason for Your appearance other than for Your pleasurable pastimes.” Although the reason for the appearance of the Lord is stated in the Bhagavad-gétä (He descends just to give protection to the devotees and vanquish the nondevotees), actually He descends for His pleasure-meeting with the devotees, not really to vanquish the nondevotees. The nondevotees can be vanquished simply by one kick of material nature. “The actions and reactions of material nature (creation, maintenance and annihilation) are being carried out automatically. But simply by taking shelter of Your holy name the devotees are sufficiently protected, because Your holy name and Your personality are nondifferent.” The protection of the devotees and the annihilation of the nondevotees are actually not the business of the Supreme Personality of Godhead. When He descends, it is just for His transcendental pleasure. There cannot be any other reason for His appearance.

“Our dear Lord, You are appearing as the best of the Yadu dynasty, and we are offering our respectful humble obeisances unto Your lotus feet. Before this appearance, You also appeared as the fish incarnation, as the horse incarnation, as the tortoise incarnation, as the half-man, half-lion incarnation, as the boar incarnation, as the swan incarnation, as King Rämacandra, as Paraçuräma and as many other incarnations. You appeared just to protect the devotees, and we request You in Your present appearance as the Supreme Personality of Godhead Himself to give us similar protection all over the three worlds and remove all obstacles for the peaceful execution of our lives.

“Dear mother Devaké, within your womb is the Supreme Personality of Godhead, appearing along with all His plenary extensions. He is the original Personality of Godhead, appearing for our welfare. Therefore you should not be afraid of your brother, the King of Bhoja. Your son Lord Kåñëa, who is the original Personality of Godhead, will appear for the protection of the pious Yadu dynasty. The Lord is appearing not alone but accompanied by His immediate plenary portion, Baladeva.”

Devaké was very much afraid of her brother Kaàsa because he had already killed so many of her children. So she was very anxious about Kåñëa. In the Viñëu Puräëa it is stated that in order to pacify Devaké, all the demigods, along with their wives, used to visit her to encourage her not to be afraid that her son would be killed by Kaàsa. Kåñëa, who was within her womb, was to appear not only to diminish the burden of the world but specifically to protect the interests of the Yadu dynasty, and certainly to protect Devaké and Vasudeva. It is understood that Kåñëa had been transferred from the mind of Vasudeva to the mind of Devaké, and from there to her womb. Thus all the demigods worshiped Devaké, the mother of Kåñëa.

After thus worshiping the transcendental form of the Lord, all the demigods, with Lord Brahmä and Lord Çiva placed in front, departed for their heavenly abodes.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Second Chapter of Kåñëa, “Prayers by the Demigods for Lord Kåñëa in the Womb.”

KB 3: The Birth of Lord Kåñëa

CHAPTER THREE

The Birth of Lord Kåñëa

In the Bhagavad-gétä the Lord says that His appearance, birth and activities are all transcendental and that one who understands them factually becomes immediately eligible to be transferred to the spiritual world. The Lord’s appearance or birth is not like that of an ordinary man, who is forced to accept a material body according to his past deeds. The Lord’s appearance is explained in the Second Chapter: He appears out of His own sweet pleasure. When the time was mature for the appearance of the Lord, the constellations became very auspicious. The astrological influence of the star known as Rohiëé was predominant. This star is considered to be very auspicious and is under the direct supervision of Brahmä. According to the astrological conclusion, besides the proper situation of the stars, there are auspicious and inauspicious moments due to the different situations of the different planetary systems. At the time of Kåñëa’s birth, the planetary systems were automatically adjusted so that everything became auspicious.

At that time, in all directions—east, west, south, north, everywhere—there was an atmosphere of peace and prosperity. There were auspicious stars visible in the sky, and on the surface in all towns and villages and pasturing grounds and within the minds of everyone there were signs of good fortune. The rivers were flowing full of waters, and lakes were beautifully decorated with lotus flowers. The forests were full with beautiful birds and peacocks. All the birds within the forests began to sing with sweet voices, and the peacocks began to dance along with their consorts. The wind blew very pleasantly, carrying the aroma of different flowers, and the sensation of bodily touch was very pleasing. At home, the brähmaëas, who were accustomed to offering sacrifices in the fire, found their homes very pleasant for offerings. Due to disturbances created by the demoniac kings, the sacrificial fire had been almost stopped in the houses of brähmaëas, but now they could find the opportunity to start the fire peacefully. Being forbidden to offer sacrifices, the brähmaëas had been very much distressed in mind, intelligence and activities, but just on the point of Kåñëa’s appearance, automatically their minds became full of joy because they could hear transcendental vibrations in the sky proclaiming the appearance of the Supreme Personality of Godhead.

The denizens of the Gandharva and Kinnara planets began to sing, and the denizens of Siddhaloka and the planets of the Cäraëas began to offer prayers in the service of the Personality of Godhead. In the heavenly planets, the angels along with their wives, as well as the Vidyädharas along with their wives, began to dance.

The great sages and the demigods, being pleased, began to shower flowers. At the seashore there was the sound of mild waves, and above the sea there were clouds in the sky which began to thunder very pleasingly.

When things were adjusted like this, Lord Viñëu, who is residing within the heart of every living entity, appeared in the darkness of night as the Supreme Personality of Godhead before Devaké, who also appeared as one of the demigoddesses. The appearance of Lord Viñëu at that time could be compared to the rising of the full moon over the eastern horizon. The objection may be raised that since Lord Kåñëa appeared on the eighth day of the waning moon, there could be no rising of the full moon. In answer to this it may be said that Lord Kåñëa appeared in the dynasty which is in the hierarchy of the moon; therefore, although the moon was incomplete on that night, because of the Lord’s appearance in the dynasty wherein the moon is himself the original person, the moon was in an overjoyous condition, so by the grace of Kåñëa he could appear just as a full moon.

In an astronomical treatise by the name Khamaëikya, the constellations at the time of the appearance of Lord Kåñëa are very nicely described. It is confirmed that the child born at that auspicious moment was the Supreme Brahman, or the Absolute Truth.

Vasudeva saw that wonderful child born as a baby with four hands, holding conchshell, club, disc and lotus flower, decorated with the mark of Çrévatsa, wearing the jeweled necklace of kaustubha stone, dressed in yellow silk, appearing dazzling like a bright blackish cloud, wearing a helmet bedecked with the vaidürya stone, valuable bracelets, earrings and similar other ornaments all over His body and an abundance of hair on His head. Due to the extraordinary features of the child, Vasudeva was struck with wonder. How could a newly born child be so decorated? He could therefore understand that Lord Kåñëa had now appeared, and he became overpowered by the occasion. Vasudeva very humbly wondered that although he was an ordinary living entity conditioned by material nature and was externally imprisoned by Kaàsa, the all-pervading Personality of Godhead, Viñëu, or Kåñëa, was appearing as a child in his home, exactly in His original position. No earthly child is born with four hands, decorated with ornaments and nice clothing, fully equipped with all the signs of the Supreme Personality of Godhead. Over and over again Vasudeva glanced at his child, and he considered how to celebrate this auspicious moment: “Generally, when a male child is born,” he thought, “people observe the occasion with jubilant celebrations, and in my home, although I am imprisoned, the Supreme Personality of Godhead has taken birth. How many millions and millions of times should I be prepared to observe this auspicious ceremony!”

When Vasudeva, who is also called Änakadundubhi, was looking at his newborn baby, he was so happy that he wanted to give many thousands of cows in charity to the brähmaëas. According to the Vedic system, whenever there is an auspicious ceremony in the kñatriya king’s palace, out of joy the king gives many things in charity. Cows decorated with golden ornaments are delivered to the brähmaëas and sages. Vasudeva wanted to perform a charitable ceremony to celebrate Kåñëa’s appearance, but because he was shackled within the walls of Kaàsa’s prison, this was not possible. Instead, within his mind he gave thousands of cows to the brähmaëas.

When Vasudeva was convinced that the newborn child was the Supreme Personality of Godhead Himself, he bowed down with folded hands and began to offer Him prayers. At that time Vasudeva was in the transcendental position, and he became completely free from all fear of Kaàsa. The newborn baby was also flashing His effulgence within the room in which He appeared.

Vasudeva then began to offer his prayers. “My dear Lord, I can understand who You are. You are the Supreme Personality of Godhead, the Supersoul of all living entities and the Absolute Truth. You have appeared in Your own eternal form, which is directly perceived by us. I understand that because I am afraid of Kaàsa You have appeared just to deliver me from that fear. You do not belong to this material world; You are the same person who brings about the cosmic manifestation simply by glancing over material nature.”

One may argue that the Supreme Personality of Godhead, who creates the whole cosmic manifestation simply by His glance, cannot come within the womb of Devaké, the wife of Vasudeva. To eradicate this argument, Vasudeva said, “My dear Lord, it is not a very wonderful thing that You have appeared within the womb of Devaké, because the creation was also made in that way. You were lying in the Causal Ocean as Mahä-Viñëu, and by Your breathing process, innumerable universes came into existence. Then You entered into each of the universes as Garbhodakaçäyé Viñëu. Then again You expanded Yourself as Kñérodakaçäyé Viñëu and entered into the hearts of all living entities and even within the atoms. Therefore Your entrance into the womb of Devaké is understandable in the same way. You appear to have entered, but You are simultaneously all-pervading. We can understand Your entrance and nonentrance from material examples. The total material energy remains intact even after being divided into sixteen elements. The material body is nothing but the combination of the five gross elements—namely earth, water, fire, air and ether. Whenever there is a material body, it appears that such elements are newly created, but actually the elements are always existing outside of the body. Similarly, although You have appeared as a child in the womb of Devaké, You are also existing outside. You are always in Your abode, but still You can simultaneously expand Yourself into millions of forms.

“One has to understand Your appearance with great intelligence because the material energy is also emanating from You. You are the original source of the material energy, just as the sun is the source of the sunshine. The sunshine cannot cover the sun globe, nor can the material energy—being an emanation from You—cover You. You appear to be in the three modes of material energy, but actually the three modes of material energy cannot cover You. This is understood by the highly intellectual philosophers. In other words, although You appear to be within the material energy, You are never covered by it.”

We hear from the Vedic version that the Supreme Brahman exhibits His effulgence and therefore everything becomes illuminated. We can understand from the Brahma-saàhitä that the brahmajyoti, or the Brahman effulgence, emanates from the body of the Supreme Lord. And from the Brahman effulgence, all creation takes place. It is also stated in the Bhagavad-gétä that the Lord is the support of the Brahman effulgence. Therefore, originally He is the root cause of everything. But persons who are less intelligent think that when the Supreme Personality of Godhead comes within this material world, He accepts the material qualities. Such conclusions are not very mature but are made by the less intelligent.

The Supreme Personality of Godhead is directly and indirectly existing everywhere; He is outside this material creation, and He is also within it. He is within this material creation not only as Garbhodakaçäyé Viñëu; He is also within the atom. The existence of the atom is due to His presence. Nothing can be separated from His existence. In the Vedic injunctions we find that the Supreme Soul, or the root cause of everything, has to be searched out because nothing exists independently of the Supreme Soul. Therefore the material manifestation is also a transformation of His potency. Both inert matter and the living force—the soul—are emanations from Him. Only the foolish conclude that when the Supreme Lord appears He accepts the conditions of matter. Even if He appears to have accepted the material body, He is still not subjected to any material condition. Kåñëa has therefore appeared and defeated all imperfect conclusions about the appearance and disappearance of the Supreme Personality of Godhead.

“My Lord, Your appearance, existence and disappearance are beyond the influence of the material qualities. Because Your Lordship is the Supreme Brahman and the controller of everything, there is nothing inconceivable or contradictory in You. As You have said, material nature works under Your superintendence, just like a government officer working under the orders of the chief executive. The influence of subordinate activities cannot affect You. Since You are the Supreme Brahman, everything is existing within You, and since all the activities of material nature are controlled by Your Lordship, none of these activities affect You.

“You are called çuklam. Çuklam, or “whiteness,’ is the symbolic representation of the Absolute Truth because it is unaffected by the material qualities. Lord Brahmä is called rakta, or red, because Brahmä represents the quality of passion for creation. Darkness is entrusted to Lord Çiva because he annihilates the cosmos. The creation, annihilation and maintenance of this cosmic manifestation are conducted by Your potencies, yet You are always unaffected by those qualities. As confirmed in the Vedas, harir hi nirguëaù säkñät: the Supreme Personality of Godhead is always free from all material qualities. It is also said that the qualities of passion and ignorance are nonexistent in the person of the Supreme Lord.

“My Lord, You are the supreme controller, the Personality of Godhead, the supreme great, maintaining the order of this cosmic manifestation. Yet in spite of Your being the supreme controller, You have so kindly appeared in my home. The purpose of Your appearance is to kill the followers of the demoniac rulers of the world, who are in the dress of royal princes but are actually demons. I am sure that You will kill all of them and their followers and soldiers.

“I understand that You have appeared in order to kill the uncivilized Kaàsa and his followers. But knowing that You were to appear in order to kill him and his followers, he has already killed so many of Your predecessors, Your elder brothers. Now he is simply awaiting the news of Your birth. As soon as he hears about it, he will immediately appear with all kinds of weapons to kill You.”

After this prayer of Vasudeva, Devaké, the mother of Kåñëa, offered her prayers. She was very frightened because of her brother’s atrocities. Devaké said, “My dear Lord, Your eternal forms, like Näräyaëa, Lord Räma, Hayaçérña, Varäha, Nåsiàha, Vämana, Baladeva and millions of similar incarnations emanating from Viñëu, are described in the Vedic literature as original. You are original because all Your forms as incarnations are outside of this material creation. Your form was existing before this cosmic manifestation was created. Your forms are eternal and all-pervading. They are self-effulgent, changeless and uncontaminated by the material qualities. Such eternal forms are evercognizant and full of bliss; they are situated in transcendental goodness and are always engaged in different pastimes. You are not limited to a particular form only; all such transcendental, eternal forms are self-sufficient. I can understand that You are the Supreme Lord Viñëu.

“After many millions of years, when Lord Brahmä comes to the end of his life, the annihilation of the cosmic manifestation takes place. At that time the five elements—namely earth, water, fire, air and ether—enter into the mahat-tattva. The mahat-tattva then enters, by the force of time, into the nonmanifested total material energy, the total material energy enters into the energetic pradhäna, and the pradhäna enters into You. Therefore after the annihilation of the whole cosmic manifestation, You alone remain with Your transcendental name, form, qualities and paraphernalia.

“My Lord, I offer my respectful obeisances unto You because You are the director of the unmanifested total energy and the ultimate reservoir of the material nature. My Lord, the whole cosmic manifestation is under the influence of time, beginning from the moment up to the duration of the year. All act under Your direction. You are the original director of everything and the reservoir of all potent energies.

“All the conditioned souls are continually fleeing from one body to another and one planet to another, yet they do not get free from the onslaught of birth and death. But when one of these fearful living entities comes under the shelter of Your lotus feet, he can lie down without anxiety of being attacked by formidable death.” This statement by Devaké is confirmed in the Bhagavad-gétä by the Lord Himself. There the Lord says that even after traveling all over the universe, from Brahmaloka to Pätälaloka, one cannot escape the attack of birth, death, disease and old age. But one who enters the kingdom of God, the Lord says, is never again obliged to come to the material world.

“Therefore, my Lord, I request You to save me from the cruel hands of the son of Ugrasena, Kaàsa. I am praying to Your Lordship to please rescue me from this fearful condition because You are always ready to give protection to Your servitors.” The Lord has confirmed this statement in the Bhagavad-gétä by assuring Arjuna, “You may declare to the world, My devotee shall never be vanquished.”

While thus praying to the Lord for rescue, mother Devaké nonetheless expressed her motherly affection: “I understand that this transcendental form is generally perceived in meditation by the great sages, but I am still afraid because as soon as Kaàsa understands that You have appeared, he might harm You. So I request that for the time being You become invisible to our material eyes.” In other words, she requested the Lord to assume the form of an ordinary child. “My only cause of fear from my brother Kaàsa is due to Your appearance. My Lord Madhusüdana, Kaàsa may not know that You are already born. Therefore I request You to conceal this four-armed form of Your Lordship, which holds the four symbols of Viñëu—namely the conchshell, the disc, the club and the lotus flower. My dear Lord, at the end of the annihilation of the cosmic manifestation, You put the whole universe within Your abdomen; still by Your unalloyed mercy You have appeared in my womb. I am surprised that You imitate the activities of ordinary human beings just to please Your devotee.”

On hearing the prayers of Devaké, the Lord replied, “My dear mother, in the millennium of Sväyambhuva Manu, My father Vasudeva was living as one of the Prajäpatis. His name at that time was Sutapä, and you were his wife named Påçni. At that time, when Lord Brahmä was desiring to increase the population, he requested you to generate offspring. You controlled your senses and performed severe austerities. By practicing the breathing exercises of the yoga system, both you and your husband could tolerate all the influences of the material laws: the rainy season, the onslaught of the wind, and the scorching heat of the sunshine. You also executed all religious principles. In this way you were able to cleanse your heart and control the influences of material laws. In executing your austerity, you used to eat only the leaves of the trees which fell to the ground. Then with a steady mind and controlled sex drive, you worshiped Me, desiring some wonderful benediction from Me. Both of you practiced severe austerities for twelve thousand years by the calculation of the demigods. During that time, your mind was always absorbed in Me. When you were executing devotional service and always thinking of Me within your heart, I was very much pleased with you. O sinless mother, your heart is therefore always pure. At that time also I appeared before you in this form just to fulfill your desire, and I asked you to ask whatever you desired. At that time you wished to have Me born as your son. Although you saw Me personally, instead of asking for your complete liberation from material bondage, under the influence of My energy you asked Me to become your son.”

In other words, to appear in the material world the Lord selected His mother and father—namely Påçni and Sutapä, respectively. Whenever the Lord comes as a human being, He must have a mother and a father, so He selected Påçni and Sutapä perpetually as His mother and father. And on account of this, neither Påçni nor Sutapä could ask the Lord for liberation. Liberation is not so important as the transcendental loving service of the Lord. The Lord could have awarded Påçni and Sutapä immediate liberation, but He preferred to keep them within this material world for His different appearances, as will be explained in the following verses. On receiving the benediction from the Lord to become His father and mother, both Påçni and Sutapä retired from the activities of austerity and lived as husband and wife in order to beget a child who was the Supreme Lord Himself.

In due course of time Påçni became pregnant and gave birth to the child. The Lord spoke to Devaké and Vasudeva: “At that time My name was Påçnigarbha. In the next millennium you took birth as Aditi and Kaçyapa, and I became your child of the name Upendra. At that time My form was just like a dwarf, and for this reason I was known as Vämanadeva. I gave you the benediction that I would take birth as your son three times. The first time I was known as Påçnigarbha, born of Påçni and Sutapä, the next birth I was Upendra, born of Aditi and Kaçyapa, and now for the third time I am born as Kåñëa from you, Devaké and Vasudeva. I have appeared in this Viñëu form just to convince you that I am the same Supreme Personality of Godhead again taken birth. I could have appeared just like an ordinary child, but in that way you would not have believed that the Supreme Personality of Godhead had taken birth in your womb. My dear father and mother, you have therefore raised Me many times as your child, with great affection and love, and I am therefore very pleased and obliged to you. And I assure you that this time you shall go back home, back to Godhead, on account of your perfection in your mission. I know you are very concerned about Me and afraid of Kaàsa. Therefore I order you to take Me immediately to Gokula and exchange Me with the daughter who has just been born to Yaçodä.”

Having spoken thus to His father and mother, the Lord turned Himself into an ordinary child in their presence and remained silent.

Being ordered by the Supreme Personality of Godhead, Vasudeva prepared to take his son from the delivery room, and exactly at that time, a daughter was born to Nanda and Yaçodä. She was Yogamäyä, the internal potency of the Lord. By the influence of this internal potency, Yogamäyä, all the residents of Kaàsa’s palace, especially the doorkeepers, were overwhelmed with deep sleep, and all the palace doors opened, although they were barred and shackled with iron chains. The night was very dark, but as soon as Vasudeva took Kåñëa on his lap and went out, he could see everything just as in the sunlight.

In the Caitanya-caritämåta it is said that Kåñëa is just like sunlight and that wherever there is Kåñëa, the illusory energy, which is compared to darkness, cannot remain. When Vasudeva was carrying Kåñëa, the darkness of the night disappeared. All the prison doors automatically opened. At the same time there was thunder in the sky and severe rainfall. While Vasudeva was carrying his son Kåñëa in the falling rain, Lord Çeña in the shape of a serpent spread His hood over the head of Vasudeva so that he would not be hampered by the rainfall. Vasudeva came onto the bank of the Yamunä and saw that the water of the Yamunä was roaring with waves and that the whole span was full of foam. Still, in that furious feature, the river gave passage to Vasudeva to cross, just as the great Indian Ocean gave a path to Lord Räma when He was bridging over the gulf. In this way Vasudeva crossed the river Yamunä. On the other side, he went to the place of Nanda Mahäräja, situated in Gokula, where he saw that all the cowherd men were fast asleep. He took the opportunity of silently entering into the house of Yaçodä, and without difficulty he exchanged his son with the baby girl newly born in the house of Yaçodä. Then, after entering the house very silently and exchanging the boy with the girl, he returned to the prison of Kaàsa and silently put the girl on the lap of Devaké. He again clamped the shackles on himself so that Kaàsa could not recognize that so many things had happened.

Mother Yaçodä understood that a child was born to her, but because she was very tired from the labor of childbirth, she was fast asleep. When she awoke, she could not remember whether she had given birth to a male or a female child.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Third Chapter of Kåñëa, “The Birth of Lord Kåñëa.”

KB 4: Kaàsa Begins His Persecutions

CHAPTER FOUR

Kaàsa Begins His Persecutions

After Vasudeva adjusted things as they had been before he carried Kåñëa to Gokula, and all the doors and gates became similarly closed, the gatekeepers awoke and heard the newborn child crying. Kaàsa was waiting to hear the news of the child’s birth, and the gatekeepers immediately approached him and informed him that the child was born. At that time, Kaàsa got up from his bed very quickly and exclaimed, “Now the cruel death of my life is born!” Kaàsa became perplexed now that his death was approaching, and his hair scattered. Immediately he proceeded toward the place where the child was born.

Devaké, on seeing her brother approaching, prayed in a very meek attitude to Kaàsa: “My dear brother, please do not kill this female child. I promise that this child will be the wife of your son; therefore don’t kill her. You are not to be killed by any female child. That was the prophecy. You are to be killed by a male child, so please do not kill her. My dear brother, you have killed so many of my children who were just born, shining as the sun. That is not your fault. You have been advised by demoniac friends to kill my children. But now I beg you to excuse this girl at least. Let her live as my daughter.”

Kaàsa was so cruel that he did not listen to the pitiful prayers of his sister Devaké. He forcibly grabbed the newborn child to rebuke his sister and attempted to dash her on the stone mercilessly. This is a graphic example of a cruel demon who could sacrifice all relationships for the sake of personal gratification. But the child immediately slipped out of his hands, went up into the sky and appeared with eight arms as the younger sister of Viñëu. She was decorated with nice garments and flower garlands and ornaments; in her eight hands she held a bow, lance, arrows, sword, conchshell, disc, club and shield.

Seeing the appearance of the child (who was actually the goddess Durgä), all the demigods from different planets like Siddhaloka, Cäraëaloka, Gandharvaloka, Apsaroloka, Kinnaraloka and Uragaloka presented her with various articles and began to offer their respective prayers. From above, the goddess addressed Kaàsa: “You rascal, how can you kill me? The child who will kill you is already born before me somewhere within this world. Don’t be so cruel to your poor sister.” After this appearance, the goddess Durgä became known by various names in various parts of the world.

After hearing these words, Kaàsa became very much overwhelmed with fear. Out of pity, he immediately released Vasudeva and Devaké from the bondage of their shackles and very politely began to address them. He said, “My dear sister and brother-in-law, I have acted just like a demon in killing my own nephews—your children—and thereby I have given up all consideration of our intimate relationship. I do not know what will be the result of these envious acts of mine. Probably I shall be sent to the hell where killers of brähmaëas go. I am surprised, however, that the celestial prophecy has not come true. It is not only in human society that false propaganda is found. Now it appears that even the celestial denizens speak lies. Because I believed in the words of the celestial denizens, I have committed so many sins by killing the children of my sister. My dear Vasudeva and Devaké, you are both very great souls. I have no instructions to give you, but still I request that you not be sorry for the death of your children. Every one of us is under the control of superior power, and that superior power does not allow us to remain together. We are bound to be separated from our friends and relatives in due course of time. But we must know for certain that even after the disappearance of the different material bodies, the soul remains intact eternally. For example, there are many pots made of earthly clay, and they are prepared and also broken. But in spite of this, the earth remains as it is perpetually. Similarly, the bodies of the soul under different conditions are made and destroyed, but the spirit soul remains eternally. So there is nothing to lament over. Everyone should understand that this material body is different from the spirit soul, and so long as one does not come to that understanding, he is sure to accept the processes of transmigration from one body to another.
My dear sister Devaké, you are so gentle and kind. Please excuse me—don’t be aggrieved by the death of your children, which I have caused. Actually this was not done by me, because all these are predestined activities. One has to act according to the predestined plan, even unwillingly. People misunderstand that with the end of the body the self dies, or they think that one can kill another living entity. All these misconceptions oblige one to accept the conditions of material existence. In other words, as long as one is not firmly convinced of the eternality of the soul, one is subjected to the tribulation of being killer and killed. My dear sister Devaké and brother-in-law Vasudeva, kindly excuse the atrocities I have committed against you. I am very poor-hearted, and you are so great-hearted, so take compassion upon me and excuse me.”

While Kaàsa was speaking to his brother-in-law and sister, tears flowed from his eyes, and he fell down at their feet. Believing the words of Durgä-devé, whom he had tried to kill, Kaàsa immediately released his brother-in-law and sister. He personally unlocked the iron shackles and very sympathetically showed his friendship for his family members.

When Devaké saw her brother so repentant, she also became pacified and forgot all his atrocious activities against her children. Vasudeva also, forgetting all past incidents, spoke smilingly with his brother-in-law. Vasudeva told Kaàsa, “My dear fortunate brother-in-law, what you are saying about the material body and the soul is correct. Every living entity is born ignorant, misunderstanding this material body to be his self. This conception of life is due to ignorance, and on the basis of this ignorance we create enmity or friendship. Lamentation, jubilation, fearfulness, envy, greed, illusion and madness are different features of our material concept of life. A person influenced like this engages in enmityonly  due to the material body. Being engaged in such activities, we forget our eternal relationship with the Supreme Personality of Godhead.”

Vasudeva took the opportunity of Kaàsa’s benevolence and informed him that his atheistic activities were also due to this misconception of life—namely taking the material body to be the self. When Vasudeva talked with Kaàsa in such an illuminating way, Kaàsa became very much pleased, and his guilt for killing his nephews subsided. With the permission of his sister Devaké and brother-in-law Vasudeva, he returned to his home with a relieved mind.

But the next day Kaàsa called all his counselors together and narrated to them all the incidents that had happened the night before. All the counselors of Kaàsa were demons and eternal enemies of the demigods, so they became depressed upon hearing their master speak of the night’s events. And although they were not very much experienced or learned, they began to give instructions to Kaàsa as follows: “Dear sir, let us now make arrangements to kill all children who were born within the last ten days in all towns, counties, villages and pasturing grounds. Let us execute this plan indiscriminately. We think that the demigods cannot do anything against us if we perform these atrocities. They are always afraid of fighting with us, and even if they wish to check our activities, they will not dare to do so. Because of your immeasurable strength, they fear your bow. Indeed, we have practical experience that whenever you stood to fight with them and began to shower your arrows on them, they immediately fled in all directions just to save their lives. Many of the demigods were unable to fight with you, and they immediately surrendered themselves unto you by loosening their turbans and the tufts of hair on their heads. With folded hands they begged you to spare them and said, “My lord, we are all afraid of your strength. Please release us from this dangerous fight.’ We have also seen many times that you would never kill such surrendered fighters when they were all fearful, their bows, arrows and chariots broken, forgetful of their military activities and unable to fight with you. So actually we have nothing to fear from these demigods. They are very proud of being great fighters in peacetime outside the war field, but actually they cannot show any talent or military power on the war field. Although Lord Viñëu, Lord Çiva and Lord Brahmä are always ready to help the demigods, headed by Indra, we have no reason to be afraid of them. As far as Lord Viñëu is concerned, He has already hidden Himself within the hearts of all living entities, and He cannot come out. As far as Lord Çiva is concerned, he has renounced all activities; he has already entered into the forest. And Lord Brahmä is always engaged in different types of austerities and meditation. And what to speak of Indra—he is a straw in comparison to your strength. Therefore we have nothing to fear from any of these demigods. But we must not neglect them, for the demigods are our determined enemies. We must be careful to protect ourselves. To root them out from their very existence, we should just engage ourselves in your service and be always ready for your command.”

The demons continued to say, “If there is some disease in the body which is neglected, it worsens and becomes incurable. Similarly, when one is not careful about restraining the senses and lets them loose, it is then very difficult to control them. Therefore, we must now be very careful of the demigods before they get too strong to be subdued. The foundation of strength of the demigods is Lord Viñëu, because the ultimate goal of all religious principles is to satisfy Him. The Vedic injunctions, the brähmaëas, the cows, austerities, sacrifices, performances of charity and distribution of wealth are all for the satisfaction of Lord Viñëu. So let us immediately begin by killing all the brähmaëas who are in charge of the Vedic knowledge and the great sages who are in charge of sacrificial ritualistic performances. Let us kill all the cows, which are the source of butter, which is so necessary for performing sacrifices. Please give us your permission to kill all these creatures.

“Actually the limbs of the transcendental body of Lord Viñëu are the brähmaëas, the cows, Vedic knowledge, austerity, truthfulness, sense and mind control, faithfulness, charity, tolerance and performance of sacrifices. Lord Viñëu is situated in everyone’s heart and is the leader of all demigods, including Lord Çiva and Lord Brahmä. Therefore we think that to persecute the great sages and brähmaëas is to kill Lord Viñëu.”

Thus being advised by his demoniac ministers, Kaàsa, who was from the very beginning the greatest rascal, decided to persecute the brähmaëas and Vaiñëavas, being entrapped by the shackles of all-devouring, eternal time. He ordered the demons to harass all kinds of saintly persons, and then he entered his house. The adherents of Kaàsa were all influenced by the mode of passion as well as illusioned by the mode of ignorance, and their only business was to create enmity with saintly persons. Such activities can only reduce one’s duration of life. The demons accelerated the process and invited their deaths as soon as possible. The result of persecuting saintly persons is not only untimely death. The act is so offensive that the perpetrator also gradually loses his beauty, his fame and his religious principles, and thus his promotion to higher planets is checked. Driven by various kinds of mental concoctions, the demons diminish all kinds of auspiciousness. An offense at the lotus feet of the devotees and brähmaëas is a greater offense than that committed at the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead. A civilization that commits such sinful activities generally loses all faith in the Supreme Lord, and such a godless civilization becomes the source of all calamities in human society.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Fourth Chapter of Kåñëa, “Kaàsa Begins His Persecutions.”

KB 5: The Meeting of Nanda and Vasudeva

CHAPTER FIVE

The Meeting of Nanda and Vasudeva

Although Kåñëa was the real son of Vasudeva and Devaké, because of Kaàsa’s atrocious activities Vasudeva could not enjoy the birth ceremony of his son. But Nanda Mahäräja, the foster father, celebrated the birth ceremony of Kåñëa very joyfully. The next day, it was declared that a male child had been born to Yaçodä. According to Vedic custom, Nanda Mahäräja called for learned astrologers and brähmaëas to perform the birth ceremony. After the birth of a child, the astrologers calculate the moment of the birth and make a horoscope of the child’s future life. Another ceremony takes place after the birth of the child: the family members take baths, cleanse themselves and decorate themselves with ornaments and nice garments; then they come before the child and the astrologer to hear of the future life of the child. Nanda Mahäräja and other members of the family dressed and sat down in front of the birthplace. All the brähmaëas who were assembled there on this occasion chanted auspicious mantras, according to the rituals, while the astrologers performed the birth ceremony. All the demigods are also worshiped on this occasion, as well as the forefathers of the family. Nanda Mahäräja distributed to the brähmaëas 200,000 cows, which were well decorated with cloth and ornaments. He gave the brähmaëas not only cows in charity but also hills of grain decorated with ornaments and golden-bordered cloth.

In the material world we possess riches and wealth in many ways, but sometimes not in very honest and pious ways, because that is the nature of accumulating wealth. According to Vedic injunction, therefore, one should purify such wealth by giving cows and gold in charity to the brähmaëas. A newborn child is also purified by gifts of grains in charity to the brähmaëas. In this material world it is to be understood that we are always living in a contaminated state. We therefore have to purify the duration of our lives, our possession of wealth and our self. We can purify our duration of life by taking daily bath and cleansing the body inside and outside and accepting the ten kinds of purificatory processes. By austerities, by worship of the Lord, and by distribution of charity, we can purify the possession of wealth. We can purify our self by studying the Vedas in order to understand the Absolute Truth and achieve self-realization. It is therefore stated in the Vedic literature that by birth everyone is born a çüdra, that by accepting the purificatory process one becomes twice-born, that by studying the Vedas one becomes a vipra, which is the preliminary qualification for becoming a brähmaëa, and that when one perfectly understands the Absolute Truth he is called a brähmaëa. And when the brähmaëa reaches further perfection, he becomes a Vaiñëava, or a devotee.

In that ceremony, all the assembled brähmaëas began to chant different kinds of Vedic mantras to invoke all good fortune for the child. There are different kinds of chanting, known as süta, mägadha, vandéja and virudävalé. Along with this chanting of mantras and songs, bugles and kettledrums are sounded outside the house. On this occasion, the joyous vibrations could be heard in all the pasturing grounds and all the houses. Within and outside of the houses there were varieties of artistic paintings, done with rice pulp, and scented water was sprinkled everywhere, even on the roads and streets. Ceilings and roofs were decorated with different kinds of flags, festoons and green leaves. The gates were made of green leaves and flowers. All the cows, bulls and calves were smeared with a mixture of oil and turmeric and painted with minerals like red oxide, yellow clay and manganese. They wore garlands of peacock feathers and were covered with nice colored cloths and gold necklaces.

When all the ecstatic cowherd men heard that Nanda Mahäräja, the father of Kåñëa, was celebrating the birth ceremony of his son, they became spontaneously joyful. They dressed themselves with very costly garments and ornamented their bodies with different kinds of earrings and necklaces and wore great turbans on their heads. After dressing themselves in this gorgeous way, they took various kinds of presentations and thus approached the house of Nanda Mahäräja.

As soon as they heard that mother Yaçodä had given birth to a child, all the cowherd women became overwhelmed with joy, and they also dressed themselves with various kinds of costly garments and ornaments and smeared scented cosmetics on their bodies.

As the dust on the lotus flower exhibits the exquisite beauty of the flower, all the gopés (cowherd women) applied the dust of kuìkuma on their lotuslike faces. These beautiful gopés took their different presentations and very soon reached the house of Mahäräja Nanda. Overburdened with their heavy hips and swollen breasts, the gopés could not proceed very quickly towards the house of Nanda Mahäräja, but out of ecstatic love for Kåñëa they proceeded as quickly as possible. Their ears were decorated with pearl rings, their necks were decorated with jewel lockets, their lips and eyes were decorated with different kinds of lipstick and ointment, and their hands were decorated with nice golden bangles. As they were very hastily passing over the stone road, the flower garlands which were decorating their bodies fell to the ground, and it appeared that a shower of flowers was falling from the sky. From the movement of the different kinds of ornaments on their bodies, they were looking still more beautiful. In this way, they all reached the house of Nanda-Yaçodä and blessed the child: “Dear child, You live long just to protect us.” While they were blessing child Kåñëa in this way, they offered a mixture of turmeric powder, oil, yogurt, milk and water. They sprinkled this mixture not only on the body of child Kåñëa but on all other persons who were present there. Also on that auspicious occasion, there were different bands of expert musicians playing.

When the cowherd men saw the pastimes of the cowherd women, they became very joyful, and in response they also began to throw yogurt, milk, clarified butter and water upon the bodies of the gopés. Then both parties began to throw butter on each other’s bodies. Nanda Mahäräja was also very happy to see the pastimes of the cowherd men and women, and he became very liberal in giving charity to the different singers who were assembled there. Some singers were reciting great verses from the Upaniñads and Puräëas, some were glorifying the family ancestors, and some were singing very sweet songs. There were also many learned brähmaëas present, and Nanda Mahäräja, being very satisfied on this occasion, gave them different kinds of garments, ornaments and cows in charity.

It is very important to note in this connection how wealthy the inhabitants of Våndävana were simply by raising cows. All the cowherd men belonged to the vaiçya community, and their business was to protect the cows and cultivate crops. By their dress and ornaments, and by their behavior, it appears that although they were in a small village, they still were rich in material possessions. They possessed such an abundance of various kinds of milk products that they were throwing butter lavishly on each other’s bodies without restriction. Their wealth was in milk, yogurt, clarified butter and many other milk products, and by trading their agricultural products, they were rich in various kinds of jewelry, ornaments and costly garments. Not only did they possess all these things, but they could give them away in charity lavishly, as did Nanda Mahäräja.

Thus Nanda Mahäräja, the foster father of Lord Kåñëa, began to satisfy the desires of all the men assembled there. He respectfully received them and gave them in charity whatever they desired. The learned brähmaëas, who had no other source of income, were completely dependent on the vaiçya community for their maintenance, and they received gifts on such festive occasions as birthdays and marriages. While Nanda Mahäräja was worshiping Lord Viñëu on this occasion and was trying to satisfy all the people there, his only desire was that the newborn child Kåñëa be happy. Nanda Mahäräja had no knowledge that this child was the origin of Viñëu; he was praying to Lord Viñëu to protect Him.

Rohiëédevé, the mother of Balaräma, was the most fortunate wife of Vasudeva. She was away from her husband, yet just to congratulate Mahäräja Nanda on the occasion of the birth ceremony of his son, Kåñëa, she dressed herself very nicely. Wearing a garland, a necklace and other bodily ornaments, she appeared on the scene and moved hither and thither. According to the Vedic system, a woman whose husband is not at home does not dress herself very nicely. But although Rohiëé’s husband was away, she still dressed herself very nicely on this occasion.

From the opulence of the birth ceremony of Kåñëa, it is very clear that at that time Våndävana was rich in every respect. Because Lord Kåñëa took birth in the house of King Nanda and mother Yaçodä, the goddess of fortune was obliged to manifest her opulences in Våndävana. It appeared that Våndävana had already become a site for the pastimes of the goddess of fortune.

After the birth ceremony, Nanda Mahäräja decided to go to Mathurä to pay the annual tax to the government of Kaàsa. Before leaving, he called for the able cowherd men of the village and asked them to take care of Våndävana in his absence. When Nanda Mahäräja arrived in Mathurä, Vasudeva got the news and was very eager to congratulate his friend. He immediately went to the place where Nanda Mahäräja was staying. When Nanda saw Vasudeva, he felt that he had regained his life. Nanda, overwhelmed with joy, immediately stood up and embraced Vasudeva. Vasudeva was received very warmly and offered a nice place to sit. Anxious about his two sons, who had been put under the protection of Nanda without Nanda’s knowledge, Vasudeva inquired about Them with great anxiety. Both Balaräma and Kåñëa were the sons of Vasudeva. Balaräma was transferred to the womb of Rohiëé, Vasudeva’s own wife, but Rohiëé was kept under the protection of Nanda Mahäräja. Kåñëa was personally delivered to Yaçodä and exchanged with her daughter. Nanda Mahäräja knew that Balaräma was the son of Vasudeva, although he did not know that Kåñëa was also Vasudeva’s son. But Vasudeva was aware of this fact and inquired very eagerly about Kåñëa and Balaräma.

Vasudeva then addressed him, “My dear brother, you were old and very anxious to beget a son, and yet you had none. Now by the grace of the Lord you are fortunate to have a very nice son. I think that this incident is very auspicious for you. Dear friend, I was imprisoned by Kaàsa, and now I am released; therefore this is another birth for me. I had no hope of seeing you again, but by God’s grace I can see you.” In this way, Vasudeva indirectly expressed his anxiety about Kåñëa. Kåñëa was sent incognito to the bed of mother Yaçodä, and after very pompously celebrating His birth ceremony, Nanda went to Mathurä. So Vasudeva was very pleased and said, “This is a new birth for me.” He never expected that Kåñëa would live, because all his other sons had been killed by Kaàsa.

Vasudeva continued, “My dear friend, it is very difficult for us to live together. Although we have our family and relatives, sons and daughters, by nature’s way we are generally separated from one another. The reason for this is that every living entity appears on this earth under different pressures of fruitive activities; although they assemble together, there is no certainty of their remaining together for a long time. According to one’s fruitive activities, one has to act differently and thereby be separated. For example, many plants and creepers are floating on the waves of the ocean. Sometimes they come together, and sometimes they separate forever: one plant goes one way, and another plant goes another. Similarly, our family assembly may be very nice while we are living together, but after some time, in the course of the waves of time, we are separated.”

The purport of this expression by Vasudeva is this: although he had eight sons born in the womb of Devaké, unfortunately they were all gone. He could not even keep his one son Kåñëa with him. Vasudeva was feeling His separation, but he could not express the real fact. “Please tell me about the welfare of Våndävana,” he said. “You have many animals—are they happy? Are they getting sufficient grass and water? Please also let me know whether the place where you are now living is undisturbed and peaceful.” This inquiry was made by Vasudeva because he was very anxious about Kåñëa’s safety. He knew that Kaàsa and his followers were trying to kill Kåñëa by sending various kinds of demons. They had already resolved that all children born within ten days of the birthday of Kåñëa should be killed. Because Vasudeva was so anxious about Kåñëa, he inquired about the safety of His residence. He also inquired about Balaräma and His mother, Rohiëé, who were entrusted to the care of Nanda Mahäräja. Vasudeva also reminded Nanda Mahäräja that Balaräma did not know His real father. “He knows you as His father. And now you have another child, Kåñëa, and I think you are taking very nice care for both of Them.” It is also significant that Vasudeva inquired about the welfare of Nanda Mahäräja’s animals. The animals, and especially the cows, were protected exactly in the manner of one’s children. Vasudeva was a kñatriya, and Nanda Mahäräja was a vaiçya. It is the duty of the kñatriyas to give protection to the citizens, and it is the duty of the vaiçyas to give protection to the cows. The cows are as important as the citizens. Just as the human citizens should be given all kinds of protection, so the cows also should be given full protection.

Vasudeva continued to say that the maintenance of religious principles, economic development and the satisfactory execution of meeting the demands of the senses depend on cooperation among relatives, nations and all humanity. Therefore, it is everyone’s duty to see that his fellow citizens and the cows are not put into difficulty. One should see to the peace and comfort of his fellow man and the animals. The development of religious principles, economic development and sense gratification can then be achieved without difficulty. Vasudeva expressed his sorrow due to not being able to give protection to his own sons born of Devaké. He was thinking that religious principles, economic development and the satisfaction of his senses were therefore all lost.

Upon hearing this, Nanda Mahäräja replied, “My dear Vasudeva, I know that you are very much aggrieved because the cruel king Kaàsa has killed all your sons born of Devaké. Although the last child was a daughter, Kaàsa could not kill her, and she has entered into the celestial planets. My dear friend, do not be aggrieved; we are all being controlled by our past unseen activities. Everyone is subjected to his past deeds, and one who is conversant with the philosophy of karma and its reactions is a man in knowledge. Such a person will not be aggrieved at any incident, happy or miserable.”

Vasudeva then replied, “My dear Nanda, if you have already paid the government taxes, then return soon to your place, because I think that there may be some disturbances in Gokula.”

After the friendly conversation between Nanda Mahäräja and Vasudeva, Vasudeva returned to his home. Nanda Mahäräja and the other cowherd men, who had come to Mathurä to pay their taxes, also returned home.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Fifth Chapter of Kåñëa, “The Meeting of Nanda and Vasudeva.”

KB 6: Pütanä Killed

CHAPTER SIX

Pütanä Killed

While Nanda Mahäräja was returning home, he considered Vasudeva’s warning that there might be some disturbance in Gokula. Certainly the advice was friendly and not false. So Nanda thought, “There is some truth in it.” Therefore, out of fear, he began to take shelter of the Supreme Personality of Godhead. It is quite natural for a devotee in danger to think of Kåñëa, because he has no other shelter. When a child is in danger, he takes shelter of his mother or father. Similarly, a devotee is always under the shelter of the Supreme Personality of Godhead, but when he specifically sees some danger, he remembers the Lord very rapidly.

After consulting with his demoniac ministers, Kaàsa instructed a witch named Pütanä, who knew the black art of killing small children by ghastly sinful methods, to kill all kinds of children in the cities, villages and pasturing grounds. Such witches can play their black art only where there is no chanting or hearing of the holy name of Kåñëa. It is said that wherever the chanting of the holy name of Kåñëa is done, even negligently, all bad elements—witches, ghosts and dangerous calamities—immediately disappear. And this is certainly true of the place where the chanting of the holy name of Kåñëa is done seriously—especially in Våndävana when the Supreme Lord was personally present. Therefore, the doubts of Nanda Mahäräja were certainly based on affection for Kåñëa. Actually there was no danger from the activities of Pütanä, despite her powers. Such witches are called khecaré, which means they can fly in the sky. This black art of witchcraft is still practiced by some women in the remote northwestern side of India. They can transfer themselves from one place to another on the branch of an uprooted tree. Pütanä knew this witchcraft, and therefore she is described in the Bhägavatam as khecaré.

Pütanä entered the county of Gokula, the residential quarter of Nanda Mahäräja, without permission. Dressing herself just like a beautiful woman, she entered the house of mother Yaçodä. She appeared very beautiful, with raised hips, nicely swollen breasts, earrings, and flowers in her hair. She looked especially beautiful on account of her thin waist. She was glancing at everyone with very attractive looks and smiling face, and all the residents of Våndävana were captivated. The innocent cowherd women thought that she was the goddess of fortune appearing in Våndävana with a lotus flower in her hand. It seemed to them that she had personally come to see Kåñëa, who is her husband. Because of her exquisite beauty, no one checked her movement, and therefore she freely entered the house of Nanda Mahäräja. Pütanä, the killer of many, many children, found baby Kåñëa lying on a small bed, and she could at once perceive that the baby was hiding His unparalleled potencies, which resembled fire covered by ashes. Pütanä thought, “This child is so powerful that He can destroy the whole universe immediately.”

Pütanä’s understanding is very significant. The Supreme Personality of Godhead, Kåñëa, is situated in everyone’s heart. It is stated in the Bhagavad-gétä that He gives one necessary intelligence, and He also causes one to forget. Pütanä was immediately aware that the child whom she was observing in the house of Nanda Mahäräja was the Supreme Personality of Godhead Himself. He was lying there as a small baby, but that does not mean He was less powerful. The materialistic theory that God-worship is anthropomorphic is not correct. No living being can become God by undergoing meditation or austerities. God is always God. Kåñëa as a baby is as complete as He is as a full-fledged youth. The Mäyäväda theory holds that the living entity was formerly God but has now become overwhelmed by the influence of mäyä. Therefore they say that presently he is not God, but when the influence of mäyä is taken away, then he again becomes God. This theory cannot be applied to the minute living entities. The living entities are minute parts and parcels of the Supreme Personality of Godhead; they are minute particles or sparks of the original fire. So these sparks can be covered by the influence of mäyä, but the original fire, Kåñëa, cannot. Kåñëa is the Supreme Personality of Godhead, even from the beginning of His appearance in the house of Vasudeva and Devaké.

Kåñëa showed the nature of a small baby and closed His eyes, as if to avoid the face of Pütanä. This closing of the eyes is interpreted and studied in different ways by the devotees. Some say that Kåñëa closed His eyes because He did not like to see the face of Pütanä, who had killed so many children and who had now come to kill Him. Others say that Pütanä hesitated to take the baby on her lap because something extraordinary was being dictated to her from within, and in order to give her assurance, Kåñëa closed His eyes so that she would not be frightened. And yet others interpret in this way: Kåñëa appeared in order to kill the demons and give protection to the devotees, as stated in the Bhagavad-gétä: pariträëäya sädhünäà vinäçäya ca duñkåtäm [Bg. 4.8]. The first demon to be killed was a woman. According to Vedic rules, the killing of a woman, a brähmaëa, cows or a child is strictly forbidden. Kåñëa was obliged to kill the demon Pütanä, and because the killing of a woman is forbidden according to Vedic çästra, He could not help but close His eyes. Another interpretation is that Kåñëa closed His eyes because He simply took Pütanä to be His nurse. Pütanä came to Kåñëa just to offer her breast for the Lord to suck. Kåñëa is so merciful that even though He knew Pütanä was there to kill Him, He took her as His nurse or mother.

There are seven kinds of mothers according to Vedic injunction: the real mother, the wife of a teacher or spiritual master, the wife of a king, the wife of a brähmaëa, the cow, the nurse and mother earth. Because Pütanä came to take Kåñëa on her lap and offer her breast milk to be sucked by Him, she was accepted by Kåñëa as one of His mothers. That is considered to be another reason He closed His eyes: He had to kill a nurse or mother. But His killing of His mother or nurse was no different from His love for His real mother or foster mother Yaçodä. We further understand from Vedic information that Pütanä was also treated as a mother and given the same facility as Yaçodä. As Yaçodä was given liberation from the material world, Pütanä was also given liberation. When the baby Kåñëa closed His eyes, Pütanä took Him on her lap. She did not know that she was holding death personified. If a person mistakes a snake for a rope, he dies. Similarly, Pütanä had killed so many babies before meeting Kåñëa, and she mistook Him to be like them, but now she was accepting the snake that would kill her immediately.

When Pütanä was taking baby Kåñëa on her lap, both Yaçodä and Rohiëé were present, but they did not forbid her because she was so beautifully dressed, and because she showed motherly affection towards Kåñëa. They could not understand that she was a sword within a decorated case. Pütanä had smeared a very powerful poison on her breasts, and immediately after taking the baby on her lap, she pushed her breastly nipple within His mouth. She was hoping that as soon as He would suck her breast, He would die. But baby Kåñëa very quickly took the nipple in anger. He sucked the milk-poison along with the life air of the demon. In other words, Kåñëa simultaneously sucked the milk from her breast and killed her by sucking out her life. Kåñëa is so merciful that because the demon Pütanä came to offer her breast milk to Him, He fulfilled her desire and accepted her activity as motherly. But to stop her from further nefarious activities, He immediately killed her. And because the demon was killed by Kåñëa, she got liberation. As Kåñëa pressed her breast extremely hard and sucked out her very breath, Pütanä fell down on the ground, spread her arms and legs and began to cry, “Oh, child, leave me, leave me!” She was crying loudly and perspiring, and her whole body became wet.

As she died screaming, there was a tremendous vibration on the earth and in the sky, on the upper and lower planets and in all directions, and people thought that thunderbolts were falling. Thus the nightmare of the Pütanä witch was over, and she assumed her real feature as a great demon. She opened her fierce mouth and spread her arms and legs all over. She fell exactly as Våträsura did when struck by the thunderbolt of Indra. The long hair on her head was scattered all over her body. Her fallen body extended up to twelve miles and smashed all the trees to pieces, and everyone was struck with wonder upon seeing this gigantic body. Her teeth appeared just like plows, and her nostrils appeared just like mountain caves. Her breasts appeared like small hills, and her hair was a vast reddish bush. Her eye sockets appeared like blind wells, and her two thighs appeared like two banks of a river. Her two hands appeared like two strongly constructed bridges, and her abdomen seemed like a dried-up lake. All the cowherd men and women became struck with awe and wonder upon seeing this. And the tumultuous sound of her falling shocked their brains and ears and made their hearts beat strongly.

When the gopés saw little Kåñëa fearlessly playing on Pütanä’s lap, they very quickly came and picked Him up. Mother Yaçodä, Rohiëé and other elder gopés immediately performed the auspicious rituals by taking the tail of a cow and circumambulating His body. The child was completely washed with the urine of a cow, and the dust created by the hooves of the cows was thrown all over His body. This was all just to save little Kåñëa from future inauspicious accidents. This incident gives us a clear indication of how important the cow is to the family, society and to living beings in general. The transcendental body of Kåñëa did not require any protection, but to instruct us on the importance of the cow, the Lord was smeared over with cow dung, washed with the urine of a cow, and sprinkled with the dust upraised by the walking of the cows.

After this purificatory process, the gopés, headed by mother Yaçodä and Rohiëé, chanted twelve names of Viñëu to give Kåñëa’s body full protection from all evil influences. They washed their hands and feet and sipped water three times, as is the custom before chanting mantra. They chanted as follows: “My dear Kåñëa, may the Lord who is known as Aja protect Your legs; may Lord Maëimän protect Your knees; may Lord Yajïa protect Your thighs; may Lord Acyuta protect Your upper waist; may Lord Hayagréva protect Your abdomen; may Lord Keçava protect Your heart; may Lord Éça protect Your chest; may Lord Sürya protect Your neck; may Lord Viñëu protect Your arms; may Lord Urukrama protect Your face; may Lord Éçvara protect Your head; may Lord Cakradhara protect Your front; may Lord Gadädhara protect Your back; may Lord Madhusüdana, who carries a bow in His hand, protect Your right side; may Lord Ajana protect Your left side; may Lord Urugäya with His conchshell protect You on all sides; may the Personality of Godhead Upendra protect You from above; may Lord Tärkñya protect You on the ground; may Lord Haladhara protect You from all sides; may the Personality of Godhead known as Håñékeça protect all Your senses; may Lord Näräyaëa protect Your life airs; may the Lord of Çvetadvépa, Näräyaëa, protect the core of Your heart; may Lord Yogeçvara protect Your mind; may Lord Påçnigarbha protect Your intelligence; and may the Supreme Personality of Godhead protect Your soul. While You are playing, may Lord Govinda protect You from all sides, and when You are sleeping, may Lord Mädhava protect You from all danger; when You are walking, may the Lord of Vaikuëöha protect You from falling down; when You are sitting, may Lord Näräyaëa give You all protection; and while You are eating, may the Lord of all sacrifices give You all protection.”

Thus mother Yaçodä chanted different names of Viñëu to protect child Kåñëa’s different bodily parts. Mother Yaçodä was firmly convinced that she should protect her child from different kinds of evil spirits and ghosts—namely Òäkinés, Yätudhänés, Kuñmäëòas, Yakñas, Räkñasas, Vinäyakas, Koöaräs, Revatés, Jyeñöhäs, Pütanäs, Mätåkäs, Unmädas and similar other evil spirits, who cause persons to forget their own existence and give trouble to the life airs and the senses. Sometimes they appear in dreams and cause much perturbation; sometimes they appear as old women and suck the blood of small children. But no such ghosts and evil spirits can remain where there is chanting of the holy name of God. Mother Yaçodä was firmly convinced of the Vedic injunctions about the importance of cows and the holy name of Viñëu; therefore she took all shelter in the cows and the name of Viñëu just to protect her child Kåñëa. She recited all the holy names of Viñëu so that He might save the child. Vedic culture has taken advantage of keeping cows and chanting the holy name of Viñëu since the beginning of history, and persons who are still following the Vedic ways, especially the householders, keep at least one dozen cows and worship the Deity of Lord Viñëu, who is installed in their house. Persons who are advancing in Kåñëa consciousness should take instruction from this pastime and also be very much interested in cows and the holy name of Viñëu.

The elder gopés of Våndävana were so absorbed in affection for Kåñëa that they wanted to save Him, although there was no need to, for He had already protected Himself. They could not understand that Kåñëa was the Supreme Personality of Godhead playing as a child. After performing the formalities to protect the child, mother Yaçodä took Kåñëa and let Him suck her breast. When the child was protected by viñëu-mantra, mother Yaçodä felt that He was safe. In the meantime, all the cowherd men who had gone to Mathurä to pay tax returned home and were struck with wonder at seeing the gigantic dead body of Pütanä.

Nanda Mahäräja recalled the prophecy of Vasudeva and considered him a great sage and mystic yogé; otherwise, how could he have foretold an incident that happened during his absence from Våndävana? After this, all the residents of Vraja cut the gigantic body of Pütanä into pieces and piled it up with wood for burning. When all the limbs of Pütanä’s body were burning, the smoke emanating from the fire created a good aroma of aguru. This aroma was due to her being killed by Kåñëa. This means that the demon Pütanä was washed of all her sinful activities and attained a celestial body. Here is an example of how the Supreme Personality of Godhead is all-good: Pütanä came to kill Kåñëa, but because He sucked her milk, she was immediately purified, and her dead body attained a transcendental quality. Her only business was to kill small children; she was only fond of blood. But in spite of being envious of Kåñëa, she attained salvation because she gave her milk to Him to drink. So what can be said of those who are affectionate to Kåñëa in the relationship of mother, who with great love and affection render service to Him, the Supreme Personality of Godhead and the Supersoul of every living entity?

It is concluded therefore that even a little energy expended in the service of the Lord gives one immense transcendental profit. This is explained in the Bhagavad-gétä: sv-alpam apy asya dharmasya träyate mahato bhayät. Devotional service in Kåñëa consciousness is so sublime that even a little service to Kåñëa, knowingly or unknowingly, gives one the greatest transcendental benefit. The system of worshiping Kåñëa by offering flowers from a tree is also beneficial for the living entity who is confined to the bodily existence of that tree. When flowers and fruits are offered to Kåñëa, the tree that bore them also receives much benefit, indirectly. The arcana process, or worshiping procedure, is therefore beneficial for everyone. Kåñëa is worshipable by great demigods like Brahmä and Lord Çiva, and Pütanä was so fortunate that the same Kåñëa played in her lap as a little child. The lotus feet of Kåñëa, which are worshiped by great sages and devotees, were placed on the body of Pütanä. People worship Kåñëa and offer food with great reverence and devotion, but automatically He sucked the milk from the body of Pütanä. Devotees therefore pray that if simply by offering something as an enemy Pütanä got so much benefit, then who can measure the benefit of worshiping Kåñëa in love and affection? Therefore only Kåñëa should be worshiped, for so much benefit awaits the worshiper.

Although Pütanä was an evil spirit, she gained elevation just like the mother of the Supreme Personality of Godhead. It is clear that the cows and the elder gopés who offered milk to Kåñëa were also elevated to the transcendental position. Kåñëa can offer anyone anything, from liberation to anything materially conceivable. Therefore, there cannot be any doubt of the salvation of Pütanä, whose bodily milk was sucked by Kåñëa for such a long time. And how can there be any doubt about the salvation of the gopés who were so fond of Kåñëa? Undoubtedly all the gopés, cowherd boys, cows and everyone else who served Kåñëa in Våndävana with love and affection were liberated from the miserable condition of material existence.

When all the inhabitants of Våndävana smelled the good aroma from the smoke of the burning Pütanä, they inquired from each other, “Where is this good fragrance coming from?” And while conversing, they came to understand that it was the fumes of the burning Pütanä. They were very fond of Kåñëa, and as soon as they heard that the demon Pütanä had been killed by Kåñëa, they offered blessings to the little child out of affection. After the burning of Pütanä, Nanda Mahäräja came home and immediately took up the child on his lap and began to smell His head. In this way, he was quite satisfied that his little child was saved from this great calamity. Çréla Çukadeva Gosvämé has given a blessing to all persons who hear the narration of the killing of Pütanä by Kåñëa: they will surely attain the favor of Govinda.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Sixth Chapter of Kåñëa, “Pütanä Killed.”

KB 7: The Salvation of Tåëävarta

CHAPTER SEVEN

The Salvation of Tåëävarta

The Supreme Personality of Godhead, Lord Kåñëa, is always full with six opulences—namely complete wealth, complete strength, complete fame, complete knowledge, complete beauty and complete renunciation. The Lord appears in different complete, eternal forms of incarnation. The conditioned soul has immense opportunity to hear about the transcendental activities of the Lord in these different incarnations. In the Bhagavad-gétä it is said, janma karma ca me divyam [Bg. 4.9]. The pastimes and activities of the Lord are not material—they are beyond the material conception—and the conditioned soul can benefit by hearing such uncommon activities. Hearing is an opportunity to associate with the Lord; to hear His activities is to evolve to the transcendental nature—simply by hearing. The conditioned soul has a natural aptitude to hear something about other conditioned souls in the form of fiction, drama and novel. That inclination to hear something about others may be utilized in hearing the pastimes of the Lord. Then one can immediately evolve to his transcendental nature. Kåñëa’s pastimes are not only beautiful; they are also very pleasing to the mind.

If someone takes advantage of hearing the pastimes of the Lord, the material contamination of dust, accumulated in the heart due to long association with material nature, can be immediately cleansed. Lord Caitanya also instructed that simply by hearing the transcendental name of Lord Kåñëa one can cleanse the heart of all material contamination. There are different processes for self-realization, but this process of devotional service—of which hearing is the most important function—when adopted by any conditioned soul, will automatically cleanse him of the material contamination and enable him to realize his real constitutional position. Conditional life is due to this contamination only, and as soon as it is cleared off, then naturally the dormant function of the living entity—rendering service to the Lord—awakens. By developing his eternal relationship with the Supreme Lord, one becomes eligible to create friendship with the devotees. Mahäräja Parékñit recommended, from practical experience, that everyone try to hear about the transcendental pastimes of the Lord. This Kåñëa treatise is meant for that purpose, and the reader may take advantage of it to attain the ultimate goal of human life.

The Lord, out of His causeless mercy, descends to this material world and displays His activities just like an ordinary man. Unfortunately the impersonalists or the atheistic class of men consider Kåñëa to be an ordinary man like themselves, and so they deride Him. This is condemned in the Bhagavad-gétä by the Lord Himself when He says, avajänanti mäà müòhäù. The müòhas, or rascals, take Kåñëa to be an ordinary man or a slightly more powerful man; out of their great misfortune, they cannot accept Him as the Supreme Personality of Godhead. Sometimes such unfortunate persons misrepresent themselves as incarnations of Kåñëa without referring to the authorized scriptures.

When Kåñëa grew up a little more, He began to turn Himself backside up; He did not merely lie down on His back. And another function was observed by Yaçodä and Nanda Mahäräja: Kåñëa’s first birthday. They arranged for Kåñëa’s birthday ceremony, which is still observed by all followers of the Vedic principles. (Kåñëa’s birthday ceremony is observed in India by all Hindus, irrespective of different sectarian views.) All the cowherd men and women were invited to participate in the jubilant celebration. A nice band played, and the people assembled enjoyed it. All the learned brähmaëas were invited, and they chanted Vedic hymns for the good fortune of Kåñëa. During the chanting of the Vedic hymns and playing of the bands, Kåñëa was bathed by mother Yaçodä. This bathing ceremony is technically called abhiñeka, and even today this is observed in all the temples of Våndävana on Janmäñöamé Day, or the birthday anniversary of Lord Kåñëa.

On this occasion, mother Yaçodä arranged to distribute a large quantity of grains, and first-class cows decorated with golden ornaments were made ready to be given in charity to the learned, respectable brähmaëas. Yaçodä took her bath and dressed herself nicely, and taking child Kåñëa, duly dressed and bathed, on her lap, she sat down to hear the Vedic hymns chanted by the brähmaëas. While listening to the chanting of the Vedic hymns, the child appeared to be falling asleep, and therefore mother Yaçodä very silently laid Him down on the bed. Being engaged in receiving all the friends, relatives and residents of Våndävana on that holy occasion, she forgot to feed the child milk. He was crying, being hungry, but mother Yaçodä could not hear Him cry because of the various noises. The child, however, became angry because He was hungry and His mother was not paying attention to Him. So He lifted His legs and began to kick His lotus feet just like an ordinary child. Baby Kåñëa had been placed underneath a hand-driven cart, and while He was kicking His legs, He accidentally touched the wheel of the cart, and it collapsed. Various kinds of utensils and dishes made of brass and other metals had been piled up in the handcart, and they all fell down with a great noise. The wheel of the cart separated from the axle, and the spokes of the wheel were all broken and scattered hither and thither. Mother Yaçodä and all the gopés, as well as Mahäräja Nanda and the cowherd men, were astonished as to how the cart could have collapsed by itself. All the men and women who were assembled for the holy function crowded around and began to suggest how the cart might have collapsed. No one could ascertain the cause, but some small children who were entrusted to play with baby Kåñëa informed the crowd that it was due to Kåñëa’s striking His feet against the wheel. They assured the crowd that they had seen how it happened with their own eyes, and they strongly asserted the point. Some were listening to the statement of the small children, but others said, “How can you believe the statements of these children?” The cowherd men and women could not understand that the all-powerful Personality of Godhead was lying there as a baby and that He could do anything. Both the possible and impossible were in His power. While the discussion was going on, baby Kåñëa cried. Without remonstration, mother Yaçodä picked the child up on her lap and called the learned brähmaëas to chant holy Vedic hymns to counteract the evil spirits. At the same time she allowed the baby to suck her breast. If a child sucks the mother’s breast nicely, it is to be understood that he is out of all danger. After this, all the stronger cowherd men put the broken cart in order, and all the scattered things were set up nicely as before. The brähmaëas thereafter began to offer oblations to the sacrificial fire with yogurt, butter, kuça grass and water. They worshiped the Supreme Personality of Godhead for the good fortune of the child.

The brähmaëas who were present at that time were all qualified because they were not envious, they never indulged in untruthfulness, they were never proud, they were nonviolent, and they never claimed any false prestige. They were all bona fide brähmaëas, and there was no reason to think that their blessings would be useless. With firm faith in the qualified brähmaëas, Nanda Mahäräja took his child on his lap and bathed Him with water mixed with various herbs while the brähmaëas chanted hymns from the Åg, Yajur and Säma Vedas.

It is said that without being a qualified brähmaëa one should not read the mantras of the Vedas. Here is the proof that the brähmaëas were qualified with all the brahminical symptoms. Mahäräja Nanda also had full faith in them. Therefore they were allowed to perform the ritualistic ceremonies by chanting the Vedic mantras. There are many different varieties of sacrifices recommended for different purposes, but the mantras are all to be chanted by qualified brähmaëas. And because in this Age of Kali such qualified brähmaëas are not available, all Vedic ritualistic sacrifices are forbidden. Çré Caitanya Mahäprabhu has therefore recommended only one kind of sacrifice in this age—namely saìkértana-yajïa, or simply chanting the mahä-mantra, Hare Kåñëa, Hare Kåñëa, Kåñëa Kåñëa, Hare Hare / Hare Räma, Hare Räma, Räma Räma, Hare Hare.

As the brähmaëas chanted the Vedic hymns and performed the ritualistic ceremonies for the second time, Nanda Mahäräja again gave huge quantities of grains and many cows to them. All the cows which were given in charity were covered with nice gold-embroidered garments, and their horns were bedecked with golden rings; their hooves were covered with silver plate, and they wore garlands of flowers. He gave so many cows just for the welfare of his wonderful child, and the brähmaëas in return bestowed their heartfelt blessings. And the blessings offered by the able brähmaëas were never to be baffled.

One day, shortly after the ceremony, when mother Yaçodä was patting her baby on her lap, the baby felt too heavy, and being unable to carry Him, she unwillingly placed Him on the ground. After a while, she became engaged in household affairs. At that time, a servant of Kaàsa’s known as Tåëävarta, as instructed by Kaàsa, appeared there in the shape of a whirlwind. He picked the child up on his shoulders and raised a great dust storm all over Våndävana, covering everyone’s eyes. Within a few moments the whole area of Våndävana became so densely dark that no one could see himself or anyone else. During this great catastrophe, mother Yaçodä could not see her baby, who was taken away by the whirlwind, and she began to cry very piteously. She fell down on the ground exactly like a cow who has just lost her calf. When mother Yaçodä was so piteously crying, all the cowherd women immediately came and began to look for the baby, but they were disappointed and could not find Him.

The Tåëävarta demon went high into the sky with baby Kåñëa on his shoulder, but the baby assumed such a weight that suddenly he could not go any further, and he had to stop his whirlwind activities. Baby Kåñëa made Himself heavy and began to weigh down the demon, catching hold of his neck. Tåëävarta felt the baby to be as heavy as a big mountain, and he tried to get out of His clutches, but he was unable to do so, and his eyes popped out from their sockets. Crying very fiercely, he fell down to the ground of Våndävana and died. The demon fell exactly like Tripuräsura, who was pierced by the arrow of Lord Çiva. Tåëävarta hit a stone slab, and his limbs were smashed. His body became visible to all the inhabitants of Våndävana.

When the gopés saw the demon killed and child Kåñëa very happily playing on his body, they immediately picked Kåñëa up with great affection. The cowherd men and women became very happy to get back their beloved child Kåñëa. At that time they began to talk about how wonderful it was that the demon had taken away the child to devour Him but could not do so; instead he fell down dead. Some of them supported the situation: “This is proper because those who are too sinful die from their sinful reactions, and child Kåñëa is pious; therefore He is saved from all kinds of fearful situations. And we too must have performed great sacrifices in our previous lives, worshiping the Supreme Personality of Godhead, giving great wealth in charity and acting philanthropically for the general welfare of men. Because of such pious activities, the child is saved from all danger.”

The gopés assembled there spoke among themselves: “What sort of austerities and penances we must have undergone in our previous lives! We must have worshiped the Supreme Personality of Godhead, offered different kinds of sacrifices, made charities and performed many welfare activities for the public, such as growing banyan trees and excavating wells. As a result of these pious activities, we have gotten back our child, even though He was supposed to be dead. Now He has come back to enliven His relatives.” After observing such wonderful happenings, Nanda Mahäräja began to think of the words of Vasudeva again and again.

After this incident, when Yaçodä once was nursing her child and patting Him with great affection, there streamed a profuse supply of milk from her breast, and when she opened the mouth of the child with her fingers, she suddenly saw the universal manifestation within His mouth. She saw within the mouth of Kåñëa the whole sky, including the luminaries, stars in all directions, the sun, moon, fire, air, seas, islands, mountains, rivers, forests and all other movable and immovable entities. When mother Yaçodä saw this, her heart began to throb, and she murmured within herself, “How wonderful this is!” She could not express anything, but simply closed her eyes. She was absorbed in wonderful thoughts. Kåñëa’s showing the universal form of the Supreme Personality of Godhead, even when lying down on the lap of His mother, proves that the Supreme Personality of Godhead is always the Supreme Personality of Godhead, whether He is manifested as a child on the lap of His mother or as a charioteer on the Battlefield of Kurukñetra. The concoction of the impersonalist, that one can become God by meditation or by some artificial material activities, is herewith declared false. God is always God in any condition or status, and the living entities are always the parts and parcels of the Supreme Lord. They can never be equal to the inconceivable, supernatural power of the Supreme Personality of Godhead.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Seventh Chapter of Kåñëa, “The Salvation of Tåëävarta.”

KB 8: Vision of the Universal Form

CHAPTER EIGHT

Vision of the Universal Form

After this incident, Vasudeva asked his family priest, Garga Muni, to visit the place of Nanda Mahäräja in order to astrologically calculate the future life of Kåñëa. Garga Muni was a great saintly sage who had undergone many austerities and penances and been appointed priest of the Yadu dynasty. When Garga Muni arrived at the home of Nanda Mahäräja, Nanda Mahäräja was very pleased to see him and immediately stood up with folded hands and offered his respectful obeisances. He received Garga Muni with the feeling of one who is worshiping the Supreme Personality of Godhead. He offered him a nice sitting place, and when he sat down, Nanda Mahäräja offered him a warm reception. Addressing him very politely, he said, “My dear brähmaëa, your appearance in a householder’s place is only to enlighten. We are always engaged in household duties and are forgetting our real duty of self-realization. Your coming to our house is to give us some enlightenment about spiritual life. You have no other purpose to visit householders.” Actually a saintly person or a brähmaëa has no business visiting householders, who are always busy in the matter of dollars and cents. The only reason saintly persons and brähmaëas go to the place of a householder is to enlighten him. If it is asked, “Why don’t the householders go to a saintly person or a brähmaëa for enlightenment?” the answer is that householders are very poor-hearted. Generally householders think that their engagement in family affairs is their prime duty and that self-realization or enlightenment in spiritual knowledge is secondary. Out of compassion only, saintly persons and brähmaëas go to householders’ homes.

Nanda Mahäräja addressed Garga Muni as one of the great authorities in astrological science. The foretellings of astrological science, such as the occurrence of solar or lunar eclipses, are wonderful calculations, and by this particular science a person can understand the future very clearly. Garga Muni was proficient in this knowledge. By this knowledge one can understand what his previous activities were that are causing him to enjoy or suffer in this life.

Nanda Mahäräja also addressed Garga Muni as “the best of the brähmaëas.” A brähmaëa is one who is expert in the knowledge of the Supreme. Without knowledge of the Supreme Absolute, one cannot be recognized as a brähmaëa. The exact word used in this connection is brahma-vidäm, which means those who know the Supreme very well. An expert brähmaëa is able to give reformatory facilities to the subcastes—namely the kñatriyas and vaiçyas. The çüdras observe no reformatory performances. The brähmaëa is considered to be the spiritual master or priest for the kñatriya and vaiçya. Nanda Mahäräja happened to be a vaiçya, and he accepted Garga Muni as a first-class brähmaëa. He therefore offered his two foster sons—namely Kåñëa and Balaräma—to him to purify. He agreed that not only these boys but all human beings just after birth should accept a qualified brähmaëa as spiritual master.

Upon this request, Garga Muni replied, “Vasudeva has sent me to see to the reformatory performances of these boys, especially Kåñëa’s, but if I do so it may incidentally appear that Kåñëa is the son of Devaké, since I am Vasudeva’s family priest.” By his astrological calculation, Garga Muni could understand that Kåñëa was the son of Devaké but that He was being kept under the care of Nanda Mahäräja, which Nanda did not know. Indirectly he said that Kåñëa and Balaräma were both sons of Vasudeva. Balaräma was known as the son of Vasudeva because His mother, Rohiëé, was present there, but Nanda Mahäräja did not know about Kåñëa. Garga Muni indirectly disclosed the fact that Kåñëa was the son of Devaké. Garga Muni also warned Nanda Mahäräja that if he would perform the reformatory ceremony, then Kaàsa, who was naturally very sinful, would understand that Kåñëa was the son of Devaké and Vasudeva. According to astrological calculation, Devaké could not have a female child, although everyone thought that the eighth child of Devaké was female. In this way Garga Muni intimated to Nanda Mahäräja that the female child was born of Yaçodä and that Kåñëa was born of Devaké and they were exchanged. The female child, or Durgä, also informed Kaàsa that the child who would kill him was already born somewhere else. Garga Muni stated, “If I give your child a name and if He fulfills the prophecy of the female child to Kaàsa, then it may be that the sinful demon will come and kill this child also after the name-giving ceremony. But I do not want to become responsible for all these future calamities.”

On hearing the words of Garga Muni, Nanda Mahäräja said, “If there is such danger, then it is better not to plan any gorgeous name-giving ceremony. It would be better for you to simply chant the Vedic hymns and perform the purificatory process. We belong to the twice-born caste, and I am taking this opportunity of your presence. So please perform the name-giving ceremony without external pomp.” Nanda Mahäräja wanted to keep the name-giving ceremony a secret and yet take advantage of Garga Muni’s performing the ceremony.

When Garga Muni was so eagerly requested by Nanda Mahäräja, he performed the name-giving ceremony as secretly as possible in the cowshed of Nanda Mahäräja. He informed Nanda Mahäräja that the son of Rohiëé would be very pleasing to His family members and relatives and therefore would be called Räma. In the future He would be extraordinarily strong and therefore would be called Balaräma. Garga Muni said further, “Because your family and the family of the Yadus are so intimately connected and attracted, His name will also be Saìkarñaëa.” This means that Garga Muni awarded three names to the son of Rohiëé—namely Balaräma, Saìkarñaëa and Baladeva. But he carefully did not disclose the fact that Balaräma also appeared in the womb of Devaké and was subsequently transferred to the womb of Rohiëé. Kåñëa and Balaräma are real brothers, being originally sons of Devaké.

Garga Muni then informed Nanda Mahäräja, “As far as your son is concerned, this child has taken different bodily complexions in different yugas [millennia]. First of all He assumed the color white, then the color red, and then the color yellow, and now He has assumed the color black. Besides that, He was formerly the son of Vasudeva; therefore His name should be Väsudeva as well as Kåñëa. Some people will call Him Kåñëa, and some will call Him Väsudeva. But one thing you must know: this son has had many, many other names and activities due to His different pastimes.”

Garga Muni further hinted to Nanda Mahäräja that his son would also be called Giridhäré because of His uncommon pastime of lifting Govardhana Hill. Since Garga Muni was an astrologer, he could understand everything past and future, and thus he said, “I know everything about His activities and names, but others do not know. This child will be very pleasing to all the cowherd men and cows. Being very popular in Våndävana, He will be the cause of all good fortune for you. Because of His presence, you will overcome all kinds of material calamities, despite opposing elements.”

Garga Muni continued to say, “My dear King of Vraja, in His previous births this child many times protected righteous persons from the hands of rogues and thieves whenever there was political disruption. Your child is so powerful that anyone who will become a devotee of your boy will never be troubled by enemies. Just as demigods are always protected by Lord Viñëu, the devotees of your child will always be protected by Näräyaëa, the Supreme Personality of Godhead. This child will grow in power, beauty, opulence—in everything—on the level of Näräyaëa, the Supreme Personality of Godhead. Therefore I would advise that you protect Him very carefully so that He may grow without disturbance.” In other words, Garga Muni informed Nanda Mahäräja that because he was a great devotee of Näräyaëa, Lord Näräyaëa had given Nanda a son equal to Him. At the same time, Garga Muni indicated that this son would be disturbed by so many demons and that Nanda should therefore be careful and protect Him. In this way, Garga Muni convinced Nanda Mahäräja that Näräyaëa Himself had become his son. In various ways he described the transcendental qualities of his son. After giving this information, Garga Muni returned to his home. Nanda Mahäräja began to think of himself as the most fortunate person, and he was very satisfied to receive such a benediction in this way.

A short time after this incident, both Balaräma and Kåñëa began to crawl on Their hands and knees. When They were crawling like that, They pleased Their mothers. The bells tied to Their waist and ankles sounded fascinating, and They would move around very pleasingly. Sometimes, just like ordinary children, They would be frightened by others and would immediately hurry to Their mothers for protection. Sometimes They would fall into the clay and mud of Våndävana and would approach Their mothers smeared with clay and saffron. They were actually smeared with saffron and sandalwood pulp by Their mothers, but due to crawling over muddy clay, They would simultaneously smear Their bodies with clay. As soon as They would come crawling to Their mothers, Yaçodä and Rohiëé would take Them on their laps and, covering Them with the lower portion of their saris, allow Them to suck their breasts. When the babies were sucking their breasts, the mothers would see small teeth coming in. Thus their joy would be intensified to see their children grow. Sometimes the naughty babies would crawl up to the cowshed, catch the tail of a calf and stand up. The calves, being disturbed, would immediately begin running here and there, and the children would be dragged over clay and cow dung. To see this fun, Yaçodä and Rohiëé would call all their neighboring friends, the gopés. Upon seeing these childhood pastimes of Lord Kåñëa, the gopés would be merged in transcendental bliss. In their enjoyment they would laugh very loudly.

Both Kåñëa and Balaräma were so restless that Their mothers Yaçodä and Rohiëé would try to protect Them from cows, bulls, monkeys, water, fire and birds while they were executing their household duties. Always being anxious to protect the children and to execute their duties, they were not very tranquil. In a very short time, both Kåñëa and Balaräma began to stand up and slightly move on Their legs. When Kåñëa and Balaräma began to walk, other friends of the same age joined Them, and together They began to give the highest transcendental pleasure to the gopés, specifically to mother Yaçodä and Rohiëé.

All the gopé friends of Yaçodä and Rohiëé enjoyed the naughty childish activities of Kåñëa and Balaräma in Våndävana. In order to enjoy further transcendental bliss, they all assembled and went to mother Yaçodä to lodge complaints against the restless boys. When Kåñëa was sitting before mother Yaçodä, all the elder gopés began to lodge complaints against Him so that Kåñëa could hear. They said, “Dear Yaçodä, why don’t you restrict your naughty Kåñëa? He comes to our houses along with Balaräma every morning and evening, and before the milking of the cows They let loose the calves, and the calves drink all the milk of the cows. So when we go to milk the cows, we find no milk, and we have to return with empty pots. If we warn Kåñëa and Balaräma about doing this, They simply smile so charmingly that we cannot do anything. Also, your Kåñëa and Balaräma find great pleasure in stealing our stock of yogurt and butter from wherever we keep it. When Kåñëa and Balaräma are caught stealing the yogurt and butter, They say, “Why do you charge Us with stealing? Do you think that butter and yogurt are in scarcity in Our house?’ Sometimes They steal butter, yogurt and milk and distribute them to the monkeys. When the monkeys are well fed and do not take any more, then your boys chide, “This milk and butter and yogurt are useless—even the monkeys won’t take it.’ And They break the pots and throw them hither and thither. If we keep our stock of yogurt, butter and milk in a solitary dark place, your Kåñëa and Balaräma find it in the darkness by the glaring effulgence of the ornaments and jewels on Their bodies. If by chance They cannot find the hidden butter and yogurt, They go to our little babies and pinch their bodies so that they cry, and then They go away. If out of fear of these naughty boys we keep our stock of butter and yogurt high on the ceiling, hanging on a swing, although it is beyond Their reach They arrange to reach it by piling all kinds of wooden planks over the grinding machine. And if They cannot reach, They make a hole in the pot. We think therefore that you’d better take all the jeweled ornaments from the bodies of your children.”

On hearing this, Yaçodä would say, “All right, I will take all the jewels from Kåñëa so that He cannot see the butter hidden in the darkness.” Then the gopés would say, “No, no, don’t do this. What good will you do by taking away the jewels? We do not know what kind of boys these are, but even without ornaments They spread some kind of effulgence so that even in darkness They can see everything.” Then mother Yaçodä would inform them, “All right, keep your butter and yogurt carefully so that They may not reach it.” In reply to this, the gopés said, “Yes, actually we do so, but because we are sometimes engaged in our household duties, these naughty boys enter our house somehow or other and spoil everything. Sometimes, being unable to steal our butter and yogurt, out of anger They pass urine on the clean floor and sometimes spit on it. Now just see how your boy is hearing these complaints. All day He simply makes arrangements to steal our butter and yogurt, and now He is sitting just like a very silent good boy. Just see His face.” When mother Yaçodä thought to chastise her boy after hearing all the complaints, she saw His pitiable face, and smiling, she did not chastise Him.

Another day, when Kåñëa and Balaräma were playing with Their friends, all the boys joined Balaräma and complained to mother Yaçodä that Kåñëa had eaten clay. On hearing this, mother Yaçodä caught hold of Kåñëa’s hand and said, “My dear Kåñëa, why have You eaten earth in a solitary place? Just see, all Your friends, including Balaräma, are complaining about You.” Being afraid of His mother, Kåñëa replied, “My dear mother, all these boys, including My elder brother, Balaräma, are speaking lies against Me. I have never eaten any clay. My elder brother, Balaräma, while playing with Me today, became angry, and therefore He has joined with the other boys to complain against Me. They have all combined together to complain so you will be angry and chastise Me. If you think they are truthful, then you can look within My mouth to see whether I have eaten clay or not.” His mother replied, “All right, if You have actually not eaten any clay, then just open Your mouth. I shall see.”

When the Supreme Personality of Godhead Kåñëa was so ordered by His mother, He immediately opened His mouth just like an ordinary boy. Then mother Yaçodä saw within that mouth the complete opulence of creation. She saw the entire outer space in all directions, mountains, islands, oceans, seas, planets, air, fire, moon and stars. Along with the moon and the stars she also saw the entire elements—water, sky, the extensive ethereal existence along with the total ego and the products of the senses and the controller of the senses, all the demigods, the objects of the senses like sound and smell, and the three qualities of material nature. She also could perceive that within His mouth were all living entities, eternal time, material nature, spiritual nature, activity, consciousness and different forms of the whole creation. Yaçodä could find within the mouth of her child everything necessary for cosmic manifestation. She also saw, within His mouth, herself taking Kåñëa on her lap and having Him suck her breast. Upon seeing all this, she became struck with awe and began to wonder whether she were dreaming or actually seeing something extraordinary. She concluded that she was either dreaming or seeing the play of the illusory energy of the Supreme Personality of Godhead. She thought that she had become mad, mentally deranged, to see all those wonderful things. Then she thought, “It may be cosmic mystic power attained by my child, and therefore I am perplexed by such visions within His mouth. Let me offer my respectful obeisances unto the Supreme Personality of Godhead, who is beyond the expression of consciousness, mind, work and philosophical speculation, and whose different energies produce everything manifested and unmanifested. Under His energy, bodily self and bodily possessions are conceived.” She then said, “Let me offer my respectful obeisances unto Him under whose illusory energy I am thinking that Nanda Mahäräja is my husband and Kåñëa is my son, that all the properties of Nanda Mahäräja belong to me and that all the cowherd men and women are my subjects. All this misconception is due to the illusory energy of the Supreme Lord. So let me pray to Him that He may protect me always.”

While mother Yaçodä was thinking in this high philosophical way, Lord Kåñëa again expanded His internal energy just to bewilder her with maternal affection. Immediately mother Yaçodä forgot all philosophical speculation and accepted Kåñëa as her own child. She took Him on her lap and became overwhelmed with maternal affection. She thus began to think of the Supreme Personality of Godhead, who is understood through the processes of cultivating knowledge derived from the Upaniñads and the Vedänta-sütra, practicing mystic yoga and studying Säìkhya philosophy, as her own begotten child.

Certainly mother Yaçodä had executed many, many pious activities, as a result of which she got the Absolute Truth, the Supreme Personality of Godhead, as her son who sucked milk from her breast. Similarly, Nanda Mahäräja also must have performed many great sacrifices and pious activities for Lord Kåñëa to become his son and address him as “father.” But it is surprising that Vasudeva and Devaké did not enjoy the transcendental bliss of Kåñëa’s childhood pastimes, although Kåñëa was their real son. The childhood pastimes of Kåñëa are glorified even today by many sages and saintly persons, but Vasudeva and Devaké could not enjoy such childhood pastimes personally. The reason for this was explained by Çukadeva Gosvämé to Mahäräja Parékñit as follows.

When the best of the Vasus, named Droëa, and his wife Dharä were ordered to increase progeny by Lord Brahmä, they said unto him, “Dear father, we are seeking your benediction. When we take birth again within the universe, may the Supreme Lord Kåñëa in His most attractive feature of childhood absorb our whole attention. May our dealings with Him be so powerful that simply by hearing of these childhood activities of His, anyone will very easily cross over the nescience of birth and death.” Lord Brahmä agreed to give them the benediction, and as a result the same Droëa appeared as Nanda Mahäräja in Våndävana, and the same Dharä appeared as mother Yaçodä, the wife of Nanda Mahäräja.

In this way, Nanda Mahäräja and his wife, mother Yaçodä, developed their unalloyed devotion for the Supreme Personality of Godhead, having gotten Him as their son. And all the gopés and cowherd men who were associates of Kåñëa naturally developed their own different feelings of love for Kåñëa.

Therefore, just to fulfill the benediction of Lord Brahmä, Lord Kåñëa appeared along with His plenary expansion, Balaräma, and performed all kinds of childhood pastimes in order to increase the transcendental pleasure of all the residents of Våndävana.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Eighth Chapter of Kåñëa, “Vision of the Universal Form.”

KB 9: Mother Yaçodä Binds Lord Kåñëa

CHAPTER NINE

Mother Yaçodä Binds Lord Kåñëa

Once upon a time, seeing that her maidservant was engaged in different household duties, mother Yaçodä personally took charge of churning butter. And while she churned butter, she sang the childhood pastimes of Kåñëa and enjoyed thinking of her son.

The end of her sari was tightly wrapped while she churned, and on account of her intense love for her son, milk automatically dripped from her breasts, which moved as she labored very hard, churning with two hands. The bangles and bracelets on her hands tinkled as they touched each other, and her earrings and breasts shook. There were drops of perspiration on her face, and the flower garland which was on her head scattered here and there. Before this picturesque sight, Lord Kåñëa appeared as a child. He felt hungry, and to increase His mother’s love, He wanted her to stop churning. He indicated that her first business was to let Him suck her breast, and then she could churn butter later.

Mother Yaçodä took her son on her lap and pushed the nipple of her breasts into His mouth, and while Kåñëa was sucking the milk, she was smiling, enjoying the beauty of her child’s face. Suddenly, the milk which was on the stove began to boil over. Just to stop the milk from spilling, mother Yaçodä at once put Kåñëa aside and went to the stove. Left in that state by His mother, Kåñëa became very angry, and His lips and eyes became red in rage. He pressed His teeth and lips, and taking up a piece of stone, He immediately broke the butter pot. He took butter out of it, and with false tears in His eyes, He began to eat the butter in a secluded place.

In the meantime, mother Yaçodä returned to the churning place after setting the overflowing milk pan in order. She saw the broken pot, in which the churning yogurt had been kept. Since she could not find her boy, she concluded that the broken pot was His work. She smiled as she thought, “The child is very clever. After breaking the pot He has left this place, fearing punishment.” After she sought all over, she found her son sitting on a big wooden grinding mortar, which was kept upside down. He was taking butter from a pot which was hanging from the ceiling on a swing, and He was feeding it to the monkeys. She saw Kåñëa looking this way and that way in fear of her because He was conscious of His naughty behavior. After seeing her son so engaged, she very silently approached Him from behind. Kåñëa, however, saw her coming toward Him with a stick in her hand, and He immediately got down from the grinding mortar and began to flee in fear. Mother Yaçodä chased Him to all corners, trying to capture the Supreme Personality of Godhead, who is never approached even by the meditations of great yogés. In other words, the Supreme Personality of Godhead, Kåñëa, who is never caught by the yogés and speculators, was playing just like a little child for such a great devotee as mother Yaçodä. Mother Yaçodä, however, could not easily catch the fast-running child because of her thin waist and heavy body. Still she tried to follow Him as fast as possible. Her hair loosened, and the flowers in her hair fell to the ground. Although she was tired, she somehow reached her naughty child and captured Him. When He was caught, Kåñëa was almost on the point of crying. He smeared His hands over His eyes, which were anointed with black eye cosmetics. The child saw His mother’s face while she stood over Him, and His eyes became restless from fear.

Mother Yaçodä could understand that Kåñëa was unnecessarily afraid, and for His benefit she wanted to allay His fears. Being the topmost well-wisher of her child, mother Yaçodä thought, “If the child is too fearful of me, I don’t know what will happen to Him.” Mother Yaçodä then threw away her stick. In order to punish Him, she thought to bind His hands with some ropes. She did not know it, but it was actually impossible for her to bind the Supreme Personality of Godhead. Mother Yaçodä was thinking that Kåñëa was her tiny child; she did not know that the child had no limitation. There is no inside or outside of Him, nor beginning or end. He is unlimited and all-pervading. Indeed, He is Himself the whole cosmic manifestation. Still, mother Yaçodä was thinking of Kåñëa as her child. Although He is beyond the reach of all senses, she endeavored to bind Him to a wooden grinding mortar. But when she tried to bind Him, she found that the rope she was using was too short—by two inches. She gathered more ropes from the house and added to it, but still she found the same shortage. In this way, she connected all the ropes available at home, but when the final knot was added, she saw that it was still two inches too short. Mother Yaçodä was smiling, but she was astonished. How was it happening?

In attempting to bind her son, she became tired. She was perspiring, and the garland on her head fell down. Then Lord Kåñëa appreciated the hard labor of His mother, and being compassionate upon her, He agreed to be bound up by the ropes. Kåñëa, playing as a human child in the house of mother Yaçodä, was performing His own selected pastimes. Of course, no one can control the Supreme Personality of Godhead. The pure devotee surrenders himself unto the lotus feet of the Lord, who may either protect or vanquish the devotee. But for his part, the devotee never forgets his own position of surrender. Similarly, the Lord also feels transcendental pleasure by submitting Himself to the protection of the devotee. This was exemplified by Kåñëa’s surrender unto His mother, Yaçodä.

Kåñëa is the supreme bestower of all kinds of liberation to His devotees, but the benediction which was bestowed upon mother Yaçodä was never experienced even by Lord Brahmä or Lord Çiva or the goddess of fortune.

The Supreme Personality of Godhead, who is known as the son of Yaçodä and Nanda Mahäräja, is never so completely known to the yogés and speculators. But He is easily available to His devotees. Nor is He appreciated as the supreme reservoir of all pleasure by the yogés and speculators.

After binding her son, mother Yaçodä engaged herself in household affairs. At that time, bound up to the wooden mortar, Kåñëa could see a pair of trees before Him which were known as arjuna trees. The great reservoir of pleasure, Lord Çré Kåñëa, thus thought to Himself, “Mother Yaçodä first of all left without feeding Me sufficient milk, and therefore I broke the pot of yogurt and distributed the stock butter in charity to the monkeys. Now she has bound Me up to a wooden mortar. So I shall do something more mischievous than before.” And thus He thought of pulling down the two very tall arjuna trees.

There is a history behind the pair of arjuna trees. In their previous lives, the trees were born as the human sons of Kuvera, and their names were Nalaküvara and Maëigréva. Fortunately, they came within the vision of the Lord. In their previous lives they were cursed by the great sage Närada in order to receive the highest benediction of seeing Lord Kåñëa. This benediction-curse was bestowed upon them because of their forgetfulness due to intoxication. This story will be narrated in the next chapter.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Ninth Chapter of Kåñëa, “Mother Yaçodä Binds Lord Kåñëa.”

KB 10: The Deliverance of Nalaküvara and Maëigréva

CHAPTER TEN

The Deliverance of Nalaküvara and Maëigréva

The story of the cursing of Nalaküvara and Maëigréva and their deliverance by Kåñëa, under the all-blissful desire of the great sage Närada, is here described.

The two great demigods Nalaküvara and Maëigréva were sons of the treasurer of the demigods, Kuvera, who was a great devotee of Lord Çiva. By the grace of Lord Çiva, Kuvera’s material opulences had no limit. As a rich man’s sons often become addicted to wine and women, so these two sons of Kuvera were also addicted to wine and sex. Once, these two demigods, desiring to enjoy, entered the garden of Lord Çiva in the province of Kailäsa on the bank of the Mandäkiné Ganges. There they drank much and engaged in hearing the sweet singing of beautiful women who accompanied them in that garden of fragrant flowers. In an intoxicated condition, they both entered the water of the Ganges, which was full with lotus flowers, and there they began to enjoy the company of the young girls exactly as the male elephant enjoys the female elephants within the water.

While they were thus enjoying themselves in the water, all of a sudden Närada, the great sage, happened to pass that way. He could understand that the demigods Nalaküvara and Maëigréva were too much intoxicated and could not even see that he was passing. The young girls, however, were not so much intoxicated as the demigods, and they at once became ashamed at being naked before the great sage Närada. They began to cover themselves with all haste. The two demigod sons of Kuvera were so much intoxicated that they could not appreciate the presence of the sage Närada and therefore did not cover their bodies. On seeing the two demigods so degraded by intoxication, Närada desired their welfare, and therefore he exhibited his causeless mercy upon them by cursing them.

Because the great sage was compassionate upon them, he wanted to finish their false enjoyment of intoxication and association with young girls and wanted them to see Lord Kåñëa face to face. He conceived of cursing them as follows. He said that the attraction for material enjoyment is due to an increase of the mode of passion. A person in the material world, when favored by the material opulence of riches, generally becomes addicted to three things—intoxication, sex and gambling. Materially opulent men, being puffed up with the accumulation of wealth, also become so merciless that they indulge in killing animals by opening slaughterhouses. And they think that they themselves will never die. Such foolish persons, forgetting the laws of nature, become overly infatuated with the body. They forget that the material body, even though very much advanced in civilization, up to the position of the demigods, will finally turn into ashes or stool. And while one is living, whatever the external condition of the body may be, within there is only stool, urine and various kinds of worms. Thus being engaged in jealousy and violence to other bodies, materialists cannot understand the ultimate goal of life, and without knowing this goal of life, they generally glide down to a hellish condition in their next life. Such foolish persons commit all kinds of sinful activities on account of this temporary body, and they are even unable to consider whether this body actually belongs to them. Generally it is said that the body belongs to the persons who feed the body. One might therefore consider whether this body belongs to one personally or to the master to whom one renders service. The master of slaves claims full right to the bodies of the slaves because the master feeds the slaves. It may also be questioned whether the body belongs to the father, who is the seed-giving master of this body, or to the mother, who develops the child’s body in her womb.

Foolish persons are engaged in committing all sorts of sins due to the misconception of identifying the material body with the self. But one should be intelligent enough to understand to whom this body belongs. A foolish person indulges in killing animals to maintain the body, but he does not consider whether this body belongs to him or to his father or mother or maternal grandfather. Sometimes a father gives his daughter in charity to a person with a view of getting back the daughter’s child as a son. The body may also belong to a stronger man who forces it to work for him. Sometimes a slave’s body is sold to a master, and from that day on the body belongs to the master. And at the end of life the body belongs to the fire, because the body is given to the fire and burned to ashes. Or the body is thrown into the street to be eaten by the dogs and vultures.

Before committing all kinds of sins to maintain the body, one should understand to whom the body belongs. Ultimately it is concluded that the body is a product of material nature, and at the end it merges into material nature; therefore, the conclusion should be that the body belongs to material nature. One should not wrongly think that the body belongs to him. To maintain a false possession, why should one indulge in killing? Why should one kill innocent animals to maintain the body?

When a man is infatuated with the false prestige of opulence, he does not care for any moral instruction but indulges in wine, women and animal-killing. In such circumstances, a poverty-stricken man is often better situated because a poor man thinks of himself in relation to other bodies. A poor man often does not wish to inflict injuries upon other bodies because he can understand more readily that when he himself is injured he feels pain. As such, the great sage Närada considered that because the demigods Nalaküvara and Maëigréva were so infatuated by false prestige, they should be put into a condition of life devoid of opulence.

A person who has a pinprick in his body does not wish others to be pricked by pins; a considerate man in the life of poverty does not wish others to be also put into that condition. Generally it is seen that one who has risen from a poverty-stricken life and becomes wealthy creates some charitable institution at the end of his life so that other poverty-stricken men might be benefited. In short, a compassionate poor man may consider others’ pains and pleasures with empathy. A poor man is seldom puffed up with false pride, and he may be freed from all kinds of infatuation. He may remain satisfied by whatever he gets for his maintenance by the grace of the Lord.

To remain in the poverty-stricken condition is a kind of austerity. According to Vedic culture, therefore, the brähmaëas, as a matter of routine, keep themselves in a poverty-stricken condition to save themselves from the false prestige of material opulence. False prestige due to advancement of material prosperity is a great impediment for spiritual emancipation. A poverty-stricken man cannot become unnaturally fat by eating more and more. And on account of not being able to eat more than he requires, his senses are not very turbulent. When the senses are not very turbulent, he cannot become violent.

Another advantage of poverty is that a saintly person can easily enter a poor man’s house, and thus the poor man can take advantage of the saintly person’s association. A very opulent man does not allow anyone to enter his house; therefore, the saintly person cannot enter. According to the Vedic system, a saintly person takes the position of a mendicant so that on the plea of begging something from the householder, he can enter any house. The householder, who has usually forgotten everything about spiritual advancement because he is busy maintaining family affairs, can be benefited by the association of a saintly person. There is a great chance for the poor man to become liberated through association with a saint. Of what use are persons who are puffed up with material opulence and prestige if they are bereft of the association of saintly persons and devotees of the Supreme Personality of Godhead?

The great sage Närada thereafter thought that it was his duty to put those demigods into a condition where they could not be falsely proud of their material opulence and prestige. Närada was compassionate and wanted to save them from their fallen life. They were in the mode of darkness, and being therefore unable to control their senses, they were addicted to sex life. It was the duty of a saintly person like Närada to save them from their abominable condition. In animal life, the animal has no sense to understand that he is naked. But Kuvera was the treasurer of the demigods, a very responsible man, and Nalaküvara and Maëigréva were two of his sons. And yet they became so animalistic and irresponsible that they could not understand, due to intoxication, that they were naked. To cover the lower part of the body is a principle of human civilization, and when men or women forget this principle, they become no better than animals. Närada therefore thought that the best punishment for them was to make them immovable living entities, or trees. Trees are, by nature’s laws, immovable. Although trees are covered by the mode of ignorance, they cannot do harm. The great sage Närada thought it fitting that, although the brothers would be punished to become trees, by his mercy they would continue to keep their memory and be able to know why they were being punished. After changing the body, a living entity generally forgets his previous life, but in special cases, by the grace of the Lord, as with Nalaküvara and Maëigréva, one can remember.

Sage Närada therefore contemplated that the two demigods should remain for one hundred years, in the time of the demigods, in the form of trees, and after that they would be fortunate enough to see the Supreme Personality of Godhead face to face, by His causeless mercy. And thus they would be again promoted to the life of the demigods and become great devotees of the Lord.

After this, the great sage Närada returned to his abode, known as Näräyaëäçrama, and the two demigods turned into trees, known as twin arjuna trees. The two demigods were favored by the causeless mercy of Närada and given a chance to grow in Nanda’s courtyard and see Lord Kåñëa face to face.

Although child Kåñëa was bound up to the wooden mortar, He began to crawl towards the twin trees in order to fulfill the prophecy of His great devotee Närada. Lord Kåñëa knew that Närada was His great devotee and that the trees standing before Him as twin arjuna trees were actually the sons of Kuvera. “I must now fulfill the words of My great devotee Närada,” He thought. Then He proceeded through the passage between the two trees. Although He was able to pass through the passage, the large wooden mortar stuck horizontally between the trees. Taking advantage of this, with great strength Lord Kåñëa began to pull the rope, which was tied to the mortar. As soon as He pulled, the two trees, with all their branches and limbs, fell down immediately with a great sound. Out of the broken, fallen trees came two great personalities, shining like blazing fire. All sides became illuminated and beautiful by their presence. The two purified personalities immediately came before child Kåñëa and bowed down to offer their respects and prayers in the following words.

“Dear Lord Kåñëa, You are the original Personality of Godhead, master of all mystic powers. Learned brähmaëas know very well that this cosmic manifestation is an expansion of Your potencies, which are sometimes manifest and sometimes unmanifest. You are the original provider of the life, body and senses of all living entities. You are the eternal God, Lord Viñëu, who is all-pervading, the imperishable controller of everything, and You are eternal time. You are the original source of the cosmic manifestation, which is acting under the spell of the three modes of material nature—goodness, passion and ignorance. You are living as the Supersoul in all the multiforms of living entities, and You know very well what is going on within their bodies and minds. Therefore You are the supreme director of all activities of all living entities. But although You are in the midst of everything which is under the spell of the material modes of nature, You are not affected by such contaminated qualities. No one under the jurisdiction of the material modes can understand Your transcendental qualities, which existed before the creation; therefore You are called the Supreme Transcendence. Let us offer our respectful obeisances unto the lotus feet of You, Lord Väsudeva, the Supreme Brahman, who are always glorified by Your personal internal potencies.

“In this material world You make Yourself known only by Your different incarnations. Although You assume different types of bodies, these bodies are not part of the material creation. They are always full of the transcendental potencies of unlimited opulence, strength, beauty, fame, wisdom and renunciation. In the material existence there is a difference between the body and the owner of the body, but because You appear in Your original spiritual body, there is no such difference for You. When You appear, Your uncommon activities indicate that You are the Supreme Personality of Godhead. Such uncommon activities are not possible for anyone in material existence. You, the Supreme Personality of Godhead, cause the birth and death as well as the liberation of the living entities, and You are full with all Your plenary expansions. You can bestow on everyone all kinds of benedictions. O Lord! O source of all auspiciousness and goodness, we offer our respectful obeisances unto You. You are the all-pervading Supreme Personality of Godhead, the supreme source of peace and the supreme personality in the dynasty of King Yadu. O Lord, our father, known as Kuvera, the demigod, is Your servant. Similarly, the great sage Närada is also Your servitor, and only by their grace have we been able to see You personally. We therefore pray that we may always be engaged in Your transcendental loving service by speaking only about Your glories and hearing about Your transcendental activities. May our hands and other limbs be engaged in Your service and our minds always be concentrated at Your lotus feet and our heads always bowed down before the all-pervading universal form of Your Lordship.”

When the demigods Nalaküvara and Maëigréva finished their prayers, the child, Lord Kåñëa, the master and proprietor of Gokula, bound to the wooden grinding mortar by the ropes of Yaçodä, smiled and said, “It was already known to Me that My great devotee Närada Muni had shown his causeless mercy by saving you from the abominable condition of pride due to possessing extraordinary beauty and opulence in a family of demigods. He has saved you from gliding down into the lowest condition of hellish life. All these facts are already known to Me. You are very fortunate because not only were you cursed by him, but you had the great opportunity to see him. If someone is able, by chance, to see face to face a great saintly person like Närada, who is always serene and merciful to everyone, then immediately that conditioned soul becomes liberated. This is exactly like being situated in the full light of the sun: there cannot be any visionary impediment. Therefore, O Nalaküvara and Maëigréva, your lives have now become successful because you have developed ecstatic love for Me. This is your last birth within material existence. Now you can go back to your father’s residence in the heavenly planets, and by remaining in the attitude of devotional service, you will be liberated in this very life.”

After this, the demigods circumambulated the Lord many times and bowed down before Him again and again, and thus they left. The Lord remained bound up with ropes to the grinding mortar.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Tenth Chapter of Kåñëa, “The Deliverance of Nalaküvara and Maëigréva.”

KB 11: Killing the Demons Vatsäsura and Bakäsura

CHAPTER ELEVEN

Killing the Demons Vatsäsura and Bakäsura

When the twin arjuna trees fell to the ground, making a sound like the falling of thunderbolts, all the inhabitants of Gokula, including Nanda Mahäräja, immediately came to the spot. They were very much astonished to see how the two great trees had suddenly fallen. Because they could find no reason for their falling down, they were puzzled. When they saw child Kåñëa bound up to the wooden mortar by the ropes of mother Yaçodä, they thought that it must have been caused by some demon. Otherwise, how was it possible? At the same time, they were very much perturbed because such uncommon incidents were always happening to child Kåñëa. While the cowherd men were thus contemplating, the small children who were playing there informed the men that the trees had fallen because Kåñëa had pulled the wooden mortar with the rope binding Him. “Kåñëa came in between the two trees,” they explained, “and the wooden mortar was topsy-turvied and stuck in between the trees. Kåñëa pulled the rope, and the trees fell down. When the trees fell down, two very dazzling men came out of the trees, and they said something to Kåñëa.”

Most of the cowherd men did not believe the statement of the children. They could not believe that such things were at all possible. Some of the men, however, believed them and told Nanda Mahäräja, “Your child is different from all other children. He just might have done it.” Nanda Mahäräja smiled to hear about the extraordinary abilities of his son. He came forward and untied the knot just to free his wonderful child. After being freed by Nanda Mahäräja, Kåñëa was taken onto the laps of the elder gopés. They took Him away to the courtyard of the house and began to clap, praising His wonderful activities. Kåñëa danced along with their clapping, just like an ordinary child. The Supreme Lord Kåñëa, being completely controlled by the gopés, sang and danced just like a puppet in their hands.

Sometimes mother Yaçodä used to ask Kåñëa to bring her a wooden plank for sitting. Although the wooden plank was too heavy to be carried by a child, still somehow or other Kåñëa would bring it to His mother. Sometimes, while worshiping Näräyaëa, His father would ask Him to bring his wooden slippers, and Kåñëa, with great difficulty, would put the slippers on His head and bring them to His father. When He was asked to lift some heavy article and was unable to lift it, He would simply move His arms. In this way, daily, at every moment, He was the reservoir of all pleasure to His parents. The Lord was exhibiting such childish dealings with the inhabitants of Våndävana because He wanted to show the great philosophers and sages searching after the Absolute Truth how the Supreme Absolute Truth Personality of Godhead is controlled by and subject to the desires of His pure devotees.

One day, a fruit vendor came before the house of Nanda Mahäräja. Upon hearing the vendor call, “If anyone wants fruits please come and take them from me!” child Kåñëa immediately took some grains in His palm and went to get fruits in exchange. In those days exchange was by barter; therefore Kåñëa might have seen His parents acquire fruits and other things by bartering grains, and so He imitated. But His palms were very small, and He was not very careful to hold them tight, so He was dropping the grains. The vendor who came to sell fruits saw this and was very much captivated by the beauty of the Lord, so she immediately accepted whatever few grains were left in His palm and filled His hands with fruits. In the meantime, the vendor saw that her whole basket of fruit had become filled with jewels. The Lord is the bestower of all benediction. If someone gives something to the Lord, he is not the loser; he is the gainer by a million times.

One day Lord Kåñëa, the liberator of the twin arjuna trees, was playing with Balaräma and the other children on the bank of the Yamunä, and because it was already late, Rohiëé, the mother of Balaräma, went to call them back home. But Balaräma and Kåñëa were so engrossed in playing with Their friends that They did not wish to come back; They just engaged Themselves in playing more and more. When Rohiëé was unable to take Them back home, she went home and sent mother Yaçodä to call Them again. Mother Yaçodä was so affectionate toward her son that as soon as she came out to call Him back home, her breast filled up with milk. She loudly cried, “My dear child, please come back home. Your time for lunch is already past.” She then said, “My dear Kåñëa, O my dear lotus-eyed child, please come and suck my breast. You have played enough. You must be very hungry, my dear little child. You must be tired from playing for so long.” She also addressed Balaräma thus: “My dear Räma, the glory of Your family, my dear child, please come back with Your younger brother Kåñëa immediately. You have been engaged in playing since morning, and You must be very tired. Please come back and take Your lunch at home. Your father Nandaräja is waiting for You. He has to eat, so You must come back so that he can eat.”

As soon as Kåñëa and Balaräma heard that Nanda Mahäräja was waiting for Them and could not take his food in Their absence, They started to return. Their playmates complained, “Kåñëa is leaving us just at the point when our playing is at the summit. Next time we shall not allow Him to leave.”

His playmates then threatened not to allow Him to play with them again. Kåñëa became afraid, and instead of going back home, He went back again to play with the boys. At that time, mother Yaçodä scolded the children and told Kåñëa, “My dear Kåñëa, do You think that You are a street boy? You have no home? Please come back to Your home! I see that Your body has become very dirty from playing since morning. Now come home and take Your bath. Besides, today is Your birthday ceremony; therefore You should come back home and give cows in charity to the brähmaëas. Don’t You see how Your playmates are decorated with ornaments by their mothers? You should also be cleansed and decorated with nice dress and ornaments. Please, therefore, come back, take Your bath, dress Yourself nicely, and then again You may go on playing.”

In this way mother Yaçodä called back Lord Kåñëa and Balaräma, who are worshipable by great demigods like Lord Brahmä and Lord Çiva. She was thinking of Them as her children.

When mother Yaçodä’s children, Kåñëa and Balaräma, came home, she bathed Them very nicely and dressed Them with ornaments. She then called for the brähmaëas, and through her children she gave many cows in charity for the occasion of Kåñëa’s birthday. In this way she performed the birthday ceremony of Kåñëa at home.

After this incident, all the elderly cowherd men assembled together, and Nanda Mahäräja presided. They began to consult amongst themselves how to stop great disturbances in the Mahävana on account of the demons. In this meeting, Upananda, the brother of Nanda Mahäräja, was present. He was considered to be learned and experienced, and he was a well-wisher of Kåñëa and Balaräma. He was a leader, and he addressed the meeting as follows: “My dear friends! Now we should leave here for another place because we are continually finding that great demons are coming here to disturb the peaceful situation, and they are especially attempting to kill the small children. Just consider Pütanä and Kåñëa. It was simply by the grace of Lord Hari that Kåñëa was saved from the hands of such a great demon. Next the whirlwind demon took Kåñëa away in the sky, but by the grace of Lord Hari He was saved, and the demon fell down on a stone slab and died. Very recently, this child was playing between two trees, and the trees fell down violently, and yet there was no injury to the child. So Lord Hari saved Him again. Just imagine the calamity if this child or any other child playing with Him were crushed by the falling trees! Considering all these incidents, we must conclude that this place is no longer safe. Let us leave. We have all been saved from different calamities by the grace of Lord Hari. Now we should be cautious and leave this place and reside somewhere where we can live peacefully. I think that we should all go to the forest known as Våndävana, where just now there are newly grown plants and herbs. It is very suitable for pasturing ground for our cows, and we and our families, the gopés with their children, can very peacefully live there. Near Våndävana is Govardhana Hill, which is very beautiful, and there is newly grown grass and fodder for the animals, so there will be no difficulty in living there. I therefore suggest that we start immediately for that beautiful place, as there is no need to waste any more time. Let us prepare all our carts immediately, and, if you like, let us go, keeping all the cows in front.”

On hearing the statement of Upananda, all the cowherd men immediately agreed. “Let us immediately go there.” Everyone then loaded all their household furniture and utensils on the carts and prepared to go to Våndävana. All the old men of the village, the children and the women were arranged on seats, and the cowherd men equipped themselves with bows and arrows to follow the carts. All the cows and bulls were placed in the front along with their calves, and the men, with their bows and arrows, surrounded the herds and carts and began to blow on their horns and bugles. In this way, with tumultuous sound, they started for Våndävana.

And who can describe the damsels of Vraja? They were all seated on the carts and were very beautifully dressed with ornaments and costly saris. They chanted the pastimes of child Kåñëa as usual. Mother Yaçodä and mother Rohiëé were seated on a separate cart, and Kåñëa and Balaräma were seated on their laps. While mother Rohiëé and Yaçodä were riding on the cart, they talked to Kåñëa and Balaräma, and feeling the pleasure of such talks, they looked very, very beautiful.

In this way, after reaching Våndävana, where everyone lives eternally, very peacefully and happily, they encircled Våndävana, drew all the carts together in a half circle, and in this way constructed a temporary residence. When Kåñëa and Balaräma saw the beautiful appearance of Våndävana, Govardhana Hill and the banks of the river Yamunä, They felt very happy. As They grew up They began talking with Their parents and others in childish language, and thus They gave great pleasure to all the inhabitants of Våndävana.

Soon Kåñëa and Balaräma had grown sufficiently to be given charge of the calves. From the very beginning of their childhood, cowherd boys are trained to take care of the cows, and their first responsibility is to take care of the little calves. So along with the other little cowherd boys, Kåñëa and Balaräma went into the pasturing ground and took charge of the calves, and there They played with Their playmates. While taking charge of the calves, sometimes the two brothers played on Their flutes. And sometimes They played with ämalaka fruits and bael fruits, just as small children play with balls. Sometimes They danced and made tinkling sounds with Their ankle bells. Sometimes They made Themselves into bulls and cows by covering Themselves with blankets. Thus Kåñëa and Balaräma played. The two brothers also used to imitate the sounds of bulls and cows and play at bullfighting. Sometimes They used to imitate the sounds of various animals and birds. In this way, They enjoyed Their childhood pastimes apparently like ordinary, mundane children.

Once, when Kåñëa and Balaräma were playing on the bank of the Yamunä, a demon of the name Vatsäsura assumed the shape of a calf and came there intending to kill the brothers. By taking the shape of a calf, the demon could mingle with the other calves. Kåñëa, however, specifically noticed this, and He immediately alerted Balaräma about the entrance of the demon. Both brothers then silently approached him. Kåñëa caught hold of the demon-calf by the two hind legs and tail, whipped him around very forcibly and threw him up into a tree. The demon lost his life and fell down from the top of the tree to the ground. When the demon lay dead on the ground, all the playmates of Kåñëa congratulated Him, “Well done, well done,” and the demigods in the sky showered flowers with great satisfaction. In this way, the maintainers of the complete creation, Kåñëa and Balaräma, used to take care of the calves every day, beginning in the morning, and thus They enjoyed Their childhood pastimes as cowherd boys in Våndävana.

One day, all the cowherd boys went to the bank of the river Yamunä to water their calves. When the calves drank water from the Yamunä, the boys also drank. After drinking, when they were sitting on the bank of the river, they saw a huge animal which looked something like a heron and was as big as a hill. Its top was as strong as a thunderbolt. When they saw that unusual animal, they became afraid of it. The name of this beast was Bakäsura, and he was a friend of Kaàsa’s. He appeared on the scene suddenly and immediately attacked Kåñëa with his pointed, sharp beak and quickly swallowed Him up. When Kåñëa was thus swallowed, all the boys, headed by Balaräma, became almost breathless, as if they had died. But when the Bakäsura demon was swallowing up Kåñëa, he felt a burning, fiery sensation in his throat. This was due to the glowing effulgence of Kåñëa. The demon quickly threw Kåñëa up and tried to kill Him by pinching Him in his beak. Bakäsura did not know that although Kåñëa was playing the part of a child of Nanda Mahäräja, He was still the original father of Lord Brahmä, the creator of the universe. Mother Yaçodä’s child, who is the reservoir of pleasure for the demigods and who is the maintainer of saintly persons, caught hold of the great gigantic heron by the two halves of his beak and, before His cowherd boyfriends, bifurcated his mouth, just as a child very easily splits a blade of grass. From the sky, the denizens of the heavenly planets showered flowers like the mallikä, the most fragrant of all flowers, as a token of their congratulations. Accompanying the showers of flowers was a vibration of bugles, drums and conchshells.

When the boys saw the showering of flowers and heard the celestial sounds, they became struck with wonder. And when they saw Kåñëa freed from the mouth of the great demon Bakäsura, all of them, including Balaräma, were so pleased that it seemed as if they had regained their very source of life. As soon as they saw Kåñëa coming towards them, they one after another embraced the son of Nanda and held Him to their chests. After this, they assembled all the calves under their charge and began to return home.

When they arrived home, they spoke of the wonderful activities of the son of Nanda. When the gopés and cowherd men all heard the story from the boys, they felt great happiness because naturally they loved Kåñëa, and by hearing about His glories and victorious activities they became still more affectionate toward Him. Thinking that child Kåñëa had been saved from the mouth of death, they looked upon His face with great love and affection. Indeed, they could not turn their faces from the vision of Kåñëa. The gopés and the men began to converse amongst themselves about how wonderful it was that child Kåñëa had been attacked in so many ways and so many times by so many demons, and yet the demons themselves had been killed and Kåñëa had remained uninjured. They continued to converse amongst themselves about how so many great demons in such fierce bodies had attacked Kåñëa to kill Him but, by the grace of Hari, had not been able to cause even a slight injury. Rather, they had died like small flies in a fire. Thus they remembered the words of Garga Muni, who had foretold, by dint of his vast knowledge of the Vedas and astrology, that this boy would be attacked by many demons. Now they were actually seeing that this was coming true, word for word.

All the cowherd men, including Nanda Mahäräja, used to talk of the wonderful activities of Lord Kåñëa and Balaräma, and they were always so much absorbed in those talks that they forgot the threefold miseries of this material existence. This is the effect of Kåñëa consciousness. What was enjoyed five thousand years ago by Nanda Mahäräja can still be enjoyed by persons who are in Kåñëa consciousness simply by talking about the transcendental pastimes of Kåñëa and His associates.

In this way Balaräma and Kåñëa enjoyed Their childhood pastimes, imitating Lord Rämacandra’s monkeys, who constructed the bridge over the ocean, and Hanumän, who jumped over the water to Ceylon. They used to imitate such pastimes among Their friends and so happily passed Their childhood life.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Eleventh Chapter of Kåñëa, “Killing the Demons Vatsäsura and Bakäsura.”

KB 12: The Killing of the Aghäsura Demon

CHAPTER TWELVE

The Killing of the Aghäsura Demon

Once the Lord desired to go early in the morning with all His cowherd boyfriends to the forest, where they were to assemble together and take lunch. As soon as He got up from bed, He blew His buffalo-horn bugle and called all His friends together. Keeping the calves before them, they started for the forest in a great procession. In this way, Lord Kåñëa assembled thousands of His boyfriends. They were each equipped with a stick, flute and horn, as well as a lunch bag, and each of them was taking care of thousands of calves. All the boys appeared very jolly and happy in that excursion. Each and every one of them, including Kåñëa, was attentive to his personal calves as he herded them in the different places in the forest. The boys were fully decorated with various kinds of golden ornaments, yet out of sporting propensities they began to pick up flowers, leaves, twigs, peacock feathers and red clay from different places in the forest and further decorate themselves in different ways. While passing through the forest, one boy stole another boy’s lunch package and passed it to a third. And when the boy whose lunch package was stolen came to know of it, he tried to take it back. But the boy who had it threw it to another boy. This sportive playing went on amongst the boys as childhood pastimes.

When Lord Kåñëa went ahead to a distant place in order to see some specific scenery, the boys behind Him ran to try to catch up and be the first to touch Him. So there was a great competition. One would say, “I will go there and touch Kåñëa,” and another would say, “Oh, you cannot go. I’ll touch Kåñëa first.” Some of them played on their flutes or vibrated bugles made of buffalo horn. Some of them gladly followed the peacocks and imitated the onomatopoetic sounds of the cuckoo. While the birds were flying in the sky, the boys ran after the birds’ shadows along the ground and tried to follow their exact courses. Some of them went to the monkeys and silently sat down by them, and some of them imitated the dancing of the peacocks. Some of them caught the tails of the monkeys and played with them, and when the monkeys jumped into a tree, the boys followed. When a monkey showed its face and teeth, a boy imitated and showed his teeth to the monkey. Some of the boys played with the frogs on the bank of the Yamunä, and when, out of fear, the frogs jumped into the water, the boys immediately dove in after them, and they would come out of the water when they saw their own shadows and stand imitating, making caricatures and laughing. They would also go to an empty well and make loud sounds, and when the echo came back, they would call it ill names and laugh.

As stated personally by the Supreme Personality of Godhead in the Bhagavad-gétä, He is realized proportionately by transcendentalists as Brahman, Paramätmä and the Supreme Personality of Godhead. Here, in confirmation of the same statement, Lord Kåñëa, who awards the impersonalist the pleasure of Brahman realization by His bodily effulgence, also gives pleasure to the devotees as the Supreme Personality of Godhead. Those who are under the spell of the external energy, mäyä, take Him only as a beautiful child. Yet He gave full transcendental pleasure to the cowherd boys who played with Him. Only after accumulating heaps of pious activities were those boys promoted to personally associate with the Supreme Personality of Godhead. Who can estimate the transcendental fortune of the residents of Våndävana? They were personally seeing the Supreme Personality of Godhead face to face, He whom many yogés cannot find even after undergoing severe austerities, although He is sitting within their hearts. This is confirmed in the Brahma-saàhitä: One may search for Kåñëa, the Supreme Personality of Godhead, through the pages of the Vedas and Upaniñads, but it is difficult to find Him there. However, one who is fortunate enough to associate with a devotee can see the Supreme Personality of Godhead face to face. After accumulating pious activities in many, many previous lives, the cowherd boys were seeing Kåñëa face to face and playing with Him as friends. They could not understand that Kåñëa is the Supreme Personality of Godhead, but they were playing as intimate friends with intense love for Him.

When Lord Kåñëa was enjoying His childhood pastimes with His boyfriends, one Aghäsura demon became very impatient. He was unable to tolerate seeing Kåñëa play so happily, and therefore he appeared before the boys intending to kill them all. This Aghäsura was so dangerous that even the denizens of heaven were afraid of him. Although the denizens of heaven drank nectar daily to prolong their lives, they were afraid of this Aghäsura and were wondering, “When will the demon be killed?” The denizens used to drink nectar to become immortal, but actually they were not confident of their immortality. On the other hand, the boys who were playing with Kåñëa had no fear of the demons. They were free of fear. Any material arrangement for protecting oneself from death is always unsure, but if one is in Kåñëa consciousness, then immortality is confidently assured.

The demon Aghäsura appeared before Kåñëa and His friends. Aghäsura happened to be the younger brother of Pütanä and Bakäsura, and he thought, “Kåñëa has killed my brother and sister. Now I shall kill Him along with all His friends and calves.” Aghäsura was instigated by Kaàsa, so he had come with determination. Aghäsura also thought that when he would offer grains and water in memory of his brother and sister and kill Kåñëa and all the cowherd boys, then automatically all the inhabitants of Våndävana would die. Generally, for the householders, the children are the life and breath force. When all the children die, then naturally the parents also die on account of strong affection for them.

Aghäsura, thus deciding to kill all the inhabitants of Våndävana, expanded himself by the yogic siddhi called mahimä. The demons are generally expert in achieving almost all kinds of mystic powers. In the yoga system, by the perfection called mahimä-siddhi, one can expand himself as he desires. The demon Aghäsura expanded himself up to eight miles and assumed the shape of a very fat serpent. Having attained this wonderful body, he stretched his mouth open just like a mountain cave. Desiring to swallow all the boys at once, including Kåñëa and Balaräma, he sat on the path.

The demon in the shape of a big fat serpent expanded his lips from land to sky; his lower lip was touching the ground, and his upper lip was touching the clouds. His jaws appeared like a big mountain cave, without limitation, and his teeth appeared just like mountain summits. His tongue appeared to be a broad traffic way, and he was breathing just like a hurricane. His eyes were blazing like fire. At first the boys thought that the demon was a statue, but after examining it they saw that it was a big serpent lying down on the road and widening his mouth. The boys began to talk among themselves: “Dear friends, this figure appears to be a great animal, and he is sitting in such a posture just to swallow us all. Just see—is it not a big snake that has widened his mouth to eat all of us?”

One of them said, “Yes, what you say is true. This animal’s upper lip appears to be just like the sunshine, and its lower lip is just like the reflection of red sunshine on the ground. Dear friends, just look to the right- and left-hand side of the mouth of the animal. Its mouth appears to be like a big mountain cave, and its height cannot be estimated. The chin is also raised just like a mountain summit. That long highway appears to be its tongue, and inside the mouth it is as dark as in a mountain cave. The hot wind that is blowing like a hurricane is his breathing, and the fishy bad smell coming out from his mouth is the smell of his intestines.”

Then they further consulted among themselves: “If we all at one time entered into the mouth of this great serpent, how could it possibly swallow all of us? And even if it were to swallow all of us at once, it could not swallow Kåñëa. Kåñëa will immediately kill him, as He did Bakäsura.” Talking in this way, all the boys looked at the beautiful lotuslike face of Kåñëa, and they began to clap and smile. And so they marched forward and entered the mouth of the gigantic serpent.

Meanwhile, Kåñëa, who is the Supersoul within everyone’s heart, could understand that the big statuesque figure was a demon. The boys did not know this, however, and thus while Kåñëa was planning how to stop the destruction of His intimate friends, all the boys along with their cows and calves entered the mouth of the serpent. But Kåñëa did not enter. The demon was awaiting Kåñëa’s entrance, and he was thinking, “Everyone has entered except Kåñëa, who has killed my brother and sister.”

Kåñëa is the assurance of safety to everyone. But when He saw that His friends were already out of His hands and were lying within the belly of a great serpent, He became momentarily aggrieved. He was also struck with wonder at how the external energy works so wonderfully. He then began to consider how He could kill the demon and at the same time save the boys and calves. Although there was no factual concern on Kåñëa’s part, He was thinking like that. Finally, after some deliberation, He also entered the mouth of the demon. When Kåñëa entered, all the demigods, who had gathered to see the fun and who were hiding within the clouds, expressed their feelings with the words “Alas! Alas!” At the same time, all the friends of Aghäsura, especially Kaàsa, who were all accustomed to eating flesh and blood, expressed their jubilation, understanding that Kåñëa had also entered the mouth of the demon.

While the demon was trying to smash Kåñëa and His companions, Kåñëa heard the demigods crying “Alas! Alas!” and He immediately began to expand Himself within the throat of the demon. Although he had a gigantic body, the demon choked by the expanding of Kåñëa. His big eyes moved violently, and he quickly suffocated. His life air could not come out from any source, and ultimately it burst out of a hole in the upper part of his skull. Thus his life air passed off. After the demon was dead, Kåñëa, with His transcendental glance alone, brought all the boys and calves back to consciousness and came with them out of the mouth of the demon. While Kåñëa was within the mouth of Aghäsura, the demon’s spirit soul came out like a dazzling light, illuminating all directions, and waited in the sky. As soon as Kåñëa came out of the mouth of the demon with His calves and friends, that glittering effulgent light immediately merged into the body of Kåñëa within the vision of all the demigods.

The demigods became overwhelmed with joy and showered flowers on the Supreme Personality of Godhead, Kåñëa, and thus they worshiped Him. The denizens of heaven danced in jubilation, and the denizens in Gandharvaloka offered various kinds of prayers. Drummers beat drums in jubilation, the brähmaëas recited Vedic hymns, and all the devotees of the Lord chanted the words “Jaya! Jaya! All glories to the Supreme Personality of Godhead!”

When Lord Brahmä heard those auspicious vibrations, which sounded throughout the higher planetary system, he immediately came down to see what had happened. He saw that the demon was killed, and he was struck with wonder at the uncommon, glorious pastimes of the Personality of Godhead.

The gigantic mouth of the demon remained in an open position for many days and gradually dried up; it remained a spot of pleasure pastimes for all the cowherd boys.

The killing of Aghäsura took place when Kåñëa and all His boyfriends were under five years old. Children under five years old are called kaumära, from five years up to the tenth year they are called paugaëòa, and from the tenth year up to the fifteenth year they are called kaiçora. After the fifteenth year, boys are called youths. For one year there was no discussion of the incident of the Aghäsura demon in the village of Vraja. But when the boys attained their sixth year, they informed their parents of the incident with great wonder.

For Çré Kåñëa, the Supreme Personality of Godhead, who is far greater than such demigods as Lord Brahmä, it is not at all difficult to award one the opportunity of merging with His eternal body. This He awarded to Aghäsura. Aghäsura was certainly the most sinful living entity, and it is not possible for the sinful to merge into the existence of the Absolute Truth. But in this particular case, because Kåñëa entered into Aghäsura’s body, the demon became fully cleansed of all sinful reactions. Persons constantly thinking of the eternal form of the Lord in the shape of the Deity or in the shape of a mental form are awarded the transcendental benediction of entering into the kingdom of God and associating with the Supreme Personality of Godhead. So we can just imagine the elevated position of someone like Aghäsura, into whose body the Supreme Personality of Godhead, Kåñëa, personally entered. Great sages, meditators and devotees constantly keep the form of the Lord within their hearts, or they see the Deity form of the Lord in the temples; in that way they become liberated from all material contamination and at the end of the body enter into the kingdom of God. This perfection is possible simply by keeping the form of the Lord within the mind. But in the case of Aghäsura, the Supreme Personality of Godhead personally entered. Aghäsura’s position was therefore greater than the ordinary devotee’s or the greatest yogé’s.

Mahäräja Parékñit, who was engaged in hearing the transcendental pastimes of Lord Kåñëa (who saved the life of Mahäräja Parékñit while he was in the womb of his mother), became more and more interested to hear about Him. And thus he questioned the sage Çukadeva Gosvämé, who was reciting Çrémad-Bhägavatam before the King.

King Parékñit was a bit astonished to understand that the killing of the Aghäsura demon was not discussed for one year, until after the boys attained the paugaëòa age. Mahäräja Parékñit was very inquisitive to learn about this, for he was sure that such an incident was due to the working of Kåñëa’s different energies.

Generally, the kñatriyas or the administrative class are always busy with their political affairs, and they have very little chance to hear about the transcendental pastimes of Lord Kåñëa. But while Parékñit Mahäräja was hearing these transcendental pastimes, he considered himself to be very fortunate because not only was he hearing Kåñëa’s pastimes but he was doing so from Çukadeva Gosvämé, the greatest authority on Çrémad-Bhägavatam. Thus being requested by Mahäräja Parékñit, Çukadeva Gosvämé continued to speak about the transcendental pastimes of Lord Kåñëa in the matter of His form, quality, fame and paraphernalia.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Twelfth Chapter of Kåñëa, “The Killing of the Aghäsura Demon.”

KB 13: The Stealing of the Boys and Calves by Brahmä

CHAPTER THIRTEEN

The Stealing of the Boys and Calves by Brahmä

Çukadeva Gosvämé was very much encouraged when Mahäräja Parékñit asked him why the cowherd boys did not discuss the death of Aghäsura until after one year had passed. He explained thus: “My dear King, you are making the subject matter of the transcendental pastimes of Kåñëa fresher by your inquisitiveness.”

It is said that it is the nature of a devotee to constantly apply his mind, energy, words, ears, etc., in hearing and chanting about Kåñëa. This is called Kåñëa consciousness, and for one who is rapt in hearing and chanting about Kåñëa, the subject matter never becomes hackneyed or old. That is the significance of transcendental subject matter in contrast to material subject matter. Material subject matter becomes stale, and one cannot hear a certain subject for a long time; he wants change. But as far as transcendental subject matter is concerned, it is called nitya-nava-naväyamäna. This means that one can go on chanting and hearing about the Lord and never feel tired but remain fresh and eager to hear more and more.

It is the duty of the spiritual master to disclose all confidential subject matter to the inquisitive and sincere disciple. Thus Çukadeva Gosvämé began to explain why the killing of Aghäsura was not discussed until one year had passed. Çukadeva Gosvämé told the King, “Now hear of this secret with attention. After saving His friends from the mouth of Aghäsura and killing the demon, Lord Kåñëa brought His friends to the bank of the Yamunä and addressed them as follows: “My dear friends, just see how this spot is very nice for taking lunch and playing on the soft, sandy Yamunä bank. You can see how the lotus flowers in the water are beautifully blown and how they distribute their fragrance all around. The chirping of the birds along with cooing of the peacocks, surrounded by the whispering of the leaves in the trees, combine and present sound vibrations that echo one another. And this just enriches the beautiful scenery created by the trees here. Let us have our lunch in this spot because it is already late and we are feeling hungry. Let the calves remain near us, and let them drink water from the Yamunä. While we engage in our lunch-taking, the calves may engage in eating the soft grasses that are in this spot.’”

On hearing this proposal from Kåñëa, all the boys became very glad and said, “Certainly, let us all sit down here to take our lunch.” They then let loose the calves to eat the soft grass. Sitting down on the ground and keeping Kåñëa in the center, they began to open their lunch boxes brought from home. Lord Çré Kåñëa was seated in the center of the circle, and all the boys kept their faces toward Him. They ate and constantly enjoyed seeing the Lord face to face. Kåñëa appeared to be the whorl of a lotus flower, and the boys surrounding Him appeared to be its different petals. The boys collected flowers, leaves of flowers and the bark of trees and placed their lunch on them, as well as in their boxes, and thus they began to eat their lunch, keeping company with Kåñëa. While taking lunch, each boy began to manifest different kinds of relations with Kåñëa, and they enjoyed each other’s company with joking words. While Lord Kåñëa was thus enjoying lunch with His friends, His flute was pushed within the belt of His cloth on His right side, and His bugle and cane were pushed in on the left-hand side of His cloth. In his left palm He was holding a lump of food prepared with yogurt, butter, rice and pieces of fruit salad, which could be seen through His petallike finger-joints. The Supreme Personality of Godhead, who accepts the results of all great sacrifices, was laughing and joking, enjoying lunch with His friends in Våndävana. And thus the scene was being observed by the demigods from heaven. As for the boys, they were simply enjoying transcendental bliss in the company of the Supreme Personality of Godhead.

At that time, the calves that were pasturing nearby entered into the deep forest, allured by new grasses, and gradually went out of sight. When the boys saw that the calves were not nearby, they became afraid for their safety, and they immediately cried out, “Kåñëa!” Kåñëa is the killer of fear personified. Everyone is afraid of fear personified, but fear personified is afraid of Kåñëa. By crying out the word “Kåñëa,” the boys at once transcended the fearful situation. Out of His great affection, Kåñëa did not want His friends to give up their pleasing lunch engagement and go searching for the calves. He therefore said, “My dear friends, you need not interrupt your lunch. Go on enjoying. I am going personally to find the calves.” Thus Lord Kåñëa, still carrying the lump of yogurt-and-rice preparation in His left hand, immediately started to search out the calves in the caves and bushes. He searched in the mountain holes and in the forests, but nowhere could He find them.

At the time when Aghäsura was killed and the demigods were looking on the incident with great surprise, Brahmä, who was born of the lotus flower growing out of the navel of Viñëu, also came to see. He was surprised how a little boy like Kåñëa could act so wonderfully. Although he was informed that the little cowherd boy was the Supreme Personality of Godhead, he wanted to see more of the Lord’s glorious pastimes, and thus he stole all the calves and cowherd boys and took them to a different place. Lord Kåñëa, therefore, in spite of searching for the calves, could not find them, and He even lost His boyfriends on the bank of the Yamunä, where they had been taking their lunch. In the form of a cowherd boy, Lord Kåñëa was very little in comparison to Brahmä, but because He is the Supreme Personality of Godhead, He could immediately understand that all the calves and boys had been stolen by Brahmä. Kåñëa thought, “Brahmä has taken away all the boys and calves. How can I alone return to Våndävana? The mothers will be aggrieved!”

Therefore in order to satisfy the mothers of His friends as well as to convince Brahmä of the supremacy of the Personality of Godhead, He immediately expanded Himself as the cowherd boys and calves. In the Vedas it is said that the Supreme Personality of Godhead has already expanded Himself into so many living entities by His energy. Therefore it was not very difficult for Him to expand Himself again into so many boys and calves. He expanded Himself to become exactly like the boys, who were of all different features and facial and bodily construction, and who were different in their clothing and ornaments and in their behavior and personal activities. In other words, each person, being an individual soul, has entirely different tastes, activities and behavior. Yet Kåñëa exactly expanded Himself into all the different positions of the individual boys. He also became the calves, who were also of different sizes, colors, activities, etc. This was possible because everything is an expansion of Kåñëa’s energy. In the Viñëu Puräëa it is said, parasya brahmaëaù çaktiù. Whatever we actually see in the cosmic manifestation—be it matter or the activities of the living entities—is simply an expansion of the energies of the Lord, as heat and light are the different expansions of fire.

Thus expanding Himself as the boys and calves in their individual capacities, and surrounded by such expansions of Himself, Kåñëa entered the village of Våndävana. The residents had no knowledge of what had happened. After entering the village of Våndävana, all the calves entered their respective cowsheds, and the boys went to their respective mothers and homes.

The mothers of the boys heard the vibration of their flutes before their entrance, and to receive them, they came out of their homes and embraced them. And out of maternal affection, milk was flowing from their breasts, and they allowed the boys to drink it. However, their offering was not exactly to their boys but to the Supreme Personality of Godhead, who had expanded Himself into such boys. This was a chance for all the mothers of Våndävana to feed the Supreme Personality of Godhead with their own milk. Therefore not only did Lord Kåñëa give Yaçodä the chance to feed Him, but this time He gave the chance to all the elder gopés.

All the boys dealt with their mothers as usual, and the mothers also, on the approach of evening, bathed their respective children, decorated them with tilaka and ornaments and gave them necessary food after the day’s labor. The cows also, who were away in the pasturing ground, returned in the evening and called their respective calves. The calves immediately came to their mothers, and the mothers began to lick the bodies of the calves. These relations between the cows and the gopés with their calves and boys remained unchanged, although actually the original calves and boys were not there. Actually the cows’ affection for their calves and the elder gopés’ affection for the boys causelessly increased. Their affection increased naturally, even though the calves and boys were not their offspring. Although the cows and elderly gopés of Våndävana had greater affection for Kåñëa than for their own offspring, after this incident their affection for their offspring increased unlimitedly, exactly as it did for Kåñëa. For one year continuously, Kåñëa Himself expanded as the calves and cowherd boys and was present in the pasturing ground.

As it is stated in the Bhagavad-gétä, Kåñëa’s expansion is situated in everyone’s heart as the Supersoul. Similarly, instead of expanding Himself as the Supersoul, He expanded Himself as a portion of calves and cowherd boys for one continuous year.

One day, a few days before a year had passed, Kåñëa and Balaräma were maintaining the calves in the forest when They saw some cows grazing on the top of Govardhana Hill. The cows could see down into the valley where the calves were being taken care of by the boys. Suddenly, on sighting their calves, the cows began to run towards them. They leaped downhill with joined front and rear legs. The cows were so melted with affection for their calves that they did not care about the rough path from the top of Govardhana Hill down to the pasturing ground. They approached the calves with their milk bags full of milk, and they raised their tails upwards. When they were coming down the hill, their milk bags were pouring milk on the ground out of intense maternal affection for the calves, although they were not their own calves. These cows had their own calves, and the calves that were grazing beneath Govardhana Hill were larger; they were not expected to drink milk directly from the milk bag but were satisfied with the grass. Yet all the cows came immediately and began to lick their bodies, and the calves also began to suck milk from the milk bags. There appeared to be a great bondage of affection between the cows and calves.

When the cows were running down from the top of Govardhana Hill, the men who were taking care of them tried to stop them. Older cows are taken care of by the men, and the calves are taken care of by the boys; and as far as possible, the calves are kept separate from the cows, so that the calves do not drink all the available milk. Therefore the men who were taking care of the cows on the top of Govardhana Hill tried to stop them, but they failed. Baffled by their failure, they were feeling ashamed and angry. They were very unhappy, but when they came down and saw their children taking care of the calves, they all of a sudden became very affectionate toward the children. It was very astonishing. Although the men came down disappointed, baffled and angry, as soon as they saw their own children, their hearts melted with great affection. At once their anger, dissatisfaction and unhappiness disappeared. They began to show paternal love for the children, and with great affection they lifted them in their arms and embraced them. They began to smell their children’s heads and enjoy their company with great happiness. After embracing their children, the men took the cows back to the top of Govardhana Hill. Along the way they began to think of their children, and affectionate tears fell from their eyes.

When Balaräma saw this extraordinary exchange of affection between the cows and their calves and between the fathers and their children—when neither the calves nor the children needed so much care—He began to wonder why this extraordinary thing had happened. He was astonished to see all the residents of Våndävana so affectionate to their own children, exactly as they had been to Kåñëa. Similarly, the cows had grown affectionate to their calves—as much as to Kåñëa. Balaräma therefore concluded that the extraordinary show of affection was something mystical, either performed by the demigods or by some powerful man. Otherwise, how could this wonderful change take place? He concluded that this mystical change must have been caused by Kåñëa, whom Balaräma considered His worshipable Personality of Godhead. He thought, “It was arranged by Kåñëa, and even I could not check its mystic power.” Thus Balaräma understood that all those boys and calves were only expansions of Kåñëa.

Balaräma inquired from Kåñëa about the actual situation. He said, “My dear Kåñëa, in the beginning I thought that all these calves and cowherd boys were either great sages and saintly persons or demigods, but at present it appears that they are actually Your expansions. They are all You; You Yourself are playing as the calves and boys. What is the mystery of this situation? Where have those other calves and boys gone? And why are You expanding Yourself as the calves and boys? Will You kindly tell Me what is the cause?” At the request of Balaräma, Kåñëa briefly explained the whole situation: how the calves and boys were stolen by Brahmä and how He was concealing the incident by expanding Himself so people would not know that the original calves and boys were missing.

While Kåñëa and Balaräma were talking, Brahmä returned after a moment’s interval (according to the duration of his life). We have information of Lord Brahmä’s duration of life from the Bhagavad-gétä: 1,000 times the duration of the four ages, or 1,000 x 4,320,000 years, constitute Brahmä’s twelve hours. Similarly, one moment of Brahmä is equal to one year of our solar calculation. After one moment of Brahmä’s calculation, Brahmä came back to see the fun caused by his stealing the boys and calves. But he was also afraid that he was playing with fire. Kåñëa was his master, and he had played mischief for fun by taking away His calves and boys. He was really anxious, so he did not stay away very long; he came back after a moment (of his calculation). He saw that all the boys and calves were playing with Kåñëa in the same way as when he had come upon them, although he was confident that he had taken them and made them lie down asleep under the spell of his mystic power. Brahmä began to think, “All the boys and calves were taken away by me, and I know they are still sleeping. How is it that a similar batch of boys and calves is playing with Kåñëa? Is it that they are not influenced by my mystic power? Have they been playing continually for one year with Kåñëa?” Brahmä tried to understand who they were and how they were uninfluenced by his mystic power, but he could not ascertain it. In other words, he himself came under the spell of his own mystic power. The influence of his mystic power appeared like snow in darkness or a glowworm in the daytime. During the night’s darkness, the glowworm can show some glittering power, and the snow piled up on the top of a hill or on the ground can shine during the daytime. But at night the snow has no silver glitter, nor does the glowworm have any illuminating power during the daytime. Similarly, when the small mystic power exhibited by Brahmä was before the mystic power of Kåñëa, it was just like snow at night or a glowworm during the day. When a man of small mystic power wants to show potency in the presence of greater mystic power, he diminishes his own influence; he does not increase it. Even such a great personality as Brahmä, when he wanted to show his mystic power before Kåñëa, became ludicrous. Brahmä was thus confused about his own mystic power.

In order to convince Brahmä that all those calves and boys were not the original ones, the calves and boys who were playing with Kåñëa transformed into Viñëu forms. Actually, the original ones were sleeping under the spell of Brahmä’s mystic power, but the present ones, seen by Brahmä, were all immediate expansions of Kåñëa, or Viñëu. Viñëu is the expansion of Kåñëa, so the Viñëu forms appeared before Brahmä. All the Viñëu forms were of bluish color and dressed in yellow garments; all of Them had four hands decorated with club, disc, lotus flower and conchshell. On Their heads were glittering golden helmets inlaid with jewels; They were bedecked with pearls and earrings and garlanded with beautiful flowers. On Their chests was the mark of Çrévatsa, Their arms were decorated with armlets and other jewelry, and Their necks were just like conchshells. Their legs were decorated with bells, Their waists with golden belts, and Their fingers with jeweled rings. Brahmä also saw that upon the whole body of each Lord Viñëu, beginning from the lotus feet up to the top of the head, fresh tulasé leaves and buds had been thrown. Another significant feature of the Viñëu forms was that all of Them were looking transcendentally beautiful. Their smiling resembled the moonshine, and Their glancing resembled the early rising of the sun. Just by Their glancing They appeared to be the creators and maintainers of the modes of ignorance and passion. Viñëu represents the mode of goodness, Brahmä represents the mode of passion, and Lord Çiva represents the mode of ignorance. Therefore as the maintainer of everything in the cosmic manifestation, Viñëu is also the creator and maintainer of Brahmä and Lord Çiva.

After this manifestation of Lord Viñëu, Brahmä saw that many other Brahmäs and Çivas and demigods and even insignificant living entities down to the ants and very small straws—movable and immovable living entities—were dancing, surrounding Lord Viñëu. Their dancing was accompanied by various kinds of music, and all of Them were worshiping Lord Viñëu. Brahmä realized that all those Viñëu forms were complete in mystic power, beginning from the aëimä perfection of becoming small like an atom up to becoming infinite like the cosmic manifestation. All the mystic powers of Brahmä, Çiva, all the demigods and the twenty-four elements of cosmic manifestation were fully represented in the person of Viñëu. By the influence of Lord Viñëu, all subordinate mystic powers were engaged in His worship. He was being worshiped by time, space, the cosmic manifestation, reformation, desire, activity and the three qualities of material nature. Lord Viñëu, Brahmä also realized, is the reservoir of all truth, knowledge and bliss. He is the combination of three transcendental features, namely eternity, knowledge and bliss, and He is the object of worship by the followers of the Upaniñads. Brahmä realized that all the different forms of boys and calves transformed into Viñëu forms were not transformed by a mysticism of the type that a yogé or a demigod can display by specific powers invested in him. The calves and boys transformed into viñëu-mürtis, or Viñëu forms, were not displays of viñëu-mäyä, or Viñëu’s energy, but were Viñëu Himself. The respective qualifications of Viñëu and viñëu-mäyä are just like fire and heat. In the heat there is the qualification of fire, namely warmth; and yet heat is not fire. The manifestation of the Viñëu forms of the boys and calves was not like the heat but rather the fire—they were all actually Viñëu. Factually, the qualification of Viñëu is full truth, full knowledge and full bliss. Another example can be given with material objects, which are reflected in many, many forms. For example, the sun is reflected in many waterpots, but the reflections of the sun in the many pots are not actually the sun. There is no actual heat or light from the suns in the pots, although they appear like the sun. But the forms which Kåñëa assumed were each and every one full Viñëu. The specific word used in this connection is satya-jïänänantänanda: satya means truth; jïäna, full knowledge; ananta, unlimited; and änanda, full bliss.

The transcendental forms of the Supreme Personality of Godhead are so great that the impersonalistic followers of the Upaniñads cannot reach the platform of knowledge to understand them. Indeed, the transcendental forms of the Lord are far beyond the reach of the impersonalists, who can only understand, through studying the Upaniñads, that the Absolute Truth is not matter, or is not materially restricted. From Kåñëa’s expansion into Viñëu forms, Lord Brahmä could understand by his limited potency that everything movable and immovable within the cosmic manifestation is existing due to the expansion of the energy of the Supreme Lord.

When Brahmä was thus standing baffled in his limited power and conscious of his limited activities within the eleven senses, he could realize that he was also a creation of the material energy, just like a puppet. As a puppet has no independent power to dance but dances according to the direction of the puppet master, so the demigods and living entities are all subordinate to the Supreme Personality of Godhead. As it is stated in the Caitanya-caritämåta, the only master is Kåñëa, and all others are servants. The whole world is under the waves of the material spell, and beings are floating like straws in water. So their struggle for existence is continuing. But as soon as one becomes conscious that he is the eternal servant of the Supreme Personality of Godhead, this mäyä, or illusory struggle for existence, is immediately stopped.

Lord Brahmä, who has full control over the goddess of learning and who is considered to be the best authority in Vedic knowledge, was thus perplexed, being unable to understand the extraordinary power manifested by the Supreme Personality of Godhead. In the mundane world, even a personality like Brahmä is unable to understand the mystic power of the Supreme Lord. Not only did Brahmä fail to understand, but he was perplexed even to see the display which was being manifested by Kåñëa before him.

Kåñëa took compassion upon Brahmä, who was unable even to see how He was displaying the forms of Viñëu and transforming Himself into calves and cowherd boys, and thus, while fully manifesting the Viñëu expansions, He suddenly pulled His curtain of yogamäyä over the scene. In the Bhagavad-gétä it is said that the Supreme Personality of Godhead is not visible due to the curtain spread by yogamäyä. That which covers the reality is mahä-mäyä, or the external energy, which does not allow a conditioned soul to understand the Supreme Personality of Godhead beyond the cosmic manifestation. But the energy which partially manifests the Supreme Personality of Godhead and partially does not allow one to see is called yogamäyä. Brahmä is not an ordinary conditioned soul. He is far, far superior to all the other demigods, and yet he could not comprehend the display of the Supreme Personality of Godhead; therefore Kåñëa willingly stopped manifesting any further potency. The conditioned soul not only becomes bewildered but is completely unable to understand. The curtain of yogamäyä was drawn so that Brahmä would not become more and more perplexed.

When Brahmä was relieved from his perplexity, he appeared to awaken from an almost dead state, and he began to open his eyes with great difficulty. Thus he could see the external cosmic manifestation with common eyes. He saw all around him the superexcellent view of Våndävana—full with trees—which is the source of life for all living entities. He could appreciate the transcendental land of Våndävana, where all the living entities are transcendental to ordinary nature. In the forest of Våndävana, even ferocious animals like tigers and others live peacefully along with the deer and human beings. He could understand that because of the presence of the Supreme Personality of Godhead, Våndävana is transcendental to all other places and is free of lust and greed.

Brahmä thus found Çré Kåñëa, the Supreme Personality of Godhead, playing the part of a small cowherd boy; he saw that little child with a lump of food in His left hand, searching out His friends and calves, just as He had actually been doing one year before, after their disappearance.

Immediately Brahmä descended from his great swan carrier and fell down before the Lord just like a golden stick. The word used among the Vaiñëavas for offering respect is daëòavat. This word means “falling down like a stick”; one should offer respect to the superior Vaiñëava by falling down straight, with his body just like a stick. So Brahmä fell down before the Lord just like a stick to offer respect; and because the complexion of Brahmä is golden, he appeared to be like a golden stick lying down before Lord Kåñëa. All the four helmets on the heads of Brahmä touched the lotus feet of Kåñëa. Brahmä, being very joyful, began to shed tears, and he washed the lotus feet of Kåñëa with his tears. Repeatedly he fell and rose as he recalled the wonderful activities of the Lord. After repeating obeisances for a long time, Brahmä stood up and smeared his hands over his eyes. Seeing the Lord before him, he, trembling, began to offer prayers with great respect, humility and attention.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Thirteenth Chapter of Kåñëa, “The Stealing of the Boys and Calves by Brahmä.”

KB 14: Prayers Offered by Lord Brahmä to Lord Kåñëa

CHAPTER FOURTEEN

Prayers Offered by Lord Brahmä to Lord Kåñëa

Brahmä said, “My dear Lord, You are the only worshipful Supreme Lord, the Personality of Godhead; therefore I am offering my humble obeisances and prayers just to please You. Your bodily features are of the color of clouds filled with water. You are glittering with a silver electric aura emanating from Your yellow garments.

“Let me offer my respectful repeated obeisances unto the son of Mahäräja Nanda, who is standing before me with conchshell earrings and a peacock feather on His head. His face is beautiful; He is wearing a helmet and is garlanded by forest flowers, and He stands with a morsel of food in His hand. He is decorated with a cane, a buffalo-horn bugle and a flute. He stands before me with small lotus feet.

“My dear Lord, people may say that I am the master of all Vedic knowledge, and I am supposed to be the creator of this universe, but it has been proved now that I cannot understand You, who are present before me just like a child. You are playing with Your boyfriends and calves, which might imply that You do not even have sufficient education. You are appearing just like a village boy, carrying Your food in Your hand and searching for Your calves. And yet there is so much difference between Your body and mine that I cannot estimate the potency of Your body. As I have already stated in the Brahma-saàhitä, Your body is not material.”

In the Brahma-saàhitä it is stated that the body of the Lord is all-spiritual; there is no difference between the Lord’s body and His self. Each limb of His body can perform the actions of all the others. The Lord can see with His hands, He can hear with His eyes, He can accept offerings with His legs, and He can create with His mouth.

Brahmä continued, “Your appearance as a cowherd child is for the benefit of the devotees, and although I have committed an offense at Your lotus feet by stealing away Your boys and calves, I can understand that You have bestowed Your mercy upon me. That is Your transcendental quality: You are very affectionate toward Your devotees. But in spite of Your great affection for me, I cannot estimate the potency of Your bodily activities. It is to be understood that when I, Lord Brahmä, the supreme personality of this universe, cannot estimate the childlike body of the Supreme Personality of Godhead, then what to speak of others? And if I cannot estimate the spiritual potency of Your childlike body, then what can I understand about Your transcendental pastimes? Therefore, as it is said in the Bhagavad-gétä, anyone who can understand a little of the transcendental pastimes, appearance and disappearance of the Lord becomes immediately eligible to enter into the kingdom of God after quitting the material body. This statement is also confirmed in the Vedas, where it is stated: Simply by understanding the Supreme Personality of Godhead, one can overcome the chain of repeated birth and death. I therefore recommend that people should not try to understand You by their speculative knowledge.

“The best process of understanding You is to submissively give up the speculative process and try to hear about You, either from Yourself as You have given statements in the Bhagavad-gétä and many similar Vedic scriptures, or from a realized devotee who has taken shelter at Your lotus feet. One has to hear from a devotee without speculation. One does not even need to change his worldly position; he simply has to hear Your message. Although You are not understandable by the material senses, simply by hearing about You one can gradually conquer the nescience of misunderstanding. By Your own grace only, You become revealed to a devotee. You are unconquerable by any other means. Speculative knowledge without any trace of devotional service is simply a useless waste of time in the search for You. Devotional service is so important that even a little attempt can raise one to the highest perfectional platform. One should not, therefore, neglect this auspicious process of devotional service and take to the speculative method. By the speculative method one may gain partial knowledge of Your cosmic manifestation, but it is not possible to understand You, the origin of everything. The attempt of persons who are interested only in speculative knowledge is simply wasted labor, like the labor of a person who attempts to gain something by beating an empty husk of rice paddy. A little quantity of paddy can be husked by the grinding wheel, and one can gain some grains of rice, but if the skin of the paddy has already been beaten by the grinding wheel, there is no further gain in beating even a huge quantity of the husk. It is simply useless labor.

“My dear Lord, there are many instances in the history of human society where a person, after failing to achieve the transcendental platform, engaged himself in devotional service with his body, mind and words and thus attained the highest perfectional state of entering into Your abode. The processes of understanding You by speculation or mystic meditation are all useless without devotional service. One should therefore engage himself in Your devotional service even in his worldly activities, and one should always keep himself near You by the process of hearing and chanting Your transcendental glories. Simply by being attached to hearing and chanting Your glories, one can attain the highest perfectional stage of entering into Your kingdom. If a person, therefore, always keeps in touch with You by hearing and chanting Your glories and offers the results of his work for Your satisfaction only, he very easily and happily attains entrance into Your supreme abode. You are realizable by persons who have cleansed their hearts of all contamination. This cleansing of the heart is made possible by chanting and hearing the glories of Your Lordship.”

The Lord is all-pervading. As it is stated by Lord Kåñëa in the Bhagavad-gétä, “Everything is sustained by Me, but at the same time I am not in everything.” Since the Lord is all-pervading, there is nothing existing without His knowledge. The all-pervasive nature of the Supreme Personality of Godhead can never be within the limited knowledge of a living entity; therefore, a person who has attained steadiness of the mind by fixing the mind on the lotus feet of the Lord is able to understand the Supreme Lord to some extent. It is the business of the mind to wander over varied subject matter for sense gratification. Therefore only a person who always engages the senses in the service of the Lord can control the mind and be fixed at the lotus feet of the Lord. This concentration of the mind upon the lotus feet of the Lord is called samädhi. Until one reaches the stage of samädhi, or trance, he cannot understand the nature of the Supreme Personality of Godhead. There may be some philosophers or scientists who can study the cosmic nature from atom to atom; they may be so advanced that they can count the atomic composition of the cosmic atmosphere or all the planets and stars in the sky, or even the shining molecular parts of the sun or other stars and luminaries in the sky. But it is not possible to count the qualities of the Supreme Personality of Godhead.

As described in the beginning of the Vedänta-sütra, the Supreme Person is the origin of all qualities. He is generally called nirguëa. Nirguëa means “whose qualities are beyond estimation.” Guëa means “quality,” and nir means “beyond estimation.” But impersonalists interpret this word nirguëa as “having no quality.” Because they are unable to estimate the qualities of the Lord in transcendental realization, they conclude that the Supreme Lord has no qualities. But that is actually not the position. The real position is that He is the original source of all qualities. All qualities are emanating constantly from Him. How, therefore, can a limited person count the qualities of the Lord? One may estimate the qualities of the Lord for one moment, but the next moment the qualities are increased; so it is not possible to make an estimation of the transcendental qualities of the Lord. He is therefore called nirguëa, one whose qualities cannot be estimated.

One should not uselessly labor in mental speculation to estimate the Lord’s qualities. There is no need of adopting the speculative method or exercising the body to attain mystic yoga perfection. One should simply understand that the distress and happiness of this body are predestined; there is no need to try to avoid the distress of this bodily existence or to attempt to achieve happiness by different types of exercises. The best course is to surrender unto the Supreme Personality of Godhead with body, mind and words and always be engaged in His service. This transcendental labor is fruitful, but other attempts to understand the Absolute Truth are never successful. Therefore an intelligent man does not try to understand the Absolute Truth by speculative or mystic power. Rather, he engages in devotional service and depends on the Supreme Personality of Godhead. He knows that whatever may happen to the body is due to his past fruitive activities. If one lives such a simple life in devotional service, then automatically he inherits the transcendental abode of the Lord. Actually, every living entity is part and parcel of the Supreme Lord and a son of the Godhead. Each has the natural right to inherit and share the transcendental pleasures of the Lord, but due to the contact of matter, conditioned living entities have been practically disinherited. If one adopts the simple method of engaging himself in devotional service, automatically he becomes eligible to be freed from material contamination and elevated to the transcendental position of associating with the Supreme Lord.

Lord Brahmä presented himself to Lord Kåñëa as the most presumptuous living creature because he wanted to examine the wonder of His personal power. He stole the boys and calves of the Lord in order to see how the Lord would recover them. Now Lord Brahmä admitted that his attempt was most presumptuous, for he was attempting to test his energy before the person of original energy. Coming to his senses, Lord Brahmä saw that although he was a very powerful living creature in the estimation of all other living creatures within this material world, his power was nothing in comparison to the power and energy of the Supreme Personality of Godhead. The scientists of the material world have discovered wonders such as atomic weapons, and when tested in a city or some insignificant place on this planet, such powerful weapons create so-called havoc, but if the atomic weapons are tested on the sun, what is their significance? They are insignificant there. Similarly, Brahmä’s stealing of the calves and boys from Çré Kåñëa may be a wonderful display of mystic power, but when Çré Kåñëa exhibited His expansive power in so many calves and boys and maintained them without effort, Brahmä could understand that his own power was insignificant.

Brahmä addressed Lord Kåñëa as Acyuta because the Lord is never forgetful of a little service rendered by His devotee. He is so kind and affectionate towards His devotees that a little service by them is accepted by Him as a great deal. Brahmä has certainly rendered much service to the Lord. As the supreme personality in charge of this particular universe, he is, without a doubt, a faithful servant of Kåñëa; therefore he could appease Kåñëa. He asked that the Lord understand him as a subordinate servant whose little mistake and impudence might be excused. He admitted that he was puffed up by his powerful position as Lord Brahmä. Because he is the qualitative incarnation of the mode of passion within this material world, this was natural for him, and therefore he committed the mistake. But Lord Brahmä hoped that since he was, after all, Lord Kåñëa’s subordinate, the Lord would kindly take compassion upon him and excuse him for his gross mistake.

Lord Brahmä realized his actual position. He is certainly the supreme teacher of this universe, in charge of the production of material nature, consisting of the complete material energy, false ego, sky, air, fire, water and earth. Such a universe may be gigantic, but it can be measured, just as we measure our body as seven spans. Generally everyone’s personal bodily measurement is calculated to be seven spans of his hand. This particular universe may appear as a very gigantic body, but it is nothing but the measurement of seven spans for Lord Brahmä. Aside from this universe, there are unlimited other universes which are outside the jurisdiction of this particular Lord Brahmä. Just as innumerable atomic infinitesimal fragments pass through the holes of a screened window, so millions and trillions of universes in their seedling form are coming out from the bodily pores of Mahä-Viñëu, and that Mahä-Viñëu is but a part of a part of the plenary expansion of Kåñëa. Under these circumstances, although Lord Brahmä is the supreme creature within this universe, what is his importance in the presence of Lord Kåñëa?

Lord Brahmä therefore compared himself to a little child within the womb of his mother. If the child within the womb plays with his hands and legs, and while playing touches the body of the mother, is the mother offended with the child? Of course she isn’t. Similarly, Lord Brahmä may be a very great personality, and yet not only Brahmä but everything that be is existing within the womb of the Supreme Personality of Godhead. The Lord’s energy is all-pervading: there is no place in the creation where it is not acting. Since everything is existing within the energy of the Lord, the Brahmä of this universe and the Brahmäs of the many other millions and trillions of universes are existing within the energy of the Lord; therefore the Lord is considered to be the mother, and everything existing within the womb of the mother is considered to be the child. And the good mother is never offended with the child, even if he touches the body of the mother by kicking his legs.

Lord Brahmä then said that his birth was from the lotus flower which blossomed from the navel of Näräyaëa after the dissolution of the three worlds, or three planetary systems, known as Bhürloka, Bhuvarloka and Svarloka. The universe is divided into three divisions, namely Svarga, Martya and Pätäla. These three planetary systems are merged into water at the time of dissolution. At that time Näräyaëa, the plenary portion of Kåñëa, lies down on the water, and gradually a lotus stem grows from His navel, and from that lotus flower, Brahmä is born. It is naturally concluded that the mother of Brahmä is Näräyaëa. Because the Lord is the resting place of all the living entities after the dissolution of the universe, He is called Näräyaëa. The word nära means the aggregate total of all living entities, and ayana means the resting place. The form of Garbhodakaçäyé Viñëu is called Näräyaëa because He rests Himself on that water. In addition, He is the resting place of all living creatures. Besides that, Näräyaëa is also present in everyone’s heart, as confirmed in the Bhagavad-gétä. In that sense, also, He is Näräyaëa, as ayana means the source of knowledge as well as the resting place. It is also confirmed in the Bhagavad-gétä that the remembrance of the living entity is due to the presence of the Supersoul within the heart. After changing the body, a living creature forgets everything of his past life, but because Näräyaëa, the Supersoul, is present within his heart, he is reminded by Him to act according to his past desire. Lord Brahmä wanted to prove that Kåñëa is the original Näräyaëa, that He is the source of Näräyaëa, and that Näräyaëa is not an exhibition of the external energy, mäyä, but is an expansion of spiritual energy. The activities of the external energy, or mäyä, are exhibited after the creation of this cosmic world, and the original spiritual energy of Näräyaëa was acting before the creation. So the expansions of Näräyaëa—from Näräyaëa to Käraëodakaçäyé Viñëu, from Käraëodakaçäyé Viñëu to Garbhodakaçäyé Viñëu, from Garbhodakaçäyé Viñëu to Kñérodakaçäyé Viñëu, and from Kñérodakaçäyé Viñëu to everyone’s heart—are actually Kåñëa’s expansions, manifestations of His spiritual energy. They are not conducted by the material energy; therefore they are not temporary. Anything conducted by the material energy is temporary, but everything executed by the spiritual energy is eternal.

Lord Brahmä reconfirmed his statement establishing Lord Kåñëa as the original Näräyaëa. He said that the Lord’s gigantic universal form is resting on the water known as Garbhodaka. He spoke as follows: “This gigantic universal form is another manifestation of Your energy. On account of His resting on the water, this universal form is also Näräyaëa, and we are all within the womb of this Näräyaëa form. I see Your different Näräyaëa forms everywhere. I can see You on the water, I can feel You within my heart, and I can also see You before me now. You are the original Näräyaëa.

“My dear Lord, in this incarnation You have proved that You are the supreme controller of mäyä. You remain within the cosmic manifestation, and yet the whole creation is within You. This fact has already been proved by You when You exhibited the whole universal creation within Your mouth before Your mother Yaçodä. By Your inconceivable potency of yogamäyä, You can make such things effective without external help.

“My dear Lord Kåñëa, the whole cosmic manifestation that we are visualizing at present is all within Your body. Yet I am seeing You outside, and You are also seeing me outside. How can such things happen without being influenced by Your inconceivable energy?”

Lord Brahmä stressed herein that without accepting the inconceivable energy of the Supreme Personality of Godhead, one cannot explain things as they are. He continued, “My dear Lord, leaving aside all other things and just considering today’s happenings—what I have seen—are they not all due to Your inconceivable energies? First of all I saw You alone; thereafter You expanded Yourself as Your cowherd boyfriends, the calves and all the existence of Våndävana; then I saw You and all the boys and calves as four-handed Viñëus, and They were being worshiped by all elements and all demigods, including myself. Again They were all wound up, and You remained alone as You were before. Does this not mean that You are the Supreme Lord Näräyaëa, the origin of everything, that everything emanates from You and again enters into You, leaving You the same as before?

“Persons who are unaware of Your inconceivable energy cannot understand that You alone expand Yourself as the creator (Brahmä), the maintainer (Viñëu) and the annihilator (Çiva). Persons who are not in awareness of things as they are contemplate that I, Brahmä, am the creator, Viñëu is the maintainer, and Lord Çiva is the annihilator. Actually, You alone are everything—creator, maintainer and annihilator. Similarly, You expand Yourself in different incarnations: among the demigods You incarnate as Vämanadeva, among the great sages You incarnate as Paraçuräma, among the human beings You appear as Yourself, Lord Kåñëa, or as Lord Räma, among the animals You appear as the boar incarnation, and among the aquatics You appear as the fish incarnation. And yet You have no appearance or disappearance: You are always eternal. Your appearance and disappearance are made possible by Your inconceivable energy just to give protection to the faithful devotees and to annihilate the faithless demons. O my Lord, O all-pervading Supreme Personality of Godhead, O Supersoul, controller of all mystic powers, no one can appreciate Your transcendental pastimes as they are exhibited within these three worlds. No one can estimate how You have expanded Your yogamäyä and Your incarnations and how You act by Your transcendental energy. My dear Lord, this whole cosmic manifestation is just like a flashing dream, and its temporary existence simply disturbs the mind. As a result, we are full of anxiety in this existence; to live within this material world means simply to suffer and to be full of all miseries. And yet this temporary existence of the material world appears to be pleasing and dear on account of its having evolved from Your body, which is eternal and full of bliss and knowledge.

“My conclusion is, therefore, that You are the Supreme Soul, the Absolute Truth, and the supreme original person; and although by Your inconceivable transcendental potencies You have expanded Yourself in so many Viñëu forms, and also in the living entities and other energies, You are the supreme one without a second, the supreme Supersoul. The innumerable living entities are simply like sparks of the original fire, Your Lordship. The conception of the Supersoul as impersonal is wrongly accepted because I see that You are the original person. Persons with a poor fund of knowledge may think that because You are the son of Mahäräja Nanda You are not the original person, that You are born just like a human being. They are mistaken. You are the actual original person; that is my conclusion. In spite of Your being the son of Nanda, You are the original person, and there is no doubt about it. You are the Absolute Truth, and You are not of this material darkness. You are the source of the original brahmajyoti as well as the material luminaries—the sun, moon and stars. Your transcendental effulgence is identical with the brahmajyoti. As it is described in the Brahma-saàhitä, the brahmajyoti is nothing but Your personal bodily effulgence. There are many Viñëu incarnations and incarnations of Your different qualities, but all those incarnations are not on the same level. You are the original lamp. Other incarnations may possess the same candlepower as the original lamp, but the original lamp is the beginning of all light. And because You are not one of the creations of this material world, even after the annihilation of this world, Your existence as You are will continue.

“Because You are the original person, You are described in the Gopäla-täpané Upaniñad, as well as in the Brahma-saàhitä, as govindam ädi-puruñam. Govinda is the original person, the cause of all causes. In the Bhagavad-gétä also it is stated that You are the source of the Brahman effulgence. No one should conclude that Your body is like an ordinary material body. Your body is akñara, indestructible. The material body is always full of threefold miseries, but Your body is sac-cid-änanda-vigraha: [Bs. 5.1] full of bliss, knowledge and eternality. You are also niraïjana because Your pastimes, as the little son of mother Yaçodä or the lover of the gopés, are never contaminated by the material qualities. And although You exhibited Yourself as so many cowherd boys and calves, Your transcendental potency was not reduced. You are always complete. As it is described in the Vedic literature, even if the complete is taken away from the complete—the Supreme Absolute Truth—it remains the complete Supreme Absolute Truth. And although many expansions from the complete are visible, the complete is one without a second. Since all Your pastimes are spiritual, there is no possibility of their being contaminated by the material modes of nature. When You place Yourself as subordinate to Your father and mother, Nanda and Yaçodä, You are not reduced in Your potency; this is an expression of Your loving attitude for Your devotees. There is no second identity to compete with You. A person with a poor fund of knowledge concludes that Your appearance and pastimes are simply material designations. You are transcendental to both nescience and knowledge, as it is confirmed in the Gopäla-täpané Upaniñad. You are the original amåta (indestructible nectar of immortality). As confirmed in the Vedas, amåtaà çäçvataà brahma. Brahman is the eternal, the supreme origin of everything, who has no birth or death.

“In the Upaniñads it is stated that the Supreme Brahman is as effulgent as the sun and is the origin of everything, and anyone who can understand that original person becomes liberated from the material, conditioned life. Anyone who can simply be attached to You by devotional service can know Your actual position, birth, appearance, disappearance and activities. As confirmed in the Bhagavad-gétä, simply by understanding Your constitutional position, appearance and disappearance, one can be immediately elevated to the spiritual kingdom after quitting this present body. Therefore to cross over the ocean of material nescience, an intelligent person takes shelter of Your lotus feet and is easily transferred to the spiritual world.

“There are many so-called meditators who do not know that You are the Supreme Soul. As stated in the Bhagavad-gétä, You are the Supreme Soul present in everyone’s heart. Therefore there is no necessity of one’s meditating on something beyond You. One who is always absorbed in meditation on Your original form of Kåñëa easily crosses over the ocean of material nescience. But persons who do not know that You are the Supreme Soul remain within this material world in spite of their so-called meditation. If, by the association of Your devotees, a person comes to the knowledge that Lord Kåñëa is the original Supersoul, then it is possible for him to cross over the ocean of material ignorance. For instance, when a person mistakes a rope for a snake he is filled with fear, but as soon as he understands that the rope is not a snake, he is liberated from fear. If one understands You, therefore, through Your personal teachings, as stated in the Bhagavad-gétä, or through Your pure devotees, as stated in Çrémad-Bhägavatam and all other Vedic scriptures—if one realizes that You are the ultimate goal of understanding—he need no more fear this material existence.

“So-called liberation and bondage have no meaning for a person who is already engaged in Your devotional service, just as a rope is not fearful to a person who knows that it is not a snake. A devotee knows that this material world belongs to You, and he therefore engages everything in Your transcendental loving service. Thus there is no bondage for him. For a person who is already situated in the sun planet, there is no question of the appearance or disappearance of the sun in the name of day or night. It is also said that You, Kåñëa, are just like the sun, and that mäyä is like darkness. When the sun is present, there is no question of darkness; so, for those who always remain in Your presence by engaging in Your service, there is no question of bondage or liberation. They are already liberated. On the other hand, persons who falsely think themselves to be liberated without taking shelter of Your lotus feet fall down because their intelligence is not pure.

“If one therefore thinks that the Supersoul is something different from Your personality and thus searches out the Supersoul or the Supreme Brahman somewhere else, in the forest or in the caves of the Himälayas, his condition is very lamentable. Your teachings in the Bhagavad-gétä are that one should give up all other processes of self-realization and simply surrender unto You, for that is complete. Because You are the Supreme in every respect, those who are searching after the Brahman effulgence are also searching after You. And those who are searching after Supersoul realization are also searching after You. You state in the Bhagavad-gétä that You Yourself, by Your partial representation as the Supersoul, have entered into this material cosmic manifestation. You are present in everyone’s heart, and there is no need to search out the Supersoul anywhere else. If someone does so, he is simply in ignorance. One who is transcendental to such a position understands that You are unlimited; You are both within and without. Therefore Your presence is everywhere. Instead of searching for the Supersoul anywhere else, a devotee only concentrates his mind on You within. Actually, one who is liberated from the material concept of life can search for You; others cannot. The analogy of thinking the rope to be a snake is applicable only to those who are still in ignorance of You. Actually, when one mistakes a rope for a snake, the existence of the snake is only within the mind. The existence of mäyä, similarly, is only within the mind. Mäyä is nothing but ignorance of Your personality. When one forgets Your personality, that is the conditioned state of mäyä. Therefore one who is fixed upon You both internally and externally is not illusioned.

“One who has attained a little result of devotional service can understand Your glories. Even one striving for Brahman realization or Paramätmä realization cannot understand these features of Your personality unless You bestow on him the result of at least a slight bit of devotional service. One may be the spiritual master of many impersonalists, or he may go to the forest or to a mountain cave and meditate as a hermit for many, many years, but he cannot understand Your glories without being favored by a slight degree of devotional service. Brahman realization or Paramätmä realization are also not possible even after one searches for many, many years unless one is touched by the wonderful effect of devotional service.

“Therefore, my dear Lord, I pray that I may be so fortunate that in this life or in another life, wherever I may take my birth, I may be counted as one of Your devotees. Wherever I may be, I pray that I may be engaged in Your devotional service. I do not even care what form of life I get in the future, because I can see that even in the form of cows and calves or cowherd boys, the devotees are so fortunate to be always engaged in Your transcendental loving service and association. Therefore I wish to be one of them instead of such an exalted person as I am now, for I am full of ignorance. The gopés and cows of Våndävana are so fortunate that they have been able to supply their breast milk to You. Persons who are engaged in performing great sacrifices and offering many valuable goats in sacrifice cannot attain the perfection of understanding You, but simply by devotional service these innocent village women and cows are all able to satisfy You with their milk. You have drunk their milk to satisfaction, yet You are never satisfied as much by those engaged in performing sacrifices. I am simply surprised, therefore, with the fortunate position of Mahäräja Nanda, mother Yaçodä and the cowherd men and gopés, because You, the Supreme Personality of Godhead, the Absolute Truth, are existing here as their most intimate lovable object. My dear Lord, no one can actually appreciate the good fortune of these residents of Våndävana. We are all demigods, controlling deities of the various senses of the living entities, and we are proud of enjoying such privileges, but actually there is no comparison between our position and the position of these fortunate residents of Våndävana because they are actually relishing Your presence and enjoying Your association by dint of their sensory activities. We may be proud of being controllers of the senses, but here the residents of Våndävana are so transcendental that they are not under our control. Actually they are enjoying their senses through service to You. I shall therefore consider myself fortunate to be given a chance to take birth in this land of Våndävana in any of my future lives.

“My dear Lord, I am therefore not interested in either material opulences or liberation. I am most humbly praying at Your lotus feet for You to please give me any sort of birth within this Våndävana forest so that I may be able to be favored by the dust of the feet of some of the devotees of Våndävana. If I am given the chance to grow as a humble blade of grass in this land, that would be a glorious birth for me. But if I am not so fortunate to take birth within the forest of Våndävana, I beg to be allowed to take birth outside the immediate area of Våndävana so that when the devotees go out they will walk over me. Even that would be a great fortune for me. I am just aspiring for a birth in which I will be smeared by the dust of the devotees’ feet, because I can see that everyone here is simply full of Kåñëa consciousness. No one here knows anything but the lotus feet of Kåñëa, or Mukunda, for which the Vedas themselves are searching.”

It is confirmed in the Bhagavad-gétä that the purpose of Vedic knowledge is to find Kåñëa. And it is said in the Brahma-saàhitä that it is very difficult to find Kåñëa, the Supreme Personality of Godhead, by systematic reading of the Vedic literature. But He is very easily available through the mercy of a pure devotee. The pure devotees of Våndävana are fortunate because they can see Mukunda (Lord Kåñëa) all the time. This word mukunda can be understood in two ways. Muk means liberation. Lord Kåñëa can give liberation and therefore transcendental bliss. The word also refers to His smiling face, which is just like the kunda flower. Mukha means “face.” The kunda flower is very beautiful, and it appears to be smiling. Thus the comparison is made.

The difference between the pure devotees of Våndävana and devotees in other places is that the residents of Våndävana have no other desire but to be associated with Kåñëa. Kåñëa, being very kind to His devotees, fulfills their desire; because they always want Kåñëa’s association, the Lord is always prepared to give it to them. The devotees of Våndävana are also spontaneous lovers. They are not required to strictly follow regulative principles because they are already naturally developed in transcendental love for Kåñëa. Regulative principles are required for persons who have not achieved such a position of spontaneous love. Brahmä is also a devotee of the Lord, but he is an ordinary devotee subject to following regulative principles. He prays to Kåñëa to give him the chance to take birth in Våndävana so that he might be elevated to the platform of spontaneous love.

Lord Brahmä continued, “My Lord, sometimes I am puzzled as to how Your Lordship will be able to repay, in gratitude, the devotional service of these residents of Våndävana. Although I know that You are the supreme source of all benediction, I am puzzled to know how You will be able to repay all the service that You are receiving from these residents of Våndävana. I think of how You are so kind, so magnanimous, that even Pütanä, who came to cheat You by dressing herself as a very affectionate mother, was awarded liberation and the actual post of a mother. And other demons belonging to the same family, such as Aghäsura and Bakäsura, were also favored with liberation and achieved You. Under the circumstances, I am puzzled. These residents of Våndävana have given You everything—their bodies, their minds, their love, their homes, their possessions. Everything is being utilized for Your purpose. So how will You be able to repay Your debt to them? You have already given Yourself to Pütanä! I surmise that You shall ever remain a debtor to the residents of Våndävana, being unable to repay their loving service. My Lord, I can understand that the superexcellent quality of the service rendered by the residents of Våndävana is due to their spontaneously engaging all natural instincts in Your loving service. It is said that attachment for material objects and home is due to illusion, which makes a living entity conditioned in the material world. But this is only the case for persons who are not Kåñëa conscious. In the case of the residents of Våndävana, such obstructions as attachment to hearth and home are nonexistent. Because their attachment has been directed unto You and their homes have been converted into temples by Your constant presence there, and because they have forgotten everything for Your sake, there is no impediment. For a Kåñëa conscious person, there is no such thing as impediments due to attachment for hearth and home. Nor is there illusion.

“I can also understand that Your appearance as a small cowherd boy, a child of the cowherd men, is not at all a material activity. You are so much obliged by their affection that You are here to inspire them with more loving service by Your transcendental presence. In Våndävana there is no distinction between material and spiritual because everything is dedicated to Your loving service. My dear Lord, Your Våndävana pastimes are simply to inspire Your devotees. If someone takes Your Våndävana pastimes to be material, he will be misled.

“My dear Lord Kåñëa, those who deride You, claiming that You have a material body like an ordinary man, are described in the Bhagavad-gétä as demoniac and less intelligent. You are always transcendental. The nondevotees are cheated because they consider You to be a material creation. Actually, You have assumed this body, which exactly resembles that of an ordinary cowherd boy, simply to increase the devotion and transcendental bliss of Your devotees.

“My dear Lord, I have nothing to say about people who advertise that they have already realized God or that by their realization they have themselves become God. But as far as I am concerned, I admit frankly that for me it is not possible to realize You by my body, mind or speech. What can I say about You, or how can I realize You by my senses? I cannot even think of You perfectly with my mind, which is the master of the senses. Your qualities, Your activities and Your body cannot be conceived of by any person within this material world. Only by Your mercy can one understand, to some extent, what You are. My dear Lord, You are the Supreme Lord of all creation, although I sometimes falsely think that I am the master of this universe. I may be the master of this universe, but there are innumerable universes, and there are innumerable Brahmäs also who preside over these universes. But actually You are the master of them all. As the Supersoul in everyone’s heart, You know everything. Please, therefore, accept me as Your surrendered servant. I hope that You will excuse me for committing the great offense of disturbing You in Your pastimes with Your friends and calves. Now if You will kindly allow me, I will immediately leave so You can enjoy Your friends and calves without my presence.

“My dear Lord Kåñëa, Your very name suggests that You are all-attractive. The attraction of the sun and the moon are all due to You. By the attraction of the sun, You are beautifying the very existence of the Yadu dynasty. With the attraction of the moon, You are enhancing the potency of the land, the demigods, the brähmaëas, the cows and the oceans. Because of Your supreme attraction, demons like Kaàsa and others are annihilated. Therefore it is my deliberate conclusion that You are the only worshipable Deity within the creation. Accept my humble obeisances until the annihilation of this material world. As long as there is sunshine within this material world, kindly accept my humble obeisances.”

In this way, Brahmä, the master of this universe, after offering humble and respectful obeisances unto the Supreme Personality of Godhead and circumambulating Him three times, was ready to return to his abode, known as Brahmaloka. By His gesture, the Supreme Personality of Godhead gave him permission to return.

As soon as Brahmä left, Lord Çré Kåñëa immediately returned to the bank of the Yamunä and rejoined His calves and cowherd boyfriends, who were situated just as they had been on the very day they had vanished. Kåñëa had left His friends on the bank of the Yamunä while they were engaged in lunch, and although He returned exactly one year later, the cowherd boys thought that He had returned within a second. That is the way Kåñëa’s different energies act. It is stated in the Bhagavad-gétä that Kåñëa Himself is residing in everyone’s heart, and He causes both remembrance and forgetfulness. All living entities are controlled by the supreme energy of the Lord, and sometimes they remember and sometimes they forget their constitutional position. His friends, being controlled in such a way, could not understand that for one whole year they were absent from the Yamunä’s bank and were under the spell of Brahmä’s illusion. When Kåñëa appeared before the boys, they thought, “Kåñëa has returned within a minute.” They began to laugh, thinking that Kåñëa was not willing to leave their lunchtime company. They were very jubilant and invited Him, “Dear friend Kåñëa, You have come back so quickly! All right, we have not as yet begun our lunch, not even taken one morsel of food. So please come and join us, and let us eat together.” Kåñëa smiled and accepted their invitation, and He began to enjoy the lunchtime company of His friends. While eating, Kåñëa was thinking, “These boys believe that I have come back within a second, but they do not know that for the last year I have been involved with the mystic activities of Lord Brahmä.”

After finishing their lunch, Kåñëa and His friends and calves began to return to their Vrajabhümi homes. While passing, they enjoyed seeing the dead carcass of Aghäsura in the shape of a gigantic serpent. When Kåñëa returned home to Vrajabhümi, He was seen by all the inhabitants of Våndävana. He was wearing a peacock feather in His helmet, which was also decorated with forest flowers. Kåñëa was also garlanded with flowers and painted with different colored minerals collected from the caves of Govardhana Hill. Govardhana Hill is always famous for supplying natural red oxides, and Kåñëa and His friends painted their bodies with them. Each of them had a bugle made of buffalo horn and a stick and a flute, and each called his respective calves by their particular names. They were so proud of Kåñëa’s wonderful activities that, while entering the village, they all sang His glories. All the gopés in Våndävana saw beautiful Kåñëa entering the village. The boys composed nice songs describing how they were saved from being swallowed by the great serpent and how the serpent was killed. Some described Kåñëa as the son of Yaçodä, and others as the son of Nanda Mahäräja. “He is so wonderful that He saved us from the clutches of the great serpent and killed him,” they said. But little did they know that one year had passed since the killing of Aghäsura.

In this regard, Mahäräja Parékñit asked Çukadeva Gosvämé how the inhabitants of Våndävana suddenly developed so much love for Kåñëa, although Kåñëa was not a member of any of their families. Mahäräja Parékñit inquired, “During the absence of the original cowherd boys, when Kåñëa expanded Himself, why is it that the boys’ parents became more loving toward Him than toward their own sons? Also, why did the cows become so loving toward the calves, more than toward their own calves?”

Çukadeva Gosvämé told Mahäräja Parékñit that every living entity is actually most attached to his own self. Outward paraphernalia such as home, family, friends, country, society, wealth, opulence and reputation are all only secondary in pleasing the living entity. They please only because they bring pleasure to the self. For this reason, one is self-centered and is attached to his body and self more than he is to relatives like wife, children and friends. If there is some immediate danger to one’s own person, he first of all takes care of himself, then others. That is natural. That means he loves his own self more than anything else. The next important object of affection, after his own self, is his material body. A person who has no information of the spirit soul is very much attached to his material body, so much so that even in old age he wants to preserve the body in so many artificial ways, thinking that his old and broken body can be saved. Everyone is working hard day and night just to give pleasure to his own self, under either the bodily or spiritual concept of life. We are attached to material possessions because they give pleasure to the senses or to the body. The attachment to the body is there only because the “I,” the spirit soul, is within the body. Similarly, when one is further advanced, he knows that the spirit soul is pleasing because it is part and parcel of Kåñëa. Ultimately, it is Kåñëa who is pleasing and all-attractive. He is the Supersoul of everything. And in order to give us this information, Kåñëa descends and tells us that the all-attractive center is He Himself. Without being an expansion of Kåñëa, nothing can be attractive.

Whatever is attractive within the cosmic manifestation is due to Kåñëa. Kåñëa is therefore the reservoir of all pleasure. The active principle of everything is Kåñëa, and highly elevated transcendentalists see everything in connection with Him. In the Caitanya-caritämåta it is stated that a mahä-bhägavata, or highly advanced devotee, sees Kåñëa as the active principle in all movable and immovable living entities. Therefore he sees everything within this cosmic manifestation in relation to Kåñëa. For the fortunate person who has taken shelter of Kåñëa as everything, liberation is already there. He is no longer in the material world. This is confirmed in the Bhagavad-gétä: Whoever is engaged in the devotional service of Kåñëa is already on the brahma-bhüta or spiritual platform. The very name Kåñëa suggests piety and liberation. Anyone who takes shelter of the lotus feet of Kåñëa enters the boat for crossing over the ocean of nescience. For him, this vast expansion of the material manifestation becomes as insignificant as the water in a hoofprint. Kåñëa is the shelter of all great souls, and He is also the shelter of the material worlds. For one who is on the platform of Kåñëa consciousness, Vaikuëöha, or the spiritual world, is not far away. He does not live within the material world, where there is danger at every step.

In this way, Kåñëa consciousness was fully explained by Çukadeva Gosvämé to Mahäräja Parékñit. Çukadeva Gosvämé even recited to the King the statements and prayers of Lord Brahmä. These descriptions of Lord Kåñëa’s pastimes with His cowherd boys, His eating with them on the bank of the Yamunä and Lord Brahma’s prayers unto Him, are all transcendental subject matters. Anyone who hears, recites or chants them surely gets all his spiritual desires fulfilled. Thus Kåñëa’s childhood appearance, His sporting with Balaräma in Våndävana, was described.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Fourteenth Chapter of Kåñëa, “Prayers Offered by Lord Brahmä to Lord Kåñëa.”

KB 15: The Killing of Dhenukäsura

CHAPTER FIFTEEN

The Killing of Dhenukäsura

Thus Çré Kåñëa, along with His elder brother Balaräma, passed the childhood age known as kaumära and stepped into the age of paugaëòa, from the sixth year up to the tenth. At that time, all the cowherd men conferred and agreed to give those boys who had passed their fifth year charge of the cows in the pasturing ground. Given charge of the cows, Kåñëa and Balaräma traversed Våndävana, purifying the land with Their lotus footprints.

Accompanied by the cowherd boys and Balaräma, Kåñëa brought forward the cows and played on His flute as He entered the forest of Våndävana, which was full of flowers, vegetables, and pasturing grass. The Våndävana forest was as sanctified as the clear mind of a devotee and was full of bees, flowers and fruits. There were chirping birds and clear-water lakes with waters that could relieve one of all fatigue. Sweet-smelling breezes blew always, refreshing the mind and body. Kåñëa, with His friends and Balaräma, entered the forest and, seeing the favorable situation, desired to enjoy the atmosphere to the fullest extent. Kåñëa saw all the trees, overloaded with fruits and fresh twigs, bending down to touch the ground as if welcoming Him by touching His lotus feet. He was very pleased by the behavior of the trees, fruits and flowers, and He began to smile, realizing their desires.

Kåñëa then spoke to His elder brother Balaräma as follows: “My dear brother, You are superior to all of us, and Your lotus feet are worshiped by the demigods. Just see how these trees, full with fruits and flowers, have bent down to worship Your lotus feet. It appears that they are trying to get out of the darkness that has obliged them to accept the form of trees. Actually, the trees born in the land of Våndävana are not ordinary living entities. Having held the impersonal point of view in their past lives, they have been put into this stationary condition of life, but now they have the opportunity of seeing You in Våndävana, and they are praying for further advancement in spiritual life through Your personal association. Generally, living entities in the mode of darkness obtain the bodies of trees. The impersonalist philosophers are in that darkness, but they eradicate it by taking full advantage of Your presence. I think the drones that are buzzing all around You must have been Your devotees in their past lives. They cannot leave Your company because no one can be a better, more affectionate master than You. You are the supreme and original Personality of Godhead, and the drones are just trying to spread Your glories by chanting at every moment. I think some of them must be great sages, devotees of Your Lordship, and they are disguising themselves in the form of drones because they are unable to give up Your company even for a moment. My dear brother, You are the supreme worshipable Godhead. Just see how the peacocks are dancing before You in great ecstasy. The deer, whose behavior is just like that of the gopés, are welcoming You with the same affection. And the cuckoos who are residing in this forest are welcoming You with their joyful, sweet cries because they consider that Your appearance in their home is so auspicious. Even though they are trees and animals, these residents of Våndävana are glorifying You. They are prepared to welcome You to the best of their ability, as is the practice of great souls in receiving another great soul at home. As for the land, it is so pious and fortunate because the footprints of Your lotus feet are marking its body.

“It is quite natural for these Våndävana inhabitants to thus receive a great personality like You. The herbs, creepers and plants are also so fortunate to touch Your lotus feet. And by Your touching the twigs with Your fingernails, these small plants are also made glorious. As for the hills and the rivers, they too are now glorious because You are glancing at them. Above all, the damsels of Vraja, the gopés, are the most glorious because You embrace them with Your strong arms, being attracted by their beauty.”

In this way, Lord Kåñëa and Balaräma began to enjoy the residents of Våndävana to Their full satisfaction as They herded the calves and cows on the bank of the Yamunä. In some places Kåñëa and Balaräma were accompanied by Their friends. The boys were singing, imitating the humming sound of the drones and accompanying Kåñëa and Balaräma, who were garlanded with forest flowers. While walking, the boys sometimes imitated the quacking sound of the swans in the lakes, or when they saw the peacocks dancing, they imitated them before Kåñëa. Kåñëa also moved His neck, imitating the dancing and making His friends laugh.

The cows taken care of by Kåñëa had different names, and Kåñëa would call them with love. After hearing Kåñëa calling, the cows would immediately respond by mooing, and the boys would enjoy this exchange to their hearts’ content. They would all imitate the sound vibrations made by the different kinds of birds, especially the cakoras, peacocks, cuckoos and bhäradväjas. Sometimes, when they would see the weaker animals fleeing out of fear of the sounds of tigers and lions, the boys, along with Kåñëa and Balaräma, would imitate the animals and run away with them. When they felt some fatigue, they would sit down, and Balaräma would put His head on the lap of one of the boys just to take rest, and Kåñëa would immediately come and begin massaging the legs of Balaräma. And sometimes He would take a palm fan and fan the body of Balaräma, causing a pleasing breeze to relieve Him of His fatigue. Other boys would sometimes dance or sing while Balaräma took rest, and sometimes they would wrestle amongst themselves or jump. When the boys were thus engaged, Kåñëa would immediately join them, and catching their hands, He would enjoy their company and laugh and praise their activities. When Kåñëa would feel tired and fatigued, He would sometimes take shelter of the root of a big tree or the lap of a cowherd boy, and lie down. When He would lie down with a boy or a root as His pillow, some of the boys would come and massage His legs, and some would fan His body with a fan made from leaves. Some of the more talented boys would sing in very sweet voices to please Him. Thus very soon His fatigue would go away. The Supreme Personality of Godhead, Kåñëa, whose legs are tended by the goddess of fortune, shared Himself with the cowherd boys as one of them, expanding His internal potency to appear exactly like a village boy. But despite His appearing just like a village boy, there were occasions when He proved Himself to be the Supreme Personality of Godhead. Sometimes men pose themselves as the Supreme Personality of Godhead and cheat innocent people, but they can only cheat; they cannot exhibit the potency of God.

While Kåñëa was thus engaged in His transcendental pastimes, exhibiting His internal potency along with His supermost fortunate friends, there occurred another chance for Him to exhibit the superhuman powers of Godhead. His most intimate friends Çrédämä, Subala and Stoka Kåñëa addressed Kåñëa and Balaräma with great love and affection thus: “Dear Balaräma, You are very powerful; Your arms are very strong. Dear Kåñëa, You are very expert in killing all kinds of disturbing demons. Will You kindly note that just near this place there is a big forest of the name Tälavana. This forest is full of palm trees, and all the trees are filled with fruits. Some are falling down, and some of them are very ripe even in the trees. It is a very nice place, but because of a great demon, Dhenukäsura, it is very difficult to go there. No one can reach the trees to collect the fruits. Dear Kåñëa and Balaräma, this demon is present there in the form of an ass, and he is surrounded by similar demon friends who have assumed the same shape. All of them are very strong, so it is very difficult to approach this place. Dear brothers, You are the only persons who can kill such demons. Other than You, no one can go there for fear of being killed. Not even animals go there, and no birds are living there; they have all left. One can only appreciate the sweet aroma that is coming from that place. It appears that up until now, no one has tasted the sweet fruits there, either on the tree or on the ground. Dear Kåñëa, to tell You frankly, we are very attracted by this sweet aroma. Dear Balaräma, if You like, let us all go there and enjoy these fruits. The aroma of the fruits is now spread everywhere. Don’t You smell it from here?”

When Balaräma and Kåñëa were thus petitioned by Their intimate friends, They were inclined to please them, and with smiling faces They proceeded towards the forest, surrounded by all Their friends. Immediately upon entering the Tälavana, Balaräma began to yank the trees with His arms, exhibiting the strength of an elephant. Because of this jerking, all the ripe fruits fell down on the ground. Upon hearing the sound of the falling fruits, the demon Dhenukäsura, who was living there in the form of an ass, approached with great force, shaking the whole field so that all the trees moved as if there were an earthquake. The demon appeared before Balaräma and kicked His chest with his hind legs. At first Balaräma did not say anything, but with great anger the demon kicked Him again more vehemently. This time Balaräma immediately caught hold of the legs of the ass with one hand and, wheeling him around, threw him into the treetops. While he was being wheeled around by Balaräma, the demon lost his life. Balaräma threw the demon into the biggest palm tree about, and the demon’s body was so heavy that the palm tree fell upon other trees, and several fell down. It appeared as if a great hurricane had passed through the forest, and all the trees were falling down, one after another. This exhibition of extraordinary strength is not astonishing because Balaräma is the Personality of Godhead known as Ananta Çeña Näga, who is holding all the planets on the hoods of His millions of heads. He maintains the whole cosmic manifestation exactly as horizontal and vertical threads hold the weaving of a cloth.

After the demon had been thrown into the trees, all the friends and associates of Dhenukäsura immediately assembled and attacked Balaräma and Kåñëa with great force. They were determined to retaliate and avenge the death of their friend. But Kåñëa and Balaräma caught each of the asses by the hind legs and, exactly in the same way, wheeled them around. Thus They killed all of them and threw them into the palm trees. Because of the dead bodies of the asses, there was a panoramic scene. It appeared as if clouds of various colors were assembled in the trees. Hearing of this great incident, the demigods from the higher planets showered flowers on Kåñëa and Balaräma and beat their drums and offered devotional prayers.

A few days after the killing of Dhenukäsura, people began to come into the Tälavana forest to collect the fruits, and animals began to return without fear to feed on the nice grasses grown there. Just by chanting or hearing these transcendental activities and pastimes of the brothers Kåñëa and Balaräma, one can amass pious activities.

When Kåñëa, Balaräma and Their friends entered the village of Våndävana, They played Their flutes, and the boys praised Their uncommon activities in the forest. Their faces were decorated with tilaka and smeared with the dust raised by the cows, and Kåñëa’s head was decorated with a peacock feather. Both He and Balaräma played Their flutes, and the young gopés were joyous to see Kåñëa returning home. All the gopés in Våndävana remained very morose on account of Kåñëa’s absence. All day they were thinking of Kåñëa in the forest or of Him herding cows in the pasture. When they saw Kåñëa returning, all their anxieties were immediately relieved, and they began to look at His face the way drones hover over the honey of the lotus flower. When Kåñëa entered the village, the young gopés smiled and laughed. Kåñëa, while playing the flute, enjoyed the beautiful smiling faces of the gopés.

Then Kåñëa and Balaräma were immediately received by Their affectionate mothers, Yaçodä and Rohiëé, who, according to the time’s demands, began to fulfill the desires of their affectionate sons. Simultaneously, the mothers rendered service and bestowed benediction upon their transcendental sons. They took care of their children by bathing Them and dressing Them very nicely. Kåñëa was dressed in yellowish garments, and Balaräma was dressed in bluish garments, and They were given all sorts of ornaments and flower garlands. Being relieved of the fatigue of Their day’s work in the pasturing ground, They looked refreshed and very beautiful.

They were given palatable dishes by Their mothers, and They pleasantly ate everything. After eating, They were seated nicely on clean bedding, and the mothers began to sing various songs of Their activities. As soon as They sat down on the bedding, They very quickly fell fast asleep. In this way, Kåñëa and Balaräma used to enjoy Våndävana life as cowherd boys.

Sometimes Kåñëa used to go with His boyfriends and with Balaräma, and sometimes He used to go alone with His friends to the bank of the Yamunä and tend the cows. Gradually, the summer season arrived, and one day, while in the field, the boys and cows became very thirsty and began to drink the water of the Yamunä. The river, however, had been made poisonous by the venom of the great serpent known as Käliya.

Because the water was so poisonous, the boys and cows became visibly affected immediately after drinking. They suddenly fell down on the ground, apparently dead. Then Kåñëa, who is the life of all that lives, simply cast His merciful glance over them, and all the boys and cows regained consciousness and began to look at one another with great astonishment. They could understand that by drinking the water of the Yamunä they had died and that the merciful glance of Kåñëa had restored their life. Thus they appreciated the mystic power of Kåñëa, who is known as Yogeçvara, the master of all mystic yogés.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Fifteenth Chapter of Kåñëa, “The Killing of Dhenukäsura.”

KB 16: Subduing Käliya

CHAPTER SIXTEEN

Subduing Käliya

When He understood that the water of the Yamunä was being polluted by the black serpent Käliya, Lord Kåñëa took action against him and made him leave the Yamunä and go elsewhere, and thus the water became purified.

When this story was being narrated by Çukadeva Gosvämé, Mahäräja Parékñit became eager to hear more about Kåñëa’s childhood pastimes. He inquired from Çukadeva Gosvämé how Kåñëa chastised Käliya, who had been living in the water for many years. Actually, Mahäräja Parékñit was becoming more and more enthusiastic to hear the transcendental pastimes of Kåñëa, and his inquiry was made with great interest.

Çukadeva Gosvämé narrated the story as follows. Within the river Yamunä there was a great lake, and in that lake the black serpent Käliya used to live. Because of his poison, the whole area was so contaminated that it emanated a poisonous vapor twenty-four hours a day. If a bird happened to even pass over the spot, it would immediately die and fall down in the water.

Due to the poisonous effect of the Yamunä’s vapors, the trees and grass near the bank of the Yamunä had all dried up. Lord Kåñëa saw the effect of the great serpent’s poison; the whole river that ran before Våndävana was now deadly.

Kåñëa, who advented Himself just to kill all undesirable elements in the world, immediately climbed up into a big kadamba tree on the bank of the Yamunä. The kadamba is a tree bearing round yellow flowers that is generally seen only in the Våndävana area. After climbing to the top of the tree, He tightened His belt cloth and, flapping His arms just like a wrestler, jumped into the midst of the poisonous lake. The kadamba tree from which Kåñëa had jumped was the only tree there which was not dead. Some commentators say that due to being touched by the lotus feet of Kåñëa, the tree immediately became alive. In some other Puräëas it is stated that Garuòa, the eternal carrier of Viñëu, knew that Kåñëa would take this action in the future, and so he put some nectar on this tree to preserve it. When Lord Kåñëa jumped into the water, the river overflooded its banks to a distance of one hundred yards, as if something very large had fallen into it. This exhibition of Kåñëa’s strength is not at all uncommon, because He is the reservoir of all strength.

When Kåñëa was swimming about just like a great strong elephant, He made a tumultuous sound, which the great black serpent Käliya could hear. The tumult was intolerable for him, and he could understand that this was an attempt to attack his home. Therefore he immediately came before Kåñëa. Käliya saw that Kåñëa was indeed worth seeing because His body was so beautiful and delicate; its color resembled that of a cloud, and His legs resembled a lotus flower. He was decorated with Çrévatsa, jewels and yellow garments. He was smiling with a beautiful face and was playing in the river Yamunä with great strength. But in spite of Kåñëa’s beautiful features, Käliya felt great anger within his heart, and thus he grabbed Kåñëa with his mighty coils. Seeing the incredible way in which Kåñëa was enveloped in the coils of the serpent, the affectionate cowherd boys and other inhabitants of Våndävana immediately became stunned out of fear. They had dedicated everything to Kåñëa: their lives, property, affection, activities—everything was for Kåñëa—and when they saw Him in that condition, they became overwhelmed with fear and fell down on the ground. All the cows, bulls and small calves became overwhelmed with grief, and they began to look at Him with great anxiety. Out of fear they could only cry in agony and stand erect on the bank, unable to help their beloved Kåñëa.

While this scene was taking place on the bank of the Yamunä, there were ill omens manifest. The earth trembled, meteors fell from the sky, and the left side of men’s bodies shivered. All these are indications of great immediate danger. Observing the inauspicious signs, the cowherd men, including Mahäräja Nanda, became very anxious out of fear. At the same time they were informed that Kåñëa had gone to the pasturing ground without His elder brother, Balaräma. As soon as Nanda and Yaçodä and the cowherd men heard this news, they became even more anxious. Out of their great affection for Kåñëa, and being unaware of the extent of His potencies, they became overwhelmed with grief and anxiety because they had nothing dearer than Kåñëa and because they had dedicated their everything—life, property, affection, mind and activities—to Kåñëa. Because of their great attachment for Kåñëa, they thought, “Today Kåñëa is surely going to be vanquished!”

All the inhabitants of Våndävana came out of the village to see Kåñëa. The assembly consisted of children, old men, women, animals and all living entities; they knew that Kåñëa was their only means of sustenance. While this was happening, Balaräma, who is the master of all knowledge, stood there simply smiling. He knew how powerful His younger brother Kåñëa was and that there was no cause for anxiety when Kåñëa was fighting with an ordinary serpent of the material world. He did not, therefore, personally take any part in their sorrow. On the other hand, all the inhabitants of Våndävana, being disturbed, began to search out Kåñëa by following the impression of His footprints on the ground, and thus they moved hastily towards the bank of the Yamunä. Finally, by following the footprints marked with flag, bow and conchshell, the inhabitants of Våndävana arrived at the riverbank and saw that all the cows and boys were weeping to behold Kåñëa enwrapped in the coils of the black serpent. Then they became still more overwhelmed with grief. While Balaräma was smiling to see their lamentation, all the inhabitants of Vrajabhümi merged into the ocean of grief because they thought that Kåñëa was finished. Although the residents of Våndävana did not know much about Kåñëa, their love for Him was beyond comparison. As soon as they saw that Kåñëa was in the river Yamunä enveloped by the serpent Käliya and that all the boys and cows were lamenting, they simply began to think of Kåñëa’s friendship, His smiling face, His sweet words and His dealings with them. Thinking of all these and seeing that their Kåñëa was now within the clutches of Käliya, they at once felt that the three worlds had become vacant. Lord Caitanya also said that He was seeing the three worlds as vacant for want of Kåñëa. This is the highest stage of Kåñëa consciousness. Almost all of the inhabitants of Våndävana had the highest ecstatic love for Kåñëa.

When mother Yaçodä arrived, she wanted to enter the river Yamunä, and being checked, she fainted. Her friends, who were equally aggrieved, were shedding tears like torrents of rain or waves of the river, but in order to bring mother Yaçodä to consciousness, they began to speak loudly about the transcendental pastimes of Kåñëa. Mother Yaçodä remained still, as if dead, because her consciousness was concentrated on the face of Kåñëa. Nanda and all the other cowherd men, who had dedicated everything, including their lives, to Kåñëa, were ready to enter the waters of the Yamunä, but Lord Balaräma checked them because He was in perfect knowledge that there was no danger.

For two hours Kåñëa remained like an ordinary child gripped in the coils of Käliya, but when He saw that all the inhabitants of Gokula—including His mother and father, the gopés, the boys and the cows—were just on the point of death and that they had no shelter for salvation from imminent death, Kåñëa immediately freed Himself. He began to expand His body, and when the serpent tried to hold Him, he felt a great strain. On account of the strain, his coils slackened, and he had no alternative but to let loose the Personality of Godhead, Kåñëa, from his grasp. Käliya then became very angry, and his great hoods expanded. He exhaled poisonous fumes from his nostrils, his eyes blazed like fire, and flames issued from his mouth. The great serpent remained still for some time, looking at Kåñëa. Licking his lips with bifurcated tongues, the serpent looked at Kåñëa with double hoods, and his eyesight was full of poison. Kåñëa immediately pounced upon him, just as Garuòa swoops upon a snake. Thus attacked, Käliya looked for an opportunity to bite Him, but Kåñëa moved around him. As Kåñëa and Käliya moved in a circle, the serpent gradually became fatigued, and his strength seemed to diminish considerably. Kåñëa immediately pressed down the serpent’s hoods and jumped up on them. The Lord’s lotus feet became tinged with red from the rays of the jewels on the snake’s hoods. Then He who is the original artist of all fine arts, such as dancing, began to dance upon the hoods of the serpent, although they were moving to and fro. Upon seeing this, the denizens of the upper planets showered flowers, beat drums, played different types of flutes and sang various prayers and songs. In this way, all the denizens of heaven, such as the Gandharvas, Siddhas and demigods, became very pleased.

While Kåñëa was dancing on his hoods, Käliya tried to push Him down with some of his other hoods. Käliya had about a hundred hoods, but Kåñëa took control of them. He began to dash Käliya with His lotus feet, and this was more than the serpent could bear. Gradually, Käliya was reduced to struggling for his very life. He vomited all kinds of refuse and exhaled fire. While throwing up poisonous material from within, Käliya became reduced in his sinful situation. Out of great anger, he began to struggle for existence and tried to raise one of his hoods to kill the Lord. The Lord immediately captured that hood and subdued it by kicking it and dancing on it. It actually appeared as if the Supreme Personality of Godhead Viñëu was being worshiped; the poisons emanating from the mouth of the serpent appeared to be like flower offerings. Käliya then began to vomit blood instead of poison; he was completely fatigued. His whole body appeared to be broken by the kicks of the Lord. Within his mind, however, he finally began to understand that Kåñëa is the Supreme Personality of Godhead, and he surrendered unto Him. He realized that Kåñëa is the Supreme Lord, the master of everything.

The wives of the serpent, known as the Nägapatnés, saw that their husband had been subdued by the Lord’s kicking and that he was almost at the point of death due to bearing the heavy burden of the Lord, within whose abdomen the whole universe remains. Käliya’s wives prepared to worship the Lord, and in their haste their clothes, hair and ornaments became disarrayed. They also surrendered unto the Supreme Lord and began to pray. They appeared before Him, put forward their offspring and anxiously offered respectful obeisances, falling down on the bank of the Yamunä. The Nägapatnés knew that Kåñëa is the shelter of all surrendered souls, and they desired to release their husband from the impending danger by pleasing the Lord with their prayers.

The Nägapatnés began to offer their prayers as follows: “O dear Lord, You are equal to everyone. For You there is no distinction between Your sons, friends or enemies. Therefore the punishment which You have so kindly offered to Käliya is exactly befitting. O Lord, You have descended especially for the purpose of annihilating all kinds of disturbing elements within the world, and because You are the Absolute Truth, there is no difference between Your mercy and Your punishment. We think, therefore, that this apparent punishment of Käliya is actually some benediction. We consider that Your punishment is Your great mercy upon us because when You punish someone it is to be understood that the reactions of his sinful activities are eradicated. It is already clear that this creature appearing in the body of a serpent must have been overburdened with all kinds of sin; otherwise, how could he have the body of a serpent? Your dancing on his hoods has reduced all the sinful results of actions caused by his having this body of a serpent. It is therefore very auspicious that You have become angry and have punished him in this way. We are very much astonished to see how You have become so much pleased with this serpent, who evidently performed various religious activities in his past lives that pleased everyone. He must have undergone all kinds of penances and austerities, humbly honored others and executed universal welfare activities for all living creatures.”

The Nägapatnés confirm that one cannot come in contact with Kåñëa without having executed pious activities in devotional service in his previous lives. As Lord Caitanya advised in His Çikñäñöaka, one has to execute devotional service by humbly chanting the Hare Kåñëa mantra, thinking oneself lower than the straw in the street and not expecting honor for himself but offering all kinds of honor to others. The Nägapatnés were astonished that, although Käliya had the body of a serpent as the result of grievous sinful activities, at the same time he was in contact with the Lord to the extent that the Lord’s lotus feet were touching his hoods. Certainly this was not the ordinary result of pious activities. These two contradictory facts astonished them. Thus they continued to pray: “O dear Lord, we are simply astonished to see that he is so fortunate as to have the dust of Your lotus feet on his head. This is a fortune sought after by great saintly persons. Even the goddess of fortune underwent severe austerities just to have the blessing of the dust of Your lotus feet, so how is it that Käliya is so easily getting this dust on his head? We have heard from authoritative sources that those who are blessed with the dust of Your lotus feet do not care even for the highest post within the universe, namely the post of Lord Brahmä, or the kingship of the heavenly planets, or the sovereignty of this planet. Nor do such persons desire to rule the planets above this earth, such as Siddhaloka; nor do they aspire for the mystic powers achieved by the yoga process. Nor do the pure devotees aspire for liberation by becoming one with You. My Lord, although he is born in a species of life which is fostered by the most abominable modes of material nature, accompanied with the quality of anger, this king of the serpents has achieved something very, very rare. Living entities who are wandering within this universe in different species of life can very easily achieve the greatest benediction only by Your mercy.”

It is also confirmed in the Caitanya-caritämåta that the living entities are wandering within the universe in various species of life, but by the mercy of Kåñëa and the spiritual master they can get the seed of devotional service, and thus their path of liberation can be cleared.

The Nägapatnés continued, “We therefore offer our respectful obeisances unto You, our dear Lord, because You are the Supreme Person, who are living as the Supersoul within every living entity; although You are transcendental to the cosmic manifestation, everything is resting in You. You are the personified indefatigable eternal time. The entire time force is existing in You, and You are therefore the seer and the embodiment of total time in the shape of past, present and future, month, day, hour, moment—everything. In other words, O Lord, You can see perfectly all the activities happening in every moment, in every hour, in every day, in every month, in every year, past, present and future. You are Yourself the universal form, and yet You are different from this universe. You are simultaneously one with and different from the universe. We therefore offer our respectful obeisances unto You. You are Yourself the whole universe, and yet You are the creator of the whole universe. You are the superintendent and maintainer of this whole universe, and You are its original cause. Although You are present within this universe by Your three qualitative incarnations, Brahmä, Viñëu and Maheçvara, You are transcendental to the material creation. Although You are the cause of the appearance of all kinds of living entities—their senses, their lives, their minds, their intelligence—You are to be realized by Your internal energy. Let us therefore offer our respectful obeisances unto You, who are unlimited, finer than the finest, the center of all creation and knower of everything. Different varieties of philosophical speculators try to reach You. You are the ultimate goal of all philosophical efforts, and it is actually only You who are described by all philosophies and by different kinds of doctrines. Let us offer our respectful obeisances unto You, because You are the origin of all scripture and the source of knowledge. You are the root of all evidences, and You are the Supreme Person who can bestow upon us the supreme knowledge. You are the cause of all kinds of desires, and You are the cause of all kinds of satisfaction. You are the Vedas personified. Therefore we offer You our respectful obeisances.

“Our dear Lord, You are the Supreme Personality of Godhead, Kåñëa, and You are also the supreme enjoyer. You have now appeared as the son of Vasudeva, a manifestation of the pure state of goodness. You are the predominating Deities of mind and intelligence, Aniruddha and Pradyumna, and You are the Lord of all Vaiñëavas. By Your expansion as the catur-vyüha—namely Väsudeva, Saìkarñaëa, Aniruddha and Pradyumna—You are the cause of the development of mind and intelligence. By Your activities only, the living entities become covered by forgetfulness or discover their real identity. This is confirmed in the Bhagavad-gétä (Fifteenth Chapter): the Lord is sitting as the Supersoul in everyone’s heart, and due to His presence the living entity either forgets himself or revives his original identity. We can partially understand that You are within our hearts as the witness of all our activities, but it is very difficult to appreciate Your presence, although every one of us can do so to some extent. You are the supreme controller of both the material and spiritual energies; therefore You are the supreme leader, although You are different from this cosmic manifestation. You are the witness and creator and the very ingredient of this cosmic manifestation. We therefore offer our respectful obeisances unto You.

“Our dear Lord, in the matter of creating this cosmic manifestation, personally You have nothing to exert; by expending Your different kinds of energy—namely the mode of passion, the mode of goodness and the mode of ignorance—You create, maintain and annihilate this cosmic manifestation. As the controller of the entire time force, You simply glance over the material energy, thereby creating this universe and energizing the different modes of material nature, which act differently in different creatures. No one can estimate, therefore, how Your activities are going on within this world. Our dear Lord, although You have expanded into the three principal deities of this universe—namely Lord Brahmä, Lord Viñëu and Lord Çiva—for creation, maintenance and destruction, Your appearance as Lord Viñëu is actually for the benediction of living creatures. Therefore, for those who are actually peaceful and who are aspiring after the supreme peace, worship of Your peaceful appearance as Lord Viñëu is recommended.

“O Lord, we are submitting our prayers unto You. You can appreciate that this poor serpent is going to give up his life. You know that for us women our husband is our life and everything; therefore, we are praying unto You that You kindly excuse Käliya, our husband, because if this serpent dies, then we shall be in great difficulty. Looking upon us only, please excuse this great offender. Our dear Lord, every living creature is Your offspring, and You maintain everyone. This serpent is also Your offspring, and You can excuse him once although he has offended You, undoubtedly without knowing Your supremacy. We are praying that he may be excused this time. Our dear Lord, we are offering our loving service unto You because we are all eternal servitors of Your Lordship. You can order us to do whatever You please. Every living being can be relieved from all kinds of despair if he agrees to abide by Your orders.”

After the Nägapatnés submitted their prayers, Lord Kåñëa released Käliya from his punishment. Käliya was already unconscious from being struck by the Lord. Upon regaining consciousness and being released from the punishment, Käliya got back his life force and the working power of his senses. With folded hands, he humbly began to pray to the Supreme Lord Kåñëa: “My dear Lord, I have been born in such a species that by nature I am angry and envious, being in the darkest region of the mode of ignorance. Your Lordship knows well that it is very difficult to give up one’s natural instincts, although by such instincts the living creature transmigrates from one body to another.” It is also confirmed in the Bhagavad-gétä that it is very difficult to get out of the clutches of material nature, but if anyone surrenders unto the Supreme Personality of Godhead, Kåñëa, the modes of material nature can no longer act on him. “My dear Lord,” Käliya continued, “You are the original creator of the modes of material nature, by which the universe is created. You are the cause of the different kinds of mentality possessed by living creatures, by which they have obtained different varieties of bodies. My dear Lord, I am born as a serpent; therefore, by natural instinct I am very angry. How is it then possible to give up my acquired nature without Your mercy? It is very difficult to get out of the clutches of Your mäyä. By Your mäyä we remain enslaved. My dear Lord, kindly excuse me for my inevitable material tendencies. I surrender unto You. Now You can punish me or save me, as You desire.”

After hearing this, the Supreme Personality of Godhead, who was acting as a small human child, ordered the serpent thus: “You must immediately leave this place and go to the ocean. Leave without delay. You can take with you all your offspring, wives and everything that you possess. Don’t pollute the waters of the Yamunä. Let it be drunk by My cows and cowherd boys without hindrance.” The Lord then declared that the order given to the Käliya snake be recited and heard by everyone so that no one need fear Käliya any longer.

Anyone who hears the narration of the Käliya serpent and his punishment will need fear no more the envious activities of snakes. The Lord also declared, “If one takes a bath in the Käliya lake, where My cowherd boyfriends and I have bathed, or if one fasts for a day and offers oblations to the forefathers from the water of this lake, he will be relieved from all kinds of sinful reactions.” The Lord also assured Käliya: “You came here out of fear of Garuòa, who wanted to eat you in the beautiful land by the ocean. Now, after seeing the marks where I have touched your head with My lotus feet, Garuòa will not disturb you.”

The Lord was pleased with Käliya and his wives. Immediately after hearing His order, the snake and his wives began to worship Him with great offerings of nice garments, flowers, garlands, jewels, ornaments, sandal pulp, lotus flowers and nice eatable fruits. In this way they pleased the master of Garuòa, of whom they were very much afraid. Then, obeying the orders of Lord Kåñëa, all of them left the lake within the Yamunä.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Sixteenth Chapter of Kåñëa, “Subduing Käliya.”

KB 17: Extinguishing the Forest Fire

CHAPTER SEVENTEEN

Extinguishing the Forest Fire

King Parékñit, after hearing of the chastisement of Käliya, inquired from Çukadeva Gosvämé as to why Käliya left his beautiful land and why Garuòa was so antagonistic to him. Çukadeva Gosvämé informed the King that the island known as Nägälaya was inhabited by serpents and that Käliya was one of the chief serpents there. Being accustomed to eating snakes, Garuòa used to come to this island and kill many serpents at will. Some of them he actually ate, but some were unnecessarily killed. The reptile society became so disturbed that their leader, Väsuki, appealed to Lord Brahmä for protection. Lord Brahmä made an arrangement by which Garuòa would not create a disturbance: on each half-moon day, the reptile community would offer a serpent to Garuòa. The serpent was to be kept underneath a tree as a sacrificial offering to Garuòa. Garuòa was satisfied with this offering, and therefore he did not disturb any other serpents.

But gradually, Käliya took advantage of this situation. He was unnecessarily puffed up by the volume of his accumulated poison, as well as by his material power, and he thought, “Why should Garuòa be offered this sacrifice?” He then ceased offering any sacrifice; instead, he himself ate the offering intended for Garuòa. When Garuòa, the great devotee-carrier of Viñëu, understood that Käliya was eating the offered sacrifices, he became very angry and rushed to the island to kill the offensive serpent. Käliya tried to fight Garuòa and faced him with his many hoods and poisonous sharp teeth. Käliya attempted to bite him, and Garuòa, the son of Tärkñya, in great anger and with the great force befitting the carrier of Lord Viñëu, struck the body of Käliya with his effulgent golden wings. Käliya, who is also known as Kadrusuta, son of Kadru, immediately fled to the lake known as Käliya-hrada, which lay within the Yamunä River and which Garuòa could not approach.

Käliya took shelter within the water of the Yamunä for the following reason. Just as Garuòa went to the island of the Käliya snake, he also used to go to the Yamunä to catch fish to eat. There was, however, a great yogé known as Saubhari Muni, who used to meditate within the water there and who was sympathetic with the fish. He asked Garuòa not to come there and disturb the fish. Although Garuòa was not under anyone’s order, being the carrier of Lord Viñëu, he did not disobey the order of the great yogé. Instead of staying and eating many fish, he carried off one big fish, who was their leader. Saubhari Muni was sorry that one of the leaders of the fish was taken away by Garuòa, and thinking of their protection, he cursed Garuòa with the following words: “Henceforward, from this day, if Garuòa comes here to catch fish, then—I say this with all my strength—he will be immediately killed.”

This curse was known only to Käliya. Käliya was therefore confident that Garuòa would not be able to come there, and so he thought it wise to take shelter of the lake within the Yamunä. But Käliya’s taking shelter of Saubhari Muni was not successful; he was driven away from the Yamunä by Kåñëa, the master of Garuòa. It may be noted that Garuòa is directly related to the Supreme Personality of Godhead and is so powerful that he is never subject to anyone’s order or curse. Actually the cursing of Garuòa—who is stated in Çrémad-Bhägavatam to be of the stature of the Supreme Personality of Godhead, Bhagavän—was an offense on the part of Saubhari Muni. Although Garuòa did not try to retaliate, the Muni was not saved from his offensive act against a great Vaiñëava personality. Due to this offense, Saubhari fell down from his yogic position and afterwards became a householder, a sense enjoyer in the material world. The falldown of Saubhari Muni, who was supposed to be absorbed in spiritual bliss by meditation, is an instruction to the offender of Vaiñëavas.

When Kåñëa finally came out of Käliya’s lake, He was seen by all His friends and relatives on the bank of the Yamunä. He appeared before them nicely decorated, smeared all over with candana pulp, bedecked with valuable jewels and stones, and almost completely covered with gold. The inhabitants of Våndävana, including the cowherd boys and men, the gopés, mother Yaçodä, Mahäräja Nanda and all the cows and calves, saw Kåñëa coming from the Yamunä, and it was as though they had recovered their very life. When a person regains his life, naturally he becomes absorbed in pleasure and joyfulness. They each in turn pressed Kåñëa to their chests, and thus they felt a great relief. Mother Yaçodä, Rohiëé, Mahäräja Nanda and the cowherd men became so happy that they embraced Kåñëa and thought they had achieved their ultimate goal of life.

Balaräma also embraced Kåñëa, but He was laughing because when everyone else was so overwhelmed with anxiety, He had known what would happen to Kåñëa. All the trees on the bank of the Yamunä, along with all the cows, bulls and calves, were full of pleasure because of Kåñëa’s appearance there. The brähmaëa inhabitants of Våndävana immediately came with their wives to congratulate Kåñëa and His family members. And because brähmaëas are considered to be the spiritual masters of society, they offered their blessings to Kåñëa and His family on account of Kåñëa’s release. They also asked Mahäräja Nanda to give them some charity on that occasion. Being so pleased by Kåñëa’s return, Mahäräja Nanda gave many cows and much gold in charity to the brähmaëas. While Nanda Mahäräja was thus engaged, mother Yaçodä simply embraced Kåñëa and made Him sit on her lap while she shed tears continuously.

Since it was almost night, and all the inhabitants of Våndävana, including the cows and calves, were very tired, they decided to take their rest on the riverbank. In the middle of the night, while they were taking rest, there was suddenly a great forest fire, and it quickly appeared that the fire would soon devour all the inhabitants of Våndävana. As soon as they felt the warmth of the fire, they immediately took shelter of Kåñëa, the Supreme Personality of Godhead, although He was playing just like their child. They began to say, “Our dear Kåñëa! O Supreme Personality of Godhead! Our dear Balaräma, the reservoir of all strength! Please try to save us from this all-devouring and devastating fire. We have no shelter other than You. This devastating fire will swallow us all!” Thus they prayed to Kåñëa, saying that they could not take any shelter other than His lotus feet. Lord Kåñëa, being compassionate upon His own townspeople, immediately swallowed up the whole forest fire and saved them. This was not impossible for Kåñëa, because He is unlimited. He has unlimited power to do anything He desires.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Seventeenth Chapter of Kåñëa, “Extinguishing the Forest Fire.”

KB 18: Killing the Demon Pralambäsura

CHAPTER EIGHTEEN

Killing the Demon Pralambäsura

After extinguishing the devastating fire, Lord Kåñëa, surrounded by His relatives, friends, cows, calves and bulls and glorified by His friends’ singing, again entered Våndävana, which is always full of cows. While Kåñëa and Balaräma were enjoying life in Våndävana, in the midst of the cowherd boys and girls, the season gradually changed to summer. The summer season in India is not very much welcomed because of the excessive heat, but in Våndävana everyone was pleased because summer there appeared just like spring. This was possible only because Lord Kåñëa and Balaräma, who are the controllers even of Lord Brahmä and Lord Çiva, were residing there. In Våndävana there are many falls which are always pouring water, and the sound is so sweet that it covers the sound of the crickets. And because water flows all over, the forest always looks very green and beautiful.

The inhabitants of Våndävana were never disturbed by the scorching heat of the sun or the high summer temperatures. The lakes of Våndävana are surrounded by green grasses, and various kinds of lotus flowers bloom there, such as the kahlära, kaïja and utpala, and the air blowing in Våndävana carries the aromatic pollen of those lotus flowers. When the particles of water from the waves of the Yamunä, the lakes and the waterfalls touched the bodies of the inhabitants of Våndävana, they automatically felt a cooling effect. Therefore they were practically undisturbed by the summer season.

Våndävana is such a nice place. Flowers are always blooming, and there are even various kinds of decorated deer. Birds are chirping, peacocks are crowing and dancing, and bees are humming. The cuckoos there sing nicely in five kinds of tunes.

Kåñëa, the reservoir of pleasure, blowing His flute, accompanied by His elder brother Balaräma and the other cowherd boys and the cows, entered the beautiful forest of Våndävana to enjoy the atmosphere. They walked into the midst of newly grown leaves of trees whose flowers resembled peacock feathers. They were garlanded by those flowers and decorated with saffron chalk. Sometimes they were dancing and singing and sometimes wrestling with one another. While Kåñëa danced, some of the cowherd boys sang, and others played on flutes; some bugled on buffalo horns or clapped their hands, praising Kåñëa, “Dear brother, You are dancing very nicely.” Actually, all these boys were demigods descended from higher planets to assist Kåñëa in His pastimes. The demigods garbed in the dress of the cowherd boys were encouraging Kåñëa in His dancing, just as one artist encourages another with praise. Up to that time, neither Balaräma nor Kåñëa had undergone the haircutting ceremony; therefore Their hair was clustered like crows’ feathers. They were always playing hide-and-seek with Their boyfriends or jumping or fighting with them. Sometimes, while His friends were chanting and dancing, Kåñëa would praise them, “My dear friends, you are dancing and singing very nicely.” The boys played at catching ball with fruits such as bael and ämalaka. They played blindman’s buff, challenging and touching one another. Sometimes they imitated the forest deer and various kinds of birds. They joked with one another by imitating croaking frogs, and they enjoyed swinging underneath the trees. Sometimes they would play like a king and his subjects amongst themselves. In this way, Balaräma and Kåñëa, along with all Their friends, played all kinds of sports and enjoyed the soothing atmosphere of Våndävana, full of rivers, lakes, rivulets, fine trees and excellent gardens filled with fruits and flowers.

Once while the boys were engaged in their transcendental pastimes, a great demon of the name Pralambäsura entered their company, desiring to kidnap both Balaräma and Kåñëa. Although Kåñëa was playing the part of a cowherd boy, as the Supreme Personality of Godhead He could understand everything—past, present and future. So when Pralambäsura entered their company, Kåñëa began to think how to kill the demon, but externally He received him as a friend. “O My dear friend,” He said. “It is very good that you have come to take part in our pastimes.” Kåñëa then called all His friends and ordered them: “Now we shall play in pairs. We shall challenge one another in pairs.” With this proposal, all the boys assembled together. Some of them took the side of Kåñëa, and some of them took the side of Balaräma, and they arranged to play in duel. The defeated members in duel fighting had to carry the victorious members on their backs, as a horse carries its master. They began playing, and at the same time tended the cows as they proceeded through the Bhäëòéravana forest. The party of Balaräma, accompanied by Çrédämä and Våñabha, came out victorious, and Kåñëa’s party had to carry them on their backs through the Bhäëòéravana forest. The Supreme Personality of Godhead, Kåñëa, being defeated, had to carry Çrédämä on His back, and Bhadrasena carried Våñabha. Imitating their play, Pralambäsura, who appeared there as a cowherd boy, carried Balaräma on his back. Pralambäsura was the greatest of the demons, and he had calculated that Kåñëa was the most powerful of the cowherd boys.

In order to avoid the company of Kåñëa, Pralambäsura carried Balaräma far away. The demon was undoubtedly very strong and powerful, but he was carrying Balaräma, who is compared to a mountain; therefore he began to feel the burden, and thus he assumed his real form. When he appeared in his real feature, he was decorated with a golden helmet and earrings and looked just like a cloud with lightning carrying the moon. Balaräma observed the demon’s body expanding up to the limits of the clouds, his eyes dazzling like blazing fire and his mouth flashing with sharpened teeth. At first, Balaräma was surprised by the demon’s appearance, and He began to wonder, “How is it that all of a sudden this carrier has changed in every way?” But with a clear mind He could quickly understand that He was being carried away from His friends by a demon who intended to kill Him. Immediately He struck the head of the demon with His strong fist, just as the King of the heavenly planets strikes a mountain with his thunderbolt. Being stricken by the fist of Balaräma, the demon fell down dead, just like a snake with a smashed head, and blood poured from his mouth. When the demon fell, he made a tremendous sound, and it sounded as if a great hill were falling upon being struck by the thunderbolt of King Indra. All the boys then rushed to the spot. Astonished by the ghastly scene, they began to praise Balaräma with the words “Well done, well done.” All of them then embraced Balaräma with great affection, thinking that He had returned from death, and they offered their blessings and congratulations. All the demigods in the heavenly planets became very satisfied and showered flowers on the transcendental body of Balaräma, and they also offered their blessings and congratulations for His having killed the great demon Pralambäsura.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Eighteenth Chapter of Kåñëa, “Killing the Demon Pralambäsura.”

KB 19: Devouring the Forest Fire

CHAPTER NINETEEN

Devouring the Forest Fire

While Kåñëa and Balaräma and Their friends were engaged in the pastimes described above, the cows, being unobserved, began to wander off on their own, entering farther and farther into the deepest part of the forest, allured by fresh grasses. The goats, cows and buffalo traveled from one forest to another and entered the forest known as Éñékäöavé. This forest was full of green grass, and therefore they were allured; but when they entered, they saw that there was a forest fire, and they began to cry. On the other side Balaräma and Kåñëa, along with Their friends, could not find their animals, and they became very aggrieved. They began to trace the cows by following their footprints, as well as the path of eaten grass. All of the boys were fearing that their very means of livelihood, the cows, were now lost. When searching out the cows in the forest, they themselves were very much tired and thirsty. Soon, however, they heard the crying of their cows. Kåñëa began to call the cows by their respective names, with great noise. Upon hearing Kåñëa calling, the cows immediately replied with joy. But by this time the forest fire had surrounded all of them, and the situation appeared to be very fearful. The flames increased as the wind blew very quickly, and it appeared that everything movable and immovable would be devoured. All the cows and the boys became very frightened, and they looked towards Balaräma and Kåñëa the way a dying man looks at the picture of the Supreme Personality of Godhead. They said, “My dear Kåñëa! My dear Kåñëa! You and Balaräma are very powerful. We are now burning from the heat of this blazing fire. Let us take shelter of Your lotus feet. We know You can protect us from this great danger. Our dear friend Kåñëa, we are Your intimate friends. It is not right that we should suffer in this way. We are all completely dependent on You, and You are the knower of all religious life. We do not know anyone except You.”

The Personality of Godhead heard the appealing voices of His friends, and casting a pleasing glance over them, He began to answer. By speaking through His eyes, He impressed upon His friends that there was no cause for fear, and He assured them, “Don’t worry.” Then Kåñëa, the supreme mystic, the powerful Personality of Godhead, immediately swallowed up all the flames of the fire. The cows and boys were thus saved from imminent danger. Out of fear, the boys were almost unconscious, but when they regained their consciousness and opened their eyes, they saw that they were again in the Bhäëòéra forest with Kåñëa, Balaräma and the cows. They were astonished to see that they were completely free from the attack of the blazing fire and that the cows were saved. They secretly thought that Kåñëa must be not an ordinary boy but some demigod.

In the evening, Kåñëa and Balaräma, along with the boys and cows, returned to Våndävana, playing Their flutes. As they approached the village, all the gopés became very joyous. Throughout the day the gopés used to think of Kåñëa while He was in the forest, and in His absence they were considering one moment to be like twelve years.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Nineteenth Chapter of Kåñëa, “Devouring the Forest Fire.”

KB 20: Description of Autumn

CHAPTER TWENTY

Description of Autumn

The killing of Pralambäsura and the devouring of the devastating forest fire by Kåñëa and Balaräma became household topics in Våndävana. The cowherd men described these wonderful activities to their wives and to everyone else, and all were struck with wonder. They concluded that Kåñëa and Balaräma were demigods who had kindly come to Våndävana to become their children. In this way, the rainy season ensued. In India, after the scorching heat of the summer, the rainy season is very welcome. The clouds accumulating in the sky, covering the sun and the moon, become very pleasing to the people, and they expect rainfall at every moment. After summer, the advent of the rainy season is considered to be a life-giving source for everyone. The thunder and occasional lightning are also pleasurable to the people.

The symptoms of the rainy season may be compared to the symptoms of the living entities who are covered by the three modes of material nature. The unlimited sky is like the Supreme Brahman, and the tiny living entities are like the covered sky, or Brahman covered by the three modes of material nature. Originally, everyone is part and parcel of Brahman. The Supreme Brahman, or the unlimited sky, can never be covered by a cloud, but a portion of it can be covered. As stated in the Bhagavad-gétä, the living entities are part and parcel of the Supreme Personality of Godhead. But they are only an insignificant portion of the Supreme Lord. This portion is covered by the modes of material nature, and therefore the living entities are residing within this material world. The brahmajyoti—spiritual effulgence—is just like the sunshine; as the sunshine is full of molecular shining particles, so the brahmajyoti is full of minute portions of the Supreme Personality of Godhead. Out of that unlimited expansion of minute portions of the Supreme Lord, some are covered by the influence of material nature, whereas others are free.

Clouds are accumulated water drawn from the land by the sunshine. Continually for eight months the sun evaporates all kinds of water from the surface of the globe, and this water is accumulated in the shape of clouds, which are distributed as water when there is need. Similarly, a government exacts various taxes from the citizens, which the citizens are able to pay by their different material activities: agriculture, trade and industry; thus the government can also exact taxes in the form of income tax and sales tax. This is compared to the sun’s drawing water from the earth. When there is again need of water on the surface of the globe, the same sunshine converts the water into clouds and distributes it all over the globe. Similarly, the taxes collected by the government must be distributed to the people again, as educational work, public work, sanitary work, etc. This is very essential for a good government. The government should not simply exact tax for useless squandering; the tax collection should be utilized for the public welfare of the state.

During the rainy season, there are strong winds blustering all over the country and carrying clouds from one place to another to distribute life-giving water to the needy living entities. When water is urgently needed after the summer season, the clouds are just like a rich man who, in times of need, distributes his money even by exhausting his whole treasury. So the clouds exhaust themselves by distributing water all over the surface of the globe.

When Mahäräja Daçaratha, the father of Lord Rämacandra, used to fight with his enemies, it was said that he approached them just like a farmer uprooting unnecessary plants and trees. And when there was need of giving charity, he used to distribute money exactly as the cloud distributes rain. The distribution of rain by clouds is so sumptuous that it is compared to the distribution of wealth by a great, munificent person. The clouds’ downpour is so sufficient that the rains even fall on rocks and hills and on the oceans and seas, where there is no need for water. It is like a charitable person who opens his treasury for distribution and who does not discriminate whether the charity is needed or not. He gives in charity openhandedly.

Before the rainfall, the whole surface of the globe becomes almost depleted of all kinds of energies and appears very lean. After the rainfall, the whole surface of the earth becomes green with vegetation and appears to be very healthy and strong. Here, a comparison is made to the person undergoing austerities for fulfillment of a material desire. The flourishing condition of the earth after a rainy season is compared to the fulfillment of material desires. Sometimes, when a country is subjugated by an undesirable government, persons and parties undergo severe penances and austerities to get control of the government, and when they attain control, they flourish by giving themselves generous salaries. This temporary profit is like the flourishing of the earth in the rainy season. Actually, one should undergo severe austerities and penances only to achieve spiritual happiness. In Çrémad-Bhägavatam it is recommended that tapasya, or austerity, should be accepted for realizing the Supreme Lord. By accepting austerity in devotional service, one regains his spiritual life, and as soon as one regains his spiritual life, he enjoys unlimited spiritual bliss. But if someone undertakes austerities and penances for some material gain, it is stated in the Bhagavad-gétä that the results are temporary and that they are desired by persons of less intelligence.

During the rainy season, in the evening, there are many glowworms visible about the tops of trees, hither and thither, and they glitter just like lights. But the luminaries of the sky, the stars and the moon, are not visible. Similarly, in the Age of Kali, persons who are atheists or miscreants become very prominently visible, whereas persons who are actually following the Vedic principles for spiritual emancipation are practically obscured. This age, Kali-yuga, is compared to the cloudy season of the living entities. In this age, real knowledge is covered by the influence of the material advancement of civilization. The cheap mental speculators, atheists and manufacturers of so-called religious principles become prominent like the glowworms, whereas persons strictly following the Vedic principles or scriptural injunctions become covered by the clouds of this age. People should learn to take advantage of the actual luminaries of the sky—the sun, moon and stars—instead of the glowworm’s light. Actually, the glowworm cannot give any light in the darkness of night. As clouds sometimes clear, even in the rainy season, and sometimes the moon, stars and sun become visible, so even in this Kali-yuga there are sometimes advantages. For example, sometimes Lord Caitanya’s Vedic movement of distributing the chanting of the Hare Kåñëa mantra is heard. People seriously eager to find real light should take advantage of this movement instead of looking toward the light of mental speculators and atheists.

After the first rainfall, when there is a thundering sound in the clouds, all the frogs begin to croak, like students suddenly engaged in reading their studies. Students are generally supposed to rise early in the morning. They do not usually arise of their own accord, however, but only when there is a bell sounded in the temple or in the spiritual institution. By the order of the spiritual master they immediately rise, and after finishing their morning duties they sit down to study the Vedas or chant Vedic mantras.

Everyone is sleeping in the darkness of Kali-yuga, but when there is a great äcärya, by his calling only, everyone takes to the study of the Vedas to acquire actual knowledge. During the rainy season, many small ponds, lakes and rivulets become filled with water; otherwise the rest of the year they remain dry. Similarly, materialistic persons are dry, but sometimes, when they are in a so-called opulent position, with a home or children or a little bank balance, they appear to be flourishing, but immediately afterwards they become dry again, like the small rivulets and ponds. The poet Vidyäpati said that in the society of friends, family, children, wife, etc., there is certainly some pleasure, but that pleasure is compared to a drop of water in the desert. Everyone is hankering after happiness, just as in the desert everyone is hankering after water. If in the desert there is a drop of water, it may of course be said that water is there, but the benefit from that drop of water is very insignificant. In our materialistic way of life, which is just like a desert, we are hankering after an ocean of happiness, but in the form of society, friends and mundane love we are getting no more than a drop of water. Our satisfaction is never achieved, as the small rivulets, lakes and ponds are never filled with water in the dry season.

Due to rainfall, the grass, trees and vegetation look very green. Sometimes the grass is covered by a certain kind of red insect, and when the green and red combine with umbrellalike mushrooms, the entire scene changes, just like a person who has suddenly become rich. The farmer then becomes very happy to see his field full of grains, but the capitalists—who are always unaware of the activities of a supernatural power—become unhappy because they are afraid of a competitive price due to abundant production. In some places certain capitalists in government restrict the farmers’ production of grain, not knowing the actual fact that all food grains are supplied by the Supreme Personality of Godhead. According to the Vedic injunction, eko bahünäà yo vidadhäti kämän: the Supreme Personality of Godhead maintains this creation; therefore, He arranges for a supply of whatever is required for all living entities. When there is a population increase, it is the business of the Supreme Lord to feed the people. But atheists or miscreants do not like abundant production of food grains, especially if their business might be hampered.

During the rainy season, all living entities, in the land, sky and water, become very much refreshed, exactly like one who engages in the transcendental loving service of the Lord. We have practical experience of this with our students in the International Society for Krishna Consciousness. Before becoming students, they were dirty-looking, although they had naturally beautiful personal features; due to having no information of Kåñëa consciousness they appeared very dirty and wretched. Since they have taken to Kåñëa consciousness, their health has improved, and by their following the rules and regulations, their bodily luster has increased. When they are dressed with saffron-colored cloth, with tilaka on their foreheads and beads in their hands and on their necks, they look exactly as if they have come directly from Vaikuëöha.

In the rainy season, when the rivers swell and rush to the oceans and seas, they appear to agitate the ocean. Similarly, if a person who is engaged in the mystic yoga process is not very much advanced in spiritual life, he can become agitated by the sex impulse. Although during the rainy season the high mountains are splashed by torrents of rain, they do not change; similarly, a person who is advanced in Kåñëa consciousness, even if put into difficulties, is not embarrassed. A person who is spiritually advanced accepts any adverse condition of life as the mercy of the Lord, and thus he is completely eligible to enter into the spiritual kingdom.

In the rainy season some of the roads are not frequently used, and they become covered with long grasses. These roads are exactly like a brähmaëa who is not accustomed to studying and practicing the reformatory methods of the Vedic injunctions—he becomes covered with the long grasses of mäyä. In that condition, forgetful of his constitutional nature, he forgets his position of eternal servitorship to the Supreme Personality of Godhead. By being deviated by the seasonal overgrowth of long grasses created by mäyä, a person identifies himself with mäyic production and succumbs to illusion, forgetting his spiritual life.

During the rainy season, lightning appears in one group of clouds and then immediately in another group of clouds. This phenomenon is compared to a lusty woman who does not fix her mind on one man. A cloud is compared to a qualified person because it pours rain and gives sustenance to many people; a man who is qualified similarly gives sustenance to many living creatures, such as family members or many workers in business. Unfortunately, his whole life can be disturbed by a wife who divorces him; when the husband is disturbed, the whole family is ruined, the children are dispersed or the business is closed, and everything is affected. It is therefore recommended that a woman desiring to advance in Kåñëa consciousness live peacefully with a husband and that the couple not separate under any condition. The husband and wife should control sex indulgence and concentrate their minds on Kåñëa consciousness so their life may be successful. After all, in the material world a man requires a woman and a woman requires a man. When they are combined, they should live peacefully in Kåñëa consciousness and should not be restless like the lightning, flashing from one group of clouds to another.

Sometimes, in addition to the roaring thunder of the clouds, there is an appearance of a rainbow, which stands as a bow without a string. Actually, a bow is in the curved position, being tied at its two ends by the bowstring; but in the rainbow there is no such string, and yet it rests in the sky so beautifully. Similarly, when the Supreme Personality of Godhead descends to this material world, He appears just like an ordinary human being, but He is not resting on any material condition. In the Bhagavad-gétä, the Lord says that He appears by His internal potency, which is free from the bondage of the external potency. What is bondage for the ordinary creature is freedom for the Personality of Godhead. In the rainy season, the moonlight is covered by clouds but is visible at intervals. It sometimes appears that the moon is moving with the movement of the clouds, but actually the moon is still; due to the clouds it also appears to move. Similarly, for one who has identified himself with the moving material world, his actual spiritual luster is covered by illusion, and with the movement of material activities he thinks that he is moving through different spheres of life. This is due to false ego, which is the demarcation between spiritual and material existence, just as the moving cloud is the demarcation between moonlight and darkness. In the rainy season, when the clouds appear for the first time, the peacocks dance with joy upon seeing them. The peacocks can be compared to persons who are very harassed in the materialistic way of life. If they can find the association of a person engaged in the loving devotional service of the Lord, they become enlightened and dance just like peacocks. We have practical experience of this: many of our students were dry and morose previous to their coming to Kåñëa consciousness, but having come into contact with devotees, they are now dancing like jubilant peacocks.

Plants and creepers grow by drinking water from the ground. Similarly, a person practicing austerities becomes dry, but after the austere performances are completed and he gets the result, he begins to enjoy life in sense gratification with family, society, love, home and other paraphernalia. He becomes jolly, like newly grown plants and grass. Sometimes it is seen that cranes and ducks meander continually on the banks of the lakes and rivers, although the banks are filled with muddy garbage and thorny creepers. Similarly, persons who are householders without Kåñëa consciousness are constantly tarrying in material life, in spite of all kinds of inconveniences. In family life, or any life, one cannot be perfectly happy without being Kåñëa conscious. Çréla Narottama däsa Öhäkura prays that he will have the association of a person—either a householder or a man in the renounced order of life—who is engaged in the transcendental loving service of the Lord and is always crying the holy name of Lord Caitanya. For the materialistic person, worldly affairs become too aggressive, whereas to a person who is in Kåñëa consciousness, everything appears to be happily situated.

The barriers around the agricultural field sometimes break due to heavy torrents of rain. Similarly, the unauthorized atheistic propaganda in the Age of Kali breaks the boundary of the Vedic injunctions. Thus people gradually degenerate to godlessness. In the rainy season, the clouds, tossed by the wind, deliver water which is welcomed like nectar. When the Vedic followers, the brähmaëas, inspire rich men like kings and members of the wealthy mercantile community to give charity in the performance of great sacrifices, the distribution of such wealth is also nectarean. The four sections of human society, namely the brähmaëas, the kñatriyas, the vaiçyas and the çüdras, are meant to live peacefully in a cooperative mood; this is possible when they are guided by expert Vedic brähmaëas who perform sacrifices and distribute wealth equally.

Våndävana forest improved from the rains and was replete with ripened dates, mangoes, blackberries and other fruits. Lord Kåñëa, the Supreme Personality of Godhead, along with His boyfriends and Lord Balaräma, entered the forest to enjoy the new seasonal atmosphere. The cows, being fed by new grasses, became very healthy, and their milk bags were all very full. When Lord Kåñëa called them by name, they immediately came to Him out of affection, and in their joyful condition the milk flowed from their bags. Lord Kåñëa was very pleased when passing through the Våndävana forest by the site of Govardhana Hill. On the bank of the Yamunä He saw all the trees decorated with beehives pouring honey. There were many waterfalls on Govardhana Hill, and their flowing made a nice sound. Kåñëa heard them as He looked into the caves of the hill. When the rainy season was not ended completely but was gradually turning to autumn, sometimes, especially when there was rainfall within the forest, Kåñëa and His companions would sit under a tree or within the caves of Govardhana Hill and enjoy eating the ripened fruits and talking with great pleasure. When Kåñëa and Balaräma were in the forest, mother Yaçodä used to send Them some fruits, sweetmeats and rice mixed with yogurt. Kåñëa would take them, sit down on a slab of stone on the bank of the Yamunä, and call His friends to join Him. While Kåñëa and Balaräma and Their friends were eating, they watched the cows, calves and bulls. The cows appeared to be a little tired from standing with their heavy milk bags. By sitting and chewing grass, they became happy, and Kåñëa was pleased to see them. He was proud to see the beauty of the forest due to the rainy season, which was nothing but the manifestation of His own energy. At such times Kåñëa would praise nature’s special activities during the rainy season. It is stated in the Bhagavad-gétä that the material energy, or nature, is not independent in its actions. Nature is acting under the superintendence of Kåñëa. This is confirmed in the Brahma-saàhitä, which states that material nature, known as Durgä, is acting as the shadow of Kåñëa. Whatever order is sent from Kåñëa, material nature obeys. Therefore the natural beauty created by the rainy season was acted out according to the indications of Kåñëa, who thus felt very proud of material nature’s beautiful activities.

While Kåñëa and Balaräma were enjoying the gifts of the rainy season in this way, the autumn season gradually arrived, when all the water reservoirs become very clean, and when pleasing and refreshing air blows everywhere. With the appearance of autumn, the sky was completely cleared of all clouds, and it recovered its natural blue color. The blooming lotus flower in the clear water in the forest appeared like a person who has fallen down from yoga practice but again has become beautiful by resuming his spiritual life. Everything becomes naturally beautiful with the appearance of the autumn season. Similarly, when a materialistic person takes to Kåñëa consciousness and spiritual life, he also becomes as clear as the sky and water in autumn.

The autumn season takes away the rolling of dark clouds in the sky as well as the polluted water. Filthy conditions on the ground also become cleansed. Similarly, a person who takes to Kåñëa consciousness immediately becomes cleansed of all dirty things within and without. Kåñëa is therefore known as Hari. Hari means “he who takes away.” Kåñëa immediately takes away all unclean habits from anyone who takes to Kåñëa consciousness. The clouds of autumn are white, for they do not carry any water. Similarly, a retired man, being freed from all responsibility of family affairs (namely, maintaining the home, wife and children) and taking completely to Kåñëa consciousness, becomes freed from all anxieties and looks as white as clouds in autumn. Sometimes in autumn the falls come down from the top of the hill to supply clean water, and sometimes they stop. Similarly, sometimes great saintly persons distribute clear knowledge, and sometimes they are silent. The small ponds, which were filled with water because of the rainy season, gradually dry up in autumn. As for the small aquatics living in the reservoirs, they cannot understand that their ponds are diminishing day by day, as the materially engrossed persons cannot understand that their duration of life is being reduced day by day. Such persons are engaged in maintaining cows, property, children, wife, society and friendship. Due to the reduced water and scorching heat from the sun in the autumn season, the small creatures living in small reservoirs of water are very much disturbed; they are exactly like uncontrolled persons who are always unhappy from being unable to enjoy life or maintain their family members. The muddy earth gradually dries up, and newly grown fresh vegetation begins to wither. Similarly, for one who has taken to Kåñëa consciousness, desire for family enjoyment gradually dries up.

Because of the appearance of the autumn season, the water of the ocean becomes calm and quiet, just as a person developed in self-realization becomes free from disturbance by the three modes of material nature. In autumn, farmers save the water within the fields by building strong walls so that the water contained within the field cannot run out. There is hardly any hope for new rainfalls; therefore they want to save whatever is in the field. Similarly, a person who is actually advanced in self-realization protects his energy by controlling the senses. It is advised that after the age of fifty one should retire from family life and should conserve the energy of the body for utilization in the advancement of Kåñëa consciousness. Unless one is able to control the senses and engage them in the transcendental loving service of Mukunda, there is no possibility of salvation.

During the daytime in autumn, the sun is very scorching, but at night, due to the clear moonshine, people get relief from the day’s fatigue. If a person takes shelter of Mukunda, or Kåñëa, he can be saved from the fatigue of misidentifying the body with the self. Mukunda, or Kåñëa, is also the source of solace for the damsels of Våndävana. The damsels of Vrajabhümi are always suffering because of separation from Kåñëa. When they meet Kåñëa during the moonlit autumn night, their fatigue of separation is also satiated. When the sky is clear of all clouds, the stars at night shine very beautifully; similarly, when a person is actually situated in Kåñëa consciousness, he is cleared of all dirty things, and he becomes as beautiful as the stars in the autumn sky. Although the Vedas contain instructions for pursuing knowledge (jïäna), for practicing mystic yoga and for engaging in karmic activities in the form of sacrifices, the ultimate purpose of the Vedas is stated in the Bhagavad-gétä: one has to accept Kåñëa consciousness after thoroughly studying the Vedas. Therefore the clean heart of a devotee in Kåñëa consciousness can be compared to the clean sky of the autumn season. During autumn, the moon looks very bright along with the stars in the clear sky. Lord Kåñëa Himself appeared in the sky of the Yadu dynasty, and He was exactly like the moon surrounded by the stars, or the members of the Yadu dynasty. When there are ample blooming flowers in the gardens in the forest, the fresh, aromatic breeze gives a great relief to the person who has suffered during the summer and rainy seasons. Unfortunately, such breezes could not give any relief to the gopés because of their hearts’ dedication to Kåñëa. People in general might have taken pleasure in that nice autumn breeze, but the gopés, not being embraced by Kåñëa, were not very satisfied.

On arrival of the autumn season, all the cows, deer, birds and females in general become pregnant, because in that season all the husbands generally become impelled by sex desire. Such pregnant females are exactly like the transcendentalists who, by the grace of the Supreme Lord, are bestowed with the benediction of their destinations in life. Çréla Rüpa Gosvämé has instructed in his Upadeçämåta that one should execute devotional service with great enthusiasm, patience and conviction and should follow the rules and regulations, keep oneself clean from material contamination and stay in the association of devotees. By following these six principles, one is sure to achieve the desired result of devotional service. For him who patiently follows the regulative principles of devotional service, the time will undoubtedly come when he will achieve the desired result, as the females reap results by becoming pregnant.

During the autumn, the lotus flowers in the lakes grow in large numbers because of the absence of lilies; both the lilies and the lotus flowers grow by sunshine, but during the autumn season the scorching sunshine helps only the lotus. This is compared to a country where the king or the government is strong: the unwanted elements like thieves and robbers cannot prosper. When the citizens become confident that they will not be attacked by robbers, they develop with great satisfaction. A strong government is compared to the scorching sunshine in the autumn season, the lilies are compared to unwanted persons like robbers, and the lotus flowers are compared to the satisfied citizens. During autumn, the fields become filled with ripened grains. At that time, the people become happy over the harvest and observe various ceremonies, such as Navänna—the offering of new grains to the Supreme Personality of Godhead. The new grains are first offered to the Deities in various temples, and all are invited to take sweet rice made with these new grains. There are other religious ceremonies and methods of worship, particularly in Bengal, where the greatest of all such ceremonies is held, called Durgä-püjä.

In Våndävana the autumn season was very beautiful then because of the presence of the Supreme Personality of Godhead, Kåñëa and Balaräma. The mercantile community, the royal order and great sages were free to move about in order to achieve their desired benedictions. Similarly, the transcendentalists, when freed from the encagement of the material body, also achieve their desired goal. During the rainy season, the mercantile community cannot move from one place to another and so do not get their desired profit. Nor can the royal order go from one place to another to collect taxes from the people. As for saintly persons, who must travel to preach transcendental knowledge, they also are restrained by the rainy season. But during the autumn, all of them leave their confines. In the case of the transcendentalist, be he a jïäné, a yogé or a devotee, because of the material body he cannot actually enjoy spiritual achievement. But as soon as he gives up the body, or after death, the jïäné merges into the spiritual effulgence of the Supreme Lord, the yogé transfers himself to the various higher planets, and the devotee goes to the planet of the Supreme Lord, Goloka Våndävana, or the Vaikuëöhas, and thus enjoys his eternal spiritual life.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Twentieth Chapter of Kåñëa, “Description of Autumn.”

KB 21: The Gopés Attracted by the Flute

CHAPTER TWENTY-ONE

The Gopés Attracted by the Flute

With the arrival of the beautiful autumn season, the waters in the lakes and rivers became as clear as crystal and filled with fragrant lotus flowers, and breezes blew very pleasantly. At that time, Kåñëa entered the forest of Våndävana with the cows and cowherd boys. Kåñëa was very much pleased with the atmosphere of the forest, where flowers bloomed and bees and drones hummed very jubilantly. While the birds, trees and plants were all looking very happy, Kåñëa, tending the cows and accompanied by Çré Balaräma and the cowherd boys, began to vibrate His transcendental flute. After hearing the vibration of the flute of Kåñëa, the gopés in Våndävana remembered Him and began to talk amongst themselves about how nicely Kåñëa was playing His flute. When the gopés were describing the sweet vibration of Kåñëa’s flute, they also remembered their pastimes with Him; thus their minds became disturbed, and they were unable to describe completely the beautiful vibrations. While discussing the transcendental vibration, they remembered also how Kåñëa dressed, decorated with a peacock feather on His head, just like a dancing actor, and with blue flowers pushed over His ear. His garment glowed yellow-gold, and He was garlanded with a vaijayanté necklace. Dressed in such an attractive way, Kåñëa filled up the holes of His flute with the nectar emanating from His lips. So they remembered Him, entering the forest of Våndävana, which is always glorified by the footprints of Kåñëa and His companions.

Kåñëa was very expert in playing the flute, and the gopés were captivated by the sound vibration, which was attractive not only to them but to all living creatures who heard it. One of the gopés told her friends, “The highest perfection of the eyes is to see Kåñëa and Balaräma entering the forest and playing Their flutes and tending the cows with Their friends.”

Persons who are constantly engaged in the transcendental meditation of seeing Kåñëa, internally and externally, by thinking of Him playing the flute, entering the Våndävana forest and tending the cows with the cowherd boys have really attained the perfection of samädhi. Samädhi (trance) means absorption of all the activities of the senses in a particular object, and the gopés indicate that the pastimes of Kåñëa are the perfection of all meditation and samädhi. It is also confirmed in the Bhagavad-gétä that anyone who is always absorbed in the thought of Kåñëa is the topmost of all yogés.

Another gopé expressed her opinion that Kåñëa and Balaräma, while tending the cows, appeared just like actors going to play on a dramatic stage. Kåñëa was dressed in glowing garments of yellow, Balaräma in blue, and They held new twigs of mango tree, peacock feathers and bunches of flowers in Their hands. Dressed with garlands of lotus flowers, They were sometimes singing very sweetly among Their friends. One gopé told her friend, “How is it Kåñëa and Balaräma are looking so beautiful?” Another gopé said, “My dear friends, we cannot even think of His bamboo flute—what sort of pious activities did it execute so that it is now enjoying the nectar of the lips of Kåñëa, which is actually the property of us gopés?” Kåñëa sometimes kisses the gopés; therefore the transcendental nectar of His lips is available only to them. So the gopés asked, “How is it possible that the flute, which is nothing but a bamboo rod, is always engaged in enjoying the nectar from Kåñëa’s lips? Because the flute is engaged in the service of the Supreme Lord, the mother and the father of the flute must be happy.”

The lakes and the rivers are considered to be the mothers of the trees because the trees live simply by drinking water. So the waters of the lakes and rivers of Våndävana were in a happy mood, full of blooming lotus flowers, because the waters were thinking, “How is it that our son, the bamboo rod, is enjoying the nectar of Kåñëa’s lips?” The bamboo trees standing by the banks of the rivers and the lakes were also happy to see their descendant so engaged in the service of the Lord, just as persons who are advanced in transcendental knowledge take pleasure in seeing their descendants engage in the service of the Lord. The trees were overwhelmed with joy and were incessantly yielding honey, which flowed from the beehives hanging on the branches.

Another gopé spoke thus to her friend about Kåñëa: “Dear friend, our Våndävana is proclaiming the glories of this entire earth because this planet is glorified by the lotus footprints of the son of Devaké. Besides that, when Govinda plays His flute, the peacocks immediately become mad, as if they had heard the rumbling of a new cloud. When all the animals and trees and plants, either on the top of Govardhana Hill or in the valley, see the dancing of the peacocks, they all stand still and listen to the transcendental sound of the flute with great attention. We think that this boon is not possible or available on any other planet.” Although the gopés were village cowherd women and girls, they had extensive Vedic knowledge. Such is the effect of Vedic civilization. People in general would learn the highest truths of the Vedas simply by hearing from authoritative sources.

Another gopé said, “My dear friends, just see the deer! Although they are dumb animals, they have approached the son of Mahäräja Nanda, Kåñëa. Not only are they attracted by the dress of Kåñëa and Balaräma, but as soon as they hear the playing of the flute, the deer, along with their husbands, offer respectful obeisances unto the Lord by looking at Him with great affection.” The gopés were envious of the deer because the deer were able to offer their service to Kåñëa along with their husbands. The gopés thought themselves not so fortunate because whenever they wanted to go to Kåñëa, their husbands were not very happy.

Another gopé said, “My dear friends, Kåñëa is so nicely dressed that He appears to be the impetus to various kinds of ceremonies held by the womenfolk. Even the wives of the denizens of heaven become attracted after hearing the transcendental sound of His flute. Although they are traveling in the air in their airplanes, enjoying the company of their husbands, on hearing the sound of Kåñëa’s flute, they immediately become perturbed. Their hair is loosened, and their tight belts are slackened.” This means that the transcendental sound of the flute of Kåñëa extended to all corners of the universe. Also, it is significant that the gopés knew about the different kinds of airplanes flying in the sky.

Another gopé said to her friends, “My dear friends, the cows are also charmed as soon as they hear the transcendental sound of the flute of Kåñëa. It sounds to them like the pouring of nectar, and they immediately spread their long ears just to catch the liquid nectar of the flute. As for the calves, they are seen with the nipples of their mothers pressed in their mouths, but they cannot suck the milk. They remain struck with devotion, and tears glide down their eyes, illustrating vividly how they are embracing Kåñëa heart to heart.” These phenomena indicate that even the cows and calves in Våndävana knew how to cry for Kåñëa and embrace Him heart to heart. Actually, the perfection of Kåñëa consciousness can be culminated in the shedding of tears from the eyes.

Another young gopé told her mother, “My dear mother, the birds, who are all looking at Kåñëa playing on His flute, are sitting very attentively on the branches and twigs of different trees. From their features it appears that they have forgotten everything and are engaged only in hearing Kåñëa’s flute. This proves that they are not ordinary birds; they are great sages and devotees, and just to hear Kåñëa’s flute they have appeared in Våndävana forest as birds.” Great sages and scholars are interested in Vedic knowledge, but the essence of Vedic knowledge is stated in the Bhagavad-gétä: vedaiç ca sarvair aham eva vedyaù [Bg. 15.15]. Through the knowledge of the Vedas, Kåñëa has to be understood. From the behavior of these birds, it appeared that they were great scholars in Vedic knowledge and that they took to Kåñëa’s transcendental vibration and rejected all branches of Vedic knowledge. Even the river Yamunä, being desirous to embrace the lotus feet of Kåñëa after hearing the transcendental vibration of His flute, broke her fierce waves to flow very nicely with lotus flowers in her hands, just to present flowers to Mukunda with deep feeling.

The scorching heat of the autumn sunshine was sometimes intolerable, and therefore the clouds in the sky appeared in sympathy above Kåñëa and Balaräma and Their boyfriends while They engaged in blowing Their flutes. The clouds served as a soothing umbrella over Their heads just to make friendship with Kåñëa.

The aborigine girls became fully satisfied when they smeared their faces and breasts with the dust of Våndävana, which was reddish from the touch of Kåñëa’s lotus feet. The aborigine girls had very full breasts, and they were also very lusty, but when their lovers touched their breasts, the girls were not very much satisfied. When they came out into the midst of the forest, they saw that while Kåñëa was walking, some of the leaves and creepers of Våndävana had turned reddish from the kuìkuma powder which fell from His lotus feet. His lotus feet are held by the gopés on their breasts, which are smeared with kuìkuma powder, but when Kåñëa travels in the Våndävana forest with Balaräma and His boyfriends, the reddish powder falls on the ground of the Våndävana forest. So the lusty aborigine girls, while looking toward Kåñëa playing His flute, saw the reddish kuìkuma on the ground and immediately took it and smeared it over their faces and breasts. In this way they became fully satisfied, although they were not satisfied when their lovers touched their breasts. All material lusty desires can be immediately satisfied if one comes in contact with Kåñëa consciousness.

Another gopé began to praise the unique position of Govardhana Hill in this way: “How fortunate is this Govardhana Hill, for it is enjoying the association of Lord Kåñëa and Balaräma, who are accustomed to walk on it. Thus Govardhana is always in touch with the lotus feet of the Lord. And because Govardhana Hill is so obliged to Lord Kåñëa and Balaräma, it is supplying different kinds of fruits, roots and herbs, as well as very pleasing crystal water from its lakes, in presentation to the Lord. The best presentation offered by Govardhana Hill, however, is newly grown grass for the cows and calves. Govardhana Hill knows how to please the Lord by pleasing His most beloved associates, the cows and the cowherd boys.”

Another gopé said, “Everything appears wonderful when Kåñëa and Balaräma travel in the forest of Våndävana playing Their flutes and making intimate friendship with all kinds of moving and nonmoving living creatures. When Kåñëa and Balaräma play on Their transcendental flutes, the moving creatures become stunned and stop their activities, and the nonmoving living creatures, like trees and plants, begin to shiver with ecstasy. These are the wonderful reactions to the vibration of the transcendental flutes of Kåñëa and Balaräma.”

Kåñëa and Balaräma carried binding ropes on Their shoulders and in Their hands, just like ordinary cowherd boys. While milking the cows, the boys bound their hind legs with a small rope. This rope almost always hung from the shoulders of the boys, and it was not absent from the shoulders of Kåñëa and Balaräma. In spite of Their being the Supreme Personality of Godhead, They played exactly like cowherd boys, and therefore everything became wonderful and attractive.

While Kåñëa was engaged in tending the cows in the forest of Våndävana or on Govardhana Hill, the gopés in the village were always absorbed in thinking of Him and discussing His different pastimes. This is the perfect example of Kåñëa consciousness: to somehow or other remain always engrossed in thoughts of Kåñëa. The vivid example is always present in the behavior of the gopés; therefore Lord Caitanya declared that no one can worship the Supreme Lord by any method which is better than the method of the gopés. The gopés were not born in very high brähmaëa or kñatriya families; they were born in the families of vaiçyas, and not in big mercantile communities but in the families of cowherd men. They were not very well educated, although they heard all sorts of knowledge from the brähmaëas, the authorities of Vedic knowledge. The gopés’ only purpose was to remain always absorbed in thoughts of Kåñëa.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Twenty-first Chapter of Kåñëa, “The Gopés Attracted by the Flute.”

KB 22: Stealing the Garments of the Unmarried Gopé Girls

CHAPTER TWENTY-TWO

Stealing the Garments of the Unmarried Gopé Girls

According to Vedic civilization, unmarried girls from ten to fourteen years of age are supposed to worship either Lord Çiva or the goddess Durgä in order to get a nice husband. But the unmarried girls of Våndävana were already attracted by the beauty of Kåñëa. They were, however, engaged in the worship of the goddess Durgä in the beginning of the Hemanta season (just prior to the winter season). The first month of Hemanta is called Agrahäyana (October-November), and at that time all the unmarried gopés of Våndävana began to worship goddess Durgä with a vow. They first ate haviñyänna, a kind of food prepared by boiling together mung dhal and rice without any spices or turmeric. According to Vedic injunction, this kind of food is recommended to purify the body before one enacts a ritualistic ceremony. All the unmarried gopés in Våndävana used to daily worship goddess Kätyäyané early in the morning after taking a bath in the river Yamunä. Kätyäyané is another name for goddess Durgä. The goddess is worshiped by preparing a doll made of sand from the bank of the Yamunä. It is recommended in the Vedic scriptures that a deity may be made from different kinds of material elements: it can be painted, made of metal, made of jewels, made of wood, earth or stone or can be conceived within the heart of the worshiper. The Mäyävädé philosopher takes all these forms of the deity to be imaginary, but actually they are accepted in the Vedic scriptures to be identical with either the Supreme Lord or a respective demigod.

The unmarried gopés used to prepare the deity of goddess Durgä and worship it with candana pulp, garlands, incense, lamps and all kinds of presentations—fruits, grains and twigs of plants. After worshiping, it is the custom to pray for some benediction. The unmarried girls used to pray with great devotion to goddess Kätyäyané, addressing her as follows: “O supreme external energy of the Personality of Godhead, O supreme mystic power, O supreme controller of this material world, O goddess, please be kind to us and arrange for our marriage with the son of Nanda Mahäräja, Kåñëa.” The Vaiñëavas generally do not worship any demigods. Çréla Narottama däsa Öhäkura has strictly forbidden all worship of the demigods for anyone who wants to advance in pure devotional service. Yet the gopés, who are beyond compare in their affection for Kåñëa, were seen to worship Durgä. The worshipers of demigods also sometimes mention that the gopés also worshiped goddess Durgä, but we must understand the purpose of the gopés. Generally, people worship goddess Durgä for some material benediction. Here, the gopés prayed to the goddess to become wives of Lord Kåñëa. The purport is that if Kåñëa is the center of activity, a devotee can adopt any means to achieve that goal. The gopés could adopt any means to satisfy or serve Kåñëa. That was the superexcellent characteristic of the gopés. They worshiped goddess Durgä completely for one month in order to have Kåñëa as their husband. Every day they prayed for Kåñëa, the son of Nanda Mahäräja, to become their husband.

Early in the morning, the gopés used to go to the bank of the Yamunä to take a bath. They would assemble together, holding one another’s hands, and loudly sing of the wonderful pastimes of Kåñëa. It is an old system among Indian girls and women that when they take a bath in the river they place their garments on the bank and dip into the water completely naked. The portion of the river where the girls and women bathe was strictly prohibited to any male, and this is still the system. The Supreme Personality of Godhead, knowing the minds of the unmarried young gopés, blessed them with their desired objective. They had prayed for Kåñëa to become their husband, and Kåñëa wanted to fulfill their desires.

At the end of the month, Kåñëa, along with His friends, appeared on the scene. Another name of Kåñëa is Yogeçvara, or master of all mystic powers. By practicing meditation, the yogé can study the psychic movement of other men, and certainly Kåñëa could understand the desire of the gopés. Appearing on the scene, Kåñëa immediately collected all the garments of the gopés, climbed up into a nearby tree, and with a smiling face began to speak to them.

“My dear girls,” He said, “please come here one after another and pray for your garments and then take them away. I’m not joking with you. I’m just telling the truth. I have no desire to play any joke with you, for you are tired from observing the regulative principles for one month by worshiping goddess Kätyäyané. Please do not come here all at once. Come alone; I want to see each of you in your complete beauty, for you all have thin waists. I have requested you to come alone. Now please comply.”

When the girls in the water heard such joking words from Kåñëa, they began to look at one another and smile. They were very joyous to hear such a request from Kåñëa because they were already in love with Him. Out of shyness, they looked at one another, but they could not come out of the water because they were naked. Due to remaining in the water for a long time, they felt cold and were shivering, yet upon hearing the pleasing, joking words of Govinda, their minds were perturbed with great joy. They told Kåñëa, “Dear son of Nanda Mahäräja, please do not joke with us in that way. It is completely unjust to us. You are a very respectable boy because You are the son of Nanda Mahäräja, and You are very dear to us, but You should not play this joke on us because now we are all shivering from the cold water. Kindly deliver our garments immediately; otherwise we shall suffer.” They then began to appeal to Kåñëa with great submission. “Dear Çyämasundara,” they said, “we are all Your eternal servitors. Whatever You order us to do, we are obliged to perform without hesitation because we consider it our religious duty. But if You insist on putting this proposal to us, which is impossible to perform, then certainly we will have to go to Nanda Mahäräja and lodge a complaint against You. If Nanda Mahäräja does not take action, then we shall tell King Kaàsa about Your misbehavior.”

Upon hearing this appeal by the unmarried gopés, Kåñëa answered, “My dear girls, if you think that you are My eternal servitors and you are always ready to execute My order, then My request is that, with your smiling faces, you please come here alone, one after another, and take away your garments. If you do not come here, however, and if you lodge complaints to My father, I shall not care anyway, for I know My father is old and cannot take any action against Me.”

When the gopés saw that Kåñëa was strong and determined, they had no alternative but to abide by His order. One after another they came out of the water, but because they were completely naked, they tried to cover their nakedness by placing their left hand over their pubic area. In that posture they were all shivering. Their simple presentation was so pure that Lord Kåñëa immediately became pleased with them. All the unmarried gopés who prayed to Kätyäyané to have Kåñëa as their husband were thus satisfied. A woman cannot be naked before any male except her husband. The unmarried gopés desired Kåñëa as their husband, and He fulfilled their desire in this way. Being pleased with them, He took their garments on His shoulder and began to speak as follows: “My dear girls, you have committed a great offense by going naked in the river Yamunä. Because of this, the predominating deity of the Yamunä, Varuëadeva, has become displeased with you. Please, therefore, just touch your foreheads with folded palms and bow down before the demigod Varuëa in order to be excused from this offensive act.” The gopés were all simple souls, and whatever Kåñëa said they took to be true. In order to be freed from the wrath of Varuëadeva, as well as to fulfill the desired end of their vows and ultimately to please their worshipable Lord, Kåñëa, they immediately abided by His order. Thus they became the greatest lovers of Kåñëa, and His most obedient servitors.

Nothing can compare to the Kåñëa consciousness of the gopés. Actually, the gopés did not care for Varuëa or any other demigod; they only wanted to satisfy Kåñëa. Kåñëa became very ingratiated and satisfied by the simple dealings of the gopés, and He immediately delivered their respective garments, one after another. Although Kåñëa cheated the young unmarried gopés and made them stand naked before Him and enjoyed joking words with them, and although He treated them just like dolls and stole their garments, they were still pleased with Him and never lodged complaints against Him. This attitude of the gopés is described by Lord Caitanya Mahäprabhu when He prays, “My dear Lord Kåñëa, You may embrace Me or trample Me under Your feet, or You may make Me brokenhearted by never being present before Me. Whatever You like, You can do, because You have complete freedom to act. But in spite of all Your dealings, You are My Lord eternally, and I have no other worshipable object.” This is the attitude of the gopés toward Kåñëa.

Lord Kåñëa was pleased with them, and since they all desired to have Him as their husband, He told them, “My dear well-behaved girls, I know of your desire for Me and why you worshiped goddess Kätyäyané, and I completely approve of your action. Anyone whose full consciousness is always absorbed in Me, even if in lust, is elevated. As a fried seed cannot fructify, so any desire in connection with My loving service cannot produce any fruitive result, as in ordinary karma.

There is a statement in the Brahma-saàhitä: karmäëi nirdahati kintu ca bhakti-bhäjäm [Bs. 5.54]. Everyone is bound by his fruitive activities, but the devotees, because they work completely for the satisfaction of the Lord, suffer no reactions. Similarly, the gopés’ attitude toward Kåñëa, although seemingly lusty, should not be considered to be like the lusty desires of ordinary women. The reason is explained by Kåñëa Himself. Activities in devotional service to Kåñëa are transcendental to any fruitive result.

“My dear gopés,” Kåñëa continued, “your desire to have Me as your husband will be fulfilled because it is with this desire that you worshiped goddess Kätyäyané. I promise you that during the next autumn season you shall be able to meet with Me, and you shall enjoy Me as your husband.”

Later Kåñëa, in the company of His cowherd boyfriends, took shelter of the shade of some trees and became very happy. Thus He addressed the inhabitants of Våndävana: “My dear Stoka Kåñëa, My dear Varüthapa, My dear Bhadrasena, My dear Sudämä, My dear Subala, My dear Arjuna, My dear Viçäla, My dear Åñabha—just look at these most fortunate trees of Våndävana. They have dedicated their lives to the welfare of others. Individually they are tolerating all kinds of natural disturbances, such as hurricanes, torrents of rain, scorching heat and piercing cold, but they are very careful to relieve our fatigue and give us shelter. My dear friends, I think they are glorified in this birth as trees. They are so careful to give shelter to others that they are like noble, highly elevated charitable men who never deny charity to one who approaches them. No one is denied shelter by these trees. They supply various kinds of facilities to human society, such as leaves, flowers, fruit, shade, roots, bark, flavor extracts and fuel. They are the perfect example of noble life. They are like a noble person who has sacrificed everything possible—his body, mind, activities, intelligence and words—for the welfare of all living entities.”

Thus the Supreme Personality of Godhead walked on the bank of the Yamunä, touching the leaves of the trees and their fruits, flowers and twigs, and praising their glorious welfare activities. Different people may accept certain welfare activities to be beneficial for human society, according to their own views, but the welfare activity that can be rendered to people in general, for eternal benefit, is the spreading of the Kåñëa consciousness movement. Everyone should be prepared to propagate this movement. As instructed by Lord Caitanya, one should be humbler than the grass on the ground and more tolerant than the tree. The toleration of the tree is explained by Lord Kåñëa Himself, and those who are engaged in the preaching of Kåñëa consciousness should learn lessons from the teachings of Lord Kåñëa and Lord Caitanya through Their direct disciplic succession.

While passing through the forest of Våndävana on the bank of the Yamunä, Kåñëa sat down at a beautiful spot and allowed the cows to drink the cold and transparent water of the Yamunä. Being fatigued, the cowherd boys, Kåñëa and Balaräma also drank. After seeing the young gopés bathing in the Yamunä, Kåñëa passed the rest of the morning with the boys.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Twenty-second Chapter of Kåñëa, “Stealing the Garments of the Unmarried Gopé Girls.”

KB 23: Delivering the Wives of the Brähmaëas Who Performed Sacrifices

CHAPTER TWENTY-THREE

Delivering the Wives of the Brähmaëas Who Performed Sacrifices

The morning passed, and the cowherd boys were very hungry because they had not eaten breakfast. They immediately approached Kåñëa and Balaräma and said, “Dear Kåñëa and Balaräma, You are both all-powerful; You can kill many, many demons, but today we are much afflicted with hunger, and this is disturbing us. Please arrange for something that will mitigate our hunger.”

Requested in this way by Their friends, Lord Kåñëa and Balaräma immediately showed compassion on certain wives of brähmaëas who were performing sacrifices. These wives were great devotees of the Lord, and Kåñëa took this opportunity to bless them. He said, “My dear friends, please go to the house of the brähmaëas nearby. They are now engaged in performing Vedic sacrifices known as Äìgirasa, for they desire elevation to the heavenly planets. All of you please go to them.” Then Lord Kåñëa warned His friends, “These brähmaëas are not Vaiñëavas. They cannot even chant Our names, Kåñëa and Balaräma. They are very busy in chanting the Vedic hymns, although the purpose of Vedic knowledge is to find Me. But because they are not attracted by the names of Kåñëa and Balaräma, you had better not ask them for anything in My name. Better ask for some charity in the name of Balaräma.”

Charity is generally given to high-class brähmaëas, but Kåñëa and Balaräma did not appear in a brähmaëa family. Balaräma was known as the son of Vasudeva, a kñatriya, and Kåñëa was known in Våndävana as the son of Nanda Mahäräja, who was a vaiçya. Neither belonged to the brähmaëa community. Therefore, Kåñëa considered that the brähmaëas engaged in performing sacrifices might not be induced to give charity to a kñatriya and vaiçya. “But at least if you utter the name of Balaräma, they may prefer to give in charity to a kñatriya rather than to Me, because I am only a vaiçya.

Being thus ordered by the Supreme Personality of Godhead, all the boys went to the brähmaëas and began to ask for some charity. They approached them with folded hands and fell down on the ground to offer respect. “O earthly gods, kindly hear us who are ordered by Lord Kåñëa and Balaräma. We hope you know Them both very well, and we wish you all good fortune. Kåñëa and Balaräma are tending cows nearby, and we have accompanied Them. We have come to ask for some food from you. You are all brähmaëas and knowers of religious principles, and if you think that you should give us charity, then give us some food, and we all shall eat along with Kåñëa and Balaräma. You are the most respectable brähmaëas within the human society, and you are expected to know all the principles of religious procedure.”

Although the boys were village boys and were not expected to be learned in all the Vedic principles of religious ritual, they hinted that because of their association with Kåñëa and Balaräma, they knew all those principles. By addressing the brähmaëas as “knowers of all religious principles,” the boys expressed the point of view that when the Supreme Personality of Godhead, Kåñëa and Balaräma, were asking for food, the brähmaëas should immediately deliver some without hesitation, because, as stated in the Bhagavad-gétä, one should perform yajïa (sacrifices) only for the satisfaction of Viñëu.

The boys continued, “Lord Viñëu as Kåñëa and Balaräma is standing waiting, and you should immediately deliver whatever food you have in your stock.” They also explained to the brähmaëas when food is to be accepted and when it is not to be accepted. Generally, the Vaiñëavas, or pure devotees of the Lord, do not take part in ordinary sacrificial performances. But they know very well the ceremonials called dékñä, paçu-saàsthä and sauträmaëi. One is permitted to take food after the procedure of dékñä and before the animal sacrificial ceremony and the sauträmaëi, or ceremony in which liquors are also offered. The boys said, “We can take your food at the present stage of your ceremony, for now it will not be prohibited. So you can deliver us the food.”

Although the companions of Lord Kåñëa and Balaräma were simple cowherd boys, they were in a position to dictate even to the high-class brähmaëas engaged in the Vedic rituals of sacrifice. But the smärta-brähmaëas, who were simply sacrificial-minded, could not understand the dictation of the transcendental devotees of the Lord. They could not even appreciate the begging of the Supreme Lord, Kåñëa and Balaräma. Although they heard all the arguments on behalf of Kåñëa and Balaräma, they did not care for them, and they refused to speak to the boys. Despite being highly elevated in the knowledge of Vedic sacrificial rites, all such nondevotee brähmaëas, although they think of themselves as very highly elevated, are ignorant, foolish persons. All their activities are childish because they do not know the purpose of the Vedas, as it is explained in the Bhagavad-gétä: to understand Kåñëa. In spite of their advancement in Vedic knowledge and rituals, they do not understand Kåñëa; therefore their knowledge of the Vedas is useless. Lord Caitanya, therefore, gave His valuable opinion that although a person may not be born in a brähmaëa family, if he knows Kåñëa or the science of Kåñëa consciousness he is more than a brähmaëa, and he is quite fit to become a spiritual master.

There are various details to be observed in the performance of sacrifices. They are known as deça, place; käla, time; påthag-dravya, the different detailed paraphernalia; mantra, hymns; tantra, scriptural evidences; agni, fire; åtvik, learned performers of sacrifices; devatä, the demigods; yajamäna, the performer of the sacrifices; kratu, the sacrifice itself; and dharma, the procedures. All these are for satisfying Kåñëa. It is confirmed that He is the actual enjoyer of all sacrifices because He is directly the Supreme Personality of Godhead and the Supreme Absolute Truth, beyond the conception or speculation of material senses. He is present just like an ordinary human boy. But for persons who identify themselves with the body, it is very difficult to understand Him. The brähmaëas were very interested in the comforts of this material body and in elevation to the higher planetary residences called svarga-väsa. They were therefore completely unable to understand the position of Kåñëa.

When the boys saw that the brähmaëas would not reply to them even with a simple yes or no, they became very disappointed. They then returned to Lord Kåñëa and Balaräma and explained everything that had happened. After hearing their statements, the Supreme Personality of Godhead smiled. He told them that they should not be sorry for being refused by the brähmaëas, because that is the way of begging. He convinced them that one who is engaged in collecting or begging should not think that he will be successful everywhere. He may be unsuccessful in some places, but that should not be cause for disappointment. Lord Kåñëa then asked all the boys to go again, but this time to the wives of those brähmaëas engaged in sacrifices. He also informed them that these wives were great devotees. “They are always absorbed in thinking of Us. Go there and ask for some food in My name and the name of Balaräma, and I am sure that they will deliver you as much food as you desire.”

Carrying out Kåñëa’s order, the boys immediately went to the wives of the brähmaëas. They found the wives sitting inside a house. They were very beautifully decorated with ornaments. After offering them all respectful obeisances, the boys said, “Dear mothers, please accept our humble obeisances and hear our statement. May we inform you that Lord Kåñëa and Balaräma are nearby. They have come here with the cows, and you may know also that we have come here under Their instructions. All of us are very hungry; therefore, we have come to you for some food. Please give us something to eat for Kåñëa, Balaräma and ourselves.”

Immediately upon hearing this, the wives of the brähmaëas became anxious for Kåñëa and Balaräma. These reactions were spontaneous. They did not have to be convinced of the importance of Kåñëa and Balaräma; immediately upon hearing Their names, they became very eager to see Them. Being advanced by thinking of Kåñëa constantly, they were performing the greatest form of mystic meditation. All the wives then became very busily engaged in filling up different pots with nice food. Due to the performance of the sacrifice, the various foods were all very palatable. After collecting a feast, they prepared to go to Kåñëa, their most beloved object, exactly in the way rivers flow to the sea.

For a long time the wives had been eager to see Kåñëa. However, when they were preparing to leave home to go see Him, their husbands, fathers, sons and relatives asked them not to go. But the wives did not comply. When a devotee is called by the attraction of Kåñëa, he does not care for bodily ties. The women entered the forest of Våndävana on the bank of the Yamunä, which was verdant with vegetation and newly grown vines and flowers. Within that forest they saw Kåñëa and Balaräma engaged in tending the cows along with Their very affectionate boyfriends.

The brähmaëas’ wives saw Kåñëa with a blackish complexion, wearing a garment that glittered like gold. He wore a nice garland of forest flowers and a peacock feather on His head. He was also painted with the minerals found in Våndävana, and He looked exactly like a dancing actor on a theatrical stage. They saw Him keeping one hand on the shoulder of His friend, and in His other hand He was holding a lotus flower. His ears were decorated with lilies, He wore marks of tilaka, and He was smiling charmingly. With their very eyes the wives of the brähmaëas saw the Supreme Personality of Godhead, of whom they had heard so much, who was so dear to them, and in whom their minds were always absorbed. Now they saw Him eye to eye and face to face, and Kåñëa entered within their hearts through their eyes.

Within themselves they began to embrace Kåñëa to their hearts’ content, and the distress of separation was mitigated immediately. They were just like great sages who, by their advancement of knowledge, merge into the existence of the Supreme. As the Supersoul living in everyone’s heart, Lord Kåñëa could understand their minds; they had come to Him despite all the protests of their relatives, fathers, husbands and brothers, and despite all the duties of household affairs. They came just to see Him, who was their life and soul. They were exactly following Kåñëa’s instruction in the Bhagavad-gétä: one should surrender to Him, giving up all varieties of occupational and religious duties. He therefore began to speak to them, smiling very magnificently. It should be noted in this connection that when Kåñëa entered into the wives’ hearts and when they embraced Him and felt the transcendental bliss of being merged with Him, the Supreme Lord Kåñëa did not lose His identity, nor did the individual wives lose theirs. The individuality of both the Lord and the wives remained, yet they felt oneness in existence. When a lover submits to his lover without any pinch of personal consideration, that is called oneness. Lord Caitanya has taught us this feeling of oneness in His Çikñäñöaka: Kåñëa may act freely, doing whatever He likes, but the devotee should always be in oneness or in agreement with His desires. That oneness was exhibited by the wives of the brähmaëas in their love for Kåñëa.

Kåñëa welcomed them with the following words: “My dear wives of the brähmaëas, you are all very fortunate and welcomed here. Please let Me know what can I do for you. Your coming here to see Me, neglecting all the restrictions and hindrances of relatives, fathers, brothers and husbands, is completely befitting. One who does this actually knows his self-interest, because rendering transcendental loving service unto Me, without motive or restriction, is actually auspicious for the living entities.”

Lord Kåñëa here confirms that the conditioned soul can reach the highest perfectional stage by surrendering to Him. One must give up all other responsibilities. This complete surrender unto the Supreme Personality of Godhead is the most auspicious path for the conditioned soul because the Supreme Lord is the supreme objective of love. Everyone is loving his self according to the advancement of his knowledge. Ultimately, when a person comes to understand that his self is the spirit soul and that the spirit soul is nothing but a part and parcel of the Supreme Lord, he recognizes the Supreme Lord as the ultimate goal of love and then surrenders unto Him. This surrender is considered auspicious for the conditioned soul. Our life, property, home, wife, children, house, country, society and all paraphernalia which are very dear to us are expansions of the Supreme Personality of Godhead. He is the central object of love because He gives us all bliss, expanding Himself in so many ways according to our different situations, namely bodily, mental or spiritual.

“My dear wives of the brähmaëas,” Kåñëa said, “you can now return to your homes. Engage yourselves in sacrificial activities and in the service of your husbands and household affairs so that your husbands will be pleased with you and the sacrifice which they have begun will be properly executed. After all, your husbands are householders, and without your help how can they execute their prescribed duties?”

The wives of the brähmaëas replied, “Dear Lord, this sort of instruction does not befit You. Your eternal promise is that You will always protect Your devotees, and now You must fulfill this promise. Anyone who comes and surrenders unto You never goes back to the conditioned life of material existence. We expect that You will now fulfill Your promise. We have surrendered unto Your lotus feet, which are covered by tulasé leaves, so we have no desire to give up the shelter of Your lotus feet and return to the company of our so-called relatives, friends and society. And what shall we do if we return home? Our husbands, brothers, fathers, sons, mothers and friends will no longer accept us at home because we have already left them all. Therefore we have no shelter to return to. Please, therefore, do not ask us to return home, but arrange for our stay under Your lotus feet so that we can eternally live under Your protection.”

The Supreme Personality of Godhead replied, “My dear wives of the brähmaëas, rest assured that your husbands will not neglect you on your return, nor will your brothers, sons, or fathers refuse to accept you. Because you are My pure devotees, not only your relatives but also people in general, as well as the demigods, will be satisfied with you.” Kåñëa is situated as the Supersoul in everyone’s heart. So if someone becomes a pure devotee of Lord Kåñëa, he immediately becomes pleasing to everyone. The pure devotee of Lord Kåñëa is never inimical to anyone, nor can any sane person be an enemy of a pure devotee. “Transcendental love for Me does not depend upon bodily connection,” Kåñëa said further, “but anyone whose mind is always absorbed in Me will surely, very soon, come to Me for My eternal association.”

After being instructed by the Supreme Personality of Godhead, all the wives returned home to their respective husbands. Pleased to see their wives back home, the brähmaëas sat together with them and executed the performances of sacrifices as enjoined in the çästras. According to Vedic principle, religious rituals must be executed by the husband and wife together. When the brähmaëas’ wives returned, the sacrifice was duly and nicely executed. One of the brähmaëas’ wives, however, who was forcibly checked from going to see Kåñëa, began to remember Him as she heard of His bodily features. Being completely absorbed in His thought, she gave up her material body conditioned by the laws of nature.

After the departure of the brähmaëas’ wives, Çré Govinda and His cowherd boyfriends enjoyed the food they had offered. In this way the ever-joyful Personality of Godhead exhibited His transcendental pastimes in the guise of an ordinary human being in order to attract the common people to Kåñëa consciousness. With His words and beauty He attracted all the cows, cowherd boys and damsels in Våndävana. All of them together enjoyed the pastimes of the Lord.

After the return of their wives from Kåñëa, the brähmaëas engaged in the performance of sacrifices began to regret their sinful activities in refusing food to the Supreme Personality of Godhead. They could finally understand their mistake; engaged in the performance of Vedic rituals, they had neglected the Supreme Personality of Godhead, who had appeared just like an ordinary human being and asked for some food. They began to condemn themselves after seeing the faith and devotion of their wives. They regretted very much that, although their wives were elevated to the platform of pure devotional service, they themselves could not understand even a little bit of how to love and offer transcendental loving service to the Supreme Soul. They began to talk among themselves: “To hell with our being born brähmaëas! To hell with our learning all the Vedic scriptures! To hell with our performing great sacrifices and observing all the rules and regulations! To hell with our family! To hell with our expert service in performing the rituals exactly according to the description of the scriptures! To hell with it all, for we have not developed transcendental loving service to the Supreme Personality of Godhead, who is beyond the speculation of the mind, body and senses.”

The learned brähmaëas, expert in Vedic ritualistic performances, were properly regretful, because if one does not develop Kåñëa consciousness, all discharge of religious duties is simply a waste of time and energy. They continued to talk among themselves: “The external energy of Kåñëa is so strong that it can create illusion to overcome even the greatest mystic yogé. Although we expert brähmaëas are considered to be the teachers of all other sections of human society, we also have been illusioned by the external energy. Just see how fortunate these women are! They have so devotedly dedicated their lives to the Supreme Personality of Godhead, Kåñëa, that they could easily do what is ordinarily so difficult: they gave up their family connections, which are just like a dark well for the continuation of material miseries.” Women in general, being very simple at heart, can very easily take to Kåñëa consciousness, and when they develop love of Kåñëa they can easily get liberation from the clutches of mäyä, which are very difficult for even so-called intelligent and learned men to surpass.

The brähmaëas continued, “According to Vedic injunction, women are not allowed to undergo the purificatory process of initiation by the sacred thread, nor are they allowed to live as brahmacäriëés in the äçrama of the spiritual master, nor are they advised to undergo the strict disciplinary procedures, nor are they very expert in discussing the philosophy of self-realization. And by nature they are not very pure, nor are they very much attached to auspicious activities. Therefore, how wonderful it is that these women have developed transcendental love for Kåñëa, the Lord of all mystic yogés! They have surpassed all of us in firm faith and devotion unto Kåñëa. Being too much attached to the materialistic way of life, although we are considered to be masters in all purificatory processes, we did not actually know what the goal is. Even though we were reminded of Kåñëa and Balaräma by the cowherd boys, we disregarded Them. We now think that the Supreme Personality of Godhead simply played a trick of mercy on us by sending His friends to beg food from us. Otherwise, He had no need to send them. He could have satisfied their hunger then and there just by willing to do so.”

If someone denies the self-sufficiency of Kåñëa on hearing that He was tending the cows for His livelihood, or if someone doubts His not being in need of the food, thinking that He was actually hungry, then such a person should understand that the goddess of fortune is always engaged in His service. In this way the goddess can break her faulty habit of restlessness. In Vedic scriptures like the Brahma-saàhitä it is stated that Kåñëa is served in His abode with great respect by not only one goddess of fortune but many thousands. Therefore it is simply illusion for one to think that Kåñëa begged food from the brähmaëas. It was actually a trick to show them mercy by teaching them that they should accept Him in pure devotional service instead of engaging in ritualistic ceremonies. The Vedic ceremonial paraphernalia, the suitable place, the suitable time, the different grades of articles for performing the ritualistic ceremonies, the Vedic hymns, the process of sacrifice, the priest who is able to perform the sacrifice, the fire, the demigods, the performer of the sacrifice and the religious principles are all meant for understanding Kåñëa, for Kåñëa is the Supreme Personality of Godhead. He is the Supreme Lord Viñëu and the Lord of all mystic yogés.

“Because He has appeared as a child in the dynasty of the Yadus, we were so foolish that we could not understand that He is the Supreme Personality of Godhead,” the brähmaëas said. “But on the other hand, we are very proud because we have such exalted wives who have developed pure transcendental service of the Lord without being shackled by our rigid opposition. Let us therefore offer our respectful obeisances unto the lotus feet of Lord Kåñëa, under whose illusory energy, called mäyä, we are absorbed in fruitive activities. We therefore pray to the Lord to be kind enough to excuse us because we are simply captivated by His external energy. We transgressed His order without knowing His transcendental glories.”

The brähmaëas repented for their sinful activities. They wanted to go personally to offer their obeisances unto Him, but being afraid of Kaàsa, they could not go to Kåñëa and surrender unto Him. In other words, it is very difficult for one to surrender fully unto the Personality of Godhead without being purified by devotional service. The example of the learned brähmaëas and their wives is vivid. The wives of the brähmaëas, because they were inspired by pure devotional service, did not care for any kind of opposition. They immediately went to Kåñëa. But the brähmaëas, although they had come to know the supremacy of the Lord and were repenting, were still afraid of King Kaàsa because they were too much addicted to fruitive activities.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Twenty-third Chapter of Kåñëa, “Delivering the Wives of the Brähmaëas Who Performed Sacrifices.”

KB 24: Worshiping Govardhana Hill

CHAPTER TWENTY-FOUR

Worshiping Govardhana Hill

While engaged with the brähmaëas who were too much involved in the performance of Vedic sacrifices, Kåñëa and Balaräma also saw that the cowherd men were preparing a similar sacrifice in order to pacify Indra, the King of heaven, who is responsible for supplying water. As stated in the Caitanya-caritämåta, a devotee of Kåñëa has strong and firm faith in the understanding that if he is simply engaged in Kåñëa consciousness and Kåñëa’s transcendental loving service, then he is freed from all other obligations. A pure devotee of Lord Kåñëa doesn’t have to perform any of the ritualistic functions enjoined in the Vedas; nor is he required to worship any demigods. Being a devotee of Lord Kåñëa, one is understood to have performed all kinds of Vedic rituals and all kinds of worship to the demigods. One does not develop devotional service for Kåñëa by performing the Vedic ritualistic ceremonies or worshiping the demigods, but it should be understood that one who is engaged fully in the service of the Lord has already fulfilled all Vedic injunctions.

In order to stop all such activities by His devotees, Kåñëa wanted to firmly establish exclusive devotional service during His presence in Våndävana. Because He is the omniscient Personality of Godhead, Kåñëa knew that the cowherd men were preparing for the Indra sacrifice, but as a matter of etiquette He began to inquire with great honor and submission from elder personalities like Mahäräja Nanda.

Kåñëa asked His father, “My dear father, what is this arrangement going on for a great sacrifice? What is the result of such a sacrifice, and for whom is it meant? How is it performed? Will you kindly let Me know? I am very eager to know this procedure, so please explain to Me the purpose of this sacrifice.” Upon this inquiry, His father, Nanda Mahäräja, remained silent, thinking that his young boy would not be able to understand the intricacies of performing the yajïa. Kåñëa, however, persisted: “My dear father, for those who are liberal and saintly, there is no secrecy. They do not think anyone to be a friend, an enemy or a neutral party, because they are always open to everyone. And even for those who are not so liberal, nothing should be kept secret from the family members and friends, although secrecy may be maintained for persons who are inimical. Therefore you cannot keep any secrets from Me. All persons are engaged in fruitive activities. Some know what these activities are, and they know the result, and some execute activities without knowing the purpose or the result. A person who acts with full knowledge gets the full result; one who acts without knowledge does not get such a perfect result. Therefore, please let Me know the purpose of the sacrifice you are going to perform. Is it according to Vedic injunction? Or is it simply a popular ceremony? Kindly let Me know in detail about the sacrifice.”

On hearing this inquiry from Kåñëa, Mahäräja Nanda replied, “My dear boy, this ceremonial performance is more or less traditional. Because rainfall is due to the mercy of King Indra and the clouds are his representatives, and because water is so important for our living, we must show some gratitude to the controller of this rainfall, Mahäräja Indra. We are arranging, therefore, to pacify King Indra, because he has very kindly sent us clouds to pour down a sufficient quantity of rain for successful agricultural activities. Water is very important: without rainfall we cannot farm or produce grain, and without grain we cannot live. Therefore rain is necessary for successful religious ceremonies, economic development and, ultimately, liberation. So we should not give up this traditional ceremonial function; if one gives it up, being influenced by lust, greed or fear, then it does not look very good for him.”

After hearing this, Kåñëa, the Supreme Personality of Godhead, in the presence of His father and all the elder cowherd men of Våndävana, spoke in such a way as to make heavenly King Indra very angry. He suggested that they forgo the sacrifice. His reasons for discouraging the sacrifice performed to please Indra were twofold. First, as stated in the Bhagavad-gétä, there is no need to worship the demigods for any material advancement; all results derived from worshiping the demigods are simply temporary, and only those who are less intelligent are interested in temporary results. Second, whatever temporary result one derives from worshiping the demigods is actually granted by the permission of the Supreme Personality of Godhead. It is clearly stated in the Bhagavad-gétä: mayaiva vihitän hi tän. Whatever benefit is supposed to be derived from the demigods is actually bestowed by the Supreme Personality of Godhead. Without the permission of the Supreme Personality of Godhead, one cannot bestow any benefit upon others. But sometimes the demigods become puffed up by the influence of material nature; thinking themselves all in all, they forget the supremacy of the Personality of Godhead. In Çrémad-Bhägavatam it is clearly stated that in this instance Kåñëa wanted to make King Indra angry. Kåñëa’s advent was especially meant for the annihilation of the demons and protection of the devotees. King Indra was certainly a devotee, not a demon, but because he was puffed up, Kåñëa wanted to teach him a lesson. He first made Indra angry by stopping the Indra-püjä, which had been arranged by the cowherd men in Våndävana.

With this purpose in mind, Kåñëa began to talk as if He were an atheist supporting the philosophy of Karma-mémäàsä. Advocates of this philosophy do not accept the supreme authority of the Personality of Godhead. They put forward the argument that if anyone works nicely, the result is sure to come. Their opinion is that even if there is a God who gives man the result of his fruitive activities, there is no need to worship Him because unless man works He cannot bestow any good result. They say that instead of worshiping a demigod or God, people should give attention to their own duties, and thus the good result will surely come. Lord Kåñëa began to speak to His father according to these principles of the Karma-mémäàsä philosophy. “My dear father,” He said, “I don’t think you need to worship any demigod for the successful performance of your agricultural activities. Every living being is born according to his past karma and leaves this life simply taking the result of his present karma. Everyone is born in different types or species of life according to his past activities, and he gets his next birth according to the activities of this life. Different grades of material happiness and distress, comforts and disadvantages of life, are different results of different kinds of activities, from either the past or present life.”

Mahäräja Nanda and other elder members argued that without satisfying the predominating god one cannot derive any good result simply by material activities. This is actually the fact. For example, it is sometimes found that in spite of first-class medical help and treatment by a first-class physician, a diseased person dies. It is concluded, therefore, that first-class medical treatment or the attempts of a first-class physician are not in themselves the cause for curing a patient; there must be the hand of the Supreme Personality of Godhead. Similarly, a father’s and mother’s taking care of their children is not the cause of the children’s comfort. Sometimes it is found that in spite of all care by the parents, the children go bad or succumb to death. Therefore material causes are not sufficient for results. There must be the sanction of the Supreme Personality of Godhead. Nanda Mahäräja therefore advocated that in order to get good results for agricultural activities, they must satisfy Indra, the superintending deity of the rain supply. Lord Kåñëa nullified this argument, saying that the demigods give results only to persons who have executed their prescribed duties. The demigods cannot give any good results to the person who has not executed the prescribed duties; therefore demigods are dependent on the execution of duties and are not absolute in awarding good results to anyone. So why should one care about them?

“My dear father,” Lord Kåñëa said, “there is no need to worship the demigod Indra. Everyone has to achieve the result of his own work. We can actually see that one becomes busy according to the natural tendency of his work; and according to that natural tendency, all living entities—either human beings or demigods—achieve their respective results. All living entities achieve higher or lower bodies and create enemies, friends or neutral parties only because of their different kinds of work. One should be careful to discharge duties according to his natural instinct and not divert attention to the worship of various demigods. The demigods will be satisfied by proper execution of all duties, so there is no need to worship them. Let us, rather, perform our prescribed duties very nicely. Actually one cannot be happy without executing his proper prescribed duty. One who does not, therefore, properly discharge his prescribed duties is compared to an unchaste wife. The proper prescribed duty of the brähmaëas is the study of the Vedas; the proper duty of the royal order, the kñatriyas, is engagement in protecting the citizens; the proper duty of the vaiçya community is agriculture, trade and protection of the cows; and the proper duty of the çüdras is service to the higher classes, namely the brähmaëas, kñatriyas and vaiçyas. We belong to the vaiçya community, and our proper duty is to farm, to trade with the agricultural produce, to protect cows or to take to banking.”

Kåñëa identified Himself with the vaiçya community because Nanda Mahäräja was protecting many cows and Kåñëa was taking care of them. He enumerated four kinds of business engagements for the vaiçya community, namely agriculture, trade, protection of cows and banking. Although the vaiçyas can take to any of these occupations, the men of Våndävana were engaged primarily in the protection of cows.

Kåñëa further explained to His father, “This cosmic manifestation is going on under the influence of three modes of material nature—goodness, passion and ignorance. These three modes are the causes of creation, maintenance and destruction. The cloud is caused by the action of the mode of passion; therefore it is the mode of passion which causes the rainfall. And after the rainfall, the living entities derive the result—success in agricultural work. What, then, has Indra to do in this affair? Even if you do not please Indra, what can he do? We do not derive any special benefit from Indra. Even if he is there, he pours water on the ocean also, where there is no need of water. So he is pouring water on the ocean or on the land; it does not depend on our worshiping him. As far as we are concerned, we do not need to go to another city or village or foreign country. There are palatial buildings in the cities, but we are satisfied living in this forest of Våndävana. Our specific relationship is with Govardhana Hill and Våndävana forest and nothing more. I therefore request you, My dear father, to begin a sacrifice which will satisfy the local brähmaëas and Govardhana Hill, and let us have nothing to do with Indra.”

After hearing this statement by Kåñëa, Nanda Mahäräja replied, “My dear boy, since You are asking, I shall arrange for a separate sacrifice for the local brähmaëas and Govardhana Hill. But for the present let me execute this sacrifice known as Indra-yajïa.”

But Kåñëa replied, “My dear father, don’t delay. The sacrifice you propose for Govardhana and the local brähmaëas will take much time. Better take the arrangement and paraphernalia you have already made for the Indra-yajïa and immediately engage them to satisfy Govardhana Hill and the local brähmaëas.

Mahäräja Nanda finally relented. The cowherd men then inquired from Kåñëa how He wanted the yajïa performed, and Kåñëa gave them the following directions. “Prepare very nice foods of all descriptions from the grains and ghee collected for the yajïa. Prepare rice, dhal, then halavä, pakorä, puré and all kinds of milk preparations, such as sweet rice, rabré, sweetballs, sandeça, rasagullä and laòòu, and invite the learned brähmaëas who can chant the Vedic hymns and offer oblations to the fire. The brähmaëas should be given all kinds of grains in charity. Then decorate all the cows and feed them well. After performing this, give money in charity to the brähmaëas. As far as the lower animals are concerned, such as the dogs, and the lower grades of people, such as the caëòälas, or the fifth class of men, who are considered untouchable, they also may be given sumptuous prasädam. After nice grasses have been given to the cows, the sacrifice known as Govardhana-püjä may immediately begin. This sacrifice will very much satisfy Me.”

In this statement, Lord Kåñëa practically described the whole economy of the vaiçya community. In all communities in human society—including the brähmaëas, kñatriyas, vaiçyas, çüdras, caëòälas, etc.— and in the animal kingdom—including the cows, dogs, goats, etc.—everyone has his part to play. Each is to work in cooperation for the total benefit of all society, which includes not only animate objects but also inanimate objects like hills and land. The vaiçya community is specifically responsible for the economic improvement of the society by producing grains, by giving protection to the cows, by transporting food when needed, and by banking and finance.

From this statement we learn also that although the cats and dogs, which have now become so important, are not to be neglected, cow protection is actually more important than protection of cats and dogs. Another hint we get from this statement is that the caëòälas, or the untouchables, are also not to be neglected by the higher classes and should be given necessary protection. Everyone is important, but some are directly responsible for the advancement of human society and some are only indirectly responsible. However, when Kåñëa consciousness is there, then everyone’s total benefit is taken care of.

The sacrifice known as Govardhana-püjä is observed in the Kåñëa consciousness movement. Lord Caitanya has recommended that since Kåñëa is worshipable, so His land—Våndävana and Govardhana Hill—is also worshipable. To confirm this statement, Lord Kåñëa said that Govardhana-püjä is as good as worship of Him. From that day, Govardhana-püjä has been going on and is known as Annaküöa. In all the temples of Våndävana or outside of Våndävana, huge quantities of food are prepared in this ceremony and are very sumptuously distributed to the general population. Sometimes the food is thrown to the crowds, and they enjoy collecting it off the ground. From this we can understand that prasädam offered to Kåñëa never becomes polluted or contaminated, even if it is thrown on the ground. The people, therefore, collect it and eat with great satisfaction.

The Supreme Personality of Godhead, Kåñëa, therefore advised the cowherd men to stop the Indra-yajïa and begin the Govardhana-püjä in order to chastise Indra, who was very much puffed up at being the supreme controller of the heavenly planets. The honest and simple cowherd men, headed by Nanda Mahäräja, accepted Kåñëa’s proposal and executed in detail everything He advised. They performed Govardhana worship and circumambulation of the hill. (Following the inauguration of Govardhana-püjä, people in Våndävana still dress nicely and assemble near Govardhana Hill to offer worship and circumambulate the hill, leading their cows all around.) According to the instruction of Lord Kåñëa, Nanda Mahäräja and the cowherd men called in learned brähmaëas and began to worship Govardhana Hill by chanting Vedic hymns and offering prasädam. The inhabitants of Våndävana assembled together, decorated their cows and gave them grass. Keeping the cows in front, they began to circumambulate Govardhana Hill. The gopés dressed themselves very luxuriantly and sat in bull-driven carts, chanting the glories of Kåñëa’s pastimes. Assembled there to act as priests for Govardhana-püjä, the brähmaëas offered their blessings to the cowherd men and their wives, the gopés.

When everything was complete, Kåñëa assumed a great transcendental form and declared to the inhabitants of Våndävana that He was Himself Govardhana Hill in order to convince the devotees that Govardhana Hill and Kåñëa Himself are identical. Then Kåñëa began to eat all the food offered there. The identity of Kåñëa and Govardhana Hill is still honored, and great devotees take rocks from Govardhana Hill and worship them exactly as they worship the Deity of Kåñëa in the temples. The followers of the Kåñëa consciousness movement may therefore collect small rocks or pebbles from Govardhana Hill and worship them at home, because this worship is as good as Deity worship. The form of Kåñëa who began to eat the offerings was separately constituted, and Kåñëa Himself, along with the other inhabitants of Våndävana, offered obeisances to the Deity as well as Govardhana Hill. In offering obeisances to the huge form of Kåñëa and Govardhana Hill, Kåñëa declared, “Just see how Govardhana Hill has assumed this huge form and is favoring us by accepting all the offerings.” Kåñëa also declared at that meeting, “One who neglects the worship of Govardhana-püjä, as I am personally conducting it, will not be happy. There are many snakes on Govardhana Hill, and persons neglecting the prescribed duty of Govardhana-püjä will be bitten by these snakes and killed. In order to assure the good fortune of the cows and themselves, all people of Våndävana near Govardhana must worship the hill, as prescribed by Me.”

Thus performing the Govardhana-püjä sacrifice, all the inhabitants of Våndävana followed the instructions of Kåñëa, the son of Vasudeva, and afterwards they returned to their respective homes.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Twenty-fourth Chapter of Kåñëa, “Worshiping Govardhana Hill.”

KB 25: Devastating Rainfall in Våndävana

CHAPTER TWENTY-FIVE

Devastating Rainfall in Våndävana

When Indra understood that the sacrifice that was to be offered by the cowherd men in Våndävana had been stopped by Kåñëa, he became angry, and he vented his anger upon the inhabitants of Våndävana, who were headed by Nanda Mahäräja, although Indra knew perfectly well that Kåñëa was personally protecting them. As the director of different kinds of clouds, Indra called for the Säàvartaka. This cloud is invited when there is a need to devastate the whole cosmic manifestation. The Säàvartaka was ordered by Indra to go over Våndävana and inundate the whole area with an extensive flood. Demonically, Indra thought himself to be the all-powerful supreme personality. When demons become very powerful, they defy the supreme controller, the Personality of Godhead. Indra, though not a demon, was puffed up by his material position, and he wanted to challenge the supreme controller. He thought himself, at least for the time being, as powerful as Kåñëa. Indra said, “Just see the impudence of the inhabitants of Våndävana! They are simply inhabitants of the forest, but being infatuated with their friend Kåñëa, who is nothing but an ordinary human being, they have dared to defy the demigods.”

Kåñëa has declared in the Bhagavad-gétä that the worshipers of the demigods are not very intelligent. He has also declared that one has to give up all kinds of worship and simply concentrate on Kåñëa consciousness. Kåñëa’s invoking the anger of Indra and later on chastising him is a clear indication to His devotees that those who are engaged in Kåñëa consciousness have no need to worship any demigod, even if it is found that the demigod has become angry. Kåñëa gives His devotees all protection, and they should completely depend on His mercy.

Indra cursed the action of the inhabitants of Våndävana and said, “By defying the authority of the demigods, the inhabitants of Våndävana will suffer in material existence. Having neglected the sacrifice to the demigods, they cannot cross over the impediments of the ocean of material existence.” Indra further declared, “These cowherd men in Våndävana have neglected my authority on the advice of this talkative boy who is known as Kåñëa. He is nothing but a child, and by believing this child, they have enraged me.” Thus he ordered the Säàvartaka cloud to go and destroy the prosperity of Våndävana. “The men of Våndävana,” said Indra, “have become too puffed up over their material opulence and are overconfident due to the presence of their tiny friend, Kåñëa. He is simply talkative, childish and unaware of the complete cosmic situation, although He is thinking Himself very advanced in knowledge. Because they have taken Kåñëa so seriously, they must be punished. They should be destroyed with their cows.” In this way Indra ordered the Säàvartaka cloud to go to Våndävana and inundate the place.

It is indicated here that in the villages or outside the towns, the inhabitants must depend on the cows for their prosperity. When the cows are destroyed, the people are destitute of all kinds of opulences. When King Indra ordered the Säàvartaka and companion clouds to go to Våndävana, the clouds were afraid of doing this mischief. But King Indra assured them, “You go ahead, and I will also go, riding on my elephant, accompanied by great storms. And I shall apply all my strength to punishing the inhabitants of Våndävana.”

Ordered by King Indra, all the dangerous clouds appeared above Våndävana and began to pour water incessantly, with all their strength and power. There was constant lightning and thunder, blowing of severe wind and incessant falling of rain. The rainfall seemed to fall like piercing sharp arrows. By pouring water as thick as pillars, without cessation, the clouds gradually filled all the lands in Våndävana with water, and there was no visible distinction between higher and lower land. The situation was very dangerous, especially for the animals. The rainfall was accompanied by great winds, and every living creature in Våndävana began to tremble from the severe cold. Unable to find any other source of deliverance, they all approached Govinda to take shelter at His lotus feet. The cows especially, being much aggrieved from the heavy rain, bowed down their heads, and taking their calves underneath their bodies, they approached the Supreme Personality of Godhead to take shelter of His lotus feet. At that time all the inhabitants of Våndävana began to pray to Lord Kåñëa. “Dear Kåñëa,” they prayed, “You are all-powerful, and You are very affectionate to Your devotees. Now please protect us, who have been much harassed by angry Indra.”

Upon hearing their prayer, Kåñëa could also understand that Indra, being bereft of his sacrificial honor, was pouring down rain that was accompanied by heavy pieces of ice and strong winds, although all this was out of season. Kåñëa understood that this was a deliberate exhibition of anger by Indra. He therefore concluded, “This demigod who thinks himself supreme has shown his great power, but I shall answer him according to My position, and I shall teach him that he is not autonomous in managing universal affairs. I am the Supreme Lord over all, and I shall thus take away his false prestige, which has risen from his power. The demigods are My devotees, and therefore it is not possible for them to forget My supremacy, but somehow or other he has become puffed up with material power and thus is now maddened. I shall act in such a way to relieve him of this false prestige. I shall give protection to My pure devotees in Våndävana, who are at present completely at My mercy and whom I have taken completely under My protection. I must save them by My mystic power.”

Thinking in this way, Lord Kåñëa immediately picked up Govardhana Hill with one hand, exactly as a child picks up a mushroom from the ground. Thus He exhibited His transcendental pastime of lifting Govardhana Hill. Lord Kåñëa then addressed His devotees, “My dear brothers, My dear father, My dear inhabitants of Våndävana, you can now safely enter under the umbrella of Govardhana Hill, which I have just lifted. Do not be afraid of the hill and think that it will fall from My hand. You have been too much afflicted from the heavy rain and strong wind; therefore I have lifted this hill, which will protect you exactly like a huge umbrella. I think this is a proper arrangement to relieve you of your immediate distress. Be happy along with your animals underneath this great umbrella.” Being assured by Lord Kåñëa, all the inhabitants of Våndävana entered beneath the great hill along with their property and animals, and they all appeared to be safe.

The inhabitants of Våndävana and their animals remained there for one week without being disturbed by hunger, thirst or any other discomforts. They were simply astonished to see how Kåñëa was holding up the mountain with the little finger of His left hand. Seeing the extraordinary mystic power of Kåñëa, Indra, the King of heaven, was thunderstruck and baffled in his determination. He immediately called for all the clouds and asked them to desist. When the sky became completely cleared of all clouds and there was sunrise again, the strong wind stopped. At that time Kåñëa, the Supreme Personality of Godhead, known now as the lifter of Govardhana Hill, said, “My dear cowherd men, now you can leave and take your wives, children, cows and valuables, because everything is ended. The inundation has gone down, along with the swelling waters of the river.”

All the men loaded their valuables on carts and slowly left with their cows and other paraphernalia. After they had cleared out everything, Lord Kåñëa very slowly replaced Govardhana Hill exactly in the same position as it had been before. When everything was done, all the inhabitants of Våndävana approached Kåñëa with feelings of love and embraced Him with great ecstasy. The gopés, being naturally very affectionate to Kåñëa, began to offer Him yogurt mixed with their tears, and they poured incessant blessings upon Him. Mother Yaçodä, mother Rohiëé, Nanda and Balaräma, who is the strongest of the strong, embraced Kåñëa one after another and, from spontaneous feelings of affection, blessed Him over and over again. In the heavens, different demigods from different planetary systems, such as Siddhaloka, Gandharvaloka and Cäraëaloka, also began to show their complete satisfaction. They poured showers of flowers on the surface of the earth and sounded different conchshells. There was beating of drums, and being inspired by godly feelings, residents of Gandharvaloka began to play on their tambouras to please the Lord. After this incident, the Supreme Personality of Godhead, surrounded by His dear friends and the animals, returned to His home. As usual, the gopés began to chant the glorious pastimes of Lord Kåñëa with great feeling, for they were chanting from the heart.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Twenty-fifth Chapter of Kåñëa, “Devastating Rainfall in Våndävana.”

KB 26: Wonderful Kåñëa

CHAPTER TWENTY-SIX

Wonderful Kåñëa

Without understanding the intricacies of Kåñëa, the Supreme Personality of Godhead, and without knowing His uncommon spiritual opulences, the innocent cowherd boys and men of Våndävana began to discuss the wonderful activities of Kåñëa, which surpass the activities of all men.

One of them said, “My dear friends, considering His wonderful activities, how is it possible that such an uncommon boy would come and live with us in Våndävana? It is really not possible. Just imagine! He is now only seven years old! How is it possible for Him to lift Govardhana Hill in one hand and hold it up just as the king of elephants holds a lotus flower? To lift a lotus flower is a most insignificant thing for an elephant, and similarly Kåñëa lifted Govardhana Hill without exertion. When He was simply a small baby and could not even see properly, He killed a great demon, Pütanä. While sucking her breast, He also sucked out her life air. Kåñëa killed the Pütanä demon exactly as eternal time kills a living creature in due course. When He was only three months old, He was sleeping underneath a hand-driven cart. Being hungry for His mother’s breast, He began to cry and throw His legs upwards. And from the kicking of His small feet the cart immediately broke apart and fell to pieces. When He was only one year old, He was carried away by the Tåëävarta demon disguised as a whirlwind, and although He was taken very high in the sky, He simply hung on the neck of the demon and forced him to fall from the sky and immediately die. Once His mother, being disturbed by His stealing butter, tied Him to a wooden mortar, and the child pushed it towards a pair of trees known as yamala-arjuna and caused them to fall. Once, when He was engaged in tending the calves in the forest along with His elder brother, Balaräma, a demon named Bakäsura appeared, and Kåñëa at once bifurcated the demon’s beak. When the demon known as Vatsäsura entered among the calves tended by Kåñëa with a desire to kill Him, He immediately detected the demon, killed him and threw him into a tree. When Kåñëa, along with His brother, Balaräma, entered the Tälavana forest, the demon known as Dhenukäsura, in the shape of an ass, attacked Them and was immediately killed by Balaräma, who caught his hind legs and threw him into a palm tree. Although the Dhenukäsura demon was assisted by his cohorts, also in the shape of asses, all were killed, and the Tälavana forest was then open for the use of the animals and inhabitants of Våndävana. When Pralambäsura entered amongst Kåñëa’s cowherd boyfriends, Kåñëa caused him to be killed by Balaräma. Thereafter, Kåñëa saved His friends and cows from a severe forest fire, and He chastised the Käliya serpent in the lake of the Yamunä River and forced him to leave the vicinity of the Yamunä; He thereby made the water of the Yamunä poisonless.”

Another one of the friends of Nanda Mahäräja said, “My dear Nanda, we do not know why we are so attracted by your son Kåñëa. We want to forget Him, but this is impossible. Why are we so naturally affectionate toward Him? Just imagine how wonderful it is! On one hand He is only a boy of seven years, and on the other hand there is a huge hill like Govardhana Hill, and He lifted it so easily! O Nanda Mahäräja, we are now in great doubt—your son Kåñëa must be one of the demigods. He is not at all an ordinary boy. Maybe He is the Supreme Personality of Godhead.”

On hearing the praises of the cowherd men in Våndävana, King Nanda said, “My dear friends, in reply to you I can simply present the statement of Garga Muni so that your doubts may be cleared. When he came to perform the name-giving ceremony, he said that this boy descends in different periods of time in different colors and that this time He has appeared in Våndävana in a blackish color, known as kåñëa. Previously He had a white color, then a red color, then a yellow color. He also said that this boy was once the son of Vasudeva, and everyone who knows of His previous birth calls Him Väsudeva. Actually he said that my son has many varieties of names, according to His different qualities and activities. Gargäcärya assured me that this boy would be all-auspicious for my family and that He would be able to give transcendental blissful pleasure to all the cowherd men and cows in Våndävana. Even though we would be put into various kinds of difficulties, by the grace of this boy we would be very easily freed from them. He also said that formerly this boy saved the world from an unregulated condition, and He saved all honest men from the hands of the dishonest thieves. He also said that any fortunate man who becomes attached to this boy, Kåñëa, is never vanquished or defeated by his enemy. On the whole, He is exactly like Lord Viñëu, who always takes the side of the demigods, who are consequently never defeated by the demons. Gargäcärya thus concluded that my child would grow to be exactly like Viñëu in transcendental beauty, qualification, activities, influence and opulence, and so we should not be very astonished by His wonderful activities. After telling me this, Gargäcärya returned home, and since then we have been continually seeing the wonderful activities of this child. According to the version of Gargäcärya, I consider that He must be Näräyaëa Himself, or maybe a plenary portion of Näräyaëa.”

When all the cowherd men had very attentively heard the statements of Gargäcärya through Nanda Mahäräja, they better appreciated the wonderful activities of Kåñëa and became very jubilant and satisfied. They began to praise Nanda Mahäräja, because by consulting him their doubts about Kåñëa were cleared. They said, “Let Kåñëa, who is so kind, beautiful and merciful, protect us. When angry Indra sent torrents of rain, accompanied by showers of ice blocks and high wind, He immediately took compassion upon us and saved us and our families, cows and valuable possessions by picking up Govardhana Hill, just as a child picks up a mushroom. He saved us so wonderfully. May He continue to glance mercifully over us and our cows. May we live peacefully under the protection of wonderful Kåñëa.”

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Twenty-sixth Chapter of Kåñëa, “Wonderful Kåñëa.”

KB 27: Prayers by Indra, the King of Heaven

CHAPTER TWENTY-SEVEN

Prayers by Indra, the King of Heaven

When Kåñëa saved the inhabitants of Våndävana from the wrath of Indra by lifting Govardhana Hill, a surabhi cow from Goloka Våndävana, as well as King Indra from the heavenly planets, appeared before Him. Indra, the King of heaven, was conscious of his offense before Kåñëa; therefore he stealthily appeared before Him in a secluded place. He immediately fell down at the lotus feet of Kåñëa, although his own crown was dazzling like sunshine. Indra knew about the exalted position of Kåñëa because Kåñëa is the master of Indra, but he could not believe that Kåñëa could come down and live in Våndävana among the cowherd men. When Kåñëa defied the authority of Indra, Indra became angry because he thought that he was all in all within this universe and that no one was as powerful as he. But after this incident, his false, puffed-up prestige was destroyed. Being conscious of his subordinate position, he appeared before Kåñëa with folded hands and began to offer the following prayers.

“My dear Lord,” Indra said, “being puffed up by my false prestige, I thought that You had offended me by not allowing the cowherd men to perform the Indra-yajïa, and I thought that You wanted to enjoy the offerings that were arranged for the sacrifice. I thought that in the name of a Govardhana sacrifice You were taking my share of profit, and therefore I mistook Your position. Now by Your grace I can understand that You are the Supreme Lord, the Personality of Godhead, and that You are transcendental to all the material qualities. Your transcendental position is viçuddha-sattva, which is above the platform of the material mode of goodness, and Your transcendental abode is beyond the disturbance of the material qualities. Your name, fame, form, qualities, paraphernalia and pastimes are all beyond this material nature, and they are never disturbed by the three material modes. Your abode is accessible only for one who undergoes severe austerities and penances and becomes completely freed from the onslaught of material qualities like passion and ignorance. If someone thinks that when You come within this material world You accept the modes of material nature, he is mistaken. The waves of the material qualities are never able to touch You, and You certainly do not accept them when You are present within this world. Your Lordship is never conditioned by the laws of material nature.

“My dear Lord, You are the original father of this cosmic manifestation. You are the supreme spiritual master of this cosmic world, and You are the original proprietor of everything. As eternal time, You are competent to chastise offenders. Within this material world there are many fools like myself who consider themselves to be the Supreme Lord or the all in all within the universe. You are so merciful that without accepting their offenses You devise means so that their false prestige is subdued and they can know that You, and no one else, are the Supreme Personality of Godhead.

“My dear Lord, You are the supreme father, the supreme spiritual master and the supreme king. Therefore, You have the right to chastise all living entities whenever there is any discrepancy in their behavior. The father, the spiritual master and the supreme executive officer of the state are always well-wishers of their sons, their students and their citizens respectively. As such, the well-wishers have the right to chastise their dependents. By Your own desire You appear auspiciously on the earth in Your eternal varieties of forms; You come to glorify the earthly planet and specifically to chastise persons who are falsely claiming to be God. In the material world there is regular competition between different types of living entities to become supreme leaders of society, and after being frustrated in achieving the supreme positions of leadership, foolish persons claim to be God, the Supreme Personality. There are many such foolish personalities in this world, like me, but in due course of time, when they come to their senses, they surrender unto You and again engage themselves properly by rendering service unto You. And that is the purpose of Your chastising persons envious of You.

“My dear Lord, I committed a great offense unto Your lotus feet, being falsely proud of my material opulences, not knowing Your unlimited power. Therefore, my Lord, kindly excuse me, because I am fool number one. Kindly give me Your blessings so that I may not act so foolishly again. If You think, my Lord, that the offense is very great and cannot be excused, then I appeal to You that I am Your eternal servant; You appear in this world to give protection to Your eternal servants and to destroy the demons who maintain great military strength just to burden the very existence of the earth. As I am Your eternal servant, kindly excuse me.

“My dear Lord, You are the Supreme Personality of Godhead. I offer my respectful obeisances unto You because You are the Supreme Person and the Supreme Soul. You are the son of Vasudeva, and You are the Supreme Lord, Kåñëa, the master of all pure devotees. Please accept my prostrated obeisances. You are the personification of supreme knowledge. You can appear anywhere, according to Your desire, in any one of Your eternal forms. You are the root of all creation and the Supreme Soul of all living entities. Due to my gross ignorance, I created a great disturbance in Våndävana by sending torrents of rain and a heavy hailstorm. I acted out of severe anger caused by Your stopping the sacrifice which was to be held to satisfy me. But my dear Lord, You are so kind to me that You have bestowed Your mercy upon me by destroying all my false pride. I therefore take shelter of Your lotus feet. My dear Lord, You are not only the supreme controller but also the spiritual master of all living entities.”

Thus praised by Indra, Lord Kåñëa, the Supreme Personality of Godhead, smiled beautifully and then replied in a grave voice like a rumbling cloud: “My dear Indra, I stopped your sacrifice just to show you My causeless mercy and to remind you that I am your eternal master. I am the master not only of you but of all the other demigods as well. You should always remember that all your material opulences are due to My mercy. No living entity can independently become opulent; one must be favored by My mercy. Everyone should always remember that I am the Supreme Lord. I can show anyone My favor, and I can chastise anyone, because no one is superior to Me. If I find someone overpowered by false pride, in order to show him My causeless mercy I withdraw all his opulences.”

It is noteworthy that Kåñëa sometimes removes all of a rich man’s opulences in order to facilitate his becoming a soul surrendered to Him. This is a special favor of the Lord’s. Sometimes it is seen that a person is very opulent materially, but due to his devotional service to the Lord he may be reduced to poverty. One should not think, however, that because he worshiped the Supreme Lord he became poverty-stricken. The real purport is that when a person is a pure devotee but at the same time, by miscalculation, wants to lord it over material nature, the Lord shows His special mercy by taking away all material opulences until at last he surrenders unto the Supreme Lord.

After instructing Indra, Lord Kåñëa asked him to return to his kingdom in the heavenly planets and to remember always that he is never the supreme but is always subordinate to the Supreme Personality of Godhead. He also advised him to remain as King of heaven but to be careful of false pride.

After this, the transcendental surabhi cow who had come with Indra to see Kåñëa offered her respectful obeisances unto Him and worshiped Him. The surabhi offered her prayer as follows: “My dear Lord Kåñëa, You are the most powerful of all mystic yogés because You are the soul of the complete universe, and only from You has all this cosmic manifestation taken place. Therefore, although Indra tried his best to kill my descendant cows in Våndävana, they remained under Your shelter, and You have protected them all so well. We do not know anyone else as the Supreme, nor do we go to any other god or demigods for protection. Therefore, You are our Indra, You are the supreme father of the whole cosmic manifestation, and You are the protector and elevator of all the cows, brähmaëas, demigods and others who are pure devotees of Your Lordship. O Supersoul of the universe, let us bathe You with our milk, for You are our Indra. O Lord, You appear just to diminish the burden of impure activities on the earth.”

Then the surabhi cow bathed Kåñëa with her milk, and Indra bathed Him with the water of the celestial Ganges through the trunk of his carrier elephant. After this, the surabhi cows and all the demigods and their mothers joined the heavenly king Indra in worshiping Lord Kåñëa by bathing Him with Ganges water and the milk of the surabhis. Thus Govinda, Lord Kåñëa, was pleased with all of them. The residents of all higher planetary systems, such as Gandharvaloka, Vidyädharaloka, Siddhaloka and Cäraëaloka, all combined and glorified the Lord by chanting His holy name as their wives and damsels danced with great joy. They very much satisfied the Lord by incessantly pouring flowers from the sky. When everything was very nicely and joyfully settled, the cows overflooded the surface of the earth with their milk. The water of the rivers began to flow with various tasty liquids and give nourishment to the trees, producing fruits and flowers of different colors and tastes. The trees began to pour drops of honey. The hills and mountains began to produce potent medicinal plants and valuable stones. Because of Kåñëa’s presence, all these things happened very nicely, and the lower animals, who were generally envious of one another, were envious no longer.

After satisfying Kåñëa, who is the Lord of all the cows in Våndävana and who is known as Govinda, King Indra took His permission to return to his heavenly kingdom. As he passed through cosmic space, he was surrounded by all kinds of demigods. This great incident is a powerful example of how Kåñëa consciousness can benefit the world. Even the lower animals forget their envious nature and become elevated to the qualities of the demigods.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Twenty-seventh Chapter of Kåñëa, “Prayers by Indra, the King of Heaven.”

KB 28: Releasing Nanda Mahäräja from the Clutches of Varuëa

CHAPTER TWENTY-EIGHT

Releasing Nanda Mahäräja from the Clutches of Varuëa

The Govardhana-püjä ceremony took place on the new-moon day. After this, there were torrents of rain and hailstorms imposed by King Indra for seven days. Nine days of the waxing moon having passed, on the tenth day King Indra worshiped Lord Kåñëa, and thus the matter was satisfactorily settled. After this, on the eleventh day of the full moon, Ekädaçé, Mahäräja Nanda observed fasting for the whole day, and just early in the morning of the next day, Dvädaçé, he went to take a bath in the river Yamunä. He entered deep into the water of the river, but he was arrested immediately by one of the servants of Varuëadeva. This servant brought Nanda Mahäräja before the demigod Varuëa and accused him of taking a bath in the river at the wrong time. According to astronomical calculations, the time in which he took bath was considered demoniac. The fact was that Nanda Mahäräja wanted to take a bath in the river Yamunä early in the morning before the sunrise, but somehow or other he was a little too early, and he bathed at an inauspicious time. Consequently he was arrested.

When Nanda Mahäräja was taken away by one of Varuëa’s servants, Nanda’s companions began to call loudly for Kåñëa and Balaräma. Immediately Kåñëa and Balaräma could understand that Nanda Mahäräja had been taken by a servant of Varuëa. Thus They went to the abode of Varuëa, for They were pledged to give protection to the inhabitants of Våndävana, who were all unalloyed devotees of the Lord. Devotees, having no shelter other than the Supreme Personality of Godhead, naturally cry to Him for help, exactly like children who do not know anything but the protection of their parents. The demigod Varuëa received Lord Kåñëa and Balaräma with great respect and said, “My dear Lord, actually at this very moment, because of Your presence, my life as the demigod Varuëa has become successful. Although I am the proprietor of all the treasures in the water, I know that such possessions do not make for a successful life. But at this moment, as I look at You, my life is made completely successful because by seeing You I no longer have to accept a material body. Therefore, O Lord, Supreme Personality of Godhead, Supreme Brahman and Supersoul of everything, let me offer my respectful obeisances unto You. You are the supreme transcendental personality; there is no possibility of imposing the influence of material nature upon You. I am very sorry that my man, being foolish, by not knowing what to do or what not to do, has mistakenly arrested Your father, Nanda Mahäräja. So I beg Your pardon for the offense of my servant. I think that it was Your plan to show me Your mercy by Your personal presence here. My dear Lord Kåñëa, Govinda, be merciful upon me—here is Your father. You can take him back immediately.”

In this way Lord Kåñëa, the Supreme Personality of Godhead, rescued His father and presented him before his friends, bringing them great jubilation. Nanda Mahäräja was surprised that although the demigod was so opulent, he offered such respect to Kåñëa. That was very astonishing to Nanda, and he began to describe the incident to his friends and relatives with great wonder.

Actually, although Kåñëa was acting so wonderfully, Mahäräja Nanda and mother Yaçodä could not think of Him as the Supreme Personality of Godhead. Instead, they always accepted Him as their beloved child. Thus Nanda Mahäräja did not accept the fact that Varuëa worshiped Kåñëa because Kåñëa is the Supreme Personality of Godhead; rather he took it that because Kåñëa was such a wonderful child He was respected even by Varuëa. The friends of Nanda Mahäräja, all the cowherd men, became eager to know if Kåñëa was actually the Supreme Personality and if He was going to give them all salvation. When they were all thus consulting among themselves, Kåñëa understood their minds, and in order to assure them of their destiny in the spiritual kingdom, He showed them the spiritual sky. Generally, ordinary persons are engaged simply in working hard in the material world, and they have no information that there is another kingdom or another sky, which is known as the spiritual sky, where life is eternal, blissful and full of knowledge. As it is stated in the Bhagavad-gétä, a person returning to that spiritual sky never returns to this material world of death and suffering.

Kåñëa, the Supreme Personality of Godhead, is always anxious to give information to the conditioned soul that there is a spiritual sky far, far beyond this material sky, transcendental to the innumerable universes created within the total material energy. Kåñëa is, of course, always very kind to every conditioned soul, but, as stated in the Bhagavad-gétä, He is especially inclined to the pure devotees. Hearing their inquiries, Kåñëa immediately thought that His devotees in Våndävana should be informed of the spiritual sky and the Vaikuëöha planets therein.

Within the material world, every conditioned soul is in the darkness of ignorance. This means that all conditioned souls are under the concept of this bodily existence. Everyone is under the impression that he is of this material world, and with this concept of life, everyone is working in ignorance in different forms of life. The activities of the particular type of body are called karma, or fruitive action. All conditioned souls, being under the impression of the bodily concept, are working according to their particular types of body. These activities are creating their future conditioned life. Because they have very little information of the spiritual world, they do not generally take to spiritual activities, which are called bhakti-yoga. Those who successfully practice bhakti-yoga go directly to the spiritual world after giving up this present body, and there they become situated in one of the Vaikuëöha planets. The inhabitants of Våndävana are all pure devotees. Their destination after quitting the body is Kåñëaloka. They even surpass the Vaikuëöhalokas. The fact is that those who are always engaged in Kåñëa consciousness and mature, pure devotional service are given the chance, after death, to gain Kåñëa’s association in one of the universes within the material world. Kåñëa’s pastimes are continuously going on, either in this universe or in another universe. Just as the sun globe is passing over many places across this earthly planet, so kåñëa-lélä, or the transcendental advent and pastimes of Kåñëa, are also going on continuously, either in this or another universe. The mature devotees, who have completely executed Kåñëa consciousness, are immediately transferred to the universe where Kåñëa is appearing. In that universe the devotees get their first opportunity to associate with Kåñëa personally and directly. The training goes on, as we see in the våndävana-lélä of Kåñëa within this planet. Kåñëa therefore revealed the actual features of the Vaikuëöha planets so that the inhabitants of Våndävana could know their destination.

Thus Kåñëa showed them the eternal, ever-existing spiritual sky, which is unlimited and full of knowledge. Within this material world there are different grades of forms, and according to the grade, knowledge is proportionately manifested. For example, the knowledge in the body of a child is not as perfect as the knowledge in the body of an adult man. Everywhere there are different grades of living entities—in aquatic animals, in the plants and trees, in the reptiles and insects, in birds and beasts and in the civilized and uncivilized human forms of life. Above the human form of life there are demigods, Cäraëas and Siddhas on up to Brahmaloka, where Lord Brahmä lives, and among these demigods there are always different grades of knowledge. But past this material world, in the spiritual sky, everyone is in full knowledge, and therefore all the living entities there are engaged in devotional service to the Lord, either in the Vaikuëöha planets or in Kåñëaloka.

As it is confirmed in the Bhagavad-gétä, full knowledge means knowing Kåñëa to be the Supreme Personality of Godhead. In the Vedas and the Bhagavad-gétä it is also stated that in the brahmajyoti, or spiritual sky, there is no need of sunlight, moonlight or electricity. All those planets are self-illuminating, and all of them are eternally situated. There is no question of creation and annihilation in the brahmajyoti, or spiritual sky. The Bhagavad-gétä also confirms that beyond the material sky there is another, eternal, spiritual sky, where everything is eternally existing. Information of the spiritual sky can be had only by great sages and saintly persons who have already surpassed the influence of the three material modes of nature by engaging in devotional service, or Kåñëa consciousness. Unless one is constantly situated on that transcendental platform, it is not possible to understand the spiritual nature.

Therefore it is recommended that one should take to bhakti-yoga and keep himself engaged twenty-four hours a day in Kåñëa consciousness, which places one beyond the reach of the modes of material nature. One in Kåñëa consciousness can easily understand the nature of the spiritual sky and Vaikuëöhaloka. The inhabitants of Våndävana, being always engaged in Kåñëa consciousness, could therefore very easily understand the transcendental nature of the Vaikuëöhalokas.

Thus Kåñëa led all the cowherd men, headed by Nanda Mahäräja, to the lake where Akrüra was later shown the Vaikuëöha planetary system. They took their bath immediately and saw the real nature of the Vaikuëöhalokas. After seeing the spiritual sky and the Vaikuëöhalokas, all the men, headed by Nanda Mahäräja, felt wonderfully blissful, and upon coming out of the lake, they saw Kåñëa, who was being worshiped with excellent prayers.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Twenty-eighth Chapter of Kåñëa, “Releasing Nanda Mahäräja from the Clutches of Varuëa.”

KB 29: The Räsa Dance: Introduction

CHAPTER TWENTY-NINE

The Räsa Dance: Introduction

In Çrémad-Bhägavatam it is stated that the räsa dance took place on the full-moon night of the çarat season. From the statements of previous chapters, it appears that the festival of Govardhana-püjä was performed just after the dark-moon night of the month of Kärttika, and thereafter the ceremony of Bhrätå-dvitéyä was performed; then the wrath of Indra was exhibited in the shape of torrents of rain and hailstones, and Lord Kåñëa held up Govardhana Hill for seven days, until the ninth day of the moon. Thereafter, on the tenth day, the inhabitants of Våndävana were talking amongst themselves about the wonderful activities of Kåñëa, and the next day, Ekädaçé was observed by Nanda Mahäräja. On the next day, Dvädaçé, Nanda Mahäräja went to take a bath in the Ganges and was arrested by the men of Varuëa; then he was released by Lord Kåñëa. Then Nanda Mahäräja, along with the cowherd men, was shown the spiritual sky.

In this way, the full-moon night of the çarat season came to an end. The full-moon night of Äçvina is called çarat-pürëimä. It appears from the statements of Çrémad-Bhägavatam that Kåñëa had to wait another year for such a moon before enjoying the räsa dance with the gopés. At the age of seven years He lifted Govardhana Hill. Therefore the räsa dance took place during His eighth year.

From the Vedic literature it appears that when a theatrical actor dances among many dancing girls, the group dance is called a räsa dance. When Kåñëa saw the full-moon night of the çarat season, decorated with various seasonal flowers—especially the mallikä flowers, which are very fragrant—He remembered the gopés’ prayers to goddess Kätyäyané, wherein they prayed for Kåñëa to be their husband. He thought that the full-moon night of the çarat season was just suitable for a nice dance. So their desire to have Kåñëa as their husband would then be fulfilled.

The words used in this connection in Çrémad-Bhägavatam are bhagavän api. This means that although Kåñëa is the Supreme Personality of Godhead and thus has no desire that needs to be fulfilled (because He is always full with six opulences), He still wanted to enjoy the company of the gopés in the räsa dance. Bhagavän api signifies that this is not like the ordinary dancing of young boys and young girls. The specific words used in Çrémad-Bhägavatam are yogamäyäm upäçritaù, which mean that this dancing with the gopés is on the platform of yogamäyä, not mahämäyä. The dancing of young boys and girls within the material world is in the kingdom of mahämäyä, or the external energy. The räsa dance of Kåñëa with the gopés is on the platform of yogamäyä. The difference between the platforms of yogamäyä and mahämäyä is compared in the Caitanya-caritämåta to the difference between gold and iron. From the viewpoint of metallurgy, gold and iron are both metals, but the quality is completely different. Similarly, although the räsa dance and Lord Kåñëa’s association with the gopés appear like the ordinary mixing of young boys and girls, the quality is completely different. The difference is appreciated by great Vaiñëavas because they can understand the difference between love of Kåñëa and lust.

On the mahämäyä platform, dances take place on the basis of sense gratification. But when Kåñëa called the gopés by sounding His flute, the gopés very hurriedly rushed towards the spot of the räsa dance with the transcendental desire to satisfy Kåñëa. The author of Caitanya-caritämåta, Kåñëadäsa Kaviräja Gosvämé, has explained that lust means sense gratification, and love also means sense gratification—but for Kåñëa. In other words, when activities are enacted on the platform of personal sense gratification, they are called material activities, but when they are enacted for the satisfaction of Kåñëa, then they are spiritual activities. On any platform of activities, the principle of sense gratification is there. But on the spiritual platform, sense gratification is for the Supreme Personality of Godhead, Kåñëa, whereas on the material platform it is for the performer. For example, on the material platform, when a servant serves a master, he is not trying to satisfy the senses of the master but rather his own senses. The servant would not serve the master if the payment stopped. That means that the servant engages himself in the service of the master just to satisfy his senses. On the spiritual platform, however, the servitor of the Supreme Personality of Godhead serves Kåñëa without payment, and he continues his service in all conditions. That is the difference between Kåñëa consciousness and material consciousness.

It appears that Kåñëa enjoyed the räsa dance with the gopés when He was eight years old. At that time, many of the gopés were married, because in India, especially in those days, girls were married at a very early age. There are even many instances of a girl’s giving birth to a child at the age of twelve. Under the circumstances, all the gopés who wanted to have Kåñëa as their husband were already married. At the same time, they continued to hope that Kåñëa would be their husband. Their attitude toward Kåñëa was that of paramour love. Therefore, the loving affairs of Kåñëa with the gopés are called parakéya-rasa. The attitude of a married man who desires another wife or a wife who desires another husband is called parakéya-rasa.

Actually, Kåñëa is the husband of everyone because He is the supreme enjoyer. The gopés wanted Kåñëa to be their husband, but factually there was no possibility of His marrying all the gopés. But because they had that natural tendency to accept Kåñëa as their supreme husband, the relationship between the gopés and Kåñëa is called parakéya-rasa. This parakéya-rasa is ever-existent in Goloka Våndävana in the spiritual sky, where there is no possibility of the inebriety which characterizes parakéya-rasa in the material world. In the material world, parakéya-rasa is abominable, whereas in the spiritual world it is present in the superexcellent relationship of Kåñëa and the gopés. There are many other relationships with Kåñëa: master and servant, friend and friend, parent and son, and lover and beloved. Out of all these rasas, the parakéya-rasa is considered to be the topmost.

This material world is the perverted reflection of the spiritual world; it is just like the reflection of a tree on the bank of a reservoir of water: the topmost part of the tree is seen as the lowest part. Similarly, parakéya-rasa, when pervertedly reflected in this material world, is most abominable. When people, therefore, imitate the räsa dance of Kåñëa with the gopés, they simply enjoy the perverted, abominable reflection of the transcendental parakéya-rasa. There is no possibility of enjoying this transcendental parakéya-rasa within the material world. It is stated in Çrémad-Bhägavatam that one should not imitate this parakéya-rasa even in dream or imagination. Those who do so drink the most deadly poison.

When Kåñëa, the supreme enjoyer, desired to enjoy the company of the gopés on that full-moon night of the çarat season, exactly at that very moment, the moon, the lord of the stars, appeared in the sky, displaying its most beautiful features. The full-moon night of the çarat season is the most beautiful night in the year. In the Indian city of Agra, in the Uttar Pradesh province, there is a great monument called the Taj Mahal, which is a tomb made of first-class marble stone. During the night of the full moon of the çarat season, many foreigners go to see the beautiful reflections of the moon on the tomb. Thus this full-moon night is celebrated even today for its beauty.

When the full moon rose in the east, it tinged everything with a reddish color. With the rising of the moon, the whole sky appeared smeared by red kuìkuma. When a husband long separated from his wife returns home, he decorates the face of his wife with red kuìkuma. This long-expected moonrise of the çarat season was thus smearing the eastern sky.

The appearance of the moon increased Kåñëa’s desire to dance with the gopés. The forests were filled with fragrant flowers. The atmosphere was cooling and festive. When Lord Kåñëa began to blow His flute, the gopés all over Våndävana became enchanted. Their attraction to the vibration of the flute increased a thousand times due to the rising full moon, the red horizon, the calm and cool atmosphere and the blossoming flowers. All these gopés were by nature very much attracted to Kåñëa’s beauty, and when they heard the vibration of His flute, they became apparently lustful to satisfy the senses of Kåñëa.

Immediately upon hearing the vibration of the flute, they all left their respective engagements and proceeded to the spot where Kåñëa was standing. While they ran very swiftly, all their earrings swung back and forth. They all rushed toward the place known as Vaàçévaöa. Some of them were engaged in milking cows, but they left their milking business half finished and immediately went to Kåñëa. One of them had just collected milk and put it in a milk pan on the stove to boil, but she did not care whether the milk overboiled and spilled—she immediately left to go see Kåñëa. Some of them were breast-feeding their small babies, and some were engaged in distributing food to the members of their families, but they left all such engagements and immediately rushed towards the spot where Kåñëa was playing His flute. Some were engaged in serving their husbands, and some were themselves engaged in eating, but caring neither to serve their husbands nor eat, they immediately left. Some of them wanted to decorate their faces with cosmetic ointments and to dress themselves very nicely before going to Kåñëa, but unfortunately they could not finish their cosmetic decorations or put on their clothes in the right way because of their anxiety to meet Kåñëa immediately. Their faces were decorated hurriedly and were haphazardly finished; some even put the lower part of their clothes on the upper part of their bodies and the upper part on the lower part.

While all the gopés were hurriedly leaving their respective places, their husbands, brothers and fathers were all struck with wonder to know where they were going. Being young girls, they were protected either by husbands, elder brothers or fathers. All their guardians forbade them to go to Kåñëa, but they disregarded them. When a person becomes attracted by Kåñëa and is in full Kåñëa consciousness, he does not care for any worldly duties, even though very urgent. Kåñëa consciousness is so powerful that it gives everyone relief from all material activities. Çréla Rüpa Gosvämé has written a very nice verse wherein one gopé advises another, “My dear friend, if you desire to enjoy the company of material society, friendship and love, then please do not go to see this smiling boy Govinda, who is standing on the bank of the Yamunä and playing His flute, His lips brightened by the beams of the full moonlight.” Çréla Rüpa Gosvämé indirectly instructs that one who has been captivated by the beautiful smiling face of Kåñëa has lost all attraction for material enjoyments. This is the test of advancement in Kåñëa consciousness: a person advancing in Kåñëa consciousness must lose interest in material activities and personal sense gratification.

Some of the gopés were factually detained from going to Kåñëa by their husbands and were locked up by force within their rooms. Being unable to go to Kåñëa, they began to meditate upon His transcendental form by closing their eyes. They already had the form of Kåñëa within their minds. They proved to be the greatest yogés; as is stated in the Bhagavad-gétä, a person who is constantly thinking of Kåñëa within his heart with faith and love is considered to be the topmost of all yogés. Actually, a yogé concentrates his mind on the form of Lord Viñëu. That is real yoga. Kåñëa is the original form of all viñëu-tattvas. The gopés could not go to Kåñëa personally, so they began to meditate on Him as perfect yogés.

In the conditioned stage of the living entities, there are two kinds of results of fruitive activities: the conditioned living entity who is constantly engaged in sinful activities has suffering as his result, and he who is engaged in pious activities has material enjoyment as a result. In either case—material suffering or material enjoyment—the enjoyer or sufferer is conditioned by material nature.

The gopé associates of Kåñëa who assembled in the place where Kåñëa was appearing were from different groups. Most of the gopés were eternal companions of Kåñëa. As stated in the Brahma-saàhitä, änanda-cin-maya-rasa-pratibhävitäbhiù: in the spiritual world the associates of Kåñëa, especially the gopés, are manifestations of the pleasure potency of Lord Kåñëa. They are expansions of Çrématé Rädhäräëé. But when Kåñëa exhibits His transcendental pastimes within the material world in some of the universes, not only the eternal associates of Kåñëa come but also those who are being promoted to that status from this material world. The gopés who joined Kåñëa’s pastimes within this material world were coming from the status of ordinary human beings. If they had been bound by fruitive action, they were fully freed from the reaction of karma by constant meditation on Kåñëa. Their severely painful yearnings caused by their not being able to see Kåñëa freed them from all sinful reactions, and their ecstasy of transcendental love for Kåñëa in His absence ended all their reactions to material pious activities. The conditioned soul is subjected to birth and death, either by pious or sinful activities, but the gopés who began to meditate on Kåñëa transcended both positions and became purified and thus elevated to the status of the gopés already expanded by His pleasure potency. All the gopés who concentrated their minds on Kåñëa in the spirit of paramour love became fully purified of all the fruitive reactions of material nature, and some of them immediately gave up their material bodies developed under the three modes of material nature.

Mahäräja Parékñit heard Çukadeva Gosvämé explain the situation of the gopés who assembled with Kåñëa in the räsa dance. When he heard that some of the gopés, simply by concentrating on Kåñëa as their paramour, became freed from all contamination of material birth and death, he said, “The gopés did not know that Kåñëa is the Supreme Personality of Godhead. They accepted Him as a beautiful boy and considered Him to be their paramour. So how was it possible for them to get freed from the material condition just by thinking of a paramour?” One should consider here that Kåñëa and ordinary living beings are qualitatively one. The ordinary living beings, being part and parcel of Kåñëa, are also Brahman, but Kåñëa is the Supreme—Parabrahman. The question is, If it is possible for a devotee to get free from the material, contaminated stage simply by thinking of Kåñëa, then why not others who are also thinking of someone? If one is thinking of a husband or son, or if anyone at all is thinking of another living entity, then, since all living entities are also Brahman, why are all those who thus think of others not freed from the contaminated stage of material nature? This is a very intelligent question, because there are always atheists imitating Kåñëa. In these days of Kali-yuga, there are many rascals who think themselves to be as good as Kåñëa and who cheat people into believing that thinking of them is as good as thinking of Lord Kåñëa. Parékñit Mahäräja, apprehending the future dangerous condition of blind followers of demoniac imitators, therefore asked this question, and fortunately it is recorded in Çrémad-Bhägavatam to warn innocent people that thinking of an ordinary man and thinking of Kåñëa are not the same.

Actually, even thinking of the demigods cannot compare to thinking of Kåñëa. It is also warned in the vaiñëava-tantra that one who puts Viñëu, Näräyaëa or Kåñëa on the same level as the demigods is called a päñaëòé, or rascal. On hearing this question from Mahäräja Parékñit, Çukadeva Gosvämé replied, “My dear King, your question is already answered, even before this incident.” Because Parékñit Mahäräja wanted to clear up the situation, his spiritual master answered him very intelligently, “Why are you again asking about the same subject matter which has already been explained to you? Why are you so forgetful?” A spiritual master is always in the superior position, so he has the right to chastise his disciple in this way. Çukadeva Gosvämé knew that Mahäräja Parékñit asked the question not for his own understanding but as a warning to the future innocent people who might think others to be equal to Kåñëa.

Çukadeva Gosvämé then reminded Parékñit Mahäräja about the salvation of Çiçupäla. Çiçupäla was always envious of Kåñëa, and because of his envy Kåñëa killed him. But since Kåñëa is the Supreme Personality of Godhead, Çiçupäla gained salvation simply by seeing Him. If an envious person can get salvation simply by concentrating his mind on Kåñëa, then what to speak of the gopés, who are so dear to Kåñëa and always think of Him in love? There must be some difference between the enemies and the friends. If Kåñëa’s enemies could get freed from material contamination and become one with the Supreme, then certainly His dear friends like the gopés can achieve such freedom and much more.

Besides that, in the Bhagavad-gétä Kåñëa is called Håñékeça. Çukadeva Gosvämé also said that Kåñëa is Håñékeça, the Supersoul. Whereas an ordinary man is a conditioned soul covered by the material body, Kåñëa and Kåñëa’s body are the same because He is Håñékeça. Any person making a distinction between Kåñëa and Kåñëa’s body is fool number one. Kåñëa is Håñékeça and Adhokñaja. These two particular words have been used by Çukadeva Gosvämé in this instance. Håñékeça is the Supersoul, and Adhokñaja is the Supreme Personality of Godhead, transcendental to the material nature. Just to show favor to the ordinary living entities, out of His causeless mercy He appears as He is. Unfortunately, foolish persons mistake Him to be an ordinary person, and so they become eligible to go to hell.

Çukadeva Gosvämé continued to inform Mahäräja Parékñit that Kåñëa is not an ordinary person but rather the Supreme Personality of Godhead—imperishable, immeasurable, without any material qualities but full of all spiritual qualities. He appears in this material world out of His causeless mercy, and whenever He appears, He appears as He is, without change. This is confirmed in the Bhagavad-gétä, where the Lord says that He appears by His spiritual potency. He does not appear under the control of this material potency. The material potency is under His control. In the Bhagavad-gétä it is stated that the material potency is working under His superintendence. It is also confirmed in the Brahma-saàhitä that the material potency, known as Durgä, is acting just as a shadow which moves with the movement of the substance. The conclusion is that if one somehow or other becomes attached to Kåñëa or attracted to Him, either because of His qualities of beauty, opulence, fame, strength, renunciation or knowledge, through affection or friendship, or even through lust, anger or fear, then one’s salvation and freedom from material contamination are assured.

In the Bhagavad-gétä, Eighteenth Chapter, the Lord states that one who is engaged in preaching Kåñëa consciousness is very dear to Him. A preacher has to face many difficulties in his struggle to preach pure Kåñëa consciousness. Sometimes he has to suffer bodily injuries, and sometimes he has to meet death also. All this is taken as a great austerity on behalf of Kåñëa. Kåñëa therefore has said that such a preacher is very, very dear to Him. If Kåñëa’s enemies can expect salvation simply by concentrating their minds on Him, then what to speak of persons who are so dear to Kåñëa? The conclusion should be that the salvation of those who are engaged in preaching Kåñëa consciousness in the world is guaranteed in all circumstances. But such preachers never care for salvation, because factually one who is engaged in Kåñëa consciousness, devotional service, has already achieved salvation. Çukadeva Gosvämé therefore assured King Parékñit that he should always rest assured that one attracted by Kåñëa attains liberation from material bondage because Kåñëa is the transcendental master of all mystic power.

When all the gopés assembled, as described, before Kåñëa, He began to speak to them, welcoming them as well as discouraging them by word jugglery. Kåñëa is the supreme speaker; He is the speaker of the Bhagavad-gétä. He can speak on the highest elevated subjects of philosophy, politics, economics—everything. And He also spoke before the gopés, who were so dear to Him. He wanted to enchant them by word jugglery, and thus He began to speak as follows.

“O ladies of Våndävana,” Kåñëa said, “you are very fortunate, and you are very dear to Me. I am very pleased that you have come here, and I hope everything is well in Våndävana. Now please order Me. What can I do for you? What is the purpose of your coming here in the dead of night? Kindly take your seats and let Me know what I can do for you.”

The gopés had come to Kåñëa to enjoy His company, to dance with Him, embrace Him and kiss Him, and when Kåñëa began to receive them very officially, showing all kinds of etiquette, they were surprised. He was treating them as ordinary society women. Therefore they began to smile among themselves, and though they very eagerly listened to Kåñëa talk in that way, they were surprised. Then Kåñëa began to instruct them: “My dear friends, you must know that it is now the dead of night, and the forest is very dangerous. At this time all the ferocious jungle animals—the tigers, bears, jackals and wolves—are prowling in the forest. Therefore it is very dangerous for you. You cannot select a secure place now. Everywhere you go you will find that all these animals are loitering to find their prey. I think, therefore, that you are taking a great risk in coming here in the dead of night. Please turn back immediately, without delay.”

When He saw that they continued to smile, He said, “I very much appreciate your bodily features. All of you have nice, very thin waists.” All of the gopés there were exquisitely beautiful. They are described by the word sumadhyamä; the standard of beauty of a woman is said to be sumadhyamä when the middle portion of the body is slender.

Kåñëa wanted to impress on them that they were not old enough to take care of themselves. Actually, they required protection. It was not very wise for them to come in the dead of night to Kåñëa. Kåñëa also indicated that He was young and that they were young girls. “It does not look very well for young girls and boys to remain together in the dead of night.” After hearing this advice, the gopés did not seem very happy; therefore Kåñëa began to stress the point in a different way.

“My dear friends, I can understand that you have left your homes without the permission of your guardians; therefore I think your mothers, your fathers, your elder brothers and even your sons, and what to speak of your husbands, must be very anxious to find you. As long as you are here, they must be searching in different places, and their minds must be very agitated. So don’t tarry. Please go back and make them peaceful.”

When the gopés appeared to be a little bit disturbed and angry from hearing the free advice of Kåñëa, they diverted their attention to looking at the beauty of the forest. At that time the whole forest was illuminated by the bright shining of the moon, and the air was blowing very silently over the blooming flowers, and the green leaves of the trees were moving in the breeze. Kåñëa took the opportunity of their looking at the forest to advise them. “I think you have come out to see the beautiful Våndävana forest on this night,” He said, “but you must now be satisfied. So return to your homes without delay. I understand that you are all very chaste women, so now that you have seen the beautiful atmosphere of the Våndävana forests, please return home and engage in the faithful service of your respective husbands. Some of you must have babies by this time, although you are very young. You must have left your small babies at home, and they must be crying. Please immediately go back home and just feed them with your breast milk. I can also understand that you have very great affection for Me, and out of that transcendental affection you have come here, hearing My playing on the flute. Your feelings of love and affection for Me are very appropriate because I am the Supreme Personality of Godhead. All living creatures are My parts and parcels, and naturally they are affectionate to Me. So this affection for Me is very welcome, and I congratulate you for this. Now you can go back to your homes. Another thing I must explain to you is that for a chaste woman, service to the husband without duplicity is the best religious principle. A woman should be not only faithful and chaste to the husband but affectionate to the friends of her husband, obedient to the father and mother of the husband, and affectionate to the younger brothers of the husband. And most importantly, the woman must take care of the children.”

In this way, Kåñëa explained the duty of a woman. He also stressed the point of serving the husband: “Even if he is not of very good character, or even if he is not very rich or fortunate, or even if he is old or invalid on account of continued diseases, whatever her husband’s condition, a woman should not divorce her husband if she actually desires to be elevated to the higher planetary systems after leaving this body. Besides that, it is considered abominable in society if a woman is unfaithful and goes searching for another man. Such habits will deter a woman from being elevated to the heavenly planets, and the results of such habits are very degrading. A married woman should not search for a paramour, for this is not sanctioned by the Vedic principles of life. If you think that you are very much attached to Me and you want My association, I advise you not to personally try to enjoy Me. It is better for you to go home, simply talk about Me and think of Me, and by this process of constantly remembering Me and chanting My names you will surely be elevated to the spiritual platform. There is no need to stand near Me. Please go back home.”

The instruction given herein by the Supreme Personality of Godhead to the gopés was not at all sarcastic. Such instructions should be taken very seriously by all honest women. The chastity of women is specifically stressed herein by the Supreme Personality of Godhead. Therefore this principle should be followed by any serious woman who wants to be elevated to a higher status of life. Kåñëa is the center of all affection for all living creatures. When this affection is developed for Kåñëa, then one surpasses and transcends all Vedic injunctions. This was possible for the gopés because they saw Kåñëa face to face. This is not possible for any women in the conditioned state. Unfortunately, sometimes a rascal, following the philosophy of monism, or oneness, very irresponsibly takes advantage of this räsa-lélä to imitate the behavior of Kåñëa with the gopés, entice many innocent women and mislead them in the name of spiritual realization. As a warning, Lord Kåñëa has herein hinted that what was possible for the gopés is not possible for ordinary women. Although a woman can actually be elevated by advanced Kåñëa consciousness, she should not be enticed by an imposter who says that he is Kåñëa. She should concentrate her devotional activities in chanting and meditating upon Kåñëa, as is advised herein. One should not follow the men called sahajiyä, the so-called devotees who take everything very lightly.

When Kåñëa spoke in such a discouraging way to the gopés, they became very sad, for they thought that their desire to enjoy the räsa dance with Kåñëa would be frustrated. Thus they became full of anxiety. Out of great sadness, the gopés began to breathe very heavily. Instead of looking at Kåñëa face to face, they bowed their heads and looked to the ground, and they began to draw various types of curved lines on the ground with their toes. They were shedding heavy tears, and their cosmetic decorations were being washed from their faces. The water from their eyes mixed with the kuìkuma on their breasts and fell to the ground. They could not say anything to Kåñëa but simply stood there silently. By their silence they expressed that their hearts were grievously wounded.

The gopés were not ordinary women. In essence they were on an equal level with Kåñëa. They are His eternal associates. As it is confirmed in the Brahma-saàhitä, they are expansions of the pleasure potency of Kåñëa, and as His potency they are nondifferent from Him. Although they were depressed by the words of Kåñëa, they did not like to use harsh words against Him. Yet they wanted to rebuke Kåñëa for His unkind words, and therefore they began to speak in faltering voices. They did not like to use harsh words against Kåñëa because He was their dearmost, their heart and soul. The gopés had only Kåñëa within their hearts. They were completely surrendered and dedicated souls. Naturally, when they heard such unkind words, they tried to reply, but in the attempt torrents of tears fell from their eyes. Finally they managed to speak.

“Kåñëa,” they said, “You are very cruel! You should not talk like that. We are full-fledged surrendered souls. Please accept us, and don’t talk in that cruel way. Of course, You are the Supreme Personality of Godhead, and You can do whatever You like, but it is not worthy of Your position to treat us in such a cruel way. We have come to You, leaving everything behind, just to take shelter of Your lotus feet. We know that You are completely independent and can do whatever You like, but we request You, don’t reject us. We are Your devotees. You should accept us as Lord Näräyaëa accepts His devotees. There are many devotees of Lord Näräyaëa who worship Him for salvation, and He awards them salvation. Similarly, how can You reject us when we have no other shelter than Your lotus feet?

“O dear Kåñëa,” they continued, “You are the supreme instructor. There is no doubt about it. Your instructions to women to be faithful to their husbands and merciful to their children, to take care of household affairs and to be obedient to the elder members of the family, are surely just according to the tenets of the çästras. But we know that one may perfectly observe all these instructions of the çästras by keeping oneself under the protection of Your lotus feet. Our husbands, friends, family members and children are all dear and pleasing to us only because of Your presence, for You are the Supersoul of all living creatures. Without Your presence, one is worthless. When You leave the body, the body immediately dies, and according to the injunction of the çästras, a dead body must immediately be thrown into a river or burned. Therefore, ultimately You are the dearmost personality in this world. By placing our faith and love in Your personality, we are assured of never being bereft of husband, friends, sons or daughters. If a woman accepts You as the supreme husband, then she will never be bereft of her husband, as in the bodily concept of life. If we accept You as our ultimate husband, then there is no question of being separated, divorced or widowed. You are the eternal husband, eternal son, eternal friend and eternal master, and one who enters into a relationship with You is eternally happy. Since You are the teacher of all religious principles, Your lotus feet have to be worshiped first. Accordingly, the çästras state, äcärya-upäsanä: the worship of Your lotus feet is the first principle. Besides that, as stated in the Bhagavad-gétä, You are the only enjoyer, You are the only proprietor, and You are the only friend. As such, we have come to You, leaving aside all so-called friends, society and love, and now You have become our enjoyer. Let us be everlastingly enjoyed by You. Be our proprietor, for that is Your natural claim, and be our supreme friend, for You are naturally so. Let us thus embrace You as the supreme beloved.”

Then the gopés told lotus-eyed Kåñëa, “Please do not discourage our long-cherished desires to have You as our husband. Any intelligent man who cares for his own self-interest reposes all his loving spirit in You. Persons who are simply misled by the external energy, who want to be satisfied by false concepts, try to enjoy themselves apart from You. The so-called husband, friend, son, daughter, father and mother are all simply sources of material misery. No one is made happy in this material world by having a so-called father, mother, husband, son, daughter and friend. Although the father and mother are expected to protect the children, there are many children who are suffering for want of food and shelter. There are many good physicians, but when a patient dies, no physician can revive him. There are many means of protection, but when one is doomed, none of the protective measures can help, and without Your protection the so-called sources of protection simply become sources of continued distress. We therefore appeal to You, dear Lord of all lords, please do not kill our long-cherished desires to have You as our supreme husband.

“Dear Kåñëa, as women, we are certainly satisfied when our hearts are engaged in the activities of family affairs, but our hearts have already been stolen by You. We can no longer engage them in family affairs. Besides that, although You have repeatedly asked us to return home, and that is a very appropriate instruction, unfortunately we have been stunned here. Our legs have no power to move a step from Your lotus feet. Therefore, if even at Your request we return home, what shall we do there? We have lost all our ability to act without You. Instead of engaging our hearts in family affairs as women, we have now developed a different type of lust which is continually blazing in our hearts. Now we request You, dear Kåñëa, to extinguish that fire with Your beautiful smile and the transcendental vibration emanating from Your lips. If You do not agree to do us this favor, we shall certainly be burned in the fire of separation. In that condition, we shall simply think of You and Your beautiful features and give up our bodies immediately. In that way we think it will be possible for us to reside at Your lotus feet in the next life. Dear Kåñëa, if You say that if we go home our respective husbands will satisfy the lusty flame of our desire, we can only say that that is no longer possible. You have given us a chance to be enjoyed by You in the forest and have touched our breasts once in the past, which we accepted as a blessing, as did the goddesses of fortune, who are enjoyed in the Vaikuëöhalokas by You. Since we have tasted this transcendental enjoyment, we are no longer interested in going to anyone but You for the satisfaction of our lust. Dear Kåñëa, the lotus feet of the goddess of fortune are always worshiped by the demigods. Although she is always resting on Your chest in the Vaikuëöha planets, she underwent great austerity and penance to have some shelter at Your lotus feet, which are always covered by tulasé leaves. Your lotus feet are the proper shelter of Your servitors, and the goddess of fortune, instead of abiding on Your chest, comes down and worships Your lotus feet. We have now placed ourselves under the dust of Your feet. Please do not reject us, for we are fully surrendered souls.

“Dear Kåñëa, You are known as Hari. You destroy all the miseries of all living entities, specifically of those who have left their homes and family attachment and have completely taken to You. We have left our homes with the hope that we shall completely devote and dedicate our lives to Your service. We are simply begging to be engaged as Your servants. We do not wish to ask You to accept us as Your wives. Simply accept us as Your maidservants. Since You are the Supreme Personality of Godhead and like to enjoy the parakéya-rasa and are famous as a transcendental woman hunter, we have come to satisfy Your transcendental desires. We are also after our own satisfaction, for simply by looking at Your smiling face we have become very lusty. We have come before You decorated with all ornaments and dress, but until You embrace us, all our clothes and beautiful features remain incomplete. You are the Supreme Person, and if You complete our dressing attempt as the puruña-bhüñaëa, or the male ornament, then all our desires and bodily decorations are complete.

“Dear Kåñëa, we have simply been captivated by seeing You with tilaka and with earrings and by seeing Your beautiful face covered with scattered hair and bearing Your extraordinary smile. Not only that, but we are also attracted by Your arms, which always give assurance to the surrendered souls. And although we are also attracted by Your chest, which is always embraced by the goddess of fortune, we do not wish to take her position. We shall simply be satisfied by being Your maidservants. If You accuse us, however, of encouraging prostitution, then we can only ask, Where is that woman within these three worlds who is not captivated by Your beauty and the rhythmic songs vibrated by Your transcendental flute? Within these three worlds there is no distinction between men and women in relation to You because both men and women belong to the marginal potency, or prakåti. No one is actually the enjoyer, or the male; everyone is meant to be enjoyed by You. There is no woman within these three worlds who cannot but deviate from her path of chastity once she is attracted to You, because Your beauty is so sublime that not only men and women but also cows, birds, beasts and even trees, fruits and flowers—everyone and everything—become enchanted, and what to speak of ourselves? It is, however, definitely decided that as Lord Viñëu is always protecting the demigods from the onslaught of demons, so You have also advented in Våndävana just to give the residents protection from all kinds of distress. O dear friend of the distressed, kindly place Your hand on our burning breasts as well as on our heads, because we have surrendered unto You as Your eternal maidservants. If You think, however, that Your lotuslike palms might be burned to ashes if placed on our burning breasts, let us assure You that Your palms will feel pleasure instead of pain, as the lotus flower, although very delicate and soft, enjoys the scorching heat of the sun.”

Upon hearing the anxious plea of the gopés, the Supreme Personality of Godhead smiled, and being very kind to the gopés, the Lord, although self-sufficient, began to embrace them and kiss them as they desired. When Kåñëa, smiling, looked at the faces of the gopés, the beauty of their faces became a hundred times enhanced. When He was enjoying them in their midst, He appeared just like the full moon surrounded by millions of shining stars. Thus the Supreme Personality of Godhead, surrounded by hundreds of gopés and decorated with a flower garland of many colors, began to wander within the Våndävana forest, sometimes singing to Himself and sometimes singing with the gopés. In this way the Lord and the gopés reached the cool, sandy bank of the Yamunä, where there were lilies and lotus flowers. In such a transcendental atmosphere, the gopés and Kåñëa began to enjoy one another. While they were walking on the bank of the Yamunä, Kåñëa would sometimes put His arms around a gopé’s head, breast or waist. Pinching one another and joking and looking at one another, they enjoyed. When Kåñëa touched the bodies of the gopés, their lust to embrace Him increased. They all enjoyed these pastimes. Thus the gopés were blessed with all mercy by the Supreme Personality of Godhead, for they enjoyed His company without a tinge of mundane sex life.

The gopés, however, soon began to feel very proud, thinking themselves to be the most fortunate women in the universe due to being favored by the company of Kåñëa. Lord Kåñëa, who is known as Keçava, could immediately understand their pride caused by their great fortune of enjoying Him personally, and in order to show them His causeless mercy and to curb their false pride, He immediately disappeared from the scene, exhibiting His opulence of renunciation. The Supreme Personality of Godhead is always full with six kinds of opulences, and this is an instance of the opulence of renunciation. This renunciation confirms Kåñëa’s total nonattachment. He is always self-sufficient and is not dependent on anything. This is the platform on which His transcendental pastimes are enacted.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Twenty-ninth Chapter of Kåñëa, “The Räsa Dance: Introduction.”

KB 30: Kåñëa's Hiding from the Gopés

CHAPTER THIRTY

Kåñëa’s Hiding from the Gopés

When Kåñëa suddenly disappeared from the company of the gopés, they searched for Him everywhere. After not finding Him anywhere, they became afraid and almost mad after Him. They were simply thinking of the pastimes of Kåñëa in great love and affection. Being absorbed in thought of Him, they experienced loss of memory, and with dampened eyes they saw the very pastimes of Kåñëa, His beautiful talks with them, His embracing, kissing and other activities. Being so attracted to Kåñëa, they imitated His dancing, His walking and His smiling, as if they themselves were Kåñëa. Due to Kåñëa’s absence, they all became crazy; each one of them told the others that she was Kåñëa Himself. Soon they all assembled together and chanted Kåñëa’s name very loudly as they moved from one part of the forest to another, searching for Him.

Actually, Kåñëa is all-pervasive; He is in the sky, and He is in the forest; He is within the heart, and He is always everywhere. The gopés therefore began to question the trees and plants about Kåñëa. There were various types of big trees and small plants in the forest, and the gopés addressed them: “Dear banyan tree, have you seen the son of Mahäräja Nanda passing this way, laughing and playing on His flute? He has stolen our hearts and gone away. If you have seen Him, kindly inform us which way He has gone. Dear açoka tree, dear näga flower tree and campaka flower tree, have you seen the younger brother of Balaräma pass this way? He has disappeared because of our pride.” The gopés were aware of the reason for Kåñëa’s sudden disappearance. They could understand that when they had been enjoying Kåñëa they thought themselves to be the most fortunate women within the universe, and since they were feeling proud, Kåñëa had disappeared immediately just to curb their pride. Kåñëa does not like His devotees to be proud of their service to Him. He accepts everyone’s service, but He does not like one devotee to proudly consider himself better than others. If sometimes there are such feelings, Kåñëa ends them by changing His attitude toward the devotee.

The gopés then addressed the tulasé plants: “Dear tulasé, you are much beloved by Lord Kåñëa because your leaves are always at His lotus feet. Dear mälaté flower, dear mallikä flower, dear jasmine flower, all of you must have been touched by Kåñëa while He was passing this way after giving us transcendental enjoyment. Have you seen Mädhava passing this way? O mango trees, O trees of jackfruit, O pear trees and äsana trees! O blackberries and bael trees and trees of the kadamba flower—you are all very pious trees to be living on the bank of the Yamunä. Kåñëa must have passed through this way. Will you kindly let us know which way He has gone?”

The gopés then looked upon the ground they were traversing and began to address the earth, “Dear earthly planet, we do not know how many penances and austerities you have undergone to be now living with the footprints of Lord Kåñëa upon you. You are very jolly; the hairs on your body are these jubilant trees and plants. Lord Kåñëa must have been very much pleased with you; otherwise how could He have embraced you in the form of Varäha the boar? When you were submerged in water, He delivered you, taking the whole weight of your existence on His tusks.”

After addressing the innumerable trees and plants and the earth, they turned their faces toward the beautiful deer who were looking on them very pleasingly. “It appears,” they addressed the deer, “that Kåñëa, who is the Supreme Näräyaëa Himself, must have passed through this way along with His companion, Lakñmé, the goddess of fortune. Otherwise, how is it possible that the aroma of His garland, which is smeared with the red kuìkuma from the breasts of the goddess of fortune, can be perceived in the breeze blowing here? It appears that they must have passed through here and touched your bodies, and thus you are feeling so pleasant and are looking toward us with sympathy. Will you kindly, therefore, inform us which way Kåñëa has gone? Kåñëa is the well-wisher of Våndävana. He is as kind to you as to us; therefore after leaving us, He must have been present in your company. O fortunate trees, we are thinking of Kåñëa, the younger brother of Balaräma. While passing through here, with one hand resting on the shoulder of the goddess of fortune and the other hand twirling a lotus flower, He must have been very pleased to accept your obeisances, and He must have glanced at you with great pleasure.”

Some of the gopés then addressed their gopé friends: “Dear friends, why don’t you question these creepers who are so jubilantly embracing the big trees as if the trees were their husbands? It appears that the flowers of the creepers must have been touched by the nails of Kåñëa. Otherwise, how could they feel so jubilant?”

After searching for Kåñëa here and there, the gopés became fatigued, and then they began to talk like madwomen. They could only satisfy themselves by imitating the different pastimes of Kåñëa. One of them imitated the demon Pütanä, and one of them imitated Kåñëa and sucked her breast. One gopé imitated a hand-driven cart, and another gopé lay down beneath the cart and threw up her legs, touching the wheels of the cart, as Kåñëa did to kill the demon Çakaöäsura. They imitated child Kåñëa, lying down on the ground, and one gopé became the demon Tåëävarta and carried the small child Kåñëa by force into the sky; and one of the gopés began to imitate Kåñëa while He was attempting to walk, ringing His ankle bells. Two gopés imitated Kåñëa and Balaräma, and many others imitated Their cowherd boyfriends. One gopé assumed the form of Bakäsura, and another forced her to fall down as the demon Bakäsura did when he was killed; similarly, another gopé defeated Vatsäsura. Just as Kåñëa used to call His cows by their different names, so the gopés imitated Him, calling the cows by their respective names. One of the gopés began to play on a flute, and another praised her the way Kåñëa’s boyfriends praised Him while He played on His flute. One of the gopés took another gopé on her shoulders, just as Kåñëa used to take His boyfriends. Absorbed in thoughts of Kåñëa, the gopé who was carrying her friend began to boast that she was Kåñëa herself: “All of you just see my movement!” One of the gopés raised her hand with her covering garments and said, “Now don’t be afraid of the torrents of rain and severe hurricanes. I’ll save you!” In this way she imitated the lifting of Govardhana Hill. One gopé forcibly put her feet on the head of another gopé and said, “You rascal Käliya! I shall punish you severely. You must leave this place. I have descended on this earth to punish all kinds of miscreants!” Another gopé told her friends, “Just see! The flames of the forest fire are coming to devour us. Please close your eyes and I shall immediately save you from this imminent danger.”

In this way all the gopés were madly feeling the absence of Kåñëa. They inquired about Him from the trees and plants. In some places they found the imprints of the marks on the soles of His feet—namely the flag, the lotus flower, the trident, the thunderbolt, etc. After seeing those footprints, they exclaimed, “Oh, here is the impression of the marks on the soles of Kåñëa’s feet. All the marks, such as the flag, the lotus flower, the trident and the thunderbolt, are distinctly visible here.” They began to follow the footprints, and shortly they saw another set of footprints beside them, and immediately they became very sorry. “Dear friends, just see! Whose are these other footprints? They are beside the footprints of the son of Mahäräja Nanda. It is certainly Kåñëa passing through, resting His hand on some other gopé, exactly as an elephant goes side by side with his beloved mate. We must, therefore, understand that this particular gopé served Kåñëa with greater affectionate love than ourselves. Because of this, although He has left us, He could not leave Her company. He has taken Her along with Him. Dear friends, just imagine how the dust of this place is transcendentally glorious. The dust of the lotus feet of Kåñëa is worshiped even by Lord Brahmä and Lord Çiva and the goddess of fortune, Lakñmé. But at the same time, we are very sorry that this particular gopé has gone along with Kåñëa, for She is sharing the nectar of Kåñëa’s kisses and leaving us aside to lament. O friends, just see! At this particular spot we do not see the footprints of that gopé. It appears that because there were some pinpricks from the dried grass, Kåñëa took Rädhäräëé on His shoulder. Oh, She is so dear to Him! Kåñëa must have picked some flowers in this spot to satisfy Rädhäräëé, because here, where He stood erect to get the flowers from the high branches of the tree, we find only half the impression of His feet. Dear friends, just see how Kåñëa must have sat down here with Rädhäräëé and tried to set flowers in Her hair. You can be certain that both of Them sat together here.” Kåñëa is self-sufficient; He has nothing to enjoy from any other source, yet just to satisfy His devotee He treated Rädhäräëé exactly as a lusty boy treats his girlfriend. Kåñëa is so kind that He always tolerates the disturbances created by His girlfriends.

In this way, all the gopés pointed out the faults of the particular gopé who had been taken alone by Kåñëa. They said that the chief gopé, Rädhäräëé, who had been taken alone by Kåñëa, must be very proud of Her position, thinking Herself the greatest of the gopés. “Yet how could Kåñëa take Her away alone, leaving all of us aside, unless She is extraordinarily qualified and beautiful? She must have taken Kåñëa into the deep forest and told Him, “My dear Kåñëa, I am now very tired. I cannot go any further. Please carry Me wherever You like.’ When Kåñëa was spoken to in this way, He might have told Rädhäräëé, “All right, better get on My shoulder.’ But immediately Kåñëa must have disappeared, and now Rädhäräëé must be lamenting for Him, “My dear lover, My dearest, You are so fine and so powerful. Where have You gone? I am nothing but Your most obedient maidservant. I am very much aggrieved. Please come and be with Me again.’ Kåñëa, however, is not coming to Her. He must be watching Her from a distant place and enjoying Her sorrow.”

All the gopés then went further and further into the forest, searching out Kåñëa, but when they learned that actually Rädhäräëé was left alone by Kåñëa, they became very sorry. This is the test of Kåñëa consciousness. In the beginning they were a little envious that Kåñëa had taken Rädhäräëé alone, leaving aside all the other gopés, but as soon as they knew that Kåñëa had also left Rädhäräëé and that She was alone lamenting for Him, they became more sympathetic to Her. The gopés found Rädhäräëé and heard everything from Her—about how She misbehaved with Kåñëa and how She was proud and was insulted for Her pride. After hearing all this, they became actually very sympathetic. Then all the gopés, including Rädhäräëé, proceeded further into the forest, until they could no longer see the moonlight.

When they saw that it was getting gradually darker, they stopped. Their mind and intelligence became absorbed in thoughts of Kåñëa; they all imitated the activities of Kåñëa and His speeches. Due to their heart and soul being completely given to Kåñëa, they began to chant His glories, completely forgetting their family interests. In this way, all the gopés returned to the bank of the Yamunä and assembled there, and expecting that Kåñëa must return to them, they simply engaged in chanting the glories of Çré Kåñëa—Hare Kåñëa, Hare Kåñëa, Kåñëa Kåñëa, Hare Hare / Hare Räma, Hare Räma, Räma Räma, Hare Hare.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Thirtieth Chapter of Kåñëa, “Kåñëa’s Hiding from the Gopés.”

KB 31: Songs by the Gopés

CHAPTER THIRTY-ONE

Songs by the Gopés

One gopé said, “My dear Kåñëa, ever since You took Your birth in this land of Vrajabhümi, everything appears to be glorious. The land of Våndävana has become glorious, and it is as if the goddess of fortune is personally always existing here. But it is only we who are very unhappy, because we are searching for You but cannot see You with our greatest effort. Our life is completely dependent upon You; therefore we request that You again come to us.”

Another gopé said, “My dear Kåñëa, You are the life and soul even of the lotus flower that grows on the water of lakes made transparent by the clear rains of autumn. Although the lotus flowers are so beautiful, without Your glance they fade away. Similarly, without You, we are also dying. Actually, we are neither Your wives nor slaves. You never spent any money for us, yet we are simply attracted by Your glance. Now, if we die without receiving Your glance, You’ll be responsible for our deaths. Certainly the killing of women is a great sin, and if You do not come to see us and we die, You will suffer the reactions of sin. So please come see us. Do not think that one can be killed only by certain weapons. We are being killed by Your absence. You should consider how You are responsible for killing women. We are always grateful to You because You have protected us many times: from the poisonous water of the Yamunä, from the serpent Käliya, from Bakäsura, from the anger of Indra and his torrents of rain, from the forest fire and so many other incidents. You are the greatest and most powerful of all. It is wonderful for You to protect us from so many dangers, but we are surprised that You are neglecting us at this moment.

“Dear Kåñëa, dear friend, we know very well that You are not actually the son of mother Yaçodä or the cowherd man Nanda Mahäräja. You are the Supreme Personality of Godhead and the Supersoul of all living entities. You have, out of Your own causeless mercy, appeared in this world, requested by Lord Brahmä for the protection of the world. It is by Your kindness only that You have appeared in the dynasty of Yadu. O best in the dynasty of Yadu, if anyone afraid of this materialistic way of life takes shelter at Your lotus feet, You never deny him protection. Your movements are sweet, and You are independent, touching the goddess of fortune with one hand and in the other bearing a lotus flower. That is Your extraordinary feature. Please, therefore, come before us and bless us with the lotus flower in Your hand.

“Dear Kåñëa, You are the killer of all the fears of the inhabitants of Våndävana. You are the supremely powerful hero, and we know that You can kill the unnecessary pride of Your devotee as well as the pride of women like us simply by Your beautiful smile. We are simply Your maidservants and slaves; please, therefore, accept us by showing us Your beautiful lotuslike face.

“Dear Kåñëa, actually we have become very lusty, having been touched by Your lotus feet. Your lotus feet certainly kill all kinds of sinful activities of devotees who have taken shelter there. You are so kind that even the ordinary animals take shelter under Your lotus feet. Your lotus feet are also the residence of the goddess of fortune, yet You danced on the heads of the Käliya serpent with them. Now we are requesting You to kindly place Your lotus feet on our breasts and pacify our lusty desires to touch You.

“O Lord, Your attractive eyes, like the lotus, are so nice and pleasing. Your sweet words are so fascinating that they please even the greatest scholars, who also become attracted to You. We are also attracted by Your speaking and by the beauty of Your face and eyes. Please, therefore, satisfy us by Your nectarean kisses. Dear Lord, words spoken by You or words describing Your activities are full of nectar, and simply by speaking or hearing Your words one can be saved from the blazing fire of material existence. Great demigods like Lord Brahmä and Lord Çiva are always engaged in chanting the glories of Your words. They do so to eradicate the sinful activities of all living entities in the material world. If one simply tries to hear Your transcendental words, he can very quickly be elevated to the platform of pious activities. For the Vaiñëavas, Your words give transcendental pleasure, and saintly persons who are engaged in distributing Your transcendental message all over the world are first-class charitable persons.” (This was confirmed by Rüpa Gosvämé when he addressed Lord Caitanya as the most munificent incarnation because He distributed the words of Kåñëa and love of Kåñëa free of charge all over the world.)

“Dear Kåñëa,” the gopés continued, “You are very cunning. You can imagine how much we are distressed simply by remembering Your cunning smile, Your pleasing glance, Your walking with us in the forest of Våndävana, and Your auspicious meditations. Your talks with us in lonely places were heartwarming. Now we are all aggrieved to remember Your behavior. Please save us. Dear Kåñëa, certainly You know how much we are saddened when You go out of Våndävana village to tend the cows in the forest. How we are afflicted simply to think that Your soft lotus feet are being pricked by the dry grass and the tiny stones in the forest! We are so attached to You that we always think simply of Your lotus feet.

“O Kåñëa, when You return from the pasturing ground with the animals, we see Your face covered by Your curly hair and dusted by the hoof dust of the cows. We see Your mildly smiling face, and our desire to enjoy You increases. O dear Kåñëa, You are the supreme lover, and You always give shelter to surrendered souls. You fulfill everyone’s desire; Your lotus feet are worshiped even by Lord Brahmä, the creator of the universe. To whomever worships Your lotus feet, You without a doubt always bestow Your benedictions. So kindly be pleased with us and keep Your lotus feet on our breasts and thus relieve our present distresses. Dear Kåñëa, we are seeking Your kisses, which You offer even to Your flute. The vibration of Your flute enchants the whole world and our hearts also. Kindly, therefore, return and kiss us with Your mouth of nectar.”

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Thirty-first Chapter of Kåñëa, “Songs by the Gopés.”

KB 32: Kåñëa Returns to the Gopés

CHAPTER THIRTY-TWO

Kåñëa Returns to the Gopés

When Lord Kåñëa finally reappeared among the assembled gopés, He looked very beautiful, just befitting a person with all kinds of opulences. In the Brahma-saàhitä it is stated, änanda-cin-maya-rasa-pratibhävitäbhiù: Kåñëa alone is not particularly beautiful, but when His energy—especially His pleasure energy, represented by Rädhäräëé—expands, He looks very magnificent. The Mäyäväda conception of the perfection of the Absolute Truth without potency is due to insufficient knowledge. Actually, outside the exhibition of His different potencies, the Absolute Truth is not complete. Änanda-cin-maya-rasa means that His body is a transcendental form of eternal bliss and knowledge. Kåñëa is always surrounded by different potencies, and therefore He is perfect and beautiful. We understand from the Brahma-saàhitä and Skanda Puräëa that Kåñëa is always surrounded by many thousands of goddesses of fortune. The gopés are all goddesses of fortune, and Kåñëa took them hand in hand on the bank of the Yamunä.

It is said in the Skanda Puräëa that out of many thousands of gopés, 16,000 are predominant, out of those 16,000, 108 are especially prominent, out of these 108 gopés, eight gopés are still more prominent, out of those eight gopés, Rädhäräëé and Candrävalé are even more prominent, and out of these two gopés, Rädhäräëé is the most prominent.

When Kåñëa entered the forest on the bank of the Yamunä, the moonlight dissipated the surrounding darkness. Due to the season, flowers like the kunda and kadamba were blooming, and a gentle breeze was carrying their aroma. Due to the aroma, the bees were also flying in the breeze, thinking that the aroma was honey. The gopés made a seat for Kåñëa by leveling the soft sand and placing cloths over it.

The gopés who were gathered there had almost all been followers of the Vedas. In their previous births, during Lord Rämacandra’s advent, they had been Vedic scholars who desired the association of Lord Rämacandra in conjugal love. Rämacandra had given them the benediction that they would be present for the advent of Lord Kåñëa and He would fulfill their desires. During Kåñëa’s advent, the Vedic scholars took birth in the shape of the gopés in Våndävana; as young gopés, they got the association of Kåñëa in fulfillment of their previous birth’s desire. The ultimate goal of their perfect desire was attained, and they were so joyous that they had nothing further to desire. This is confirmed in the Bhagavad-gétä: if one attains the Supreme Personality of Godhead, then he has no desire for anything. When the gopés had Kåñëa in their company, not only all their grief but their lamenting in the absence of Kåñëa was relieved. They felt they had no desire to be fulfilled. Fully satisfied in the company of Kåñëa, they spread their cloths on the ground. These garments were made of fine linen and smeared with the red kuìkuma which decorated their breasts. With great care they spread a sitting place for Kåñëa. Kåñëa was their life and soul, and they created a very comfortable seat for Him.

Sitting on the seat amongst the gopés, Kåñëa became more beautiful. Great yogés like Lord Çiva, Lord Brahmä or even Lord Çeña and others always try to fix their attention upon Kåñëa in their hearts, but here the gopés actually saw Kåñëa seated before them on their cloths. In the society of the gopés, Kåñëa looked very beautiful. They were the most beautiful damsels within the three worlds, and they assembled together around Kåñëa.

It may be asked herein how Kåñëa seated Himself beside so many gopés and yet sat alone. There is a significant word in this verse: éçvara. As it is stated in the Bhagavad-gétä, éçvaraù sarva-bhütänäm [Bg. 18.61]. Éçvara refers to the Supreme Lord as the Supersoul seated in everyone’s heart. Kåñëa also manifested this potency of expansion as Paramätmä in this gathering with the gopés. Kåñëa was sitting by the side of each gopé, unseen by the others. Kåñëa was so kind to the gopés that instead of sitting in their hearts to be appreciated in yogic meditation, He seated Himself by their sides. By seating Himself outside, He showed special favor to the gopés, who were the selected beauties of all creation. Having gotten their most beloved Lord, the gopés began to please Him by moving their eyebrows and smiling and also by suppressing their anger. Some of them took His lotus feet in their laps and massaged them. And while smiling, they confidentially expressed their suppressed anger and said, “Dear Kåñëa, we are ordinary women of Våndävana, and we do not know much about Vedic knowledge—what is right and what is wrong. We therefore put a question to You, and, since You are very learned, You can answer it properly. In dealings between lovers, we find that there are three classes of men. One class simply receives, another class reciprocates favorably, even if the lover is very contrary, and the third class neither acts contrary nor answers favorably in dealings of love. So out of these three classes, which do You prefer, or which do You call honest?”

In answer, Kåñëa said, “My dear friends, persons who simply reciprocate the loving dealings of the other party are just like merchants. They give in loving affairs as much as they get from the other party. Practically there is no question of love. It is simply self-interested or self-centered business dealing. Even those without a tinge of loving affairs are better than these merchants. Better than the first class is the second class of men, who love in spite of the opposite party’s contrariness. Such sincere love can be seen when the father and mother love their children in spite of their children’s neglect. The third class neither reciprocates nor neglects. They can be further divided into two classes. One is the self-satisfied, who do not require anyone’s love. They are called ätmäräma, which means they are absorbed in the thought of the Supreme Personality of Godhead and so do not care whether one loves them or not. But another class are ungrateful men. They are called callous. The men in this group revolt against superior persons. For instance, a son, in spite of receiving all kinds of things from loving parents, may be callous and not reciprocate. Those in this class are generally known as guru-druhaù, which means they receive favors from the parents or the spiritual master and yet neglect them.”

Kåñëa indirectly answered the questions of the gopés, even those questions which implied that Kåñëa did not properly reciprocate their dealings. In answer, Kåñëa said that He, as the Supreme Personality of Godhead, is self-satisfied. He does not require anyone’s love, but at the same time He said that He is not ungrateful.

“My dear friends,” Kåñëa continued, “you might be aggrieved by My words and acts, but you must know that sometimes I do not reciprocate My devotees’ dealings with Me. My devotees are very much attached to Me, but sometimes I do not reciprocate their feelings properly in order to increase their love for Me more and more. If I can very easily be approached by them, they might think, “Kåñëa is so easily available.’ So sometimes I do not respond. If a person has no money but after some time accumulates some wealth and then loses it, he will think of the lost property twenty-four hours a day. Similarly, in order to increase the love of My devotees, sometimes I appear to be lost to them, and instead of forgetting Me, they feel their loving sentiments for Me increase. My dear friends, do not think for a moment that I have been dealing with you as I do with ordinary devotees. I know what you are. You have forsaken all kinds of social and religious obligations; you have given up all connection with your parents. Without caring for social convention and religious obligations, you have come to Me and loved Me, and I am so much obliged to you that I cannot treat you as ordinary devotees. Do not think that I was away from you. I was near to you. I was simply seeing how much you were anxious for Me in My absence. So please do not try to find fault with Me. Because you consider Me so dear to you, kindly excuse Me if I have done anything wrong. I cannot repay your continuous love for Me, even throughout the lifetimes of the demigods in the heavenly planets. It is impossible to repay you or show enough gratitude for your love; therefore please be satisfied by your own pious activities. You have displayed exemplary attraction for Me, overcoming the greatest difficulties arising from family connections. Please be satisfied with your highly exemplary character, for it is not possible for Me to repay My debt to you.”

The exemplary character of devotional service manifested by the devotees of Våndävana is the purest type of devotion. It is enjoined in authoritative çästras that devotional service must be ahaituké and apratihatä. This means that devotional service to Kåñëa cannot be checked by political or religious convention. The stage of devotional service is always transcendental. The gopés particularly showed pure devotional service towards Kåñëa, so much so that Kåñëa Himself remained indebted to them. Lord Caitanya thus said that the devotional service manifested by the gopés in Våndävana excelled all other methods of approaching the Supreme Personality of Godhead.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Thirty-second Chapter of Kåñëa, “Kåñëa Returns to the Gopés.”

KB 33: Description of the Räsa Dance

CHAPTER THIRTY-THREE

Description of the Räsa Dance

Thus hearing the Supreme Personality of Godhead, Kåñëa, speaking to pacify them, the gopés became very much pleased. They became completely relieved of the great suffering of separation, not only by hearing the words of the Supreme Personality of Godhead but also by touching His hands and legs. After this, the Supreme Personality of Godhead began His räsa dance. A dance in the midst of many girls is called a räsa dance. So Kåñëa began to dance among the most beautiful and fortunate girls within the three worlds. The gopés of Våndävana, who were so attracted to Him, danced with Kåñëa, hand in hand.

Kåñëa’s räsa dance should never be compared to any kind of material dance, such as a ball dance or a society dance. The räsa dance is a completely spiritual performance. In order to establish this fact, Kåñëa, the supreme mystic, expanded Himself into many forms and stood beside each gopé. Placing His hands on the shoulders of the gopés on both sides of Him, He began to dance in their midst. The mystic expansions of Kåñëa were not perceived by the gopés because Kåñëa appeared alone to each of them. Each gopé thought that Kåñëa was dancing with her alone. Above that wonderful dance flew many airplanes carrying the denizens of the heavenly planets, who were very eager to see the wonderful dance of Kåñëa with the gopés. The Gandharvas and Kinnaras began to sing, and, accompanied by their respective wives, all the Gandharvas began to shower flowers on the dancers.

As the gopés and Kåñëa danced together, a very blissful musical sound was produced from the tinkling of their bells, ornaments and bangles. It appeared that Kåñëa was a greenish sapphire locket in the midst of a golden necklace decorated with valuable stones. While Kåñëa and the gopés danced, they displayed extraordinary bodily features. The movements of their legs, their placing their hands on one another, the movements of their eyebrows, their smiling, the movements of the breasts of the gopés and their clothes, their earrings, their cheeks, their hair with flowers—as they sang and danced these combined to appear like clouds, thunder, snow and lightning. Kåñëa’s bodily features appeared just like a group of clouds, the gopés’ songs were like thunder, their beauty appeared to be just like lightning in the sky, and the drops of perspiration visible on their faces appeared like falling snow. In this way, the gopés and Kåñëa fully engaged in dancing.

The necks of the gopés became tinted with red due to their desire to enjoy Kåñëa more and more. To satisfy them, Kåñëa began to clap His hands in time with their singing. Actually the whole world is full of Kåñëa’s singing, but it is appreciated in different ways by different kinds of living entities. This is confirmed in the Bhagavad-gétä: ye yathä mäà prapadyante täàs tathaiva bhajämy aham [Bg. 4.11]. Kåñëa is dancing, and every living entity is also dancing, but there is a difference between the dancing in the spiritual world and that in the material world. This is expressed by the author of the Caitanya-caritämåta, who says that the master dancer is Kåñëa and everyone else is His servant. Everyone is trying to imitate Kåñëa’s dancing. Those who are actually in Kåñëa consciousness respond rightly to the dancing of Kåñëa: they do not try to dance independently. But those in the material world try to imitate Kåñëa as the Supreme Personality of Godhead. The living entities are dancing under the direction of Kåñëa’s mäyä and are thinking that they are equal to Kåñëa. But this is not a fact. In Kåñëa consciousness, this misconception is absent, for a person in Kåñëa consciousness knows that Kåñëa is the supreme master and everyone is His servant. One has to dance to please Kåñëa, not to imitate or to attempt to become equal to the Supreme Personality of Godhead. The gopés wanted to please Kåñëa, and therefore as Kåñëa sang, they responded and encouraged Him by saying, “Well done, well done.” Sometimes they presented beautiful music for His pleasure, and He responded by praising their singing.

When some of the gopés became very tired from dancing and moving their bodies, they placed their hands on the shoulders of Çré Kåñëa. Then their hair loosened and flowers fell to the ground. When they placed their hands on Kåñëa’s shoulder they became overwhelmed by the fragrance of His body, which emanated from the lotus, other aromatic flowers and the pulp of sandalwood. They became filled with attraction for Him, and they began to kiss Him. Some gopés touched Kåñëa cheek to cheek, and Kåñëa began to offer them chewed betel nuts from His mouth, which they accepted with great pleasure by kissing. And by accepting those betel nuts, the gopés spiritually advanced.

The gopés became tired after long singing and dancing. Kåñëa was dancing beside them, and to alleviate their fatigue they took Çré Kåñëa’s hand and placed it on their raised breasts. Kåñëa’s hand, as well as the breasts of the gopés, are eternally auspicious; therefore when they combined, both of them became spiritually enhanced. The gopés so enjoyed the company of Kåñëa, the husband of the goddess of fortune, that they forgot that they had any other husbands in the world, and upon being embraced by the arms of Kåñëa and dancing and singing with Him, they forgot everything. Çrémad-Bhägavatam thus describes the beauty of the gopés while they were räsa dancing with Kåñëa. There were lotus flowers over both their ears, and their faces were decorated with sandalwood pulp. They wore tilaka, and there were drops of perspiration on their smiling mouths. From their feet came the tinkling sound of ankle bells and bangles. The flowers within their hair were falling to the lotus feet of Kåñëa, and He was very satisfied.

As stated in the Brahma-saàhitä, all these gopés are expansions of Kåñëa’s pleasure potency. Touching their bodies with His hands and looking at their pleasing eyes, Kåñëa enjoyed the gopés exactly as a child enjoys playing with the reflection of his body in a mirror. When Kåñëa touched the different parts of their bodies, the gopés felt surcharged with spiritual energy. They could not adjust their loosened clothes, although they tried to keep them adjusted properly. Their hair and garments became scattered, and their ornaments loosened as they forgot themselves in the company of Kåñëa.

While Kåñëa was enjoying the company of the gopés in the räsa dance, the astonished demigods and their wives gathered in the sky. The moon, being afflicted with a sort of lust, began to watch the dance and became stunned with wonder. The gopés had prayed to the goddess Kätyäyané to have Kåñëa as their husband. Now Kåñëa was fulfilling their desire by expanding Himself in as many forms as there were gopés and enjoying them exactly like a husband.

Çréla Çukadeva Gosvämé has remarked that Kåñëa is self-sufficient—He is ätmäräma. He doesn’t need anyone else for His satisfaction. Because the gopés wanted Kåñëa as their husband, He fulfilled their desire. When Kåñëa saw that the gopés were tired from dancing with Him, He immediately began to wipe His hands over their faces so that their fatigue would be relieved. In order to reciprocate the kind hospitality of Kåñëa, the gopés began to look at Him lovingly. They were overjoyed by the auspicious touch of the hand of Kåñëa. Their smiling cheeks shone with beauty, and they began to sing the glories of Kåñëa with transcendental pleasure. As pure devotees, the more the gopés enjoyed Kåñëa’s company, the more they became enlightened with His glories, and thus they reciprocated with Him. They wanted to satisfy Kåñëa by glorifying His transcendental pastimes. Kåñëa is the Supreme Personality of Godhead, the master of all masters, and the gopés wanted to worship Him for His unusual exhibition of mercy upon them.

The gopés and Kåñëa entered the water of the Yamunä just to relieve their fatigue from the räsa dance. The lily flower garlands around the necks of the gopés were strewn to pieces due to their embracing the body of Kåñëa, and the flowers were reddish from being smeared with the kuìkuma on their breasts. The bumblebees were humming about in order to get honey from the flowers. Kåñëa and the gopés entered the water of the Yamunä just as an elephant enters a water tank with his many female companions. Both the gopés and Kåñëa forgot their real identities, playing in the water, enjoying each other’s company and relieving the fatigue of räsa dancing. The gopés began to splash water on the body of Kåñëa, all the while smiling, and Kåñëa enjoyed this. As Kåñëa was taking pleasure in the joking words and splashing water, the demigods in the heavenly planets showered flowers. The demigods thus praised the superexcellent räsa dance of Kåñëa, the supreme enjoyer, and His pastimes with the gopés in the water of the Yamunä.

After this, Lord Kåñëa and the gopés came out of the water and began to stroll along the bank of the Yamunä, where a nice breeze was blowing, carrying the aroma of different kinds of flowers over the water and land. While strolling on the bank of the Yamunä, Kåñëa recited various kinds of poetry. He thus enjoyed the company of the gopés in the soothing moonlight of autumn.

Sex desire is especially excited in the autumn season, but the wonderful thing about Kåñëa’s association with the gopés is that there was no question of sex desire. It was, as clearly stated in the Bhägavata description by Çukadeva Gosvämé, avaruddha-saurata—the sex impulse was completely controlled. There is a distinction between Lord Kåñëa’s dancing with the gopés and the ordinary dancing of living entities within the material world. In order to clear up further misconceptions about the räsa dance and the affairs of Kåñëa and the gopés, Mahäräja Parékñit, the hearer of Çrémad-Bhägavatam, told Çukadeva Gosvämé, “Kåñëa appeared on the earth to establish the regulative principles of religion and to curb the predominance of irreligion. But the behavior of Kåñëa and the gopés might encourage irreligious principles in the material world. I am simply surprised that He would act in such a way, enjoying the company of others’ wives in the dead of night.” This statement of Mahäräja Parékñit’s was very much appreciated by Çukadeva Gosvämé. The answer anticipates the abominable acts of the Mäyävädé impersonalists who place themselves in the position of Kåñëa and enjoy the company of young girls and women.

The basic Vedic injunctions never allow a person to enjoy sex with any woman except his own wife. Kåñëa’s appreciation of the gopés appeared to be distinctly in violation of these rules. Mahäräja Parékñit understood the total situation from Çukadeva Gosvämé, yet to further clarify the transcendental nature of Kåñëa and the gopés in the räsa dance, he expressed his surprise. This is very important in order to check the unrestricted association with women by the präkåta-sahajiyäs.

In his statement, Mahäräja Parékñit has used several important words which require clarification. The first word, jugupsitam, means “abominable.” The first doubt of Mahäräja Parékñit was as follows: Lord Kåñëa is the Supreme Personality of Godhead, who had advented Himself to establish religious principles. Why then did He mix with others’ wives in the dead of night and enjoy dancing, embracing and kissing? According to the Vedic injunctions, this is not allowed. Also, when the gopés first came to Him, He gave instructions to them to return to their homes. To call the wives of other persons or young girls and enjoy dancing with them is certainly abominable according to the Vedas. Why should Kåñëa have done this?

Another word used here is äpta-käma. Some may take it for granted that Kåñëa was very lusty among young girls, but Parékñit Mahäräja said that this was not possible. He could not be lusty. First of all, from the material calculation He was only eight years old. At that age a boy cannot be lusty. Äpta-käma means that the Supreme Personality of Godhead is self-satisfied. Even if He were lusty, He doesn’t need to take help from others to satisfy His lusty desires. The next point is that, although not lusty Himself, He might have been seduced by the lusty desires of the gopés. But Mahäräja Parékñit then used another word, yadu-pati, which indicates that Kåñëa is the most exalted personality in the dynasty of the Yadus. The kings in the dynasty of Yadu were considered to be the most pious, and their descendants were also like that. Having taken birth in that family, how could Kåñëa have been seduced, even by the gopés? It is concluded, therefore, that it was not possible for Kåñëa to do anything abominable. But Mahäräja Parékñit was in doubt as to why Kåñëa acted in that way. What was the real purpose?

Another word Mahäräja Parékñit used when he addressed Çukadeva Gosvämé is suvrata, which means to take a vow to enact pious activities. Çukadeva Gosvämé was an educated brahmacäré, and under the circumstances it was not possible for him to indulge in sex. This is strictly prohibited for brahmacärés, and what to speak of a brahmacäré like Çukadeva Gosvämé. But because the circumstances of the räsa dance were very suspect, Mahäräja Parékñit inquired for clarification from Çukadeva Gosvämé. Çukadeva Gosvämé immediately replied that transgressions of religious principles by the supreme controller testify to His great power. For example, fire can consume any abominable thing; that is the manifestation of the supremacy of fire. Similarly, the sun can absorb water from a urinal or from stool, and the sun is not polluted; rather, due to the influence of the sunshine, the polluted, contaminated place becomes disinfected and sterilized.

One may also argue that since Kåñëa is the supreme authority, His activities should be followed. In answer to this argument, Çukadeva Gosvämé has very clearly said that the éçvara, or supreme controller, may sometimes violate His instructions, but this is possible only for the controller Himself, not for the followers. Unusual and uncommon activities by the controller can never be imitated. Çukadeva Gosvämé warned that the conditioned followers, who are not actually in control, should never even imagine imitating the uncommon activities of the controller. A Mäyävädé philosopher may falsely claim to be God or Kåñëa, but he cannot actually act like Kåñëa. He can persuade his followers to falsely imitate the räsa dance, but he is unable to lift Govardhana Hill. We have many experiences in the past of Mäyävädé rascals’ deluding their followers by posing themselves as Kåñëa in order to enjoy räsa-lélä. In many instances they were checked by the government, arrested and punished. In Orissa, Öhäkura Bhaktivinoda punished a so-called incarnation of Viñëu who was imitating the räsa-lélä with young girls. There were many complaints against the so-called incarnation. At that time Bhaktivinoda Öhäkura was a magistrate, and the government deputed him to deal with that rascal, and he punished him very severely. The räsa-lélä dance cannot be imitated by anyone. Çukadeva Gosvämé warns that one should not even think of imitating it. He specifically mentions that if, out of foolishness, one tries to imitate Kåñëa’s räsa dance, he will be killed, just like a person who wants to imitate Lord Çiva’s drinking of an ocean of poison. Lord Çiva drank an ocean of poison and kept it within his throat. The poison made his throat turn blue, and therefore Lord Çiva is called Nélakaëöha. But if any ordinary person tries to imitate Lord Çiva by drinking poison or smoking gaïjä, he is sure to be vanquished and will die within a very short time. Lord Çré Kåñëa’s dealings with the gopés occurred under special circumstances.

Most of the gopés in their previous lives were great sages, expert in the study of the Vedas, and when Lord Kåñëa appeared as Lord Rämacandra they wanted to enjoy with Him. Lord Rämacandra gave them the benediction that their desires would be fulfilled when He would appear as Kåñëa. Therefore the desire of the gopés to enjoy the appearance of Lord Kåñëa was long cherished. So they approached goddess Kätyäyané to have Kåñëa as their husband. There are many other circumstances which also testify to the supreme authority of Kåñëa and show that He is not bound by the rules and regulations of the material world. In special cases, He acts as He likes to favor His devotees. This is only possible for Him, because He is the supreme controller. People in general should follow the instructions of Lord Kåñëa as given in the Bhagavad-gétä and should not even imagine imitating Lord Kåñëa in the räsa dance.

Kåñëa’s lifting of Govardhana Hill and His killing of great demons like Pütanä are all obviously extraordinary activities. Similarly, the räsa dance is also an uncommon activity and cannot be imitated by any ordinary man. An ordinary person engaged in his occupational duty, like Arjuna, should execute his duty for the satisfaction of Kåñëa; that is within his power. Arjuna was a fighter, and Kåñëa wanted him to fight for His satisfaction. Arjuna agreed, although at first he was not willing to fight. Duties are required for ordinary persons. They should not jump up and try to imitate Kåñëa and indulge in räsa-lélä and thus bring about their ruin. One should know with certainty that Kåñëa had no personal interest in whatever He did for the benediction of the gopés. As stated in the Bhagavad-gétä, na mäà karmäëi limpanti: Kåñëa never enjoys or suffers the results of His activities. Therefore it is not possible for Him to act irreligiously. He is transcendental to all religious duties and principles. He is untouched by the modes of material nature. He is the supreme controller of all living entities, either in human society, in the demigod society in heavenly planets, or in lower forms of life. He is the supreme controller of all living entities and of material nature; therefore, He has nothing to do with religious or irreligious principles.

Çukadeva Gosvämé further concludes that the great sages and devotees, who are washed clean of all conditioned life, can move freely even within the contamination of material nature by keeping Kåñëa, the Supreme Personality of Godhead, within their hearts. In this way they also do not become subject to the laws of pleasure and pain in the modes of material nature. How, then, is it possible for Kåñëa, who appears by His own internal potency, to be subjected to the laws of karma?

In the Bhagavad-gétä the Lord clearly says that whenever He appears He does so by His internal potency; He is not forced to accept a body by the laws of karma, like an ordinary living entity. Every other living entity is forced to accept a certain type of body by his previous actions. But when Kåñëa appears, He always appears in a body that is not forced upon Him by the action of His past deeds. His body is a vehicle for His transcendental pleasure pastimes, which are enacted by His internal potency. He has no obligation to the laws of karma. The Mäyävädé monist must accept a certain type of body, being forced by the laws of nature; therefore, his claim to being one with Kåñëa, or God, is only theoretical. Such persons who claim to be equal with Kåñëa and indulge in räsa-lélä create a dangerous situation for the people in general. Kåñëa, the Supreme Personality of Godhead, was already present as the Supersoul within the bodies of the gopés and their husbands. He is the guide of all living entities, as is confirmed in the Kaöha Upaniñad: nityo nityänäà cetanaç cetanänäm. The Supersoul directs the individual soul to act, and the Supersoul is the actor and witness of all action.

It is confirmed in the Bhagavad-gétä that Kåñëa is present in everyone’s heart and that from Him come all knowledge, remembrance and forgetfulness. He is the original person to be known by Vedic knowledge. He is the author of the Vedänta philosophy, and He knows the Vedänta philosophy perfectly well. The so-called Vedäntists and Mäyävädés cannot understand Kåñëa as He is; they simply mislead their followers by imitating the actions of Kåñëa in an unauthorized way. Kåñëa, the Supersoul of everyone, is already within the body of everyone; therefore if He sees someone or embraces someone there is no question of impropriety.

Some ask that if Kåñëa is self-sufficient, why did He at all manifest the pastimes with the gopés, which are disturbing to the so-called moralists of the world? The answer is that such activities show special mercy to the fallen, conditioned souls. The gopés are expansions of His internal energy, but because Kåñëa wanted to exhibit the räsa-lélä, they appeared as ordinary human beings. In the material world, pleasure is ultimately manifested in the sex attraction between man and woman. The man lives simply to be attracted by women, and the woman lives simply to be attracted by men. That is the basic principle of material life. As soon as these attractions are combined, people become more and more implicated in material existence. In order to show them special favor, Kåñëa exhibited this räsa-lélä dance. It is just to captivate the conditioned soul. Since they are very much attracted by sex, they can enjoy the same life with Kåñëa and thus become liberated from the material condition. In the Second Canto of Çrémad-Bhägavatam, Mahäräja Parékñit also explains that the pastimes and activities of Lord Kåñëa are medicine for the conditioned souls. If they simply hear about Kåñëa, they become relieved of the material disease. They are addicted to material enjoyment and are accustomed to reading sex literature, but by hearing these transcendental pastimes of Kåñëa with the gopés, they will be relieved of material contamination.

How they should hear and from whom is also explained by Çukadeva Gosvämé. The difficulty is that the whole world is full of Mäyävädés, and when they become professional reciters of Çrémad-Bhägavatam, and when people, without knowing the effect of the Mäyäväda philosophy, hear from such persons, they become confused. Discussion of the räsa-lélä among people in general is not recommended because they are affected by the Mäyäväda philosophy, but if one who is advanced explains and people hear from him, certainly the hearers will be gradually elevated to the position of Kåñëa consciousness and liberated from materially contaminated life.

Another important point is that none of the gopés who danced with Kåñëa were in their material bodies. They danced with Kåñëa in their spiritual bodies. All their husbands thought that their wives were sleeping by their sides. The so-called husbands of the gopés were already enamored with the influence of the external energy of Kåñëa; so by dint of this very energy they could not understand that their wives had gone to dance with Kåñëa. What then is the basis of accusing Kåñëa of dancing with others’ wives? The bodies of the gopés, which were their husbands’, were lying in bed, but the spiritual parts and parcels of Kåñëa were dancing with Him. Kåñëa is the supreme person, the whole spirit, and He danced with the spiritual bodies of the gopés. There is therefore no reason to accuse Kåñëa in any way.

After the räsa dance was over, the night (the night of Brahmä, a very long period, as mentioned in the Bhagavad-gétä) turned into the brähma-muhürta. The brähma-muhürta takes place about one and a half hours before sunrise. It is recommended that one should rise from bed at that time and, after finishing daily ablutions, take to spiritual activities by performing maìgala-ärati and chanting the Hare Kåñëa mantra. This period is very convenient for the execution of spiritual activities. When that auspicious moment arrived, Kåñëa asked the gopés to leave. Although His beloveds were not willing to quit His company, they were very obedient to Him. As soon as Kåñëa asked them to go home, they immediately left and returned home. Çukadeva Gosvämé concludes this episode of the räsa-lélä by pointing out that if a person hears from the right source about the pastimes of Kåñëa, who is Viñëu Himself, and the gopés, who are expansions of His energy, then he will be relieved of the most dangerous type of disease, namely lust. In other words, one who actually hears the räsa-lélä will become completely freed from the lusty desire of sex life and elevated to the highest level of spiritual understanding. Generally, because they hear the räsa-lélä from Mäyävädés and they themselves are Mäyävädés, people become more and more implicated in sex life. The conditioned soul should hear the räsa-lélä dance from an authorized spiritual master and be trained by him so that he can understand the whole situation; thus one can be elevated to the highest standard of spiritual life; otherwise one will be implicated. Material lust is a kind of heart disease, and to cure the material heart disease of the conditioned soul, it is recommended that one should hear, but not from the impersonalist rascals. If one hears from the right sources with right understanding, then his situation will be different.

Çukadeva Gosvämé has used the word çraddhänvita for one who is trained in spiritual life. Çraddhä, or faith, is the beginning. One who has developed his faith in Kåñëa as the Supreme Personality of Godhead, the Supreme Spirit Soul, can both describe and hear the räsa-lélä. Çukadeva also uses the word anuçåëuyät. One must hear from the disciplic succession. Anu means “following,” and anu also means “always.” So one must always follow the disciplic succession and not hear from any stray professional reciter, whether a Mäyävädé or an ordinary man. Anuçåëuyät means that one must hear from an authorized person who is in the disciplic succession and is always engaged in Kåñëa consciousness. When a person hears the räsa-lélä in this way, the effect will be sure: he will be elevated to the highest position of spiritual life.

Çukadeva Gosvämé uses two specific words, bhaktim and paräm. Bhaktià paräm means execution of devotional service above the neophyte stage. Those who are simply attracted to temple worship but do not know the philosophy of bhakti are in the neophyte stage. That sort of bhakti is not the perfectional stage. The perfectional stage of bhakti, or devotional service, is completely free from material contamination. The most dangerous aspect of contamination is lust, or sex life. Bhaktià paräm devotional service is so potent that the more one advances in this line, the more he loses his attraction for material life. One who is actually deriving benefit from hearing the räsa-lélä dance surely achieves the transcendental position. He surely loses all traces of lust in his heart.

Çréla Viçvanätha Cakravarté Öhäkura points out that according to the Bhagavad-gétä, Brahmä’s day and Brahmä’s night are periods of solar years expanding to 4,300,000 multiplied by 1,000. According to Viçvanätha Cakravarté Öhäkura, the räsa dance was performed during the long period of Brahmä’s night, but the gopés could not understand that. In order to fulfill their desire, Kåñëa extended the night to cover such a great period of time. One may ask how this was possible, and Viçvanätha Cakravarté Öhäkura reminds us that Kåñëa, although bound by a small rope, could show His mother the whole universe within His mouth. How was this possible? The answer is that He can do anything for the pleasure of His devotees. Similarly, because the gopés wanted to enjoy Kåñëa, they were given the opportunity to associate with Him for a long period. This was done according to His promise. When Kåñëa stole the garments of the gopés while they were taking a bath at Céraghäöa on the Yamunä, Kåñëa promised to fulfill their desire in some future night. In one night, therefore, they enjoyed the company of Kåñëa as their beloved husband, but that night was not an ordinary night. It was a night of Brahmä, and lasted millions and millions of years. Everything is possible for Kåñëa, for He is the supreme controller.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Thirty-third Chapter of Kåñëa, “Description of the Räsa Dance.”

KB 34: Vidyädhara Liberated and the Demon Çaìkhacüòa Killed

CHAPTER THIRTY-FOUR

Vidyädhara Liberated and the
Demon Çaìkhacüòa Killed

Once upon a time, the cowherd men of Våndävana, headed by Nanda Mahäräja, desired to go to Ambikävana to observe the Çiva-rätri ceremony. The räsa-lélä was performed during the autumn, and after that the next big ceremony is Holi, or the Doläyäträ ceremony. Between the Doläyäträ ceremony and the räsa-lélä ceremony there is one important ceremony called Çiva-rätri, which is especially observed by the Çaivites, or devotees of Lord Çiva. Sometimes the Vaiñëavas also observe this ceremony because they accept Lord Çiva as the foremost Vaiñëava. But the function of Çiva-rätri is not observed very regularly by the bhaktas, or devotees of Kåñëa. Under the circumstances, it is stated in Çrémad-Bhägavatam that Nanda Mahäräja and the other cowherd men “once upon a time desired.” This means that they were not regularly observing the Çiva-rätri function but that once upon a time they wanted to go to Ambikävana out of curiosity. Ambikävana is somewhere in the Gujarat province, and it is said to be situated on the river Sarasvaté. Yet we do not find any Sarasvaté River in the Gujarat province, although there is a river named Savarmaté. In India, all the big places of pilgrimage are situated on nice rivers like the Ganges, Yamunä, Sarasvaté, Narmadä, Godävaré and Käveré. Ambikävana was situated on the bank of Sarasvaté, and Nanda Mahäräja and all the other cowherd men went there.

They very devotedly began to worship the deity of Lord Çiva and Ambikä. It is the general practice that wherever there is a temple of Lord Çiva, there must be another temple, of Ambikä (or Durgä), because Ambikä is the wife of Lord Çiva and is the most exalted of chaste women. She doesn’t live outside the association of her husband. After reaching Ambikävana, the cowherd men of Våndävana first bathed themselves in the river Sarasvaté. If one goes to any place of pilgrimage, his first duty is to take a bath and sometimes to shave his head. That is the first business. After taking a bath, they worshiped the deities and then distributed charity in the holy places.

According to the Vedic system, charity is given to the brähmaëas. It is stated in the Vedic çästras that only the brähmaëas and the sannyäsés can accept charity. The cowherd men from Våndävana gave the brähmaëas cows decorated with golden ornaments and beautiful garlands. The brähmaëas are given charity because they are not engaged in any business profession. They are supposed to be engaged in brahminical occupations, as described in the Bhagavad-gétä—namely, they must be very learned and must perform austerity and penances. Not only must they themselves be learned, but they must also teach others. Brähmaëas are not meant to be brähmaëas alone: they should create other brähmaëas also. If a man is found who agrees to become a brähmaëa’s disciple, he is also given the chance to become a brähmaëa. The brähmaëa is always engaged in the worship of Lord Viñëu. Therefore the brähmaëas are eligible to accept all kinds of charity. But if the brähmaëas receive excess charity, they are to distribute it for the service of Viñëu. In the Vedic scriptures, therefore, one is recommended to give charity to the brähmaëas, and by so doing one pleases Lord Viñëu and all the demigods.

The pilgrims take a bath, worship the deity and give charity; they are also recommended to fast one day. They should go to a place of pilgrimage and stay there at least for three days. The first day is spent fasting, and at night they can drink a little water because water does not break the fast.

The cowherd men, headed by Nanda Mahäräja, spent that night on the bank of the Sarasvaté. They fasted all day and drank a little water at night. But while they were taking rest, a great serpent from the nearby forest appeared before them and hungrily began to swallow up Nanda Mahäräja. Nanda cried out helplessly, “My dear son, Kåñëa, please come and save me from this danger! This serpent is swallowing me!” When Nanda Mahäräja cried for help, all the cowherd men got up and saw what was happening. They immediately took up burning logs and began to beat the snake to kill it. But in spite of being beaten with burning logs, the serpent was not about to give up swallowing Nanda Mahäräja.

At that time Kåñëa appeared on the scene and touched the serpent with His lotus feet. Immediately upon being touched by the lotus feet of Kåñëa, the serpent shed its reptilian body and appeared as a very beautiful demigod named Vidyädhara. His bodily features were so beautiful that he appeared to be worshipable. There was a luster and effulgence emanating from his body, and he was garlanded with a gold necklace. He offered obeisances to Lord Kåñëa and stood before Him with great humility. Kåñëa then asked the demigod, “You appear to be a very nice demigod and to be favored by the goddess of fortune. How is it that you performed such abominable activities that you got the body of a serpent?” The demigod then began to narrate the story of his previous life.

“My dear Lord,” he said, “in my previous life I was named Vidyädhara and was known all over the world for my beauty. Because I was a celebrated personality, I used to travel all over in my airplane. While traveling, I saw a great sage named Aìgirä. He was very ugly, and because I was very proud of my beauty, I laughed at him. Due to this sinful action, I was condemned by the great sage to assume the form of a serpent.”

One should note here that before being favored by Kåñëa a person is always under the modes of material nature, however elevated he may be materially. Vidyädhara was a materially elevated demigod, and he was very beautiful. He also held a great material position and was able to travel all over by airplane. Yet he was condemned to become a serpent in his next life. Any materially elevated person can be condemned to an abominable species of life if he is not careful. It is a misconception that after reaching the human body one is never degraded. Vidyädhara himself stated that even though he was a demigod he was condemned to become a serpent. But because he was touched by the lotus feet of Kåñëa, he immediately came to Kåñëa consciousness. He admitted, however, that in his previous life he was actually sinful. A Kåñëa conscious person knows that he is always the servant of the servant of Kåñëa; he is most insignificant, and whatever good he does is by the grace of Kåñëa and the spiritual master.

The demigod Vidyädhara continued to speak to Çré Kåñëa. “Because I was very proud of the exquisite beauty of my body,” he said, “I derided the ugly features of the great sage Aìgirä. He cursed me for my sin, and I became a snake. Now I consider that this curse by the sage was not at all a curse; it was a great benediction for me. Had he not cursed me, I would not have assumed the body of a serpent and would not have been kicked by Your lotus feet and thus freed from all material contamination.”

In material existence, four things are very valuable: to be born in a decent family, to be very rich, to be very learned and to be very beautiful. These are considered to be material assets. Unfortunately, without Kåñëa consciousness, these material assets sometimes become sources of sin and degradation. Despite Vidyädhara’s being a demigod and having a beautiful body, he was condemned to the body of a snake due to pride. Therefore from this incident we can learn that those who are too proud of their material assets or who are inimical toward others are degraded to the bodies of snakes. A snake is considered to be the most cruel and envious living entity, but those who are human beings and are envious of others are considered to be even more vicious than snakes. The snake can be charmed or controlled by mantras and herbs, but a person who is envious cannot be controlled by anyone.

“My dear Lord,” Vidyädhara continued, “now, since I think I have become freed from all kinds of sinful activities, I am asking Your permission to return to my abode, the heavenly planets.” This request indicates that persons who are attached to fruitive activities, desiring promotion to the comforts of higher planetary systems, cannot achieve their ultimate goal of life without the sanction of the Supreme Personality of Godhead. It is also stated in the Bhagavad-gétä that the less intelligent want to achieve material benefits and therefore worship different kinds of demigods, but they actually get the benedictions from the demigods through the permission of Lord Viñëu, or Kåñëa. Demigods have no power to bestow material profit. Even if one is attached to material benedictions, he can worship Kåñëa, the Supreme Personality of Godhead, and ask Him. Kåñëa is completely able to give even material benedictions. There is a difference, however, between asking material benedictions from the demigods and asking them from Kåñëa. Dhruva Mahäräja worshiped the Supreme Personality of Godhead for a material benediction, but when he actually achieved the favor of the Supreme Lord and saw Him, he was so satisfied that he refused to accept any material benediction. The intelligent person does not worship the demigods or ask favors from them; he directly becomes Kåñëa conscious, and if he has any desire for material benefit, he asks Kåñëa, not the demigods.

Vidyädhara, awaiting Kåñëa’s permission to return to the heavenly planets, said, “Now, because I am touched by Your lotus feet, I am relieved of all kinds of material pangs. You are the most powerful of all mystics. You are the original Supreme Personality of Godhead. You are the master of all devotees. You are the proprietor of all planetary systems, and therefore I am asking Your permission. You may accept me as fully surrendered unto You. I know very well that persons who are constantly engaged in chanting Your holy name attain release from all sinful reactions, and certainly persons who are fortunate enough to be personally touched by Your lotus feet are freed. Therefore I am sure that I am now relieved of the curse of the brähmaëa simply by seeing You and being touched by Your lotus feet.”

In this way, Vidyädhara got permission from Lord Kåñëa to return to his home in the higher planetary system. After receiving this permission, he circumambulated the Lord and offered his respectful obeisances unto Him, and then he returned to his heavenly planet. Thus Nanda Mahäräja became relieved of the imminent danger of being devoured by the snake.

The cowherd men, who had come to execute the ritualistic function of worshiping Lord Çiva and Ambikä, finished their business and prepared to return to Våndävana. While returning, they recalled the wonderful activities of Kåñëa. By relating the incident of Vidyädhara’s deliverance, they became more attached to Kåñëa. They had come to worship Lord Çiva and Ambikä, but the result was that they became more and more attached to Kåñëa. Similarly, the gopés worshiped goddess Kätyäyané to become more and more attached to Kåñëa. It is stated in the Bhagavad-gétä that persons who are attached to worshiping demigods like Lord Brahmä, Çiva, Indra and Candra for some personal benefit are less intelligent and have forgotten the real purpose of life. But the cowherd men, inhabitants of Våndävana, were no ordinary men. Whatever they did, they did for Kåñëa. If one worships demigods like Lord Çiva and Lord Brahmä to become more attached to Kåñëa, that is approved. But if one goes to the demigods for some personal benefit, that is condemned.

After this incident, on a very pleasant night Kåñëa and His elder brother Balaräma, who are inconceivably powerful, went into the forest of Våndävana. They were accompanied by the damsels of Vrajabhümi, and They began to enjoy their company. The young damsels of Vraja were very nicely dressed and anointed with pulp of sandalwood and decorated with flowers. The moon was shining in the sky, surrounded by glittering stars. The breeze was blowing, bearing the aroma of mallikä flowers, and the bumblebees were mad after the aroma. Taking advantage of the pleasing atmosphere, Kåñëa and Balaräma began to sing very melodiously. The damsels became so absorbed in Their rhythmical song that they almost forgot themselves; their hair loosened, their dresses slackened, and their garlands began to fall to the ground.

At that time, while Kåñëa, Balaräma and the damsels were so much absorbed, almost in madness, a demoniac associate of Kuvera (the treasurer of the heavenly planets) appeared on the scene. The demon’s name was Çaìkhacüòa because on his head there was a valuable jewel resembling a conchshell. Just as the two sons of Kuvera had been puffed up over their wealth and opulence and did not care for Närada Muni’s presence, this Çaìkhacüòa was also puffed up over material opulence. He thought that Kåñëa and Balaräma were two ordinary cowherd boys enjoying the company of many beautiful girls. Generally, in the material world, a person with riches thinks that all beautiful women should be enjoyed by him. Çaìkhacüòa also thought that since he belonged to the rich community of Kuvera, he, not Kåñëa and Balaräma, should enjoy the company of so many beautiful girls. He therefore decided to take charge of them. He appeared before Kåñëa, Balaräma and the damsels of Vraja and began to lead the girls away to the north. He commanded them as if he were their proprietor and husband, despite the presence of Kåñëa and Balaräma. Being forcibly taken away by Çaìkhacüòa, the damsels of Vraja called out the names of Kåñëa and Balaräma for protection. The two brothers immediately began to follow them, taking up big logs of çäla wood in Their hands. “Don’t be afraid, don’t be afraid,” They called to the gopés. “We are coming at once to chastise this demon.” Very quickly They reached Çaìkhacüòa. Thinking the brothers too powerful, Çaìkhacüòa left the company of the gopés and ran in fear of his life. But Kåñëa would not let him go. He entrusted the gopés to the care of Balaräma and followed Çaìkhacüòa wherever he fled. Kåñëa wanted to take the valuable jewel resembling a conchshell from the head of the demon. After following him a very short distance, Kåñëa caught him, struck his head with His fist and killed him. He then took the valuable jewel and returned. In the presence of all the damsels of Vraja, He presented the valuable jewel to His elder brother, Balaräma.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Thirty-fourth Chapter of Kåñëa, “Vidyädhara Liberated and the Demon Çaìkhacüòa Killed.”

KB 35: The Gopés' Feelings of Separation

CHAPTER THIRTY-FIVE

The Gopés’ Feelings of Separation

The gopés of Våndävana were so attached to Kåñëa that they were not satisfied simply with the räsa dance at night. They wanted to associate with Him and enjoy His company during the daytime also. When Kåñëa went to the forest with His cowherd boyfriends and cows, the gopés did not physically take part, but their hearts went with Him. And because their hearts went, they were able to enjoy His company through strong feelings of separation. To acquire this strong feeling of separation is the teaching of Lord Caitanya and His direct disciplic succession of Gosvämés. When we are not in physical contact with Kåñëa, we can associate with Him like the gopés, through feelings of separation. Kåñëa’s transcendental form, qualities, pastimes and entourage are all identical with Him. There are nine different kinds of devotional service. Devotional service to Kåñëa in feelings of separation elevates the devotee to the highest perfectional level, to the level of the gopés.

It is stated in Çréniväsäcärya’s prayer to the six Gosvämés that they left the material opulences of government service and the princely status of life and went to Våndävana, where they lived just like ordinary mendicants, begging from door to door. But they were so much enriched with the gopés’ feelings of separation that they enjoyed transcendental pleasure at every moment. Similarly, when Lord Caitanya was at Jagannätha Puré, He was in the role of Rädhäräëé, feeling separation from Kåñëa. Those who are in the disciplic succession of the Mädhva-Gauòéya-sampradäya should always feel separation from Kåñëa, worship His transcendental form and discuss His transcendental teachings, His pastimes, His qualities and His entourage. That will enrich the devotees to the highest devotional perfection. Feeling constant separation while engaged in the service of the Lord is the perfection of Kåñëa consciousness.

The gopés used to discuss Kåñëa amongst themselves, and their talks were as follows. “My dear friends,” one gopé said, “do you know that when Kåñëa lies on the ground He rests on His left elbow, and His head rests on His left hand? He moves His attractive eyebrows while playing His flute with His delicate fingers, and the sound He produces creates such a nice atmosphere that the denizens of the heavenly planets, who travel in space with their wives and beloveds, stop their airplanes, for they are stunned by the vibration of the flute. The wives of the demigods who are seated in the planes then become very much ashamed of their singing and musical qualifications. Not only that, but they become afflicted with conjugal love, and their hair and tight clothes immediately loosen.”

Another gopé said, “My dear friends, Kåñëa is so beautiful that the goddess of fortune always remains on His chest, and He is always adorned with a golden necklace. Beautiful Kåñëa plays His flute in order to enliven the hearts of many devotees. He is the only friend of the suffering living entities. When He plays His flute, all the cows and other animals of Våndävana, although engaged in eating, simply take a morsel of food in their mouths and stop chewing. Their ears raise up and they become stunned. They do not appear alive but like painted animals. Kåñëa’s flute-playing is so attractive that even the animals become enchanted, and what to speak of ourselves.”

Another gopé said, “My dear friends, not only living animals but even inanimate objects like the rivers and lakes of Våndävana also become stunned when Kåñëa passes with peacock feathers on His head and His body smeared with the minerals of Våndävana. With leaves and flowers decorating His body, He looks like some hero. When He plays on His flute and calls the cows with Balaräma, the river Yamunä stops flowing and waits for the air to carry dust from His lotus feet. The river Yamunä is unfortunate like us; it does not get Kåñëa’s mercy. The river simply remains stunned, stopping its waves, just as we also stop crying for Kåñëa in expectation.”

In the absence of Kåñëa the gopés were constantly shedding tears, but sometimes, when they expected that Kåñëa was coming, they would stop crying. But when they saw that Kåñëa was not coming, then again they would become frustrated and begin to cry. Kåñëa is the original Personality of Godhead, the origin of all Viñëu forms, and the cowherd boys are all demigods. Lord Viñëu is always worshiped and surrounded by different demigods like Lord Çiva, Lord Brahmä, Indra, Candra and others. When Kåñëa traveled through the Våndävana forest or walked on the Govardhana Hill, He was accompanied by the cowherd boys. While walking, He played His flute just to call His cows. Just by His association, the trees, plants and other vegetation in the forest immediately became Kåñëa conscious. A Kåñëa conscious person sacrifices everything for Kåñëa. Although the trees and plants were not very advanced in consciousness, by the association of Kåñëa and His friends they also became Kåñëa conscious. They then wanted to deliver everything—whatever they had—namely their fruits, flowers and the honey incessantly falling from their branches.

When Kåñëa walked on the bank of the Yamunä, He was seen nicely decorated with tilaka on His face. He was garlanded with different kinds of forest flowers, and His body was smeared with the pulp of sandalwood and tulasé leaves. The bumblebees became mad after the fragrance and sweetness of the atmosphere. Being pleased by the humming sound of the bees, Kåñëa would play His flute, and together the sounds became so sweet to hear that aquatic birds like cranes, swans and ducks were charmed. Instead of swimming or flying, they became stunned. They closed their eyes and entered a trance of meditation in worship of Kåñëa.

One gopé said, “My dear friends, Kåñëa and Balaräma are nicely dressed with earrings and pearl necklaces. They enjoy Themselves on the top of Govardhana Hill, and everything becomes absorbed in transcendental pleasure when Kåñëa plays on His flute, charming the whole created manifestation. When He plays, the clouds stop their loud thundering out of fear of Him. Rather than disturb the vibration of His flute, they respond with mild thunder and so congratulate Kåñëa, their friend.”

Kåñëa is accepted as the friend of the cloud because both the cloud and Kåñëa satisfy the people when they are disturbed. When the people are burning due to excessive heat, the cloud satisfies them with rain. Similarly, when people in materialistic life become disturbed by the blazing fire of material pangs, Kåñëa consciousness gives them relief like a cloud. The cloud and Kåñëa, having the same bodily color also, are considered to be friends. Desiring to congratulate its superior friend, the cloud poured not water but small flowers and covered the head of Kåñëa just like an umbrella to protect Him from the scorching sunshine.

One of the gopés told mother Yaçodä, “My dear mother, your son is very expert among the cowherd boys. He knows all the different arts of how to tend the cows and how to play the flute. He composes His own songs, and to play them He puts His flute to His mouth. When He plays, either in the morning or in the evening, all the demigods, including Lord Çiva, Brahmä, Indra and Candra, bow their heads and listen with great attention. Although they are very learned and expert, they cannot understand the musical arrangements of Kåñëa’s flute. They simply listen attentively and try to understand, but they become bewildered and nothing more.”

Another gopé said, “My dear friends, when Kåñëa returns home with His cows, the footprints of the soles of His feet—with flag, thunderbolt, trident and lotus flower—relieve the pain the earth feels when the cows traverse it. He walks in a stride which is so attractive, and He carries His flute. Just by looking at Him we become lusty to enjoy His company. At that time, our movements cease. We become just like trees and stand perfectly still, unaware that our hair and clothes are loosening.”

Kåñëa had many thousands of cows, and they were divided into groups according to their colors. They were also differently named according to color. When He would prepare to return from the pasturing ground, He would gather all the cows. As Vaiñëavas count 108 beads, which represent the 108 individual gopés, so Kåñëa would also count on 108 beads to count the different groups of cows.

“When Kåñëa returns, He is garlanded with tulasé leaves,” a gopé described Him to a friend. “He puts His hand on the shoulder of a cowherd boyfriend and begins to blow His transcendental flute. The wives of the black deer become enchanted upon hearing the vibration of His flute, which resembles the vibration of the véëä. The deer come to Kåñëa and become so charmed that they stand still, forgetting their homes and husbands. Like us, who are enchanted by the ocean of the transcendental qualities of Kåñëa, the she-deer become enchanted by the vibration of His flute.”

Another gopé told mother Yaçodä, “My dear mother, when your son returns home, He decorates Himself with the buds of the kunda flower, and just to enlighten and gladden His friends, He blows His flute. The breeze blowing from the south creates a pleasing atmosphere because it is fragrant and very cool. Minor demigods like the Gandharvas and Siddhas take advantage of this atmosphere and offer prayers to your son by sounding their bugles and drums. Kåñëa is very kind to the inhabitants of Vrajabhümi, Våndävana, and when He returns with His cows and friends, He is remembered as the lifter of Govardhana Hill. Taking advantage of this opportunity, the most exalted demigods like Lord Brahmä and Lord Çiva come down to offer their evening prayers, and they accompany the cowherd boys in glorifying the qualities of Kåñëa.

“Kåñëa is compared to the moon, born in the ocean of the womb of Devaké. When He returns in the evening, it appears that He is fatigued, but He still tries to gladden the inhabitants of Våndävana by His auspicious presence. When Kåñëa returns, garlanded with flowers, His face looks beautiful, adorned with golden earrings. He walks into Våndävana with a stride just like the elephant’s and slowly enters His home. Upon His return, the men, women and cows of Våndävana immediately forget the scorching heat of the day.”

Such descriptions of Kåñëa’s transcendental pastimes and activities were remembered by the gopés during His absence from Våndävana. They give us some idea of how attractive Kåñëa is, not only to human beings but to all animate and inanimate objects. In Våndävana, the trees, the plants, the water, animals like the deer and cows—everybody and everything is attracted to Kåñëa. That is the perfect description of Kåñëa’s attraction. The example of the gopés is very instructive to persons who are trying to be absorbed in Kåñëa consciousness. One can very easily associate with Kåñëa simply by remembering His transcendental pastimes. Everyone has a tendency to love someone. That Kåñëa should be the object of love is the central point of Kåñëa consciousness. By constantly chanting the Hare Kåñëa mantra and remembering the transcendental pastimes of Kåñëa, one can be fully in Kåñëa consciousness and thus make his life sublime and fruitful.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Thirty-fifth Chapter of Kåñëa, “The Gopés’ Feelings of Separation.”

KB 36: Kaàsa Sends Akrüra for Kåñëa

CHAPTER THIRTY-SIX

Kaàsa Sends Akrüra for Kåñëa

Våndävana was always absorbed in the thought of Kåñëa. Everyone remembered His pastimes and was constantly merged in the ocean of transcendental bliss. But the material world is so contaminated that even in Våndävana the asuras, or demons, tried to disturb the peaceful situation.

Once a demon named Ariñöäsura entered the village in the form of a great bull with a gigantic body and huge horns, digging up the earth with his hooves. When the demon entered Våndävana, the whole land appeared to tremble, as if there were an earthquake. He roared fiercely, and after digging up the earth on the riverside, he entered the village proper. The fearful roaring of the bull was so piercing that some of the pregnant cows and women had miscarriages. Its body was so big, stout and strong that a cloud hovered over its body just as clouds hover over mountains. Ariñöäsura entered Våndävana with such a fearful appearance that just on seeing this great demon all the men and women were afflicted with great fear, and the cows and other animals fled the village.

The situation became very terrible, and all the inhabitants of Våndävana began to cry, “Kåñëa! Kåñëa, please save us!” Kåñëa also saw that the cows were running away, and He immediately replied, “Don’t be afraid. Don’t be afraid.” He then appeared before Ariñöäsura and said, “You lowest of living entities! Why are you frightening the inhabitants of Gokula? What will you gain by this action? If you have come to challenge My authority, then I am prepared to fight you.” In this way, Kåñëa challenged the demon, and the demon became very angry by the words of Kåñëa. Kåñëa stood before the bull, resting His hand on the shoulder of a friend. The bull proceeded toward Kåñëa in anger. Digging the earth with his hooves, Ariñöäsura lifted his tail, and it appeared that clouds were hovering about the tail. His eyes were reddish and moving in anger. Pointing his horns at Kåñëa, he charged Him just like the thunderbolt of Indra. But Kåñëa immediately caught his horns and tossed him away, just as a gigantic elephant repels a small inimical elephant. Although the demon was perspiring and appeared very tired, he took courage and got up. Again he charged Kåñëa with great force and anger. While rushing towards Kåñëa, he breathed very heavily. Kåñëa again caught his horns and immediately threw him to the ground, breaking his horns. Kåñëa then began to kick his body, just as one squeezes a wet cloth on the ground. Being thus kicked by Kåñëa, Ariñöäsura rolled over and began to move his legs violently. Bleeding from the mouth and passing stool and urine, his eyes starting from their sockets, he passed to the kingdom of death.

The demigods in the celestial planets showered flowers on Kåñëa for His wonderful achievement. Kåñëa was already the life and soul of the inhabitants of Våndävana, and after killing this demon in the shape of a bull, He became the cynosure of all eyes. With Balaräma, He triumphantly entered Våndävana village, and the inhabitants glorified Him and Balaräma with great jubilation. When a person performs some wonderful feat, his kinsmen and relatives and friends naturally become jubilant.

It was after this incident that the great sage Närada disclosed to Kaàsa the secret of Kåñëa. Närada Muni is generally known as deva-darçana, which means that he can be seen only by demigods or persons on the same level with the demigods. But Närada visited Kaàsa, who was not at all on the level of the demigods, and allowed Kaàsa to see him. Of course Kaàsa also saw Kåñëa, what to speak of Närada Muni. But unless one sees the Lord or His devotees with purified eyes, one cannot derive the actual benefit. Of course, anyone who associates with a pure devotee derives imperceptible benefit, which is called ajïäta-sukåti. One cannot understand how he is making progress, yet he makes progress by seeing the devotee of the Lord. Närada Muni’s mission was to finish things quickly. Kåñëa appeared in order to kill the demons, and Kaàsa was the chief among them. Närada wanted to expedite things; therefore, he immediately approached Kaàsa with all the real information. “You are to be killed by the eighth son of Vasudeva,” Närada told Kaàsa. “That eighth son is Kåñëa. You were misled by Vasudeva into believing that the eighth issue of Vasudeva was a daughter. Actually, the daughter was born of Yaçodä, the wife of Nanda Mahäräja, and Vasudeva exchanged his son for the daughter, so you were misled. Kåñëa is the son of Vasudeva, as is Balaräma. Being afraid of your atrocious nature, Vasudeva has tactfully hidden Them in Våndävana, out of your sight.” Närada further informed Kaàsa, “Kåñëa and Balaräma have been living incognito in the care of Nanda Mahäräja. All the asuras, your companions who were sent to Våndävana to kill different children, were killed by Kåñëa and Balaräma.”

As soon as Kaàsa got this information from Närada Muni, he took out his sharp sword and prepared to kill Vasudeva for his duplicity. But Närada pacified him. “You are not to be killed by Vasudeva,” he said. “Why are you so anxious to kill him? Better try to kill Kåñëa and Balaräma.” But in order to satisfy his wrath, Kaàsa arrested Vasudeva and his wife and shackled them in iron chains. Acting on the new information, Kaàsa immediately called for the Keçé demon and asked him to go to Våndävana immediately to kill Balaräma and Kåñëa. In actuality, Kaàsa asked Keçé to go to Våndävana to be killed by Kåñëa and Balaräma and thus get salvation. Then Kaàsa called for his expert elephant trainers, as well as for Cäëüra, Muñöika, Çala, Toçala, etc., and he told them, “My dear friends, try to hear me attentively. At Nanda Mahäräja’s place in Våndävana there are two brothers, Kåñëa and Balaräma. They are actually two sons of Vasudeva. As you know, I have been destined to be killed by Kåñëa; there is a prophecy to this effect. Now I am requesting you to arrange for a wrestling match. People from different parts of the country will come to see the festival. I will arrange to get those two boys here, and you will try to kill Them in the wrestling arena.”

Wrestling matches are still enjoyed by people in northern India, and it appears from the statements of Çrémad-Bhägavatam that five thousand years ago wrestling was also popular. Kaàsa planned to arrange such a wrestling competition and to invite people to visit. He also told the trainers of the elephants, “Be sure to bring the elephant named Kuvalayäpéòa and keep him at the gate of the wrestling camp. Try to capture Kåñëa and Balaräma on Their arrival and have the elephant kill Them.”

Kaàsa also advised his friends to arrange to worship Lord Çiva by offering animal sacrifices and performing the sacrifice called Dhanur-yajïa and the sacrifice performed on the fourteenth day of the moon, known as Caturdaçé. This date falls three days after Ekädaçé, and it is set aside for the worship of Lord Çiva. One of the plenary portions of Lord Çiva is called Kälabhairava. This form of Lord Çiva is worshiped by demons who offer animals killed before him. The process is still current in India in a place called Vaidyanätha-dhäma, where the demons offer animal sacrifices to the deity of Kälabhairava. Kaàsa belonged to this demoniac group. He was also an expert diplomat, and so he quickly arranged for his demon friends to kill Kåñëa and Balaräma.

He then called for Akrüra, one of the descendants in the family of Yadu, in which Kåñëa was born as the son of Vasudeva. When Akrüra came to see Kaàsa, Kaàsa very politely shook hands with him and said, “My dear Akrüra, actually I’ve no better friend than you in the Bhoja and Yadu dynasties. You are the most munificent person, so as a friend I am begging charity from you. Actually I have taken shelter of you exactly as King Indra takes shelter of Lord Viñëu. I request you to go immediately to Våndävana and find the two boys named Kåñëa and Balaräma. They are sons of Nanda Mahäräja. Take this nice chariot, especially prepared for the boys, and bring Them here immediately. That is my request to you. Now, my plan is to kill these two boys. As soon as They come in the gate, there will be a giant elephant named Kuvalayäpéòa waiting, and possibly he will be able to kill Them. But if somehow or other They escape, They will next meet the wrestlers and will be killed by them. That is my plan. And after killing these two boys, I shall kill Vasudeva and Nanda, who are supporters of the Våñëi and Bhoja dynasties. I shall also kill my father, Ugrasena, and his brother Devaka, because they are actually my enemies and are hindrances to my diplomacy and politics. Thus I shall get rid of all my enemies. Jaräsandha is my father-in-law, and I have a great monkey friend named Dvivida. With their help it will be easy to kill all the kings on the surface of the earth who support the demigods. This is my plan. In this way I shall be free from all opposition, and it will be very pleasant to rule the world without obstruction. You may know also that Çambara, Narakäsura and Bäëäsura are my intimate friends, and when I begin this war against the kings who support the demigods, they will help me considerably. Surely I shall be rid of all my enemies. Please go immediately to Våndävana and encourage the boys to come here to see the beauty of Mathurä and take pleasure in the wrestling competition.”

After hearing this plan of Kaàsa’s, Akrüra replied, “My dear King, your plan is very excellently made to counteract the hindrances to your diplomatic activities. But you should maintain equilibrium, for the result of your activities may be fruitful or may not be fruitful. After all, man proposes, God disposes. We may make very great plans, but unless they are sanctioned by the supreme authority, they will fail. Everyone in this material world knows that the supernatural power is the ultimate disposer of everything. One may make a very great plan with his fertile brain, but he must know that he will become subjected to the fruits, misery and happiness. But I have nothing to say against your proposal. As a friend, I shall carry out your order and bring Kåñëa and Balaräma here, as you desire.”

After instructing his friends in various ways, Kaàsa retired, and Akrüra went back to his home.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Thirty-sixth Chapter of Kåñëa, “Kaàsa Sends Akrüra for Kåñëa.”

KB 37: Killing the Keçé Demon and Vyomäsura

CHAPTER THIRTY-SEVEN

Killing the Keçé Demon and Vyomäsura

After being instructed by Kaàsa, the demon Keçé assumed the form of a terrible horse. He entered the area of Våndävana with the speed of the mind, his great mane flying and his hooves digging up the earth. He began to whinny and terrify the whole forest. Kåñëa saw that the demon was terrifying all the residents of Våndävana with his whinnying and his tail wheeling in the sky like a big cloud. Kåñëa could understand that the horse was challenging Him to fight. The Lord accepted his challenge and stood before the Keçé demon, calling him to fight. The horse then ran toward Kåñëa, making a horrible sound like a roaring lion, his jaws spread wide open as if to swallow the whole sky. Keçé rushed toward the Lord with great speed and tried to trample Him with his legs, which were strong, forceful and as hard as stone. Kåñëa, however, immediately caught hold of his legs and thus baffled him. Being somewhat angry, Kåñëa began to whirl the horse around. After a few rounds, He contemptuously threw him a hundred yards away, just as Garuòa throws a big snake. Thrown by Kåñëa, the horse immediately passed out, but after a little while he regained consciousness and with great anger and force again rushed toward Kåñëa with his mouth open. As soon as Keçé reached Him, Kåñëa pushed His left arm within the horse’s mouth, and it looked as though a big snake had entered a hole in the field. The horse felt great pain because the arm of Kåñëa felt to him like a hot iron rod. Immediately his teeth fell out. Kåñëa’s arm within the mouth of the horse at once began to inflate, and Keçé’s throat choked up. As the great horse suffocated, perspiration appeared on his body, and he threw his legs hither and thither. As his last breath came, his eyeballs bulged in their sockets and he passed stool and urine simultaneously. Thus the vital force of his life expired. When the horse was dead, his mouth became loose, and Kåñëa could extract His hand without difficulty. He did not feel any surprise that the Keçé demon was killed so easily, but the demigods in the sky were amazed, and out of their great appreciation they offered Kåñëa greetings by showering flowers.

After this incident, Närada Muni, the greatest of all devotees, came to see Kåñëa in a solitary place and began to talk with Him. “My dear Lord Kåñëa,” he said, “You are the unlimited Supersoul, the supreme controller of all mystic powers, the Lord of the whole universe, the all-pervading Personality of Godhead. You are the resting place of the cosmic manifestation, the master of all the devotees and the Lord of everyone. My dear Lord, as the Supersoul of all living entities, You remain concealed within their hearts exactly as fire remains concealed in every piece of fuel. You are the witness of all the activities of the living entities, and You are the supreme controller within their hearts. You are self-sufficient; before the creation, You existed, and by Your energy You have created all the material elements. According to Your perfect plan, this material world is created by the interaction of the modes of nature, and by You it is maintained and annihilated. Although You are unaffected by all these activities, You are the supreme controller eternally. My dear Lord, You have advented Yourself on the surface of this earth just to kill all the so-called kings who are actually demons. These hobgoblins are cheating people in the dress of the princely order. You have advented Yourself to fulfill Your own statement that You come within this material world just to protect the principles of religion and annihilate unwanted miscreants. My dear Lord, I am therefore sure that the day after tomorrow I shall see demons like Cäëüra, Muñöika and the other wrestlers and elephants, as well as Kaàsa himself, killed by You. I shall see this with my own eyes. After this I shall be able to see the killing of other demons, like Çaìkha, Yavana, Mura and Narakäsura. I shall also see how You take away the pärijäta flower from the kingdom of heaven and how You defeat the King of heaven himself.

“My dear Lord,” Närada Muni continued, “I shall then be able to see how You marry princesses, the daughters of chivalrous kings, by paying the price of kñatriya strength.” (Whenever a kñatriya wants to marry a very beautiful and qualified daughter of a great king, he must fight his competitors and emerge victorious. Then he is given the hand of the princess in charity.)

“I shall also see how You save King Någa from a hellish condition,” said Närada Muni. “This You shall enact in Dvärakä. I shall also be able to see how You get Your wife and the Syamantaka jewel and how You save the son of a brähmaëa from death after he has already been transferred to another planet. After this, I will be able to see You kill the Pauëòraka demon and burn to ashes the kingdom of Käçé. I will see how You kill the King of Cedi and Dantavakra during the great sacrifice of Mahäräja Yudhiñöhira. Besides all this, it will be possible for me to see many other chivalrous activities while You remain in Dvärakä. And all these activities performed by Your grace will be sung by great poets throughout the world. And at the Battle of Kurukñetra You will take part as the chariot driver of Your friend Arjuna, and as the invincible death incarnation, eternal time, You will vanquish all belligerents assembled there. I shall see a large number of military forces killed in that battlefield. My Lord, let me offer my respectful obeisances unto Your lotus feet. You are situated completely in the transcendental position in perfect knowledge and bliss. You are complete in fulfilling all Your desires. By exhibiting Your internal potency, You have set up the influence of mäyä. Your unlimited potency cannot even be measured by anyone. My dear Lord, You are the supreme controller. You are under Your own internal potency, and it is simply vain to think that You are dependent on any of Your creations.

“You have taken birth in the Yadu dynasty, or the Våñëi dynasty. Your advent on the surface of the earth in Your original form of eternal blissful knowledge is Your own pastime. You are not dependent on anything but Yourself; therefore I offer my respectful obeisances unto Your lotus feet.” After offering his respectful obeisances to Lord Kåñëa, Närada Muni took permission and left.

Närada Muni wanted to impress upon people in general that Kåñëa is fully independent. His activities, such as His appearance in the family of Yadu or His friendship with Arjuna, do not necessarily oblige Him to act to enjoy their results. They are all pastimes, and for Him they are all play. But for us they are actual, tangible facts.

After He had killed the Keçé demon, Kåñëa returned to tending the cows with His friends in the forest as though nothing had happened. Thus Kåñëa is eternally engaged in His transcendental activities in Våndävana with His friends, the cowherd boys and gopés, but sometimes He exhibits the extraordinary prowess of the Supreme Personality of Godhead by killing different types of demons.

Later that morning, Kåñëa went to play with His cowherd boyfriends on the top of the Govardhana Hill. They were imitating the play of thieves and police. Some of the boys became police constables, and some became thieves, and some took the role of lambs. While they were thus enjoying their childhood pastimes, a demon known by the name of Vyomäsura, “the demon who flies in the sky,” appeared on the scene. He was the son of another great demon, named Maya. These demons can perform wonderful magic. Vyomäsura took the part of a cowherd boy playing as a thief and stole many boys who were playing the parts of lambs. One after another he took away almost all the boys and put them in the caves of the mountain and sealed the mouths of the caves with stones. Kåñëa could understand the trick the demon was playing; therefore He caught hold of him exactly as a lion catches hold of a lamb. The demon tried to expand himself like a hill to escape arrest, but Kåñëa did not allow him to get out of His clutches. He was immediately thrown on the ground with great force and killed, just as an animal is killed in the slaughterhouse. After killing the Vyoma demon, Lord Kåñëa released all His friends from the caves of the mountain. He was then praised by His friends and by the demigods for these wonderful acts. He again returned to Våndävana with His cows and friends.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Thirty-seventh Chapter of Kåñëa, “Killing the Keçé Demon and Vyomäsura.”

KB 38: Akrüra's Arrival in Våndävana

CHAPTER THIRTY-EIGHT

Akrüra’s Arrival in Våndävana

Närada Muni did not mention Kåñëa’s killing Vyomäsura, which means that he was killed on the same day as the Keçé demon. The Keçé demon was killed in the early morning, and after that the boys went to tend the cows on Govardhana Hill, and it was there that Vyomäsura was killed. Both demons were killed in the morning. Akrüra was requested by Kaàsa to arrive in Våndävana by evening. After receiving instruction from Kaàsa, Akrüra started the next morning via chariot for Våndävana. Because Akrüra himself was a great devotee of the Lord, while going to Våndävana he began to pray to the Lord. Devotees are always absorbed in thoughts of Kåñëa, and Akrüra was constantly thinking of Lord Kåñëa’s lotus eyes.

He did not know what sort of pious activities he must have performed to gain an opportunity to go see Lord Kåñëa and Lord Balaräma in Våndävana on that day. A pure Vaiñëava always thinks himself unfit to serve Kåñëa. So Akrüra began to think within himself that he was unfit for gaining the transcendental opportunity of seeing the Supreme Personality of Godhead. He considered himself as unfit for seeing Kåñëa as a materialistic person is for understanding the science of God or as a fourth-class person (a çüdra) is for studying the Vedas. But then Akrüra began to think, “By the grace of Kåñëa everything is possible, and thus if He likes, I will be able to see Him. Just as a blade of grass floating on the waves of a river may by chance come near the shore and gain shelter, a conditioned soul carried away by the waves of material existence may sometimes be saved by the grace of Kåñëa.” Akrüra thus thought that if Kåñëa willed, he would be able to see Him. Akrüra considered himself most fortunate that he was going to see Kåñëa, whom great mystic yogés desire to see. He was confident that on that day all the sinful reactions of his past life would be finished and his fortunate human form of life would be successful. Akrüra also considered that he was very much favored by Kaàsa, who was sending him to bring back Kåñëa and Balaräma and thus enabling him to see the Lord. Akrüra continued to consider that formerly great sages and saintly persons were liberated from the material world simply by seeing the shining nails of the lotus feet of Kåñëa.

“That Supreme Personality of Godhead has now come just like an ordinary human being, and it is my great fortune to be able to see Him face to face,” Akrüra thought. He was thrilled with expectations of seeing the very lotus feet which are worshiped by great demigods like Brahmä, Närada and Lord Çiva, which traverse the ground of Våndävana, and which touch the breasts of the gopés, covered with tinges of kuìkuma. He thought, “I am so fortunate that I will be able to see those very lotus feet on this day, and certainly I shall be able to see the beautiful face of Kåñëa, which is marked on the forehead and the nose with tilaka. And I shall also see His smile and His curling black hair. I can be sure of this opportunity because I see that today the deer are passing on my right side. Today it will be possible for me to actually see the beauty of the spiritual kingdom of Viñëuloka because Kåñëa is the Supreme Viñëu and He has advented Himself out of His own good will. He is the reservoir of all beauty; therefore today my eyes will achieve perfection.”

Akrüra knew beyond a doubt that Lord Kåñëa is the Supreme Viñëu. Lord Viñëu glances over the material energy, and thus the cosmic manifestation comes into being. And although Lord Viñëu is the creator of this material world, He is free, by His own energy, from the influence of the material energy. By His internal potency He can pierce the darkness of the material energy. Similarly, Kåñëa, the original Viñëu, by expanding His internal potency, created the inhabitants of Våndävana. In the Brahma-saàhitä it is confirmed that the paraphernalia and the abode of Kåñëa are expansions of His internal potency. The same internal potency Kåñëa exhibits in Goloka Våndävana is exhibited in the earthly Våndävana, where He enjoys Himself with His parents and in the company of His friends, the cowherd boys and gopés. By the statement of Akrüra it is clear that, since Kåñëa is transcendental to the modes of material nature, the inhabitants of Våndävana, who are always engaged in loving service to the Lord, are also transcendental.

Akrüra also considered the necessity of the transcendental pastimes of the Lord. He thought that the transcendental activities, instructions, qualities and pastimes of Kåñëa are all for the good fortune of people in general. The people can remain constantly in Kåñëa consciousness by discussing the Lord’s transcendental form, qualities, pastimes and paraphernalia. By doing so, the whole universe can actually live auspiciously and advance peacefully. But without Kåñëa consciousness, civilization is but a decorated dead body. A dead body may be decorated very nicely, but without consciousness such decorations are useless. Human society without Kåñëa consciousness is useless and lifeless.

Akrüra thought, “That Supreme Personality of Godhead, Kåñëa, has now appeared as one of the descendants of the Yadu dynasty. The principles of religion are His enacted laws. Those who are abiding by such laws are demigods, and those who are not abiding are demons. He has advented Himself to give protection to the demigods, who are very obedient to the laws of the Supreme Lord. The demigods and the devotees of the Lord take pleasure in abiding by the laws of Kåñëa, and Kåñëa takes pleasure in giving them all sorts of protection. These activities of Kåñëa—His protecting the devotees and killing the demons, as confirmed in the Bhagavad-gétä—are always good for men to hear and narrate. The glorious activities of the Lord will ever increasingly be chanted by the devotees and demigods.

“Kåñëa, the Supreme Personality of Godhead, is the spiritual master of all spiritual masters; He is the deliverer of all fallen souls and the proprietor of the three worlds. Anyone who is able to see Him by eyes smeared with love of Godhead enjoys a festival of seeing. Today I shall be able to see the Supreme Personality of Godhead, who by His transcendental beauty has attracted the goddess of fortune to live with Him perpetually. As soon as I arrive in Våndävana, I will get down from this chariot and fall prostrate to offer my obeisances to the Supreme Lord, the master of material nature and all living entities. The lotus feet of Kåñëa are always worshiped by great mystic yogés, so I shall also worship His lotus feet and become one of His friends in Våndävana like the cowherd boys. When I bow down before Lord Kåñëa in that way, certainly He will place His fearless lotus hand on my head. His hand is offered to all conditioned souls who take shelter under His lotus feet. Kåñëa is the ultimate goal of life for all people who fear material existence, and certainly when I see Him He will give me the shelter of His lotus feet. I am aspiring for the touch of His lotuslike hand on my head. When that hand touched the presentations of King Indra and King Bali, they became qualified to be lords of the universe, and when that hand touched the gopés as they danced with Kåñëa in the räsa-lélä, it relieved all their fatigue.”

In this way Akrüra expected blessings from the hand of Kåñëa. He knew that Indra, who is the King of heaven and the master of the three worlds—the upper, middle and lower planetary systems—was blessed by the Lord simply for his offering a little water which Kåñëa accepted. Similarly, Bali Mahäräja gave only three paces of land in charity to Vämanadeva, and he also offered a little water which Lord Vämanadeva accepted, and thereby Bali Mahäräja attained the position of Indra. When the gopés were dancing with Kåñëa in the räsa dance, they became fatigued, and Kåñëa wiped His hand, which is as fragrant as a lotus flower growing in Mänasa-sarovara Lake, over the pearllike drops of perspiration on the faces of the gopés, and immediately they became refreshed. Thus Akrüra was expecting benediction from that supreme hand of Kåñëa. Kåñëa’s hand is capable of bestowing benediction upon all kinds of men if they take to Kåñëa consciousness. If one wants material happiness like the king of heaven, he can derive that benediction from the hand of Kåñëa; if one wants liberation from the pangs of material existence, he can also get that benediction from the hand of Kåñëa; and if one in pure transcendental love for Kåñëa wants personal association and the touch of His transcendental body, he can also gain that benediction from His hand.

Akrüra was afraid, however, of being deputed by Kaàsa, the enemy of Kåñëa. He thought, “I am going to see Kåñëa as a messenger of the enemy.” At the same time, he thought, “Kåñëa is in everyone’s heart as the Supersoul, so He must know my heart.” Although Akrüra was trusted by the enemy of Kåñëa, his heart was clear. He was a pure devotee of Kåñëa. He risked becoming Kaàsa’s deputy just to meet Kåñëa. He was certain that although he was going as a representative of Kaàsa, Kåñëa would not accept him as an enemy. “Even though I am on a sinful mission, being deputed by Kaàsa, when I approach the Supreme Personality of Godhead, I shall stand before Him with all humility and folded hands. Surely He will be pleased with my devotional attitude, and maybe He will smile lovingly and look upon me and thereby free me from all kinds of sinful reactions. I shall then be on the platform of transcendental bliss and knowledge. Since Kåñëa knows my heart, certainly when I approach Him, He will embrace me. Not only am I a member of the Yadu dynasty, but I am His relative and an unalloyed, pure devotee. By His merciful embrace, surely my body, heart and soul will be completely cleansed of the actions and reactions of my past life. When our bodies touch, I will immediately stand up with folded hands, with all humility. Certainly Kåñëa and Balaräma will call me “Akrüra, Uncle,’ and at that time my whole life will be glorious. Unless one is recognized by the Supreme Personality of Godhead, his life cannot be successful.”

It is clearly stated here that one should try to be recognized by the Supreme Personality of Godhead by one’s service and devotion, without which the human form of life is condemned. As stated in the Bhagavad-gétä, the Supreme Lord, the Personality of Godhead, is equal to everyone. He has no friends and no enemies. But He is inclined to a devotee who renders Him service with devotional love. The Bhagavad-gétä also declares that the Supreme Lord is responsive in proportion to the devotional service rendered by the devotee. Akrüra thought that Kåñëa was like the desire tree in the heavenly planets, which gives fruit according to the desire of the worshiper. The Supreme Personality of Godhead is also the source of everything. A devotee must know how to render service unto Him and thus be recognized by Him. In the Caitanya-caritämåta it is therefore explained that one should serve both the spiritual master and Kåñëa simultaneously and in that way make progress in Kåñëa consciousness. Service rendered to Kåñëa under the direction of the spiritual master is bona fide service because the spiritual master is the manifested representative of Kåñëa. Çré Viçvanätha Cakravarté Öhäkura says that when one satisfies the spiritual master, he satisfies the Supreme Lord. It is exactly like service in a government office. One has to work under the supervision of the departmental head. If the supervisor of the department is satisfied with the service of a particular person, a promotion and increase in pay will automatically come.

Akrüra then thought, “When Kåñëa and Balaräma are pleased with my behavior, certainly They will take my hand, receive me within Their home and offer me all kinds of respectable hospitalities, and They will surely ask me about the activities of Kaàsa and his friends.”

In this way, Akrüra, the son of Çvaphalka, meditated on Çré Kåñëa on his journey from Mathurä. He reached Våndävana by the end of the day. Akrüra passed the whole journey without knowing how long it took. When he reached Våndävana, the sun was setting. As soon as he entered the boundary of Våndävana, he saw the hoofprints of the cows and Lord Kåñëa’s footprints, impressed with the signs of His soles—the flag, trident, thunderbolt and lotus flower. These symbols on the soles of the Lord’s transcendental lotus feet are worshiped by all the demigods and other great personalities throughout the three worlds. Upon seeing the footprints of Kåñëa, Akrüra immediately jumped down from the chariot out of respect. He became overwhelmed with all the symptoms of ecstasy; he wept, and his body trembled. Out of extreme jubilation upon seeing the dust touched by the lotus feet of Kåñëa, Akrüra fell flat on his face and began to roll on the ground.

Akrüra’s journey to Våndävana is exemplary. One who intends to visit Våndävana should follow the ideal footsteps of Akrüra and always think of the pastimes and activities of the Lord. As soon as one reaches the boundary of Våndävana, he should immediately smear the dust of Våndävana over his body without thinking of his material position and prestige. Çréla Narottama däsa Öhäkura has sung in a celebrated song, viñaya chäòiyä kabe çuddha habe mana: “When my mind will be purified after leaving the contamination of material sense enjoyment, I shall be able to visit Våndävana.” Actually, one cannot go to Våndävana by purchasing a ticket. The process of going to Våndävana is shown by Akrüra.

When Akrüra entered Våndävana, he saw Kåñëa and Balaräma engaged in supervising the milking of the cows. Kåñëa was dressed in yellow garments and Balaräma in bluish. Akrüra also saw that Their eyes were exactly like the beautiful lotus flower that grows during the autumn season. He saw Kåñëa and Balaräma in the spring of Their youth. Although They had the same bodily features, Kåñëa was blackish in complexion, whereas Balaräma was whitish. Both were the shelter of the goddess of fortune. They had well-constructed bodies, beautiful hands and pleasing faces, and They were as strong as elephants. Now, after seeing Their footprints, marked with flag, trident, thunderbolt and lotus, Akrüra actually saw Kåñëa and Balaräma face to face. Although They were the most influential personalities, They were glancing at him with smiling faces. Akrüra could understand that both Kåñëa and Balaräma had returned from tending cows in the forest; They had taken Their baths and were dressed with fresh clothing and garlanded with flowers and necklaces made of valuable jewels. Their bodies were smeared with the pulp of sandalwood. Akrüra greatly appreciated the aroma of flowers and sandalwood and Their bodily presence. He considered himself very fortunate to see Kåñëa, the Supreme Personality of Godhead, and His plenary expansion, Balaräma, face to face, for he knew that They were the original personalities of the creation.

As stated in the Brahma-saàhitä, Kåñëa is the original Personality of Godhead and the cause of all causes. Akrüra could understand that the Supreme Personality of Godhead had appeared personally for the welfare of His creation, to reestablish the principles of religion and to annihilate the demons. With Their bodily effulgence the brothers were dissipating all the darkness of the world, as if They were mountains of sapphire and silver. Without hesitating, Akrüra immediately got down from his chariot and fell flat, just like a rod, before Kåñëa and Balaräma. Upon touching the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead, he became overwhelmed with transcendental bliss; his voice choked up, and he could not speak. Due to his transcendental pleasure, incessant torrents of tears fell from his eyes. He remained stunned in ecstasy, as if devoid of all powers to see and speak. Lord Kåñëa, who is very kind to His devotees, raised Akrüra with His hand and embraced him. It appeared that Lord Kåñëa was very pleased with Akrüra. Balaräma also embraced Akrüra. Taking him by the hand, Kåñëa and Balaräma brought him to Their sitting room, where They offered him a very nice sitting place and water for washing his feet. They also worshiped him with a suitable presentation of honey mixed with other ingredients. When Akrüra was thus comfortably seated, Kåñëa and Balaräma offered Him a cow in charity and then brought very palatable dishes, and Akrüra accepted them. When Akrüra finished eating, Balaräma gave him betel nut and spices, as well as pulp of sandalwood, just to make him more pleased and comfortable. The Vedic system of receiving a guest was completely observed by Lord Kåñëa Himself to teach all others how to receive a guest at home. It is a Vedic injunction that even if a guest is an enemy he should be received so well that he does not apprehend any danger from the host. If the host is a poor man, he should at least offer a straw mat as a sitting place and a glass of water to drink. Kåñëa and Balaräma welcomed Akrüra in a way just befitting his exalted position.

After Akrüra was thus properly received and seated, Nanda Mahäräja, the foster father of Kåñëa, said, “My dear Akrüra, what shall I inquire from you? I know that you are being protected by Kaàsa, who is most cruel and demoniac. His protection is just like the slaughterhouse keeper’s protection of animals he will kill in the future. Kaàsa is so selfish that he has killed the sons of his own sister, so how can I honestly believe that he is protecting the citizens of Mathurä?” This statement is most significant. If the political or executive heads of the state are simply interested in themselves, they can never look after the welfare of the citizens.

As Nanda Mahäräja spoke to Akrüra with pleasing words, Akrüra forgot all the fatigue of his day’s journey from Mathurä to Våndävana.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Thirty-eighth Chapter of Kåñëa, “Akrüra’s Arrival in Våndävana.”

KB 39: Akrüra's Return Journey and His Vision of Viñëuloka Within the Yamunä River

CHAPTER THIRTY-NINE

Akrüra’s Return Journey and His Vision of Viñëuloka Within the Yamunä River

Akrüra was warmly received by Lord Kåñëa and Nanda Mahäräja and offered a resting place for the night. In the meantime, the two brothers Balaräma and Kåñëa went to take Their supper. Akrüra sat on his bed and began to reflect that all the desires he had contemplated while coming from Mathurä to Våndävana had been fulfilled. Lord Kåñëa is the husband of the goddess of fortune; being pleased with His pure devotee, He can offer whatever the devotee desires. But the pure devotee does not ask anything from the Lord for his personal benefit.

After taking His supper, Kåñëa came to bid goodnight to Akrüra and asked him how Kaàsa was dealing with Kåñëa’s friends and relatives. He also inquired into Kaàsa’s plans. The Supreme Personality of Godhead then informed Akrüra that his presence was very welcome. He inquired from him whether all his relatives and friends were well and free from all kinds of ailments. Kåñëa stated that He was very sorry that His maternal uncle Kaàsa was the head of the kingdom; He said that Kaàsa was the greatest anomaly in the whole system of government and that they could not expect any welfare for the citizens while he ruled. Then Kåñëa said, “My father has undergone much tribulation simply from My being his son. For this reason also he has lost many other sons. I think Myself so fortunate that you have come as My friend and relative. My dear uncle Akrüra, please tell Me the purpose of your coming to Våndävana.”

After this inquiry, Akrüra, who belonged to the dynasty of Yadu, explained the recent events in Mathurä, including Kaàsa’s attempt to kill Vasudeva, the father of Kåñëa. He related the things which happened after the disclosure by Närada that Kåñëa was the son of Vasudeva, hidden by Vasudeva in the house of Nanda Mahäräja. Akrüra narrated all the stories regarding Kaàsa. He told how Närada met Kaàsa and how he himself was deputed by Kaàsa to come to Våndävana. Akrüra explained to Kåñëa that Närada had told Kaàsa all about Kåñëa’s being transferred from Mathurä to Våndävana just after His birth and about His killing all the demons sent by Kaàsa. Akrüra then explained to Kåñëa the purpose of his coming to Våndävana: to take Him back to Mathurä. After hearing of these arrangements, Balaräma and Kåñëa, who are very expert in killing opponents, mildly laughed at the plans of Kaàsa.

They immediately informed Nanda Mahäräja that Kaàsa had invited all the cowherd men and boys to go to Mathurä to participate in the ceremony known as Dhanur-yajïa. Kaàsa wanted them all to go there to participate in the function. On Kåñëa’s word, Nanda Mahäräja at once called for the cowherd men and asked them to collect milk and all kinds of milk products to present to the King in the ceremony. He also sent instructions to the police chief of Våndävana to tell all the inhabitants about Kaàsa’s great Dhanur-yajïa function and invite them to join. Nanda Mahäräja informed the cowherd men that they would start the next morning. They therefore arranged for the cows and bulls to carry them all to Mathurä.

When the gopés heard that Akrüra had come to take Kåñëa and Balaräma away to Mathurä, they became overwhelmed with anxiety. Some of them became so aggrieved that their faces turned black and they began to breathe warmly and had palpitations of the heart. They discovered that their hair and clothes immediately loosened. Hearing the news that Kåñëa and Balaräma were leaving for Mathurä, others, who were engaged in household duties, stopped working, as if they had forgotten everything, like a person who is called forth to die and leave this world at once. Others immediately fainted due to separation from Kåñëa. Remembering His attractive smile and His talks with them, the gopés became overwhelmed with grief. They all remembered the characteristics of the Personality of Godhead, how He moved within the area of Våndävana and how, with joking words, He attracted all their hearts. Thinking of Kåñëa and of their imminent separation from Him, the gopés assembled together with heavily beating hearts. They were completely absorbed in thought of Kåñëa, and with tears falling from their eyes, they spoke as follows.

“O Providence, you are so cruel! It appears that you do not know how to show mercy to others. By your arrangement, friends contact one another, but without fulfilling their desires you separate them. This is exactly like a child’s game that has no meaning. It is very abominable that you arrange to show us beautiful Kåñëa, whose bluish curling hair beautifies His broad forehead and sharp nose, and who is always smiling to minimize all grief in this material world, and then arrange to separate Him from us. O Providence, you are so cruel! But most astonishingly you appear now as Akrüra, which means “not cruel.’ In the beginning we appreciated your workmanship in giving us these eyes to see the beautiful face of Kåñëa, but now, just like a foolish creature, you are taking away our eyes by not letting us see Kåñëa here anymore. Kåñëa, the son of Nanda Mahäräja, is also very cruel! He must always have new friends; He does not like to keep friendship for a long time with anyone. We gopés of Våndävana, having left our homes, friends and relatives, have become Kåñëa’s maidservants, but He is neglecting us and going away. He does not even look upon us, although we are completely surrendered unto Him. Now all the young girls in Mathurä will have the opportunity. They are expecting Kåñëa’s arrival, and they will enjoy His sweet smiling face and will drink its honey. Although we know that Kåñëa is very steady and determined, we are afraid that as soon as He sees the beautiful faces of the young girls in Mathurä, He will forget Himself. We fear He will become controlled by them and will forget us, for we are simple village girls. He will no longer be kind to us. We therefore do not expect Kåñëa to return to Våndävana. He will not leave the company of the girls in Mathurä.”

The gopés began to imagine the great functions in the city of Mathurä. Kåñëa would pass through the streets, and the ladies and young girls of the city would see Him from the balconies of their respective houses. Mathurä City contained different communities, known then as Daçärha, Bhoja, Andhaka and Sätvata. All these communities were different branches of the same family in which Kåñëa appeared, namely the Yadu dynasty. They were all expecting the arrival of Kåñëa. It had already been ascertained that Kåñëa, who is the resting place of the goddess of fortune and the reservoir of all pleasure and transcendental qualities, was going to visit Mathurä City.

The gopés then began to condemn the activities of Akrüra. They stated that he was taking Kåñëa, who was more dear than the dearest to them and who was the pleasure of their eyes. He was being taken from their sight without their being informed or solaced by Akrüra. Akrüra should not have been so merciless but should have taken compassion on them. The gopés went on to say, “The most astonishing feature is that Kåñëa, the son of Nanda, without consideration, has already seated Himself on the chariot. From this it appears that Kåñëa is not very intelligent. Yet He may be very intelligent—but He is not very merciful. Not only Kåñëa but all the cowherd men are so callous that they are already yoking the bulls and calves for the journey to Mathurä. The elderly persons in Våndävana are also merciless; they do not take our plight into consideration and stop Kåñëa’s journey to Mathurä. Even the demigods are very unkind to us; they are also not impeding His going to Mathurä.”

The gopés prayed to the demigods to create some natural disturbance, such as a hurricane, storm or heavy rainfall, so that Kåñëa could not go to Mathurä. They then began to consider, “Despite our parents and guardians, we shall personally stop Kåñëa from going to Mathurä. We have no alternative but to take this direct action. Everyone has gone against us to take away Kåñëa from our sight. Without Him we cannot live for a moment.” The gopés thus decided to obstruct the passage through which the chariot of Kåñëa was supposed to pass. They began to talk among themselves: “We have passed a very long night—which seemed only a moment—engaged in the räsa dance with Kåñëa. We looked at His sweet smile and embraced Him and talked with Him. Now, how shall we live even for a moment if He goes away from us? At the end of the day, in the evening, along with His elder brother Balaräma, Kåñëa would return home with His friends. His face would be smeared with the dust raised by the hooves of the cows, and He would smile and play on His flute and look upon us so kindly. How shall we be able to forget Him? How shall we be able to forget Kåñëa, who is our life and soul? He has already taken away our hearts in so many ways throughout our days and nights, and if He goes away, there is no possibility of our continuing to live.” Thinking like this, the gopés became more and more grief-stricken at Kåñëa’s leaving Våndävana. They could not check their minds, and they began to cry loudly, calling the different names of Kåñëa, “O dear Dämodara! Dear Mädhava!”

The gopés cried all night before the departure of Kåñëa. As soon as the sun rose, Akrüra finished his morning bath, got on the chariot and started for Mathurä with Kåñëa and Balaräma. Nanda Mahäräja and the cowherd men got up on bullock carts after loading them with big earthen pots filled with yogurt, milk, ghee and other milk products, and then they began to follow the chariot of Kåñëa and Balaräma. In spite of Kåñëa’s asking the gopés not to obstruct their way, they all surrounded the chariot and stood up to see Kåñëa with pitiable eyes. Kåñëa was very much affected upon seeing the plight of the gopés, but His duty was to start for Mathurä, for this was foretold by Närada. Kåñëa, therefore, consoled the gopés. He told them that they should not be aggrieved: He was coming back very soon after finishing His business. But they could not be persuaded to disperse. The chariot, however, began to head west, and as it proceeded, the minds of the gopés followed it as far as possible. They watched the flag on the chariot as long as it was visible; finally they could see only the dust of the chariot in the distance. The gopés did not move from their places but stood until the chariot could not be seen at all. They remained standing still, as if they were painted pictures. All the gopés decided that Kåñëa was not returning immediately, and with greatly disappointed hearts they returned to their respective homes. Being greatly disturbed by the absence of Kåñëa, they simply thought all day and night about His pastimes and thus derived some consolation.

The Lord, accompanied by Akrüra and Balaräma, traveled in the chariot with great speed towards the bank of the Yamunä. Simply by taking a bath in the Yamunä, anyone can diminish the reactions of his sinful activities. Kåñëa and Balaräma took Their baths in the river and washed Their faces. After drinking the transparent, crystal-clear water of the Yamunä, They took Their seats again on the chariot. The chariot was standing underneath the shade of big trees, and the two brothers sat down there. Akrüra then took Their permission to also take a bath in the Yamunä. According to Vedic ritual, after taking a bath in a river, one should stand at least half submerged and murmur the Gäyatré mantra. While he was standing in the river, Akrüra suddenly saw Balaräma and Kåñëa within the water. He was surprised to see Them there because he was confident that They were sitting on the chariot. Confused, he immediately came out of the water and went to see where the boys were, and he was very much surprised to see that They were sitting on the chariot as before. When he saw Them on the chariot, he began to wonder whether he had mistakenly seen Them in the water. He therefore went back to the river. This time he saw not only Balaräma and Kåñëa there but many of the demigods and all the Siddhas, Cäraëas and Gandharvas. They were all bowing down before the Lord. He also saw Lord Çeña Näga, with thousands of hoods. Lord Çeña Näga was covered with bluish garments, and His necks were all white. The white necks of Çeña Näga appeared exactly like snowcapped mountains. On the coiled lap of Çeña Näga, Akrüra saw Kåñëa sitting very soberly, with four hands. His eyes were like the reddish petals of the lotus flower.

In other words, after returning to the Yamunä, Akrüra saw Balaräma turned into Çeña Näga and Kåñëa turned into Mahä-Viñëu. He saw the four-handed Supreme Personality of Godhead, smiling very beautifully. He was very pleasing to all and was looking towards everyone with a merciful glance. He appeared beautiful with His raised nose, broad forehead, attractive ears and reddish lips. His arms, reaching to the knees, were very strongly built. His shoulders were high, His chest was very broad, and His neck was shaped like a conchshell. His navel was very deep, and His abdomen was marked with three lines. His waist was broad and big, resembling the hips of a woman, and His thighs resembled the trunks of elephants. The other parts of His legs, the joints and lower extremities, were all very beautiful, the nails of His feet were dazzling, and His toes were as beautiful as the petals of the lotus flower. His helmet was decorated with very valuable jewels. There was a nice belt around His waist, and He wore a sacred thread across His broad chest. Bangles were on His hands, and armlets on the upper portion of His arms. He wore bells on His ankles. He possessed dazzling beauty, and His palms were like the lotus flower. He was still more beautified by the different emblems of the viñëu-mürti—the conchshell, club, disc and lotus flower—which He held in His four hands. His chest was marked with the particular signs of Viñëu, and He wore fresh flower garlands. All in all, He was very beautiful to look at. Akrüra also saw His Lordship surrounded by intimate associates like the four Kumäras—Sanaka, Sanätana, Sananda and Sanat-kumära—and other associates like Sunanda and Nanda, as well as demigods like Brahmä and Lord Çiva. The nine great learned sages were there, and also devotees like Prahläda and Närada and the eight Vasus. All were engaged in offering prayers to the Lord with clean hearts and pure words. After seeing the transcendental Personality of Godhead, Akrüra immediately became overwhelmed with joy and great devotion, and all over his body there was transcendental shivering. Although for the moment he was bewildered, he retained his clear consciousness and bowed down his head before the Lord. With folded hands and faltering voice, he began to offer prayers to the Lord.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Thirty-ninth Chapter of Kåñëa, “Akrüra’s Return Journey and His Vision of Viñëuloka Within the Yamunä River.”

KB 40: Prayers by Akrüra

CHAPTER FORTY

Prayers by Akrüra

Akrüra offered his prayers as follows: “My dear Lord, I offer my respectful obeisances unto You because You are the supreme cause of all causes and the original inexhaustible personality, Näräyaëa. From Your navel a lotus flower grows, and from that lotus Brahmä, the creator of this universe, is born. Since Brahmä is the cause of this universe, You are the cause of all causes. The elements of this cosmic manifestation—earth, water, fire, air, ether, ego and the total material energy, as well as nature, the marginal energy, the living entities, the mind, the senses, the sense objects and the demigods who control the affairs of the cosmos—are all produced from Your body. You are the Supersoul of everything, but no one knows Your transcendental form. Everyone within this material world is influenced by the modes of material nature. Even demigods like Lord Brahmä, being covered by the influence of material nature, do not exactly know Your transcendental existence beyond the cosmic manifestation of the three modes of material nature. Great sages and mystics worship You as the Supreme Personality of Godhead, the original cause of all living entities, all cosmic manifestation and all demigods. They worship You as all-inclusive. Some of the learned brähmaëas also worship You by observing Vedic ritualistic ceremonies. They offer different kinds of sacrifices in the names of different gods. And there are others also, who are fond of worshiping transcendental knowledge. They are very peaceful, and after giving up all kinds of material activities, they engage in the sacrifice known as jïäna-yajïa, the philosophical search for You.

“There are devotees, also known as bhägavatas, who worship You as the Supreme Personality of Godhead. After being properly initiated in the method of Païcarätra, they decorate their bodies with tilaka and engage in worshiping Your different forms of viñëu-mürti. There are others also, known as Çaivites, followers of different äcäryas, who worship You in the form of Lord Çiva.”

It is stated in the Bhagavad-gétä that worship of demigods is also indirectly worship of the Supreme Lord. But such worship is not orthodox, because the worshipable Lord is the Supreme Personality of Godhead, Näräyaëa. Demigods such as Brahmä and Çiva are incarnations of the material qualities, which are also emanations from the body of Näräyaëa. Actually, there was no one existing before the creation except Näräyaëa, the Supreme Personality of Godhead. The worship of a demigod is not on the level with worship of Näräyaëa.

Akrüra said, “Although the minds of those who are devotees of the demigods are fixed on a particular demigod, because You are the Supersoul of all living entities, including the demigods, worship of the demigods indirectly goes to You. Sometimes, after flowing down from the mountains during the rainy season, small rivers fail to reach the sea; some reach the sea and some do not. Similarly, the worshipers of the demigods may or may not reach You. There is no guarantee. Their success depends on the strength of their worship.”

According to the Vedic principles, when a worshiper worships a particular demigod, he also conducts some ritual for Näräyaëa, Yajïeçvara, for, as it is mentioned in the Bhagavad-gétä, the demigods cannot fulfill the desires of their worshipers without the sanction of Näräyaëa, or Kåñëa. The exact words used in the Bhagavad-gétä are mayaiva vihitän hi tän, which mean that the demigods can award some benediction after being authorized by the Supreme Lord. When a demigod worshiper comes to his senses, he can reason as follows: “The demigods can offer benedictions only after being empowered by the Supreme Lord, so why not worship the Supreme Lord directly?” Such a worshiper of the demigods may come to the Supreme Personality of Godhead, but others, who take the demigods as all in all, cannot reach the ultimate goal.

Akrüra continued to pray, “My dear Lord, the whole world is filled with the three material modes of nature, namely goodness, passion and ignorance. Everyone within this material world is covered by these modes, from Lord Brahmä down to the immovable plants and trees. My dear Lord, I offer my respectful obeisances unto You because You are beyond the influence of the three modes. Except for You, everyone is being carried away by the waves of these modes. My dear Lord, fire is Your mouth, the earth is Your feet, the sun is Your eye, the sky is Your navel, and the directions are Your ears. Space is Your head, the demigods are Your arms, the oceans and seas are Your abdomen, and the winds and air are Your strength and vitality. All the plants and herbs are the hairs on Your body, the clouds are the hair on Your head, the mountains are Your bones and nails, the days and nights are the blinking of Your eyelids, Prajäpati (the progenitor) is Your genitals, and the rains are Your semen.

“My dear Lord, all living entities, including different grades of demigods and different grades of overlords, kings and other living entities, are resting in You as parts and parcels of the big unit. One cannot know You by experimental knowledge. One can simply understand Your transcendental existence to be like the great ocean, in which different grades of living entities are included, or like the uòumbara fruit, out of which small mosquitoes come. My dear Lord, whatever eternal forms and incarnations You accept when You appear in this world are meant for relieving the living entities of their ignorance, illusion and lamentation. All people, therefore, can appreciate the incarnations and pastimes of Your Lordship and eternally glorify Your activities. No one can estimate how many forms and incarnations You have, nor can anyone estimate the number of universes that are existing within You.

“Let me therefore offer my respectful obeisances unto the fish incarnation, who appeared in devastation although Your Lordship is the cause of all causes. Let me offer my respectful obeisances unto the Hayagréva incarnation, who killed the two demons Madhu and Kaiöabha; let me offer my respectful obeisances unto You, who appeared as the gigantic tortoise that held up the great mountain Mandara and who appeared as the boar that rescued the earth planet, which had fallen into the water of the Garbhodaka. Let me offer my respectful obeisances unto Your Lordship, who appeared as Nåsiàhadeva to deliver all kinds of devotees from the fearful condition of atheistic atrocities. Let me offer my respectful obeisances unto You, who appeared as Vämanadeva and covered the three worlds simply by extending Your lotus feet. Let me offer my respectful obeisances unto You, who appeared as the Lord of the Bhågus in order to kill all the infidel administrators of the world. And let me offer my respectful obeisances unto You, who appeared as Lord Räma to kill demons like Rävaëa. You are worshiped by all devotees as the chief of the Raghu dynasty, Lord Rämacandra. Let me offer my respectful obeisances unto You, who appear as Lord Väsudeva, Lord Saìkarñaëa, Lord Pradyumna and Lord Aniruddha. Let me offer my respectful obeisances unto You, who appear as Lord Buddha to bewilder the atheistic and demoniac. And let me offer my respectful obeisances unto You, who appear as Kalki to chastise the so-called royal order degraded to the abominable condition of the mlecchas, who are below the jurisdiction of Vedic regulative principles.

“My dear Lord, everyone within this material world is conditioned by Your illusory energy. Under the impression of false identification and false possession, everyone is transmigrating from one body to another on the path of fruitive activities and their reactions. My dear Lord, I am no exception among these conditioned souls. I am falsely thinking myself happy in possessing my home, wife, children, state, property and friends. In this way I am acting as if in a dreamland, because none of these are permanent. I am a fool to be always absorbed in thoughts of such things, accepting them as permanent truths. My dear Lord, due to my false identification, I have accepted as permanent everything which is nonpermanent, such as this material body, which is not spiritual and is the source of all kinds of miserable conditions. Being bewildered by such concepts of life, I am always absorbed in thoughts of duality, and I have forgotten You who are the reservoir of all transcendental pleasure. I am bereft of Your transcendental association, being just like a foolish creature who leaves the water spot, which is covered by water-nourished vegetation, and goes in search of water in the desert. The conditioned souls want to quench their thirst, but they do not know where to find water. They give up the spot where there is actually a reservoir of water and run into the desert, where there is no water. My dear Lord, I am completely incapable of controlling my mind, which is now driven by the unbridled senses and is attracted by fruitive activities and their results. Therefore, my intelligence is very miserly. My dear Lord, Your lotus feet cannot be appreciated by any person in the conditioned stage of material existence, but somehow or other I have come near Your lotus feet, and I consider this to be Your causeless mercy upon me. You can act in any way because You are the supreme controller. I can thus understand that when a person becomes eligible to be delivered from the path of repeated birth and death, it is only by Your causeless mercy that he comes nearer to Your lotus feet and becomes attached to Your devotional service.”

Akrüra fell down before the Lord and said, “My dear Lord, Your transcendental, eternal form is full of knowledge. Simply by concentrating one’s mind upon Your form, one can understand in full knowledge everything that be, because You are the original source of all knowledge. You are the supreme powerful, possessing all kinds of energies. You are the Supreme Brahman and the Supreme Person, supreme controller and master of the material energies. I offer my respectful obeisances unto You because You are Väsudeva, the resting place of all creation. You are the all-pervading Supreme Personality of Godhead, and You are also the Supreme Soul residing in everyone’s heart and giving direction to act. Now, my Lord, I am completely surrendered unto You. Please give me Your protection.”

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Fortieth Chapter of Kåñëa, “Prayers by Akrüra.”

KB 41: Kåñëa Enters Mathurä

CHAPTER FORTY-ONE

Kåñëa Enters Mathurä

While Akrüra was offering his prayers to the Supreme Personality of Godhead, the Lord disappeared from the water, exactly as an expert dramatic actor changes his dress and assumes his original feature. After the viñëu-mürti disappeared, Akrüra got out of the water. Finishing the rest of his ritualistic performance, he went near the chariot of Balaräma and Kåñëa and was struck with wonder. Kåñëa asked whether he had seen something wonderful within the water or in space. Akrüra said, “My dear Lord, all wonderful things that are happening within this world, either in the sky or in the water or on the land, are factually appearing in Your universal form. So when I have seen You, what wonderful things have I not seen?” This statement confirms the Vedic version that one who knows Kåñëa knows everything and that one who has seen Kåñëa has seen everything, regardless of how wonderful a thing may be. “My dear Lord,” Akrüra continued, “there cannot be anything more wonderful than Your transcendental form. When I have seen Your transcendental form, what is there left to see?”

After saying this, Akrüra immediately started driving the chariot, and by the end of the day they reached the precincts of Mathurä. As they rode from Våndävana to Mathurä, all the passersby along the way who saw Kåñëa and Balaräma could not help but look at Them again and again. In the meantime, the other inhabitants of Våndävana, headed by Nanda and Upananda, had already reached Mathurä by going through the forests, and they were awaiting the arrival of Kåñëa and Balaräma in a garden. Upon reaching the entrance to Mathurä, Kåñëa and Balaräma got down from the chariot and shook hands with Akrüra. Kåñëa informed him, “You may go home now because We shall enter Mathurä later, along with Our associates.” Akrüra replied, “My dear Lord, I cannot go to Mathurä alone, leaving You aside. I am Your surrendered servant. Please do not try to avoid me. Please, come along with me, with Your elder brother and cowherd boyfriends, and sanctify my house. My dear Lord, if You come, my home will be sanctified by the dust of Your lotus feet. The water emanating from the perspiration of Your lotus feet, namely the Ganges, purifies everyone, including the forefathers, the fire-god and all other demigods. Bali Mahäräja has become famous simply by washing Your lotus feet, and he enjoyed all material opulences and later on was elevated to the highest position of liberation. The Ganges water not only sanctifies the three worlds but is carried on the head of Lord Çiva. The ancestors of Bhagératha, sanctified by this water, achieved the heavenly planets. O Supreme Lord of lords! O master of the universe! One can achieve piety simply by hearing about Your transcendental pastimes. O Supreme Näräyaëa, who are praised by selected verses, I offer my respectful obeisances unto You.”

On hearing this, the Supreme Personality of Godhead, Kåñëa, replied, “Akrüra, I shall surely come to your home with My elder brother, Balaräma, but only after killing all the demons who are envious of the Yadu dynasty. In this way I shall please all My relatives.” Akrüra became a little disappointed by these words of the Supreme Personality of Godhead, but he could not disregard the order. He therefore entered Mathurä and informed Kaàsa about the arrival of Kåñëa, and then he entered his own home.

After Akrüra’s departure, Lord Kåñëa, Balaräma and the cowherd boys entered Mathurä to see the city. They observed that the gate of Mathurä was made of first-class marble, very well constructed, and that the doors were made of pure gold. There were gorgeous orchards and gardens all around, and the whole city was encircled by canals so that no enemy could enter very easily. They saw that all the crossings of the roads were decorated with gold and that there were copper and brass storehouses for stocking grain. And there were many rich men’s houses, all appearing symmetrical, as if constructed by one engineer. The houses were decorated with costly jewels, and each and every house had nice compounds of trees bearing fruits and flowers. The corridors and verandas of the houses were decorated with silk cloth and embroidery work in jewels and pearls. In front of the balcony windows were pigeons and peacocks walking and cooing. All the grain dealers’ shops within the city were decorated with different kinds of flowers and garlands, newly grown grass and pleasing flowers like narcissus and roses. The entrance doors of the houses were decorated with waterpots filled with water. Water mixed with yogurt, sandalwood pulp and flowers was sprinkled all around the doors, which were also decorated with burning lamps of different sizes. Over the doors were decorations of fresh mango leaves and silk festoons. All the doors were decorated in that way.

When the news spread that Kåñëa, Balaräma and the cowherd boys were within Mathurä City, all the inhabitants gathered, and the ladies and girls immediately went up to the roofs of the houses to see Them. They had been awaiting the arrival of Kåñëa and Balaräma with great anxiety, and in their extreme eagerness to see Kåñëa and Balaräma, the ladies did not dress themselves very properly. Some of them placed their clothes in the wrong place. Some anointed their eyes on one side only, and some wore ankle bells only on one leg or wore only one earring. Thus in great haste, not even decorated properly, they went to see Kåñëa from the roofs. Some of them had been taking their lunch, but as soon as they heard that Kåñëa and Balaräma were in the city, they left their eating and ran to the roofs. Some of them were in the bathroom taking their baths, but without properly finishing their baths, they went to see Kåñëa and Balaräma. Some were engaged in feeding their children breast milk, but they put their babies aside and went to see Kåñëa and Balaräma. Passing by very slowly and smiling, Lord Kåñëa immediately stole their hearts. He who is the husband of the goddess of fortune passed through the street like an elephant. For a very long time the women of Mathurä had heard about Kåñëa and Balaräma and Their uncommon characteristics, and they were very much attracted and eager to see Them. Now when they actually saw Kåñëa and Balaräma passing on the street and saw Them sweetly smiling, the ladies’ joy reached the point of ecstasy. When they actually saw Them with their eyes, they took Kåñëa and Balaräma within their hearts and began to embrace Them to their fullest desire. Their bodily hairs stood up in ecstasy. They had heard of Kåñëa, but they had never seen Him, and now their longing was relieved. After going up on the roofs of the palaces of Mathurä, the ladies, their faces joyful, began to shower flowers upon Kåñëa and Balaräma. When the brothers were passing through the streets, all the brähmaëas in the neighborhood also went out with sandal water and flowers and respectfully welcomed Them to the city. All the residents of Mathurä began to talk among themselves about the elevated and pious activities of the people of Våndävana. The residents of Mathurä were surprised at the pious activities the cowherd men in Våndävana must have performed in their previous lives to be able to see Kåñëa and Balaräma daily as cowherd boys.

While Kåñëa and Balaräma were passing in this way, They saw a washerman and dyer of clothing. Kåñëa was pleased to ask him for some nice clothing. He also promised that if the washerman would deliver the nicest dyed cloth to Him, he would be very happy, and all good fortune would be his. Kåñëa was not a beggar, nor was He in need of clothing, but by this request He indicated that everyone should be ready to offer Kåñëa whatever He wants. That is the meaning of Kåñëa consciousness.

Unfortunately, this washerman was a servant of Kaàsa and therefore could not appreciate the demand of Lord Kåñëa, the Supreme Personality of Godhead. This is the effect of bad association. He could have immediately delivered the clothing to the Supreme Personality of Godhead, who promised him all good fortune, but being a servant of Kaàsa, the sinful demon could not accept the offer. Instead of being pleased, he was very angry and refused the Lord’s request, saying, “How is it that You are asking clothing which is meant for the King?” The washerman then began to instruct Kåñëa and Balaräma: “My dear boys, in the future don’t be so impudent as to ask for things which belong to the King. Otherwise, You will be punished by the government men. They will arrest You and punish You, and You will be in difficulty. I have practical experience of this fact. Anyone who unlawfully wants to use the King’s property is very severely punished.”

On hearing this, Lord Kåñëa, the son of Devaké, became very angry at the washerman, and striking him with the upper portion of His hand, He separated the man’s head from his body. The washerman fell down dead on the ground. In this way Lord Kåñëa confirmed the statement of the Brahma-saàhitä that every limb of His body is capable of doing everything He likes. Without a sword, but simply with His hand, He cut off the head of the washerman. This is proof that the Supreme Lord is omnipotent. If He wants to do something, He can do it without extraneous help.

After this ghastly incident, the employees of the washerman immediately dispersed, leaving the clothing. Kåñëa and Balaräma took possession of it and dressed according to Their choice; the rest of the clothes were offered to the cowherd boys, who also used them as they desired. What they did not use remained there. Kåñëa, Balaräma and the boys then proceeded along the main road. In the meantime, a devotee-tailor took the opportunity of service and prepared some nice clothes from the cloth for Kåñëa and Balaräma. Thus being very nicely attired, Kåñëa and Balaräma looked like elephants dressed with colored clothing on the full-moon day or the dark-moon day. Kåñëa was very much pleased with the tailor and gave him the benediction of särüpya-mukti, which means that after leaving his body he would be liberated and would attain a four-handed body exactly like that of Näräyaëa in the Vaikuëöha planets. He also granted him that as long as he would live he would earn sufficient opulence to be able to enjoy sense gratification. By this incident Kåñëa proved that those who are Kåñëa conscious devotees will not be lacking material enjoyment of sense gratification. They will have sufficient opportunity for such things, but after leaving this body they will be allowed to enter the spiritual planets of Vaikuëöhaloka or Kåñëaloka, Goloka Våndävana.

After dressing nicely, Kåñëa and Balaräma went to a florist of the name Sudämä. As soon as They reached the precinct of his house, the florist immediately came out and with great devotion fell down on his face to offer his respectful obeisances. He offered a nice seat to Kåñëa and Balaräma and asked his assistant to bring out flowers, betel nuts and pulp of candana. The florist’s welcome greatly satisfied the Lord.

The florist very humbly and submissively offered his prayers to the Lord, saying, “My dear Lord, because You have come to my place, I think all my forefathers and all my worshipable superiors are pleased and delivered. My dear Lord, You are the supreme cause of all causes of this cosmic manifestation, but for the benefit of the residents of this earthly planet, You have appeared with Your plenary portion to give protection to Your devotees and annihilate the demons. You are equally disposed as the friend of all living entities; You are the Supersoul, and You do not discriminate between friend and enemy. Yet You are pleased to give Your devotees the special result of their devotional activities. My Lord, I am praying that You please tell me whatever You wish me to do, because I am Your eternal servant. If You would order me to do something, it would be a great favor to me.” The florist, Sudämä, was greatly pleased within his heart by seeing Kåñëa and Balaräma in his place, and thus, as his choicest desire, he made two exquisite garlands of various flowers and presented them to the Lord. Kåñëa and Balaräma were very pleased with his sincere service, and Kåñëa offered the florist His salutation and benedictions, which He is always prepared to bestow upon the surrendered souls. When the florist was offered benedictions, he begged from the Lord that he might remain His eternal servant in devotional service and by such service do good to all living creatures. By this, it is clear that a devotee of the Lord in Kåñëa consciousness should not be satisfied simply by his own advancement in devotional service; he must be willing to work for the welfare of all others. This example was followed by the six Gosvämés of Våndävana. It is therefore stated in a prayer about them, lokänäà hita-käriëau: Vaiñëavas, or devotees of the Lord, are not selfish. Whatever benefits they derive from the Supreme Personality of Godhead as benedictions they want to distribute to all other persons. That is the greatest of all humanitarian activities. Being satisfied with the florist, Lord Kåñëa not only gave him whatever benedictions he wanted, but over and above that He offered him all material opulences, family prosperity, a long duration of life and whatever else his heart desired within the material world.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Forty-first Chapter of Kåñëa, “Kåñëa Enters Mathurä.”

KB 42: The Breaking of the Bow in the Sacrificial Arena

CHAPTER FORTY-TWO

The Breaking of the Bow in the Sacrificial Arena

After leaving the florist’s place, Kåñëa and Balaräma saw a hunchbacked young woman carrying a dish of sandalwood pulp through the streets. Since Kåñëa is the reservoir of all pleasure, He wanted to make all His companions joyous by cutting a joke with the hunchbacked woman. Kåñëa addressed her, “O tall young woman, who are you? Tell Me, for whom are you carrying this sandalwood pulp in your hand? I think you should offer this sandalwood to Me, and if you do so I am sure you will be fortunate.” Kåñëa is the Supreme Personality of Godhead, and He knew everything about the hunchback. By His inquiry He indicated that there was no use in serving a demon; she would do better to serve Kåñëa and Balaräma and get an immediate result of the service.

The woman replied to Kåñëa, “My dear Çyämasundara, dear beautiful dark boy, You may know that I am engaged as a maidservant of Kaàsa. I am supplying him pulp of sandalwood daily. The King is very much pleased with me for supplying this nice thing, but now I see that there is no one who can better be served by this pulp of sandalwood than You two brothers.” Being captivated by the beautiful features of Kåñëa and Balaräma, Their talking, Their smiling, Their glancing and Their other activities, the hunchbacked woman began to smear all the pulp of sandalwood over Their bodies with great satisfaction and devotion. The two transcendental brothers, Kåñëa and Balaräma, were naturally beautiful and had beautiful complexions, and They were nicely dressed in colorful garments. The upper portions of Their bodies were already very attractive, and when the hunchbacked woman smeared Their bodies with sandalwood pulp, They looked even more beautiful. Kåñëa was very pleased by this service, and He began to consider how to reward her. In other words, in order to draw the attention of the Lord, the Kåñëa conscious devotee has to serve Him in great love and devotion. Kåñëa cannot be pleased by any action other than transcendental loving service unto Him. Thinking like this, Lord Kåñëa pressed the feet of the hunchbacked woman with His toes and, capturing her cheeks with His fingers, gave her a jerk in order to make her straight. At once the hunchbacked woman looked like a beautiful straight girl, with broad hips, thin waist and very nice, well-shaped breasts. Since Kåñëa was pleased with the service of the hunchbacked woman, and since she was touched by Kåñëa’s hands, she became the most beautiful girl among women. This incident shows that by serving Kåñëa the devotee immediately becomes elevated to the most exalted position in all respects. Devotional service is so potent that anyone who takes to it becomes qualified with all godly qualities. Kåñëa was attracted to the hunchbacked woman not for her beauty but for her service; as soon as she rendered service, she immediately became the most beautiful woman. A Kåñëa conscious person does not have to be qualified or beautiful; after becoming Kåñëa conscious and rendering service unto Kåñëa, he becomes very qualified and beautiful.

When the woman was turned by Kåñëa’s favor into an exquisitely beautiful young girl, she naturally felt very much obliged to Kåñëa, and she was also attracted by His beauty. Without hesitation, she caught the rear part of His cloth and began to pull it. She smiled flirtatiously and admitted that she was agitated by lusty desires. She forgot that she was on the street and before the elder brother of Kåñëa and His friends.

She frankly proposed to Kåñëa, “My dear hero, I cannot leave You in this way. You must come to my place. I am already very much attracted to Your beauty, so I must receive You well, and since You are the best among males, You must also be very kind upon me.” In plain words she proposed that Kåñëa come to her home and satisfy her lusty desires. Kåñëa, of course, felt a little bit embarrassed in front of His elder brother, Balaräma, but He knew that the girl was simple and attracted; therefore He simply smiled at her words. Looking towards His cowherd boyfriends, He replied to the girl, “My dear beautiful girl, I am very much pleased by your invitation, and I must come to your home after finishing My other business here. Such a beautiful girl as you is the only means of solace for persons like Us, who are away from home and not married. Certainly, a suitable girlfriend like you can give Us relief from all kinds of mental agitation.” Kåñëa satisfied the girl in this way with sweet words. Leaving her there, He proceeded down the street of the marketplace, where the citizens were prepared to receive Him with various kinds of presentations, especially betel nuts, flowers and sandalwood pulp.

The mercantile men in the market worshiped Kåñëa and Balaräma with great respect. When Kåñëa was passing through the street, all the women in the surrounding houses came to see Him, and some of the younger ones almost fainted, being captivated by His beauty. Their hair and tight clothing loosened, and they forgot where they were standing.

Kåñëa next inquired from the citizens as to the location of the place of sacrifice. Kaàsa had arranged for the sacrifice called Dhanur-yajïa, and to designate this particular sacrifice he had placed a big bow near the sacrificial altar. The bow was very big and wonderful and resembled a rainbow in the sky. Within the sacrificial arena, this bow was protected by many constables and watchmen engaged by King Kaàsa. As Kåñëa and Balaräma approached the bow, They were warned not to go nearer, but Kåñëa ignored this warning. He forcibly went up and immediately took the big bow in His left hand. After stringing the bow in the presence of the crowd, He drew it and broke it at the middle into two parts, exactly as an elephant breaks sugarcane in the field. Everyone present appreciated Kåñëa’s power. The sound of the bow cracking filled both sky and land and was heard by Kaàsa. When Kaàsa heard what had happened, he began to fear for his life. The caretakers of the bow, who were standing by watching, became very angry, and with their respective weapons in hand they rushed towards Kåñëa, shouting, “Arrest Him! Arrest Him! Kill Him! Kill Him!” Kåñëa and Balaräma were surrounded. When They understood the sinister motives of the guards, They became angry, and taking up the two pieces of the broken bow, They began to beat off all of Kaàsa’s caretakers. While this turmoil was going on, Kaàsa sent a small group of troops to assist the caretakers, but Kåñëa and Balaräma fought with them also and killed them.

After this, Kåñëa did not proceed further into the sacrificial arena but went out the gate and proceeded towards Their resting camp. Along the way, He visited various places in Mathurä City with great delight. Seeing the activities and wonderful prowess of Kåñëa, all the citizens of Mathurä began to consider the two brothers to be demigods who had come down to Mathurä, and they all looked upon Them with great astonishment. The two brothers strolled carefree in the street, not caring for the law and order of Kaàsa.

As sunset approached, Kåñëa, Balaräma and Their cowherd boyfriends went to the outskirts of the city, where all their carts were assembled. Thus Kåñëa and Balaräma gave some preliminary hints of Their arrival to Kaàsa, and he could understand what severe type of danger was awaiting him the next day in the sacrificial arena.

When Kåñëa and Balaräma were going from Våndävana to Mathurä, the inhabitants of Våndävana had imagined the great fortune of the citizens of Mathurä in being able to see the wonderful beauty of Kåñëa, who is worshiped by His pure devotees as well as the goddess of fortune. The fantasies of the residents of Våndävana were actually realized, for the citizens of Mathurä became fully satisfied by seeing Kåñëa.

When Kåñëa returned to His camp, He was taken care of by servants who washed His lotus feet, gave Him a nice seat and offered Him milk and palatable dishes. After taking supper and thinking of the next day’s program, He very peacefully took rest. Thus He passed the night there.

On the other side, when Kaàsa came to understand about the breaking of his wonderful bow and the killing of the caretakers and soldiers by Kåñëa, he could partially realize the power of the Supreme Personality of Godhead. He could realize that the eighth son of Devaké had appeared and that now his death was imminent. Thinking of his imminent death, he was restless the entire night. He began to have many inauspicious visions, and he could understand that Kåñëa and Balaräma, who had approached the precincts of the city, were his messengers of death. Kaàsa saw various kinds of inauspicious signs while both awake and dreaming. When he looked in the mirror he could not see his head, although the head was actually present. He could see the luminaries in the sky in double, although there was only one set factually. He began to see holes in his shadow, and he could hear a high buzzing sound within his ears. All the trees before him appeared to be made of gold, and he could not see his own footprints in dust or muddy clay. In dreams he saw various kinds of ghosts being carried in a carriage drawn by donkeys. He also dreamed that someone gave him poison and he was drinking it. He dreamed also that he was going naked with a garland of flowers and was smearing oil all over his body. Thus, as Kaàsa saw various signs of death while both awake and sleeping, he could understand that death was certain, and thus in great anxiety he could not rest that night. Just after the night expired, he busily arranged for the wrestling match.

The wrestling arena was nicely cleansed and decorated with flags, festoons and flowers, and the match was announced by the beating of kettledrums. The platform appeared very beautiful due to streamers and flags. Different types of galleries were arranged for respectable persons—kings, brähmaëas and kñatriyas. The various kings had reserved thrones, and others had arranged seats also. Kaàsa finally arrived, accompanied by various ministers and secretaries, and he sat on the raised platform especially meant for him. Unfortunately, although he was sitting in the center of all his governing executive heads, his heart was palpitating in fear of death. Cruel death evidently does not care even for a person as powerful as Kaàsa. When death comes, it does not care for anyone’s exalted position.

When everything was complete, the wrestlers who were to exhibit their skills before the assembly walked into the arena. They were decorated with nice ornaments and dress. Some of the famous wrestlers were Cäëüra, Muñöika, Çala, Küöa and Toçala. Being enlivened by the musical concert, they passed through with great alacrity. All the respectable cowherd men who came from Våndävana, headed by Nanda, were also welcomed by Kaàsa. After presenting Kaàsa with the milk products they had brought with them, the cowherd men also took their respective seats by the side of the King, on a platform especially meant for them.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Forty-second Chapter of Kåñëa, “The Breaking of the Bow in the Sacrificial Arena.”

KB 43: The Killing of the Elephant Kuvalayäpéòa

CHAPTER FORTY-THREE

The Killing of the Elephant Kuvalayäpéòa

After taking Their baths and finishing all other morning duties, Kåñëa and Balaräma could hear the beating of the kettledrums in the wrestling camp. They immediately prepared Themselves to proceed to the spot to see the fun. When Kåñëa and Balaräma reached the gate of the wrestling camp, They saw a big elephant of the name Kuvalayäpéòa being tended by a caretaker riding on its head. The caretaker was deliberately blocking Their entrance by keeping the elephant in front of the gateway. Kåñëa could understand the purpose of the caretaker, and He prepared Himself by tightening His clothes before combating the elephant. He addressed the caretaker in a very grave voice, as resounding as a cloud: “You miscreant caretaker, give way and let Me pass through the gate. If you block My way, I shall send you and your elephant to the house of death personified.”

The caretaker, being thus insulted by Kåñëa, became very angry, and in order to challenge Kåñëa, as was previously planned, he provoked the elephant to attack. The elephant then moved before Kåñëa like inevitable death. It rushed towards Him and tried to catch Him with its trunk, but Kåñëa very dexterously moved behind the elephant. Being able to see only to the end of its trunk, the elephant could not see Kåñëa hiding behind its legs, but it tried to capture Him with its trunk. Kåñëa again very quickly escaped capture, and He again ran behind the elephant and caught its tail. Holding the elephant by its tail, Kåñëa began to pull it, and with very great strength He dragged it for at least twenty-five yards, just as Garuòa drags an insignificant snake. Kåñëa pulled the elephant from this side to that, from right to left, just as He used to pull a calf by its tail in His childhood. After this, Kåñëa went in front of the elephant and gave it a strong slap. He then slipped away from the elephant’s view and ran to its back. Then, falling down on the ground, Kåñëa placed Himself in front of the elephant’s two legs and caused it to trip and fall. Kåñëa immediately got up, but the elephant, thinking that He was still lying down, tried to push an ivory tusk through the body of Kåñëa by forcibly stabbing it into the ground. Although the elephant was harassed and angry, the caretaker riding on its head tried to provoke it further. The elephant then rushed madly towards Kåñëa. As soon as it came within reach, Kåñëa caught hold of the trunk and pulled the elephant down. When the elephant and caretaker fell, Kåñëa jumped up on the elephant, broke off one of its tusks, and with it killed the elephant and the caretaker also. After killing the elephant, Kåñëa took the ivory tusk on His shoulder. Decorated with drops of perspiration and sprinkled with the blood of the elephant, He looked very beautiful, and thus He proceeded towards the wrestling arena. Lord Balaräma took the other tusk of the elephant on His shoulder. Accompanied by Their cowherd boyfriends, They entered the arena.

When Kåñëa entered the wrestling arena with Balaräma and Their friends, He appeared differently to different people according to their different relationships (rasas) with Him. Kåñëa is the reservoir of all pleasure and all kinds of rasas, both favorable and unfavorable. He appeared to the wrestlers exactly like a thunderbolt. To the people in general He appeared as the most beautiful personality. To the females He appeared to be the most attractive male, Cupid personified, and thus increased their lust. The cowherd men who were present there looked upon Kåñëa as their own kinsman, coming from the same village of Våndävana. The impious kñatriya kings who were present saw Him as the strongest ruler and their chastiser. To the parents of Kåñëa, Nanda and Yaçodä, He appeared to be the most loving child. To Kaàsa, the king of the Bhoja dynasty, He appeared to be death personified. To the unintelligent, He appeared to be an incapable personality. To the yogés present, He appeared to be the Supersoul. To the members of the Våñëi dynasty He appeared to be the most celebrated descendant. Thus appreciated differently by different kinds of men present, Kåñëa entered the wrestling arena with Balaräma and His cowherd boyfriends. Having heard that Kåñëa had already killed the elephant Kuvalayäpéòa, Kaàsa knew beyond doubt that Kåñëa was formidable. He thus became very much afraid of Him. Kåñëa and Balaräma had long arms. They were beautifully dressed, and They were attractive to all the people assembled there. They were dressed as if They were going to act on a dramatic stage, and They drew the attention of all people.

The citizens of Mathurä City who saw Kåñëa, the Supreme Personality of Godhead, became very much pleased and began to look on His face with insatiable glances, as if they were drinking the nectar of heaven. Seeing Kåñëa gave them so much pleasure that it appeared as if they were not only drinking the nectar of seeing His face but were also smelling the aroma and licking up the taste of His body and were embracing Him and Balaräma with their arms. They began to talk among themselves about the two transcendental brothers. For a long time they had heard of the beauty and activities of Kåñëa and Balaräma, but now they were personally seeing Them face to face. They thought that Kåñëa and Balaräma were two plenary incarnations of the Supreme Personality of Godhead, Näräyaëa, who had appeared in Våndävana.

The citizens of Mathurä began to recite Kåñëa’s pastimes—His birth as the son of Vasudeva, His being taken into the care of Nanda Mahäräja and his wife in Gokula, and all those events leading to His coming to Mathurä to favor them. They spoke of the killing of the demon Pütanä, as well as the killing of Tåëävarta, who came as a whirlwind. They also recalled the deliverance of the twin brothers from within the yamala-arjuna trees. The citizens of Mathurä spoke among themselves: “Çaìkhacüòa, Keçé, Dhenukäsura and many other demons were killed by Kåñëa and Balaräma in Våndävana. Kåñëa also saved all the cowherd men of Våndävana from a devastating fire. He chastised the Käliya snake in the water of the Yamunä, and He curbed the false pride of the heavenly King Indra. Kåñëa held up the great Govardhana Hill in one hand for seven continuous days and saved all the people of Gokula from incessant rain, hurricane and hailstorm.” They also began to remember other enlivening activities: “The damsels of Våndävana were so pleased by seeing Kåñëa’s beauty and participating in His activities that they forgot the troubles of material existence. By seeing Kåñëa and thinking of Him, they forgot all sorts of fatigue.” The Mathurä citizens discussed the dynasty of Yadu, saying that because of Kåñëa’s appearance in this dynasty the Yadus would remain the most celebrated family in the whole universe. The citizens of Mathurä then began to talk about Balaräma. They spoke of his very beautiful lotus-petal eyes, and they remarked of Him, “This boy has killed the Pralamba demon and many others also.” While they were thus talking about the activities of Kåñëa and Balaräma, they heard the vibrations of different bands announcing the wrestling match.

The famous wrestler Cäëüra then began to talk with Kåñëa and Balaräma. “My dear Kåñëa and Balaräma,” he said, “we have heard about Your past activities. You are great heroes, and therefore the King has called You. We have heard that Your arms are very strong. The King and all the people present here desire to see a display of Your wrestling abilities. A citizen should be obedient and please the mind of the ruling king; acting in that way, the citizen attains all kinds of good fortune. One who does not care to act obediently is made unhappy because of the king’s anger. You are cowherd boys, and we have heard that while tending Your cows in the forest, You enjoy wrestling with each other. We wish, therefore, for You to join with us in wrestling so that all the people present here, along with the King, will be pleased.”

Kåñëa immediately understood the purpose of Cäëüra’s statements, and He prepared to wrestle with him. But according to the time and circumstances, He spoke as follows: “You are the subject of the King of the Bhojas, and you live in the jungle. We are also indirectly his subjects, and We try to please him as far as possible. This offer of wrestling is a great favor of his, but the fact is that We are simply boys. We sometimes play in the forest of Våndävana with Our friends who are Our own age. We think that to combat persons of equal age and strength is good for Us, but to fight great wrestlers like you would not be good for the audience. It would contradict their religious principles.” Kåñëa thus indicated that the celebrated, strong wrestlers should not challenge Kåñëa and Balaräma to fight.

In reply to this, Cäëüra said, “My dear Kåñëa, we can understand very well that You are neither a child nor a young man. You are transcendental to everyone, as is Your big brother, Balaräma. You have already killed the elephant Kuvalayäpéòa, who was capable of fighting thousands of other elephants. You have killed him in a wonderful way. Because of Your strength, it behooves You to compete with the strongest wrestlers amongst us. I therefore wish to wrestle with You, and Your elder brother, Balaräma, will wrestle with Muñöika.”

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Forty-third Chapter of Kåñëa, “The Killing of the Elephant Kuvalayäpéòa.”

KB 44: The Killing of Kaàsa

CHAPTER FORTY-FOUR

The Killing of Kaàsa

After Kaàsa’s wrestlers expressed their determination, the Supreme Personality of Godhead, the killer of Madhu, confronted Cäëüra, and Lord Balaräma, the son of Rohiëé, confronted Muñöika. Kåñëa and Cäëüra and then Balaräma and Muñöika locked themselves hand to hand, leg to leg, and each began to press against the other with a view to come out victorious. They joined palm to palm, calf to calf, head to head, chest to chest and began to strike each other. The fighting increased as they pushed each other from one place to another. One captured the other and threw him down on the ground, and another rushed from the back to the front of another and tried to overcome him with a hold. The fighting increased step by step. There was picking up, dragging and pushing, and then the legs and hands were locked together. All the arts of wrestling were perfectly exhibited by the parties, as each tried his best to defeat his opponent.

But the audience in the wrestling arena was not very much satisfied because the combatants did not appear to be equally matched. They considered Kåñëa and Balaräma to be mere boys before Cäëüra and Muñöika, who were the strongest wrestlers, as solid as stone. Being compassionate and favoring Kåñëa and Balaräma, the many ladies in the audience began to talk as follows: “Dear friends, there is injustice here.” Another said, “Even in front of the King this wrestling is going on between incompatible sides.” The ladies had lost their sense of enjoyment. They could not encourage the fighting between the strong and the weak. “Muñöika and Cäëüra are just like thunderbolts, as strong as great mountains, and Kåñëa and Balaräma are two delicate boys of very tender age. The principle of justice has already left this assembly. Persons who are aware of the civilized principles of justice will not remain to watch this unfair match. Those taking part in this wrestling match are not very much enlightened; therefore whether they speak or remain silent, they are being subjected to the reactions of sinful activities.” “But my dear friends,” another lady in the assembly spoke out, “just look at the face of Kåñëa. There are drops of perspiration on His face from chasing His enemy, and His face appears like the lotus flower with drops of water.” Another lady said, “Don’t you see how the face of Lord Balaräma has turned especially beautiful? There is a reddish hue on His white face because He is engaged in a strong wrestling match with Muñöika.”

Another lady in the assembly addressed her friend, “Dear friend, just imagine how fortunate is the land of Våndävana, where the Supreme Personality of Godhead Himself is present, always decorated with flower garlands and engaged in tending cows along with His brother, Lord Balaräma. He is always accompanied by His cowherd boyfriends, and He plays His transcendental flute. The residents of Våndävana are fortunate to be able to constantly see the lotus feet of Kåñëa and Balaräma, which are worshiped by great demigods like Lord Çiva and by the goddess of fortune. We cannot estimate how many pious activities were executed by the damsels of Vrajabhümi so that they were able to enjoy the Supreme Personality of Godhead by looking upon the unparalleled beauty of His transcendental body. The beauty of the Lord is beyond compare. No one is higher than or equal to Him in beauty of complexion or bodily luster. Kåñëa and Balaräma are the reservoir of all kinds of opulence—namely wealth, strength, beauty, fame, knowledge and renunciation. The gopés are so fortunate that they can see and think of Kåñëa twenty-four hours a day, beginning from their milking the cows or husking the paddy or churning the butter in the morning. While engaged in cleaning their houses and washing their floors, they are always absorbed in thought of Kåñëa.”

The gopés give a perfect example of how one can execute Kåñëa consciousness even if he is in different types of material engagement. By constantly being absorbed in the thought of Kåñëa, one cannot be affected by the contamination of material activities. The gopés, therefore, are perfectly in trance, samädhi, the highest perfectional stage of mystic power. In the Bhagavad-gétä, it is confirmed that one who is constantly thinking of Kåñëa is a first-class yogé among all kinds of yogés. “My dear friends,” one lady told another, “we must accept the activities of the gopés to be the highest form of piety; otherwise, how could they have achieved the opportunity of seeing Kåñëa both morning and evening—in the morning when He goes to the pasturing ground with His cows and cowherd boyfriends, and in the evening when He returns with them, playing on His flute and smiling very brilliantly?”

When Lord Kåñëa, the Supersoul of every living being, understood that the ladies in the assembly were anxious for Him, He decided not to continue wrestling but to kill the wrestlers immediately. The parents of Kåñëa and Balaräma, namely Nanda Mahäräja, Yaçodä, Vasudeva and Devaké, were also very anxious because they did not know the unlimited strength of their children. Lord Balaräma was fighting with the wrestler Muñöika in the same way that Kåñëa, the Supreme Personality of Godhead, was fighting and wrestling with Cäëüra. Lord Kåñëa appeared to be cruel to Cäëüra, and He immediately struck him thrice with His fist. The great wrestler was jolted, to the astonishment of the audience. Cäëüra then took his last chance and attacked Kåñëa, just as one hawk swoops upon another. Folding his two hands, he began to strike the chest of Kåñëa, but Lord Kåñëa was not even slightly disturbed, no more than an elephant that is hit by a flower garland. Kåñëa quickly caught the two hands of Cäëüra and began to wheel him around, and simply by this centrifugal action, Cäëüra lost his life. Kåñëa then threw him to the ground. Cäëüra fell just like the flag of Indra, and all his nicely decorated ornaments were scattered hither and thither.

Muñöika also struck Balaräma, and Balaräma returned the stroke with great force. Muñöika began to tremble and vomit blood. Distressed, he gave up his vital force and fell down just as a tree falls down in a hurricane. After the two wrestlers were killed, a wrestler named Küöa came forward. Lord Balaräma immediately caught him in His left hand and killed him nonchalantly. A wrestler of the name Çala came forward, and Kåñëa immediately cracked his head with a kick. A wrestler named Toçala came forward and was killed in the same way. Thus all the great wrestlers were killed by Kåñëa and Balaräma, and the remaining wrestlers fled from the assembly out of fear for their lives. All the cowherd boyfriends of Kåñëa and Balaräma approached Them and congratulated Them with great pleasure. While trumpets resounded and drums were beaten, the leg bells on the feet of Kåñëa and Balaräma tinkled.

All the people gathered there began to clap in great ecstasy, and no one could estimate the bounds of their pleasure. The brähmaëas present began to praise Kåñëa and Balaräma ecstatically. Only Kaàsa was morose; he neither clapped nor offered benediction to Kåñëa. Kaàsa resented that the trumpets and drums should be played for Kåñëa’s victory, and he was very sorry that the wrestlers had been killed and had fled the assembly. He therefore immediately ordered the band to stop playing and addressed his men as follows: “I order that these two sons of Vasudeva be immediately driven out of Mathurä. The cowherd boys who have come with Them should be plundered and all their riches taken away. Nanda Mahäräja should immediately be arrested and killed for his cunning behavior, and that rascal Vasudeva should also be killed without delay. Also my father, Ugrasena, who has always supported my enemies against my will, should be killed.”

When Kaàsa spoke in this way, Lord Kåñëa became very angry with him, and within a second He jumped onto the high dais of King Kaàsa. Kaàsa was prepared for Kåñëa’s attack, for he knew from the beginning that He was to be the supreme cause of his death. He immediately unsheathed his sword and prepared to answer the challenge of Kåñëa with sword and shield. As Kaàsa wielded his sword up and down, hither and thither, Lord Kåñëa, the supreme powerful Lord, caught hold of him with great force. The Supreme Personality of Godhead, who is the shelter of the complete creation and from whose lotus navel the whole creation is manifested, immediately knocked the crown from the head of Kaàsa and grabbed his long hair in His hand. He then dragged Kaàsa from his seat to the wrestling dais and threw him down. Then Kåñëa at once straddled his chest and began to strike him over and over again. Simply from the strokes of His fist, Kaàsa lost his vital force.

To assure His parents that Kaàsa was dead, Lord Kåñëa dragged him just as a lion drags an elephant after killing it. When people saw this, there was a great roaring sound from all sides as some spectators expressed their jubilation and others cried in lamentation. From the day Kaàsa heard he would be killed by the eighth son of Devaké, he was always thinking of Kåñëa with His wheel in hand, and because he was very much afraid of his death, he was thinking of Kåñëa in that form twenty-four hours a day, without stopping—even while eating, while walking and while breathing—and naturally he got the blessing of liberation. In the Bhagavad-gétä it is stated, sadä tad-bhäva-bhävitaù: [Bg. 8.6] a person gets his next life according to the thoughts in which he is always absorbed. Kaàsa was thinking of Kåñëa with His wheel, which means Näräyaëa, who holds a wheel, conchshell, lotus flower and club.

According to the opinion of authorities, Kaàsa attained särüpya-mukti after death; that is to say, he attained the same form as Näräyaëa (Viñëu). On the Vaikuëöha planets all the inhabitants have the same bodily features as Näräyaëa. After his death, Kaàsa attained liberation and was promoted to Vaikuëöhaloka. From this instance we can understand that even a person who thinks of the Supreme Personality of Godhead as an enemy gets liberation or a place in a Vaikuëöha planet, so what to speak of the pure devotees, who are always absorbed in favorable thoughts of Kåñëa? Even an enemy killed by Kåñëa gets liberation and is placed in the impersonal brahmajyoti. Since the Supreme Personality of Godhead is all-good, anyone thinking of Him, either as enemy or as friend, gets liberation. But the liberation of the devotee and the liberation of the enemy are not the same. The enemy generally gets the liberation of säyujya, and sometimes he gets särüpya liberation.

Kaàsa had eight brothers, headed by Kaìka, all of them younger than he, and when they learned that their elder brother had been killed, they combined together and rushed towards Kåñëa in great anger to kill Him. Kaàsa and his brothers were all Kåñëa’s maternal uncles, brothers of Kåñëa’s mother, Devaké. When Kåñëa killed Kaàsa He killed His maternal uncle, which is against the regulations of Vedic injunctions. Although Kåñëa is independent of all Vedic injunctions, He violates the Vedic injunctions only in inevitable cases. Kaàsa could not be killed by anyone but Kåñëa; therefore Kåñëa was obliged to kill him. But as far as Kaàsa’s eight brothers were concerned, Balaräma took charge of killing them. Balaräma’s mother, Rohiëé, although the wife of Vasudeva, was not the sister of Kaàsa; therefore Balaräma took charge of killing all of Kaàsa’s eight brothers. He immediately took up an available weapon (most probably the elephant’s tusk which He carried) and killed the eight brothers one after another, just as a lion kills a flock of deer. Kåñëa and Balaräma thus verified the statement that the Supreme Personality of Godhead appears in order to give protection to the pious and to kill the impious demons, who are always enemies of the demigods.

The demigods from the higher planetary systems showered flowers, congratulating Kåñëa and Balaräma. Among the demigods were powerful personalities like Lord Brahmä and Lord Çiva, and all joined together in showing their jubilation over Kaàsa’s death. There were beating of drums and showering of flowers from the heavenly planets, and the wives of the demigods danced in ecstasy.

The wives of Kaàsa and his eight brothers were aggrieved at the sudden death of their husbands, and all of them struck their foreheads and shed torrents of tears. Crying loudly and embracing the bodies of their husbands, which lay on the wrestling dais, the wives of Kaàsa and his brothers lamented, addressing the dead bodies: “Our dear husbands, you are so kind and are the protectors of your dependents. Now, after your death, we are also dead, along with your homes and children. We no longer look auspicious. On account of your death, the auspicious functions to take place, such as the sacrifice of the bow, have all been spoiled. Our dear husbands, you treated persons ill who were faultless, and as a result you have been killed. This is inevitable because a person who torments an innocent person must be punished by the laws of nature. We know that Lord Kåñëa is the Supreme Personality of Godhead. He is the supreme master and supreme enjoyer of everything; therefore, one who neglects His authority can never be happy, and ultimately, as you have, he meets death.”

Since Kåñëa was kind and affectionate to His aunts, He solaced them as far as possible. The ritualistic ceremonies performed after death were then conducted under the personal supervision of Kåñëa because He happened to be the nephew of all the dead princes. After finishing this business, Kåñëa and Balaräma immediately released Their father and mother, Vasudeva and Devaké, who had been imprisoned by Kaàsa. Kåñëa and Balaräma fell at Their parents’ feet and offered them prayers. Vasudeva and Devaké had suffered so much trouble from Kaàsa because Kåñëa was their son. Devaké and Vasudeva were fully conscious of Kåñëa’s exalted position as the Supreme Personality of Godhead; therefore, although Kåñëa touched their feet and offered them obeisances and prayers, they did not embrace Him but simply stood up to hear the Supreme Personality of Godhead. Although Kåñëa was born as their son, Vasudeva and Devaké were always conscious of His position.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Forty-fourth Chapter of Kåñëa, “The Killing of Kaàsa.”

KB 45: Kåñëa Recovers the Son of His Teacher

CHAPTER FORTY-FIVE

Kåñëa Recovers the Son of His Teacher

When Lord Kåñëa saw Vasudeva and Devaké standing in a reverential attitude, He immediately expanded His influence of yogamäyä so that they could treat Him and Balaräma as children. As in the material world the relationship existing between father and mother and children can be established amongst different living entities by the influence of the illusory energy, so, by the influence of yogamäyä, the devotee can establish a relationship in which the Supreme Personality of Godhead is his child. After creating this situation by His yogamäyä, Kåñëa, appearing with His elder brother, Balaräma, as the most illustrious son in the dynasty of the Sätvatas, very submissively and respectfully addressed Vasudeva and Devaké: “My dear father and mother, although you have always been anxious for the protection of Our lives, you could not enjoy the pleasure of having Us as your babies, as your growing boys and as your adolescent youths.” Kåñëa indirectly praised the fatherhood of Nanda Mahäräja and motherhood of Yaçodä as most glorious because although He and Balaräma were not their born sons, Nanda and Yaçodä actually enjoyed Their childhood pastimes. By nature’s own arrangement, the childhood of the embodied living being is enjoyed by his parents. Even in the animal kingdom, parents are found to be affectionate to their cubs. Being captivated by the activities of their children, they take much care for their well-being. As for Vasudeva and Devaké, they were always anxious for the protection of their sons, Kåñëa and Balaräma. That is why Kåñëa, after His appearance, was immediately transferred to another’s house. Balaräma was also transferred, from Devaké’s womb to Rohiëé’s womb.

Vasudeva and Devaké were full of anxieties for Kåñëa’s and Balaräma’s protection, but they could not enjoy Their childhood pastimes. Kåñëa said, “Unfortunately, being ordered by Our fate, We could not be raised by Our own parents to enjoy childhood pleasures at home. My dear father and mother, a man cannot repay his debt to his parents, from whom he gets this body, which can bestow upon him all the benefits of material existence. According to the Vedic injunctions, this human form of life enables one to perform all kinds of religious activities, fulfill all kinds of desires and acquire all kinds of wealth. And only in this human form is there every possibility that one can get liberation from material existence. This body is produced by the combined efforts of the father and mother. Every human being should be obliged to his parents and understand that he cannot repay his debt to them. If, after growing up, a son does not try to satisfy his parents by his actions or by an endowment of riches, he is surely punished after death by the superintendent of death and made to eat his own flesh. If a person is able to care for or give protection to old parents, a chaste wife, children, the spiritual master, brähmaëas and other dependents but does not do so, he is considered already dead, although he is supposedly breathing. My dear father and mother, you have always been anxious for Our protection, but unfortunately We could not render any service to you. Until now We have simply wasted Our time; We could not serve you for reasons beyond Our control. Mother and father, please excuse Us for Our sinfulness.”

When the Supreme Personality of Godhead was speaking as an innocent boy in very sweet words, Vasudeva and Devaké became captivated by parental affection and embraced Him with great pleasure. They were amazed and could not speak or answer the words of Kåñëa but simply embraced Him and Balaräma in great affection and remained silent, shedding incessant tears.

Thus having consoled His father and mother, the Supreme Personality of Godhead, appearing as the beloved son of Devaké, approached His grandfather Ugrasena and announced that Ugrasena would now be the King of the Yadu kingdom. Kaàsa had been forcibly ruling the kingdom of Yadu, in spite of the presence of his father, whom he had arrested. But after the death of Kaàsa, Kaàsa’s father was released and announced to be the monarch of the Yadu kingdom. It appears that in those days in the western part of India there were many small kingdoms, ruled by the Yadu dynasty, Andhaka dynasty, Våñëi dynasty and Bhoja dynasty. Mahäräja Ugrasena belonged to the Bhoja dynasty; therefore Kåñëa indirectly declared that the King of the Bhoja dynasty would be the emperor of the other small kingdoms. Kåñëa willingly asked Mahäräja Ugrasena to rule over Himself and Balaräma because They were his subjects. The word prajä is used both for progeny and for citizens, so Kåñëa belonged to the prajä, both as a grandson of Mahäräja Ugrasena’s and as a member of the Yadu dynasty. Thus He voluntarily accepted the rule of Mahäräja Ugrasena. He informed Ugrasena, “Being cursed by Yayäti, the kings of the Yadu dynasty will not occupy the throne. It will be Our pleasure to act as your servants. My full cooperation with you will make your position more exalted and secure so that the kings of other dynasties will not hesitate to pay their respective revenues. Protected by Me, you will be honored even by the demigods from the heavenly planets. My dear grandfather, out of fear of My late uncle Kaàsa, all the kings belonging to the Yadu, Våñëi, Andhaka, Madhu, Daçärha and Kukura dynasties were very anxious and disturbed. Now you can pacify them all and give them assurance of security. The whole kingdom will be peaceful.”

All the kings in the neighboring area had left their homes in fear of Kaàsa and were living in distant parts of the country. Now, after the death of Kaàsa and the reinstallment of Ugrasena as king, the neighboring kings were given all kinds of presentations and comforts. Then they returned to their respective homes. After this nice political arrangement, the citizens of Mathurä were pleased to live in Mathurä, being protected by the strong arms of Kåñëa and Balaräma. On account of good government in the presence of Kåñëa and Balaräma, the inhabitants of Mathurä felt complete satisfaction in the fulfillment of all their material desires and necessities, and because they saw Kåñëa and Balaräma daily, face to face, they soon forgot all material miseries completely. As soon as they saw Kåñëa and Balaräma coming out on the street, very nicely dressed and smiling and looking at the citizens with grace, the citizens were immediately filled with loving ecstasies simply by seeing the personal presence of Mukunda. The name Mukunda refers to one who can award liberation and transcendental bliss. Kåñëa’s presence acted as such a vitalizing tonic that not only the younger generation but even the old men of Mathurä became fully invigorated with youthful energy and strength by regularly seeing Him.

Nanda Mahäräja and Yaçodä were also living in Mathurä because Kåñëa and Balaräma were there, but after some time they wanted to go back to Våndävana. Kåñëa and Balaräma went before Nanda and Yaçodä and very affectionately embraced them, and then the two Lords spoke as follows: “Dear father and mother, although We were born of Vasudeva and Devaké, you have been Our real father and mother, because from Our very birth and childhood you raised Us with great affection and love. Your affectionate love for Us was more than anyone can offer one’s own children. You are actually Our father and mother, because you raised Us as your own children when We were just like orphans. For certain reasons We were rejected by Our father and mother, and you protected Us. Dear father and mother, We know that you will feel separation upon returning to Våndävana and leaving Us here, but please rest assured that We shall come back to Våndävana just after giving some satisfaction to Our real father and mother, Vasudeva and Devaké, and Our grandfather and other family members.” Kåñëa and Balaräma thus satisfied Nanda and Yaçodä by sweet words and by presentations of various kinds of clothing, ornaments and copper utensils. They satisfied them, along with their friends and neighbors who had come with them from Våndävana to Mathurä, as fully as possible. On account of excessive parental affection for Balaräma and Kåñëa, Nanda Mahäräja felt tears in his eyes, and he embraced Them and started with the cowherd men for Våndävana.

After this, Vasudeva had his sons initiated by sacred thread as the token of second birth, which is essential for the higher castes of human society. Vasudeva called for his family priest and learned brähmaëas, and the sacred thread ceremony of Kåñëa and Balaräma was duly performed. During this ceremony, Vasudeva gave various ornaments in charity to the brähmaëas and endowed them with cows decorated with silken cloths and golden ornaments. Then Vasudeva remembered the cows he had wanted to give in charity to the brähmaëas after the birth of Kåñëa and Balaräma. But being imprisoned by Kaàsa at that time, Vasudeva had been able to do so only within his mind, for Kaàsa had stolen all his cows. With the death of Kaàsa his cows were released, and now Vasudeva gave the actual cows to the brähmaëas. Then Balaräma and Kåñëa were duly initiated with the sacred thread ceremony, and They repeated the chanting of the Gäyatré mantra. The Gäyatré mantra is offered to disciples after the sacred thread ceremony, and Balaräma and Kåñëa properly discharged the duties of chanting this mantra. Anyone who executes the chanting of this mantra has to abide by certain principles and vows. Although Balaräma and Kåñëa are transcendental personalities, They strictly followed the regulative principles. They were initiated by Their family priest, Gargäcärya, usually known as Garga Muni, the äcärya of the Yadu dynasty. According to Vedic culture, every respectable family has an äcärya, or spiritual master. One is not considered a perfectly cultured man without being initiated and trained by an äcärya. It is said, therefore, that one who has approached an äcärya is actually in perfect knowledge. Lord Kåñëa and Lord Balaräma are the Supreme Personality of Godhead, the master of all education and knowledge. There was no need for Them to accept a spiritual master or äcärya, yet for the instruction of ordinary men They also accepted a spiritual master for advancement in spiritual knowledge.

It is customary, after being initiated in the Gäyatré mantra, for one to live away from home for some time under the care of the äcärya, to be trained in spiritual life. During this period, one has to work under the spiritual master as an ordinary menial servant. There are many rules and regulations for a brahmacäré living under the care of an äcärya, and Kåñëa and Balaräma strictly followed those regulative principles while living under the instruction of their spiritual master, Sändépani Muni, who was a resident of Avantépura, in the northern Indian district of Ujjain. According to scriptural injunctions, a spiritual master should be respected and regarded on an equal level with the Supreme Personality of Godhead. Kåñëa and Balaräma exactly followed those principles with great devotion and underwent the regulations of brahmacarya. Thus They satisfied Their spiritual master, who instructed Them in Vedic knowledge. Being very satisfied, Sändépani Muni instructed Them in all the intricacies of Vedic wisdom and in supplementary literature such as the Upaniñads. Because Kåñëa and Balaräma happened to be kñatriyas, They were specifically trained in military science, politics and ethics. Politics includes such departments of knowledge as how to make peace, how to fight, how to pacify, how to divide and rule and how to give shelter. All these items were fully explained and instructed to Kåñëa and Balaräma.

The ocean is the source of water in a river. The cloud is created by the evaporation of ocean water, and the same water is distributed as rain all over the surface of the earth and then returns to the ocean in rivers. So Kåñëa and Balaräma, the Supreme Personality of Godhead, are the source of all knowledge, but because They were playing like ordinary human boys, They set the example so that everyone would receive knowledge from the right source. Thus They agreed to take knowledge from a spiritual master.

After hearing only once from Their teacher, Kåñëa and Balaräma learned all the arts and sciences. In sixty-four days and sixty-four nights, They learned all the necessary arts and sciences required in human society. During daytime They took lessons on a subject from the teacher, and by nightfall They were expert in that department of knowledge.

First of all They learned how to sing, how to compose songs and how to recognize the different tunes; They learned the favorable and unfavorable accents and meters, how to sing different kinds of rhythms and melodies, and how to follow them by beating different kinds of drums. They learned how to dance to the rhythm of melody and different songs. They learned how to write dramas, and They learned the various types of paintings, beginning from simple village arts up to the highest perfectional stage. They also learned how to paint tilaka on the face by making different kinds of dots on the forehead and cheeks. Then They learned the art of making paintings on the floor with liquid paste of rice and flour; such paintings are very popular at auspicious ceremonies performed at household affairs or in the temple. They learned how to make a resting place with flowers and how to decorate clothing and limbs with colorful paintings. They also learned how to set valuable jewels in ornaments. They learned the art of ringing waterpots. Waterpots are filled with water to a certain measurement so that as one beats on the pots, different tones are produced, and when the pots are beaten together they produce a melodious sound. They also learned how to splash water in the rivers or lakes while taking a bath among friends. They learned how to decorate with flowers. This art of decorating can still be seen in various temples of Våndävana during the summer season. It is called phulla-bäòi. The dais, the throne, the walls and the ceiling are all fully decorated, and a small, aromatic fountain of flowers is fixed in the center. Because of these floral decorations, the people, fatigued from the heat of the summer, become refreshed.

Kåñëa and Balaräma learned the art of dressing hair in various styles and fixing a helmet in different positions on the head. They also learned how to set up a theatrical stage, how to decorate dramatic actors with clothes and with flower ornaments over the ear, and how to sprinkle sandalwood pulp and water to produce a nice fragrance. They also learned the art of performing magical feats. Within the magical field there is an art called bahu-rüpé, by which a person dresses himself in such a way that when he approaches a friend he cannot be recognized. Kåñëa and Balaräma also learned how to make various syrups and beverages required at various times, having various tastes and intoxicating effects. They also learned different types of sewing and embroidery work, as well as how to manipulate thin threads for dancing puppets. This art includes how to string wires on musical instruments, such as the véëä, sitar, esraj and tamboura, to produce melodious sounds. Then They learned how to make and solve riddles. They learned the art of how even a dull student can very quickly learn the alphabet and read books. Then They learned how to rehearse and act out a drama. They also studied the art of solving crossword puzzles, filling up the missing spaces and making complete words.

They also learned how to draw and read pictographic literature. In some countries in the world, pictographic literature is still current. A story is represented by pictures; for instance, a man and house are pictured to represent a man going home. Kåñëa and Balaräma also learned the art of architecture—how to construct residential buildings. They learned to recognize valuable jewels by studying their luster and colors. Then They learned the art of placing jewels in a gold and silver setting so that they look very beautiful. They also learned how to study soil to find minerals. This study of soil is now a greatly specialized science, but formerly it was common knowledge even for the ordinary man. They learned to study herbs and plants to discover how they would act as medicine for different ailments. By studying the different species of plants, They learned how to crossbreed plants and trees and get different types of fruits. They learned how to train and engage rams and cocks in fighting for sport. They then learned how to teach parrots to speak and answer the questions of human beings.

They learned practical psychology—how to influence another’s mind and thus induce another to act according to one’s own desire. Sometimes this is called hypnotism. They learned how to wash hair, dye it different colors and curl it in different ways. They learned the art of telling what is written in someone’s book without actually seeing it. They learned to tell what is contained in another’s fist. Sometimes children imitate this art, although not very accurately. One child keeps something within his fist and asks his friend, “Can you tell what is within?” and the friend gives some suggestion, although he actually cannot tell. But there is an art by which one can understand and actually tell what is held within the fist.

Kåñëa and Balaräma learned how to speak and understand the languages of various countries. Not only did They learn the languages of human beings; Kåñëa could also speak even with animals and birds. Evidence of this is found in Vaiñëava literature compiled by the Gosvämés. Then They learned how to make carriages and airplanes from flowers. It is said in the Rämäyaëa that after defeating Rävaëa, Rämacandra was carried from Laìkä to Bhärata-varña on a plane of flowers, called a puñpa-ratha. Kåñëa and Balaräma then learned the art of foretelling events by seeing signs. In a book called Khanara-vacana, the various types of signs and omens are described. If when one is going out one sees someone with a bucket full of water, that is a very good sign. But if one sees someone with an empty bucket, it is not a good sign. Similarly, if one sees a cow being milked alongside its calf, it is a good sign. The result of understanding these signs is that one can foretell events, and Kåñëa and Balaräma learned the science. They also learned the art of composing mätåkä. A mätåkä is like a crossword box, with three numbers in each row. If one adds any three from any side, it will come to nine. The mätåkäs are of different kinds and for different purposes.

Kåñëa and Balaräma learned the art of cutting valuable stones such as diamonds, and They also learned the art of questioning and answering by immediately composing poetry within the mind. They learned the science of the action and reaction of physical combinations and permutations. They learned the art of a psychiatrist, who can understand the psychic movements of another person. They learned how to satisfy one’s desires. Desires are very difficult to fulfill; but if one desires something which is unreasonable and can never be fulfilled, the desire can be subdued and satisfied, and that is an art. By this art one can also subdue sex impulses when they are aroused, as they are even in brahmacäré life. By this art one can make even an enemy his friend or transfer the direct action of a physical element to other things.

Lord Kåñëa and Balaräma, the reservoir of all knowledge, exhibited Their perfect understanding of all the arts and sciences mentioned above. Then They offered to serve Their teacher by awarding him anything he desired. This offering by the student to the teacher or spiritual master is called guru-dakñiëä. It is essential that a student satisfy the teacher in return for any learning received, either material or spiritual. When Kåñëa and Balaräma offered Their service in this way, the teacher, Sändépani Muni, thought it wise to ask Them for something extraordinary, something no common student could offer. He therefore consulted with his wife about what to ask from Them. He and his wife had already seen the extraordinary potencies of Kåñëa and Balaräma and could understand that the two boys were the Supreme Personality of Godhead. They decided to ask for the return of their son, who had drowned in the ocean near the shore at Prabhäsa-kñetra.

When Kåñëa and Balaräma heard from Their teacher about the death of his son, They immediately started for Prabhäsa-kñetra on Their chariot. Reaching the beach, They asked the controlling deity of the ocean to return the son of Their teacher. The ocean deity immediately appeared before the Lord and offered Him all respectful obeisances with great humility.

The Lord said, “Some time back you caused the drowning of the son of Our teacher. I order you to return him.”

The ocean deity replied, “The boy was not actually taken by me but was captured by a demon named Païcajana. This great demon generally remains deep in the water in the shape of a conchshell. The son of Your teacher might be within the belly of the demon, having been devoured by him.”

On hearing this, Kåñëa dove deep into the water and caught hold of the demon Païcajana. He killed him on the spot but could not find the son of His teacher within his belly. Therefore He took the demon’s dead body (in the shape of a conchshell) and returned to His chariot on the beach of Prabhäsa-kñetra. From there He started for Saàyamané, the residence of Yamaräja, the superintendent of death. Accompanied by His elder brother, Balaräma, who is also known as Haläyudha, Kåñëa arrived there and blew on His conchshell.

Hearing the vibration, Yamaräja appeared and received Çré Kåñëa with all respectful obeisances. Yamaräja could understand who Kåñëa and Balaräma were, and therefore he immediately offered his humble service to the Lord. Kåñëa had appeared on the surface of the earth like an ordinary human being, but actually Kåñëa and Balaräma are the Supersoul living within the heart of every living entity. They are Viñëu Himself but were playing just like ordinary human boys. As Yamaräja offered his services to the Lord, Çré Kåñëa asked him to return His teacher’s son, who had come to him as a result of his work. “Considering My ruling supreme,” said Kåñëa, “you should immediately return the son of My teacher.”

Yamaräja returned the boy to the Supreme Personality of Godhead, and Kåñëa and Balaräma brought him to his father. The brothers asked if Their teacher had anything more to ask from Them, but he replied, “My dear sons, You have done enough for me. I am now completely satisfied. What further want can there be for a man who has disciples like You? My dear boys, You may now go home. These glorious acts of Yours will always be renowned all over the world. You are above all blessing, yet it is my duty to bless You. I therefore give You the benediction that whatever You speak will remain as eternally fresh as the instructions of the Vedas. Your teachings will be honored not only within this universe or in this millennium but in all places and ages and will remain increasingly new and important.” Due to this benediction from His teacher, Lord Kåñëa’s Bhagavad-gétä is ever increasingly fresh and is renowned not only within this universe but in other planets and other universes also.

Being ordered by Their teacher, Kåñëa and Balaräma immediately returned home on Their chariot. They traveled at great speed, like the wind, and made sounds like the crashing of clouds. All the residents of Mathurä, who had not seen Kåñëa and Balaräma for a long time, were very much pleased to see Them again. They felt joyful, like a person who has regained his lost property.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Forty-fifth Chapter of Kåñëa, “Kåñëa Recovers the Son of His Teacher.”

KB 46: Uddhava Visits Våndävana

CHAPTER FORTY-SIX

Uddhava Visits Våndävana

Nanda Mahäräja returned to Våndävana without Kåñëa and Balaräma. He was accompanied only by the cowherd boys and men. It was certainly a very pathetic scene for the gopés, mother Yaçodä, Çrématé Rädhäräëé and all the residents of Våndävana. Many devotees have tried to make adjustments to Kåñëa’s being away from Våndävana because, according to expert opinion, Kåñëa, the original Supreme Personality of Godhead, never goes even a step out of Våndävana. He always remains there. The explanation of expert devotees is that Kåñëa was actually not absent from Våndävana; He came back with Nanda Mahäräja as promised.

When Kåñëa was starting for Mathurä on the chariot driven by Akrüra and the gopés were blocking the way, Kåñëa assured them that He was coming back just after finishing His business in Mathurä. He told them not to be overwhelmed and in this way pacified them. But when He failed to come back with Nanda Mahäräja, it appeared that He either cheated them or could not keep His promise. Expert devotees, however, have decided that Kåñëa was neither a cheater nor a breaker of promises. Kåñëa, in His original identity, returned with Nanda Mahäräja and stayed with the gopés and mother Yaçodä in His bhäva expansion. Kåñëa and Balaräma remained in Mathurä not in Their original forms but in Their expansions as Vasudeva and Saìkarñaëa. The real Kåñëa and Balaräma were in Våndävana in Their bhäva manifestation, whereas in Mathurä They appeared in the prabhava and vaibhava expansions. This is the expert opinion of advanced devotees of Kåñëa. Externally, however, They were absent from Våndävana. Therefore, when Nanda Mahäräja was preparing to return to Våndävana, there was some discussion between him and the boys concerning how they could live in separation. The conclusion to separate was reached by mutual agreement.

Vasudeva and Devaké, who happened to be the real parents of Kåñëa and Balaräma, wanted to keep Them now because of the death of Kaàsa. While Kaàsa was alive, Kåñëa and Balaräma were kept under the protection of Nanda Mahäräja in Våndävana. Now, naturally, the father and mother of Kåñëa and Balaräma wanted Them to remain, specifically for the reformatory function of purification, the sacred thread ceremony. They also wanted to give Them a proper education, for this is the duty of the father. Another consideration was that all the friends of Kaàsa outside Mathurä were planning to attack Mathurä. For that reason also Kåñëa’s presence was required. Kåñëa did not want Våndävana disturbed by enemies like Dantavakra and Jaräsandha. If Kåñëa were to go to Våndävana, these enemies would not only attack Mathurä but would go on to Våndävana, and the peaceful inhabitants of Våndävana would be disturbed. Kåñëa therefore decided to remain in Mathurä, and Nanda Mahäräja went back to Våndävana. Although the inhabitants of Våndävana felt separation from Kåñëa, the resulting ecstasy (bhäva) caused them to perceive that Kåñëa was always present with them by His lélä, or pastimes.

Since Kåñëa had departed from Våndävana and gone to Mathurä, the inhabitants of Våndävana, especially mother Yaçodä, Nanda Mahäräja, Çrématé Rädhäräëé, the gopés and the cowherd boys, were simply thinking of Kåñëa at every step. They were thinking, “Here Kåñëa was playing in this way. Here Kåñëa was blowing His flute. Kåñëa was joking with us in this way, and Kåñëa was embracing us like this.” This is called lélä-smaraëa, and it is the process of association with Kåñëa most recommended by great devotees; even Lord Caitanya, when He was at Puré, enjoyed lélä-smaraëa association with Kåñëa. Those in the most exalted position of devotional service and ecstasy can live with Kåñëa always by remembering His pastimes. Çréla Viçvanätha Cakravarté Öhäkura has given us a transcendental literary work entitled Kåñëa-bhävanämåta, which is full with Kåñëa’s pastimes. Exalted devotees can remain absorbed in Kåñëa-thought by reading such books. Any book of kåñëa-lélä, even this book, Kåñëa, or our Teachings of Lord Caitanya, is actually solace for devotees feeling separation from Kåñëa.

That Kåñëa and Balaräma did not return to Våndävana can be adjusted as follows: They did not break Their promise to return to Våndävana, nor were They absent, but Their presence was necessary in Mathurä.

In the meantime, Uddhava, a cousin-brother of Kåñëa’s, came to see Kåñëa from Dvärakä. He was the son of Vasudeva’s brother and was almost the same age as Kåñëa. His bodily features resembled Kåñëa’s almost exactly. After Kåñëa returned from His teacher’s home, He was pleased to see Uddhava, who happened to be His dearmost friend. Kåñëa wanted to send him to Våndävana with a message to the residents to pacify their deep feelings of separation.

As stated in the Bhagavad-gétä, ye yathä mäà prapadyante täàs tathaiva bhajämy aham: [Bg. 4.11] Kåñëa is very responsive. He responds in proportion to the devotee’s advancement in devotional service. Thus, as the gopés were thinking of Kåñëa in separation twenty-four hours a day, so Kåñëa was also always thinking of the gopés, mother Yaçodä, Nanda Mahäräja and the other residents of Våndävana. Although He appeared to be away from them, He could understand how they were transcendentally aggrieved, and so He immediately wanted to send Uddhava to give them a message of solace.

Uddhava is described as the most exalted personality in the Våñëi dynasty, being almost equal to Kåñëa. He was a great friend of Kåñëa’s, and being the direct student of Båhaspati, the teacher and priest of the heavenly planets, he was very intelligent and sharp in decision. Intellectually, he was highly qualified. Kåñëa, being a very loving friend of Uddhava’s, wanted to send him to Våndävana just to study the highly elevated ecstatic devotional service practiced there. Even if one is highly elevated in material education and is even the disciple of Båhaspati, he still has to learn from the gopés and the other residents of Våndävana how to love Kåñëa to the highest degree. It was Kåñëa’s special favor to Uddhava to send him to Våndävana with a message for the residents there, which was meant to pacify them.

Lord Kåñëa is also named Hari, which means “one who takes away all distress from the surrendered souls.” Lord Caitanya states that there cannot be, at any time, a worship as exalted as that realized by the gopés. Being very anxious about the gopés’ grief, Kåñëa talked with Uddhava and politely requested him to go to Våndävana. Shaking Uddhava’s hand with His own hands, He said, “My dear gentle friend Uddhava, please go immediately to Våndävana and try to pacify My father and mother, Nanda Mahäräja and Yaçodä-devé, and the gopés. They are grief-stricken, as if suffering from great ailments. Go and give them a message. I hope their ailments will be partially relieved. The gopés are always absorbed in thoughts of Me. They have dedicated body, desire, life and soul to Me. I am anxious not only for the gopés but for anyone who sacrifices society, friendship, love and personal comforts for Me. It is My duty to protect such exalted devotees. The gopés are the most dear. They always think of Me in such a way that they remain overwhelmed and almost dead in anxiety due to separation from Me. They are keeping alive simply by thinking that I am returning to them very soon.”

Requested by Lord Kåñëa, Uddhava immediately left on his chariot and carried the message to Gokula. He approached Våndävana at sunset, when the cows were returning home from the pasturing ground. Uddhava and his chariot were covered by the dust raised by the hooves of the cows. He saw bulls running after cows for mating; other cows, with overladen milk bags, were running after their calves to feed them with milk. Uddhava saw that the entire land of Våndävana was filled with white cows and their calves, running here and there all over Gokula, and he could hear the sound of milking. Every residential house in Våndävana was decorated for the worship of the sun-god and the fire-god and for the reception of guests, cows, brähmaëas and demigods. Every home was sanctified by lights and incense. All over Våndävana there were nice gardens filled with flowers and the sounds of humming bees and singing birds. The lakes were filled with lotus flowers and with ducks and swans.

Uddhava entered the house of Nanda Mahäräja and was received as a representative of Väsudeva. Nanda Mahäräja offered him a sitting place and sat down with him to ask about messages from Kåñëa, Balaräma and other family members in Mathurä. He could understand that Uddhava was a very confidential friend of Kåñëa’s and therefore must have come with good messages. “My dear Uddhava,” he said, “how is my friend Vasudeva enjoying life? He is now released from the prison of Kaàsa, and he is now with his friends and his children, Kåñëa and Balaräma. So he must be very happy. Tell me about him and his welfare. We are also very happy that Kaàsa, the most sinful demon, has been killed. He was always envious of the family of the Yadus, his relatives. Now, because of his sinful activities, he is dead and gone, along with all his brothers.

“Please let us know whether Kåñëa now remembers His father and mother and His friends and companions in Våndävana. Does He like to remember His cows, His gopés, His Govardhana Hill, His pasturing grounds in Våndävana? Or has He now forgotten all these? Is there any possibility of His coming back to His friends and relatives so we can again see His beautiful face, with its raised nose and lotuslike eyes? We remember how He saved us from the forest fire, how He saved us from the great snake Käliya in the Yamunä, and how He saved us from so many other demons, and we simply think of how much we are obliged to Him for giving us protection in many dangerous situations. My dear Uddhava, when we think of Kåñëa’s beautiful face and eyes and His different activities here in Våndävana, we become so overwhelmed that all our activities cease. We simply think of Kåñëa, how He used to smile and how He looked upon us with grace. When we go to the banks of the Yamunä or the lakes of Våndävana or near Govardhana Hill or the pasturing field, we see that the impressions of Kåñëa’s footprints are still on the surface of the earth. We remember Him playing in those places, because He was constantly visiting them. When His appearance within our minds becomes manifest, we immediately become absorbed in thought of Him.

“We think, therefore, that Kåñëa and Balaräma may be chief demigods in heaven who have appeared before us like ordinary boys to execute particular duties on earth. This was foretold by Garga Muni when making Kåñëa’s horoscope. If Kåñëa were not a great personality, how could He have killed Kaàsa, who possessed the strength of ten thousand elephants? Besides Kaàsa, there were very strong wrestlers, as well as the giant elephant Kuvalayäpéòa. Kåñëa killed all these animals and demons just as a lion kills an ordinary animal. How wonderful it is that Kåñëa took in one hand the big, heavy bow made of three joined palm trees and broke it very quickly. How wonderful it is that for seven days continuously He held up Govardhana Hill with one hand. How wonderful it is that He has killed all the demons like Pralambäsura, Dhenukäsura, Ariñöäsura, Tåëävarta and Bakäsura. They were so strong that even the demigods in the heavenly planets were afraid of them, but Kåñëa killed them as easily as anything.”

While describing the uncommon activities of Kåñëa before Uddhava, Nanda Mahäräja gradually became overwhelmed and could no longer speak. As for mother Yaçodä, she sat by the side of her husband and heard the pastimes of Kåñëa without speaking. She simply cried incessantly, and milk poured from her breasts. When Uddhava saw Mahäräja Nanda and Yaçodä so extraordinarily overwhelmed with thoughts of Kåñëa, the Supreme Personality of Godhead, and when he experienced their extraordinary affection for Him, he also became overwhelmed and spoke as follows: “My dear mother Yaçodä and Nanda Mahäräja, you are most respectable among human beings because no one but you can meditate in such transcendental ecstasy.”

Uddhava continued, “Balaräma and Kåñëa are the original Personalities of Godhead, from whom the cosmic manifestation emanates. They are chief among all personalities. Each of Them is both the material and the efficient cause of this material creation. Material nature is conducted by the puruña incarnations, who all act under Kåñëa and Balaräma. By Their partial representation They enter the hearts of all living entities. They are the source of all knowledge and all forgetfulness also.” This is confirmed in the Bhagavad-gétä, Fifteenth Chapter: “I am present in everyone’s heart, and I cause one to remember and forget. I am the original compiler of the Vedänta, and I am the actual knower of the Vedas.” Uddhava continued, “If at the time of death a person can fix his pure mind upon Kåñëa even for a moment, he becomes eligible to give up his material body and appear in his original, spiritual body, just as the sun rises with all illumination. Passing from his life in this way, he immediately enters into the spiritual kingdom, Vaikuëöha.”

This is the result of Kåñëa conscious practice. If we practice Kåñëa consciousness in this present body while in a healthy condition and in good mind, simply by chanting the holy mahä-mantra, Hare Kåñëa, we will have every possibility of fixing the mind upon Kåñëa at the time of death. If we do this, then our lives become successful without any doubt. But if we keep our minds always absorbed in fruitive activities for material enjoyment, then naturally at the time of death we shall think of such activities and again be forced to enter material, conditioned bodies to suffer the threefold miseries of material existence. Therefore, to remain always absorbed in Kåñëa consciousness was the standard of the inhabitants of Våndävana, as exhibited by Mahäräja Nanda, Yaçodä and the gopés. If we can simply follow in their footsteps, even to a minute proportion, our lives will surely become successful, and we shall enter the spiritual kingdom, Vaikuëöha.

“My dear mother Yaçodä and Nanda Mahäräja,” Uddhava continued, “you have thus fixed your minds wholly and solely upon that Supreme Personality of Godhead, Näräyaëa, whose transcendental form is the cause of impersonal Brahman. The Brahman effulgence is only the bodily rays of Näräyaëa, and because you are always absorbed in ecstatic thought of Kåñëa and Balaräma, what pious activity remains for you to perform? I have brought a message from Kåñëa that He will very soon come back to Våndävana and satisfy you by His personal presence. Kåñëa promised that He would come back to Våndävana after finishing His business in Mathurä. This promise He will surely fulfill. I therefore request the two of you, who are the best among all who are fortunate, not to be aggrieved on account of Kåñëa’s absence.

“You are already perceiving His presence twenty-four hours a day, yet He will come and see you very soon. Actually He is present everywhere and in everyone’s heart, just as fire is present in wood. Since Kåñëa is the Supersoul, no one is His enemy, no one is His friend, no one is equal to Him, and no one is lower or higher than Him. He actually has no father, mother, brother or relative, nor does He require society, friendship and love. He does not have a material body like us; He never appears or takes birth as an ordinary human being. He does not appear in higher or lower species of life like ordinary living entities, who are forced to take birth on account of their previous fruitive activities. He appears by His internal potency just to give protection to His devotees. He is never influenced by the modes of material nature, but when He appears within this material world He seems to act like an ordinary living entity under the spell of the modes of material nature. In fact, He is the overseer of this material creation, and while remaining unaffected by the material modes of nature, He creates, maintains and dissolves the whole cosmic manifestation. We wrongly look upon Kåñëa and Balaräma as ordinary human beings, as whirling men see the whole world whirling around them. The Personality of Godhead is no one’s son; He is actually everyone’s father, mother and supreme controller. There is no doubt of this. Whatever is already being experienced, whatever is not being experienced, whatever is already in existence, not in existence or existing in the future, whatever is the smallest and whatever is the biggest have no existence outside the Supreme Personality of Godhead. Everything rests in Him, but He is untouched by everything manifested.”

Nanda and Uddhava thus passed the whole night discussing Kåñëa. In the morning, the gopés prepared for morning ärati by lighting their lamps and sprinkling butter mixed with yogurt. After finishing their maìgala-ärati, they engaged themselves in churning butter from yogurt. While the gopés were thus engaged, the lamps reflected on their ornaments made the ornaments still more bright. Their churning rods, their arms, their earrings, their bangles, their breasts—everything moved, and kuìkuma powder gave their faces a saffron luster comparable to the rising sun. While making sounds by churning, they also sang the glories of Kåñëa. The two sound vibrations mixed together, ascended to the sky and sanctified the whole atmosphere.

After sunrise the gopés came as usual to offer their respects to Nanda Mahäräja and Yaçodä, but when they saw the golden chariot of Uddhava at the door, they began to inquire among themselves: What was that chariot, and to whom did it belong? Some of them inquired whether Akrüra, who had taken away Kåñëa, had returned. They were not very pleased with Akrüra because, being engaged in the service of Kaàsa, he had taken lotus-eyed Kåñëa away to the city of Mathurä. All the gopés conjectured that Akrüra might have come again to fulfill another cruel plan. But they thought, “We are now dead bodies without our supreme master, Kåñëa. What further act can he perpetrate against these dead bodies?” While they were talking in this way, Uddhava finished his morning ablutions, prayers and chanting and came before them.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Forty-sixth Chapter of Kåñëa, “Uddhava Visits Våndävana.”

KB 47: Delivery of the Message of Kåñëa to the Gopés

CHAPTER FORTY-SEVEN

Delivery of the Message of Kåñëa to the Gopés

When the gopés saw Uddhava, they observed that his features almost exactly resembled those of Kåñëa, and they could understand that he was a great devotee of Kåñëa’s. His arms were very long and his eyes were just like the petals of the lotus flower. He was dressed in yellow garments and wore a garland of lotus flowers. His face was very beautiful. Having achieved the liberation of särüpya and thus having the same bodily features as the Lord, Uddhava looked almost like Kåñëa. In Kåñëa’s absence, the gopés had been coming dutifully to visit mother Yaçodä’s house early in the morning. They knew that Nanda Mahäräja and mother Yaçodä were always grief-stricken, and they had made it their first duty to come and pay their respects to the most exalted elder personalities of Våndävana. Seeing the friends of Kåñëa, Nanda and Yaçodä would remember Kåñëa Himself and be satisfied, and the gopés also would be pleased by seeing Nanda and Yaçodä.

When the gopés saw that Uddhava was representing Kåñëa even in his bodily features, they thought he must be a soul completely surrendered unto the Supreme Personality of Godhead. They began to contemplate, “Who is this boy who looks just like Kåñëa? He has the same eyes like lotus petals, the same raised nose and beautiful face, and he is smiling in the same way. In all respects he resembles Kåñëa, Çyämasundara, the beautiful blackish boy. He is even dressed exactly like Kåñëa. Where has this boy come from? Who is the fortunate girl who has him for her husband?” Thus they talked among themselves. They were very anxious to know about him, and because they were simple, unsophisticated village girls, they surrounded Uddhava.

When the gopés understood that Uddhava had a message from Kåñëa, they became very happy and called him to a secluded place and offered him a nice sitting place. They wanted to talk with him very freely and did not want to be embarrassed before unknown persons. They welcomed him with polite words, in great submissiveness: “We know that you are a most confidential associate of Kåñëa and that He has therefore sent you to Våndävana to give solace to His father and mother. We can understand that family affection is very strong. Even great sages who have taken to the renounced order of life cannot give up family affection cent percent. Sometimes they think of their family members. Kåñëa has therefore sent you to His father and mother; otherwise He has no further business in Våndävana. He is now in town. What does He have to know about Våndävana village or the cows’ pasturing grounds? These are not at all useful for Kåñëa because He is now a man of the city.

“Surely He has nothing to do with persons who do not happen to be His family members. Friendships with those outside the family continue as long as there is some selfish interest in them; otherwise, why should one bother about those outside the family? Specifically, a person attached to the wives of others is interested in them as long as there is a need of sense gratification, like the bumblebees who have interest in the flowers as long as they want to take the honey out of them. It is psychologically very natural that a prostitute does not care for her paramour as soon as he loses his money. Similarly, when the citizens find that a government is incapable of giving them full protection, they leave the country. A student, after finishing his education, gives up his relationship with the teacher and the school. A priest, after taking his reward from the worshiper, gives him up. When the fruit season is over, birds are no longer interested in the tree. Just after eating in the house of a host, the guest gives up his relationship with him. After a forest fire, when there is a scarcity of green grass, deer and other animals give up the forest. And so a man, after enjoying his girl friend, gives up his connection with her.” In this way, all the gopés indirectly accused Kåñëa by citing many analogies.

Uddhava understood that the gopés of Våndävana were all simply absorbed in the thought of Kåñëa and His childhood activities. While talking about Kåñëa with Uddhava, they forgot all about their household business. They even forgot about themselves as their interest in Kåñëa increased more and more.

One of the gopés, namely Çrématé Rädhäräëé, was so much absorbed in thoughts of Kåñëa by dint of Her personal touch with Him that She actually began to talk with a bumblebee which was flying there and trying to touch Her lotus feet. While the other gopés were talking with Kåñëa’s messenger Uddhava, Çrématé Rädhäräëé took that bumblebee to be a messenger from Kåñëa and began to talk with it as follows: “Bumblebee, you are accustomed to drinking honey from flower to flower, and therefore you have preferred to be a messenger of Kåñëa, who is of the same nature as you. I can see on your mustaches the red powder of kuìkuma which was smeared on the flower garland of Kåñëa while it was pressed against the breasts of some other girl who is My competitor. You feel very proud because of having touched that garland, and your mustaches have become reddish. You have come here carrying a message for Me, anxious to touch My feet. But My dear bumblebee, let Me warn you—don’t touch Me! I don’t want any messages from your unreliable master. You are the unreliable servant of an unreliable master.” It may be that Çrématé Rädhäräëé purposely addressed that bumblebee sarcastically in order to indirectly criticize the messenger Uddhava. Like the other gopés, Çrématé Rädhäräëé saw that Uddhava’s bodily features resembled Kåñëa’s, but she also saw him as being equal to Kåñëa. Indirectly, therefore, She indicated that Uddhava was as unreliable as Kåñëa Himself. Çrématé Rädhäräëé wanted to give specific reasons why She was dissatisfied with Kåñëa and His messenger.

She addressed the bumblebee, “Your master Kåñëa is exactly of your quality. You sit down on a flower, and after taking a little honey you immediately fly away and sit in another flower and taste. You’re just like your master Kåñëa. Only once did He give Me the chance to taste the touch of His lips, and then He left us altogether. I know also that the goddess of fortune, Lakñmé, who is always in the midst of the lotus flower, is constantly engaged in Kåñëa’s service. But I do not know how she has become so captivated by Kåñëa and why she is so much attached to Kåñëa, although she knows His actual character. Maybe she is so much captivated by Kåñëa’s sweet words that she cannot understand His real character. As far as we are concerned, we are more intelligent than the goddess of fortune. We are not going to be cheated anymore by Kåñëa or His messengers.”

According to expert opinion, Lakñmé, the goddess of fortune, is a subordinate expansion of Çrématé Rädhäräëé. As Kåñëa has numerous expansions of viñëu-mürtis, so His pleasure potency, Rädhäräëé, also has innumerable expansions of goddesses of fortune. Therefore the goddess of fortune, Lakñméjé, is always anxious to be elevated to the position of the gopés.

Çrématé Rädhäräëé continued, “You foolish bumblebee, you are trying to satisfy Me and get a reward by singing the glories of Kåñëa, but it is a useless attempt. We are bereft of all our possessions. We are away from our homes and families. We know very well about Kåñëa. We know even more than you. So whatever you make up about Him will be old stories to us. Kåñëa is now in the city and is better known as the friend of Arjuna. He now has many new girlfriends, who are no doubt very happy in His association. Because the lusty, burning sensation of their breasts has been satisfied by Kåñëa, they are now happy. If you go there and glorify Kåñëa, they may be pleased to reward you. You are just trying to pacify Me by your behavior as a flatterer, and therefore you have put your head under My feet. But I know the trick you are trying to play. I know that you are a messenger coming from an even greater trickster, Kåñëa. Therefore, please leave Me.

“I can understand that you are expert in reuniting two opposing parties, but at the same time you must know that I cannot place My reliance upon you, nor upon your master, Kåñëa. We left our husbands, children and relatives only for Kåñëa, yet He did not feel any obligation in exchange. At last He left us forlorn. Do you think we can place our faith in Him again? We know that Kåñëa cannot live for a moment without the association of young women. That is His nature. He is finding difficulty in Mathurä because He is no longer in the village among innocent cowherd girls. He is in aristocratic society and must be feeling difficulty in making friendships with other young girls. Perhaps you have come here to canvass again or to take us there. But why should Kåñëa expect us to go there? He is greatly qualified to entice all other girls, not only in Våndävana or Mathurä but all over the universe. His wonderfully enchanting smile is so attractive and the movements of His eyebrows are so beautiful that He can call for any woman from the heavenly, middle or plutonic planets. Even Mahä-Lakñmé, the greatest of all goddesses of fortune, hankers to render Him some service. In comparison to all these women of the universe, what are we? We are very insignificant.

“Kåñëa advertises Himself as magnanimous, and He is praised by great saints. His qualifications would be perfectly utilized if He would only show us some mercy, for we are so much downtrodden and neglected by Him. You poor messenger, you are only a less intelligent servant. You do not know much about Kåñëa, how ungrateful and hardhearted He has been, not only in this life, but in His previous lives also. We have all heard this from our grandmother Paurëamäsé. She has informed us that Kåñëa was born in a kñatriya family previous to this birth and was known as Rämacandra. In that birth, instead of killing Välé, an enemy of His friend, in the manner of a kñatriya, He killed him just like a hunter. A hunter takes a secure hiding place and then kills an animal without facing it. So Lord Rämacandra, as a kñatriya, should have fought with Välé face to face, but, instigated by His friend, He killed him from behind a tree. Thus He deviated from the religious principles of a kñatriya. Also, He was so attracted by the beauty of Sétä that He converted Çürpaëakhä, the sister of Rävaëa, into an ugly woman by cutting off her nose and ears. Çürpaëakhä proposed an intimate relationship with Him, and as a kñatriya He should have satisfied her. But He was so henpecked that He could not forget Sétä-devé and converted Çürpaëakhä into an ugly woman. Before that birth as a kñatriya, He took His birth as a brähmaëa boy known as Vämanadeva and asked charity from Bali Mahäräja. Bali Mahäräja was so magnanimous that he gave Him whatever he had, yet Kåñëa as Vämanadeva ungratefully arrested him just like a crow and pushed him down to the Pätäla kingdom. We know all about Kåñëa and how ungrateful He is. But here is the difficulty: in spite of His being so cruel and hardhearted, it is very difficult for us to give up talking about Him. And it is not only we who are unable to give up this talk, but great sages and saintly persons also engage in talking about Him. We gopés of Våndävana do not want to make any more friendships with this blackish boy, but we do not know how we shall be able to give up remembering and talking about His activities.”

Since Kåñëa is absolute, His so-called unkind activities are as relishable as His kind activities. Therefore saintly persons and great devotees like the gopés cannot give up Kåñëa in any circumstances. Lord Caitanya therefore prayed, “Kåñëa, You are free and independent in all respects. You can either embrace Me or crush Me under Your feet—whatever You like. You may make Me brokenhearted by not letting Me see You throughout My whole life, but You are My only object of love.”

“In My opinion,” Çrématé Rädhäräëé continued, “no one should hear about Kåñëa, because as soon as a drop of the nectar of His transcendental activities is poured into the ear, one immediately rises above the duality of attraction and rejection. Being completely freed from the contamination of material attachment, one gives up attachment for this material world, including family, home, wife, children and everything else materially dear to every person. Being deprived of all material acquisitions, one makes his relatives and himself unhappy. Then he wanders in search of Kåñëa, either as a human being or in other species of life, even as a bird, and voluntarily accepts the profession of a mendicant. It is very difficult to actually understand Kåñëa—His name, His qualities, His form, His pastimes, His paraphernalia and His entourage.”

Çrématé Rädhäräëé continued to speak to the black messenger of Kåñëa: “Please do not talk any more about Kåñëa. It is better to talk about something else. We are already doomed, like the black-spotted she-deer in the forest who are enchanted by the sweet musical vibration of the hunter. In the same way, we have been enchanted by the sweet words of Kåñëa, and by thinking of the rays of His toenails again and again, we are becoming more and more lusty for His association. Therefore, I request you not to talk of Kåñëa anymore.”

These talks of Rädhäräëé with the bumblebee messenger, including Her accusing Kåñëa in so many ways and at the same time expressing Her inability to give up talking about Him, are signs of the topmost transcendental ecstasy, called mahä-bhäva. The ecstatic mahä-bhäva manifestation is possible only in the persons of Rädhäräëé and Her associates. Great äcäryas like Çréla Rüpa Gosvämé and Viçvanätha Cakravarté Öhäkura have analyzed these mahä-bhäva speeches of Çrématé Rädhäräëé and described their different varieties, such as udghürëä, or bewilderment, and jalpa-pratijalpa, or talking in different ways. These are the signs of ujjvala-rasa, or the brightest jewel of love of God.

While Rädhäräëé was talking with the bee and the bee was flying hither and thither, it all of a sudden disappeared from Her sight. She was in full mourning due to separation from Kåñëa and felt ecstasy by talking with the bee. But as soon as the bee disappeared, She became almost mad, thinking that the messenger-bee might have returned to Kåñëa to inform Him all about Her talking against Him. “Kåñëa must be very sorry to hear it,” She thought. In this way She was overwhelmed by another type of ecstasy.

In the meantime, the bee, flying hither and thither, appeared before Her again. She thought, “Kåñëa is still kind to Me. In spite of the messenger’s carrying disruptive messages, He is so kind that He has again sent the bee to take Me to Him.” Çrématé Rädhäräëé was very careful this time not to say anything against Kåñëa. “My dear friend, I welcome you,” She said. “Kåñëa is so kind that He has again sent you. Kåñëa is so kind and affectionate to Me that He has fortunately sent you back, in spite of your carrying My message against Him. All good fortune to you, My dear friend. Now you may ask from Me whatever you want. I shall give you anything because you are so kind to Me. You have come to take Me to Kåñëa because He is not able to come here, being surrounded by new girlfriends in Mathurä. But you are a tiny creature. How can you take Me there? How will you be able to help Me meet Kåñëa while He is taking rest there with the goddess of fortune and embracing her to His chest? Never mind. Let us forget all these things about My going there or sending you. Please let Me know how Kåñëa is faring in Mathurä. Tell Me if He still remembers His foster father, Nanda Mahäräja, His affectionate mother, Yaçodä, His cowherd friends and His poor friends like us, the gopés. I am sure He must sometimes sing about us, who served Him just like maidservants, without any payment. Is there any possibility that Kåñëa will come back and place His aguru-scented hand on our heads? Please put all these inquiries to Kåñëa.”

Uddhava was standing near, and he heard Rädhäräëé talking in this way, as if She had become almost mad for Kåñëa. He was exceedingly surprised at how the gopés were accustomed to think of Kåñëa constantly in that topmost ecstasy of mahä-bhäva love. He had brought a message in writing from Kåñëa, and now he wanted to present it before the gopés, just to pacify them. He said, “My dear gopés, your mission of human life is now successful. You are all wonderful devotees of the Supreme Personality of Godhead; therefore you are eligible to be worshiped by all kinds of people. You are worshipable throughout the three worlds because your minds are wonderfully absorbed in the thought of Väsudeva, Kåñëa. He is the goal of all pious activities and ritualistic performances, such as giving charity, rigidly following the austerity of vows, undergoing severe penances and igniting the fire of sacrifice. He is the purpose behind the chanting of different mantras, the reading of the Vedas, controlling the senses and concentrating the mind in meditation. These are some of the many different processes for self-realization and attainment of perfection of life. But actually they are meant only for realizing Kåñëa and dovetailing oneself in the transcendental loving service of the Supreme Personality of Godhead.” This is the last instruction of the Bhagavad-gétä also; although there are descriptions of different processes of self-realization, at the end Kåñëa recommended one give up everything and simply surrender unto Him. All other processes are meant for teaching one how to surrender ultimately unto the lotus feet of Kåñëa. The Bhagavad-gétä also says that this surrendering process is completed by a sincere person after executing the processes of self-realization in wisdom and austerity for many births.

Since the perfection of such austerity was completely manifested in the lives of the gopés, Uddhava was fully satisfied upon seeing their transcendental position. He continued, “My dear gopés, the mentality you have developed in relationship with Kåñëa is very, very difficult to attain, even for great sages and saintly persons. You have attained the highest perfectional stage of life. It is a great boon for you that you have fixed your minds upon Kåñëa and have decided to have Kåñëa only, giving up your families, homes, relatives, husbands and children for the sake of the Supreme Personality. Because your minds are now fully absorbed in Kåñëa, the Supreme Soul, universal love has automatically developed in you. I think myself very fortunate that I have been favored, by your grace, to see you in this situation.”

When Uddhava said that he had a message from Kåñëa, the gopés were more interested in hearing the message than in hearing about their exalted position. They did not very much like being praised for their high position. They showed their anxiety to hear the message Uddhava had brought from Kåñëa. Uddhava said, “My dear gopés, I am especially deputed to carry this message to you, who are such great and gentle devotees. Kåñëa has specifically sent me to you because I am His most confidential servitor.”

Uddhava did not deliver to the gopés the written message brought from Kåñëa, but he personally read it to them. The message was very gravely written, so that not only the gopés but all empiric philosophers might understand how pure love of God is intrinsically integrated with all the different energies of the Supreme Lord. From Vedic information it is understood that the Supreme Lord has multi-energies: paräsya çaktir vividhaiva çrüyate. Also, the gopés were such intimate personal friends of Kåñëa that while He was writing the message for them He was so moved that He could not write distinctly. Uddhava, as a student of Båhaspati, had very sharp intelligence, so instead of handing over the written message, he thought it wise to read it personally and explain it to them.

Uddhava continued, “These are the words of the Personality of Godhead. “My dear gopés, My dear friends, please know that separation between ourselves is impossible at any time, at any place or under any circumstances, because I am all-pervading.’”

This all-pervasiveness of Lord Kåñëa is explained in the Bhagavad-gétä, in both the Ninth and Seventh chapters. In the Ninth Chapter Kåñëa is described as all-pervasive in His impersonal feature; everything rests in Him, but He is not personally present everywhere. And in the Seventh Chapter it is stated that the five gross elements (earth, water, fire, air and sky) and the three subtle elements (mind, intelligence and ego) are all His inferior energies. But there is another, superior energy, which is called the living entity. The living entities are also directly part and parcel of Kåñëa. Therefore Kåñëa is both the material and the efficient cause of everything. He is always intermingled with everything as cause and effect. Not only the gopés but all living entities are always inseparably connected with Kåñëa in all circumstances. The gopés, however, are perfectly and thoroughly in cognition of this relationship with Kåñëa, whereas the living entities under the spell of mäyä, the illusory energy, are forgetful of Kåñëa and think themselves separate identities having no connection with Him.

Love of Kåñëa, or Kåñëa consciousness, is therefore the perfection of real knowledge in understanding things as they are. Our minds can never be vacant. The mind is constantly occupied with some kind of thought, and the subject matter of such thought cannot be outside the eight elements of Kåñëa’s energy. One who knows this philosophical aspect of all thoughts is actually a wise man, and he surrenders unto Kåñëa. The gopés are the epitome of this perfectional stage of knowledge. They are not simple mental speculators. Their minds are always in Kåñëa. The mind is nothing but the energy of Kåñëa. Actually, any person who can think, feel and will cannot be separated from Kåñëa. But the stage in which he can understand his eternal relationship with Kåñëa is called Kåñëa consciousness. The diseased condition in which he cannot understand his eternal relationship with Kåñëa is the contaminated stage, or mäyä. Since the gopés are on the platform of pure transcendental knowledge, their minds are always filled with Kåñëa consciousness. For example, as there is no separation between fire and air, there is no separation between Kåñëa and the living entities. When the living entities forget Kåñëa, they are not in their normal condition. As for the gopés, because they are always thinking of Kåñëa, they are on the absolute stage of perfection in knowledge. The so-called empiric philosophers sometimes think that the path of bhakti is meant for the less intelligent, but unless the so-called man of knowledge comes to the platform of bhakti, his knowledge is certainly impure and imperfect. Actually, the stage of forgetfulness of our eternal relationship with Kåñëa is separation. But that is also illusory because there is no such separation. The gopés were not situated in that illusory condition of life, so even from the philosophical point of view, for them there was no separation.

Uddhava continued reading Kåñëa’s message: “ ‘Nothing is separate from Me; the whole cosmic manifestation is resting on Me and is not separate from Me. Before the creation, I was existing.’ ” This is confirmed in the Vedic literature: eko näräyaëa äsén na brahmä na éçänaù. “Before creation, there was only Näräyaëa. There were no Brahmä and no Çiva.” The whole cosmic manifestation is manipulated by the three modes of material nature. It is said that Brahmä, the incarnation of the quality of passion, created this universe, but Brahmä is the secondary creator; the original creator is Näräyaëa. This is confirmed by Çaìkaräcärya: näräyaëaù paro ’vyaktät. “Näräyaëa is transcendental, beyond this cosmic creation.” In this way, nothing within this cosmic manifestation is separate from Kåñëa, although Kåñëa’s original form is not visible in everything.

Kåñëa creates, maintains and annihilates the whole cosmic manifestation by expanding Himself in different incarnations. Everything is Kåñëa, and everything depends on Kåñëa, but He is not perceived in the material energy, and therefore it is called mäyä, or illusion. In the spiritual energy, however, Kåñëa is perceived at every step, in all circumstances. This perfectional stage of understanding is represented by the gopés. As Kåñëa is always aloof from the cosmic manifestation although it is completely dependent on Him, so a living entity is also completely aloof from his material, conditioned life although the material body has developed on the basis of spiritual existence. In the Bhagavad-gétä the whole cosmic manifestation is accepted as the mother of the living entities, and Kåñëa is the father. As the father impregnates the mother by injecting the living entity within the womb, Kåñëa injects all the living entities into the womb of the material nature. They come out in different bodies according to their different fruitive activities. But in all circumstances, the living entity is aloof from this material, conditioned life.

If we simply study our own bodies, we can understand how a living entity is always aloof from this bodily encagement. Every action of the body takes place by the interactions of the three modes of material nature. We can see at every moment many changes taking place in our bodies, but the spirit soul is aloof from all changes. One can neither create nor annihilate nor interfere with the actions of material nature. The living entity is therefore entrapped by the material body and conditioned in three stages, namely while awake, asleep and unconscious. The mind acts throughout all three conditions of life; the living entity in his sleeping or dreaming condition sees something as real, and when awake he sees the same thing as unreal. It is concluded, therefore, that under certain circumstances he accepts something as real, and under other circumstances he accepts the very same thing as unreal. These matters are the subject of study for the empiric philosopher or the säìkhya-yogé. To come to the right conclusion, säìkhya-yogés undergo severe austerities and penances, practicing control of the senses and renunciation.

All these different ways of determining the ultimate goal of life are compared to rivers, while Kåñëa is compared to the ocean. As the rivers flow down toward the ocean, all attempts for knowledge flow toward Kåñëa. After many, many births of endeavor, when one actually comes to Kåñëa, he attains the perfectional stage. Kåñëa says in the Bhagavad-gétä, kleço ’dhikataras teñäm: [Bg. 12.5] “All are pursuing the path of realizing Me, but those who have adopted courses without any bhakti find their endeavor very troublesome.” Kåñëa cannot be understood unless one comes to the point of bhakti.

Three paths are enunciated in the Gétä: karma-yoga, jïäna-yoga and bhakti-yoga. Those who are too much addicted to fruitive activities are advised to perform actions which will bring them to bhakti. Those who are addicted to the pursuits of empiric philosophy are also advised to act in such a way that they will realize bhakti. Karma-yoga is therefore different from ordinary karma, and jïäna-yoga is different from ordinary jïäna. Ultimately, as stated by the Lord in the Bhagavad-gétä, bhaktyä mäm abhijänäti: [Bg. 18.55] only through execution of devotional service can one understand Kåñëa. The perfectional stage of devotional service was achieved by the gopés because they did not care to know anything but Kåñëa. It is confirmed in the Vedas, kasmin bhagavo vijïäte sarvam idaà vijïätaà bhavati. This means that simply by knowing Kåñëa one automatically acquires all other knowledge.

Uddhava continued reading Kåñëa’s message: “ ‘Transcendental knowledge of the Absolute is no longer necessary for you. You were accustomed to loving Me from the very beginning of your lives.’ ” Knowledge of the Absolute Truth is specifically required for persons who want liberation from material existence. But one who has attained love for Kåñëa is already on the platform of liberation. As stated in the Bhagavad-gétä, anyone engaged in unalloyed devotional service is to be considered situated on the transcendental platform of liberation. The gopés did not actually feel any pangs of material existence, but they felt the separation of Kåñëa. Kåñëa therefore said, “My dear gopés, to increase your superexcellent love for Me, I have purposely separated Myself from you so that you may be in constant meditation on Me.”

The gopés are in the perfectional stage of meditation. Yogés are generally more fond of meditating than of executing devotional service to the Lord, but they do not know that the perfection of the yoga system is the attainment of devotion. This constant meditation on Kåñëa by the gopés is confirmed in the Bhagavad-gétä to be the topmost yoga. Kåñëa knew very well the psychology of women. When a woman’s beloved is away, she thinks of him more in meditation than when he is present before her. Kåñëa wanted to teach through the behavior of the gopés that one who is constantly in trance like the gopés surely attains His lotus feet.

Lord Caitanya taught people in general the method of vipralambha-sevä, which is the method of rendering service unto the Supreme Personality of Godhead in the feeling of separation. The six Gosvämés also taught worship of Kåñëa in the feeling of the gopés in separation. The prayers of Çréniväsäcärya about the Gosvämés explain these matters very clearly. Çréniväsäcärya said that the Gosvämés were always absorbed in the ocean of transcendental feelings in the mood of the gopés. When they lived in Våndävana they were searching for Kåñëa, crying, “Where are You, Kåñëa? O gopés, where are You? Where are You, Çrématé Rädhäräëé?” They never said, “We have now seen Rädhä and Kåñëa, and therefore our mission is fulfilled.” Their mission remained always unfulfilled; they never met Rädhä and Kåñëa.

Kåñëa reminded the gopés that at the time of the räsa dance those of them who could not join Him for the räsa-lélä gave up their bodies simply by thinking of Him. Absorption in Kåñëa consciousness by feeling separation is thus the quickest method for attainment of the lotus feet of Kåñëa. By the personal statement of Kåñëa, the gopés were convinced about the strength of feelings of separation. They were actually experiencing the supernatural method of Kåñëa worship and were much relieved by understanding that Kåñëa was not away from them but always with them.

The gopés therefore received Uddhava very happily and began to speak as follows: “We have heard that King Kaàsa, who was always a source of trouble for the Yadu dynasty, has now been killed. This is good news for us. We hope, therefore, that the members of the Yadu dynasty are very happy in the association of Kåñëa, who can fulfill all the desires of His devotees. My dear Uddhava, kindly let us know whether Kåñëa sometimes thinks of us while in the midst of the highly enlightened society girls in Mathurä. We know that the women and girls in Mathurä are not village women. They are enlightened and beautiful. Their bashful smiling glances and other feminine features must be very pleasing to Kåñëa. We know very well that Kåñëa is always fond of the behavior of beautiful women. It seems, therefore, that He has been entrapped by the women of Mathurä. My dear Uddhava, will you kindly let us know if Kåñëa sometimes remembers us while in the midst of other women?”

Another gopé inquired, “Does He remember that night in the midst of kumuda flowers and moonlight, when Våndävana became exceedingly beautiful? Kåñëa was dancing with us, and the atmosphere was surcharged with the sound of foot bells. We exchanged pleasing conversation then. Does He remember that particular night? We remember that night, and we feel separation. Separation from Kåñëa makes us agitated, as if there were fire in our bodies. Does He propose to come back to Våndävana to extinguish that fire, just as a cloud appears in the sky to extinguish a forest fire by its downpour?”

Another gopé said, “Kåñëa has killed His enemy, and He has victoriously achieved the kingdom of Kaàsa. Maybe He is married with a king’s daughter by this time and living happily among His kinsmen and friends. Therefore, why should He come to this village of Våndävana?”

Another gopé said, “Kåñëa is the Supreme Personality of Godhead, the husband of the goddess of fortune, and He is self-sufficient. He has no business either with us, the girls in the Våndävana forest, or with the city girls in Mathurä. He is the great Supersoul; He has nothing to do with any of us, either here or there.”

Another gopé said, “It is an unreasonable hope for us to expect Kåñëa to come back to Våndävana. We should try instead to be happy in disappointment. Even Piìgalä, the great prostitute, said that disappointment is the greatest pleasure. We all know these things, but it is very difficult for us to give up the expectation of Kåñëa’s coming back. Who can forget a solitary conversation with Kåñëa, on whose chest the goddess of fortune always remains, in spite of Kåñëa’s not desiring her? My dear Uddhava, Våndävana is the land of rivers, forests and cows. Here the vibration of the flute was heard, and Kåñëa, along with His elder brother, Çré Balaräma, enjoyed the atmosphere in our company. Thus the environment of Våndävana constantly reminds us of Kåñëa and Balaräma. On the land of Våndävana are the impressions of His footprints, the residence of the goddess of fortune, and because of such signs we cannot forget Kåñëa.”

The gopés further expressed that Våndävana was still full of all opulence and good fortune; there was no scarcity or want in Våndävana as far as material necessities were concerned, but in spite of such opulence they could not forget Kåñëa and Balaräma.

“We constantly remember various attractive features of beautiful Kåñëa—His walking, His smiling, His joking words. We have all become lost by the dealings of Kåñëa, and it is impossible for us to forget Him. We always pray for Him, exclaiming, “Dear Lord, dear husband of the goddess of fortune, dear Lord of Våndävana and deliverer of the distressed devotees! We are now fallen and merged in an ocean of distress. Please, therefore, come back to Våndävana and deliver us from this pitiable condition.’”

Uddhava minutely studied the transcendental abnormal condition of the gopés in their separation from Kåñëa, and he thought it wise to repeat again and again all the pastimes the gopés enjoyed with Him. Materialistic persons are always burning in a blazing fire of material miseries. The gopés were burning in a transcendental blazing fire due to separation from Kåñëa. The blazing fire exasperating the gopés, however, is different from the fire of the material world. The gopés constantly wanted the association of Kåñëa, whereas the materialistic person constantly wants the advantage of material comforts.

It is stated by Viçvanätha Cakravarté Öhäkura that Kåñëa saved the cowherd boys from the blazing forest fire within a second, while their eyes were closed. Similarly, Uddhava advised the gopés that they could be saved from the fire of separation by closing their eyes and meditating on the activities of Kåñëa from the very beginning of their association with Him. From the outside, the gopés could visualize all the pastimes of Kåñëa by hearing the descriptions of Uddhava, and from within they could remember those pastimes. From the instructions of Uddhava, the gopés could understand that Kåñëa was not separate from them. As they were constantly thinking of Kåñëa, Kåñëa was also thinking of them constantly at Mathurä.

Uddhava’s messages and instructions saved the gopés from immediate death, and the gopés acknowledged the benediction from Uddhava. Uddhava practically acted as the preceptor spiritual master of the gopés, and in return they worshiped him as they would worship Kåñëa. It is recommended in authoritative scriptures that the spiritual master be worshiped on the level of the Supreme Personality of Godhead because of being His very confidential servitor, and it is accepted by great authorities that the spiritual master is the external manifestation of Kåñëa. The gopés were relieved from their transcendental burning condition by realizing that Kåñëa was with them. Internally, they remembered His association within their hearts, and externally Uddhava helped them associate with Kåñëa by his conclusive instructions.

The Supreme Personality of Godhead is described in the scriptures as adhokñaja, which indicates that He is beyond the perception of all material senses. Although beyond the material senses, He is present in everyone’s heart. At the same time, He is present everywhere by His all-pervasive feature of Brahman. One can realize all three transcendental features of the Absolute Truth (Bhagavän, the Personality of Godhead; Paramätmä, the localized Supersoul; and the all-pervasive Brahman) simply by studying the condition of the gopés in their meeting with Uddhava, as described in Çrémad-Bhägavatam.

It is said by Çréniväsäcärya that the six Gosvämés were always merged in thoughts of the activities of the gopés. Caitanya Mahäprabhu has also recommended the gopés’ method of worshiping the Supreme Personality of Godhead as superexcellent. Çréla Çukadeva Gosvämé has also recommended that anyone who hears from the right source about the dealings of the gopés with Kåñëa and who follows the instructions of a bona fide spiritual master will be elevated to the topmost position of devotional service and be able to give up the lust of material enjoyment.

All the gopés were solaced by the instructions of Uddhava, and they requested him to stay in Våndävana for a few days more. Uddhava agreed to their proposal and stayed with them not only for a few days but for a few months. He always kept them engaged in thinking of the transcendental message of Kåñëa and His pastimes, and the gopés felt as if they were experiencing direct association with Kåñëa. While Uddhava remained in Våndävana, the inhabitants enjoyed his association. As they discussed the activities of Kåñëa, the days passed just like moments. Våndävana’s natural atmosphere, with the presence of the river Yamunä, its nice orchards of trees decorated with various fruits, Govardhana Hill, caves, blooming flowers—all combined to inspire Uddhava to narrate Kåñëa’s pastimes. The inhabitants enjoyed Uddhava’s association in the same way as they enjoyed the association of Kåñëa.

Uddhava was attracted by the attitude of the gopés because they were completely attached to Kåñëa, and he was inspired by the gopés’ anxiety for Kåñëa. He offered them his respectful obeisances and composed songs in praise of their transcendental qualities as follows: “Among all the living entities who have accepted the human form of life, the gopés are superexcellently successful in their mission. Their thought is eternally absorbed in the lotus feet of Kåñëa. Great sages and we ourselves also try to be absorbed in meditation on the lotus feet of Kåñëa, but the gopés, having lovingly accepted the Lord, are automatically accustomed to this and do not depend on any yogic practice. The conclusion is that one who has attained the gopés’ condition of life does not have to take birth as Lord Brahmä or be born in a brähmaëa family or be initiated as a brähmaëa.

Çré Uddhava confirmed Lord Kåñëa’s statement in the Bhagavad-gétä that one who takes shelter of Him for the right purpose, be he a çüdra, a woman or a member of a low-grade family, will attain the highest goal of life. The gopés have set the standard of devotion for the whole world. One who follows in the footsteps of the gopés by constantly thinking of Kåñëa can attain the highest perfectional stage of spiritual life. The gopés were born not of any highly cultured family but of cowherd men, yet they developed the highest love of Kåñëa, who is the Supersoul, the Supreme Personality of Godhead and the Supreme Brahman. For self-realization or God realization there is no need to take birth in a high family. The only thing needed is development of ecstatic love of God. In achieving perfection in Kåñëa consciousness, no other qualification is required than to be constantly engaged in the loving service of Kåñëa, the supreme nectar, the reservoir of all pleasure. The effect of taking up Kåñëa consciousness is just like that of drinking nectar: with or without one’s knowledge, it will act. The active principle of Kåñëa consciousness will equally manifest itself everywhere; it does not matter how and where one has taken his birth. Kåñëa will bestow His benediction upon anyone who takes to Kåñëa consciousness, without any doubt.

Uddhava continued, “The supreme benediction attained by the gopés in spite of their being born in the families of cowherd men was never attained even by the goddess of fortune herself, and certainly not by the denizens of heaven, though the bodily scent of the women there is exactly like the scent of the lotus. The gopés are so fortunate that during the räsa-lélä Kåñëa personally embraced them with His arms and kissed them face to face. Certainly it is not possible for any women in the three worlds to achieve this except the gopés.

“Therefore I wish to take birth as one of the plants or creepers in Våndävana, who are so fortunate that the gopés trample them. The gopés have so lovingly served Kåñëa, Mukunda Himself, the giver of liberation, who is searched after by great sages and saintly persons. For His sake they left everything—their families, their children, their friends, their homes and all worldly connections.”

Uddhava appreciated the exalted position of the gopés and wished to fall down and take the dust of their feet on his head. Yet he dared not ask the gopés to offer the dust from their feet; perhaps they would not be agreeable. Therefore, to have his head smeared with the dust of the gopés’ feet without their knowledge, he desired to become only an insignificant clump of grass or herbs in the land of Våndävana.

The gopés were so much attracted to Kåñëa that when they heard the vibration of His flute they instantly left their homes, families, children, honor and feminine bashfulness and ran towards the place where Kåñëa was standing. They did not consider whether they were passing over the road or through the jungles. Imperceptibly, the dust of their feet was bestowed on small grasses and herbs of Våndävana. Not daring to place the dust of the gopés’ feet on his own head in this life, Uddhava aspired to have a future birth in the position of a clump of grass or herbs. He would then be able to have the dust of the gopés’ feet.

Uddhava appreciated the extraordinary fortune of the gopés, who were relieved of all material pangs and anxieties by placing on their beautiful high breasts the lotus feet of Kåñëa, which are worshiped not only by the goddess of fortune but by such exalted demigods as Brahmä and Lord Çiva, and which great yogés meditate upon within their hearts. Thus Uddhava prayed to be constantly honored by the dust from the lotus feet of the gopés, whose chanting of Lord Kåñëa’s transcendental pastimes has become celebrated all over the three worlds.

After living in Våndävana for some time, Uddhava desired to go back to Kåñëa, and he begged permission to leave from Nanda Mahäräja and Yaçodä. He had a farewell meeting with the gopés, and, taking permission from them also, he mounted his chariot to start for Mathurä.

When Uddhava was about to leave, all the inhabitants of Våndävana, headed by Mahäräja Nanda and Yaçodä, came to bid him good-bye and presented him with various kinds of valuable goods secured in Våndävana. They expressed their feelings with tears in their eyes due to intense attachment for Kåñëa. All of them desired a benediction from Uddhava. They desired to always remember the glorious activities of Kåñëa and wanted their minds to be always fixed upon His lotus feet, their words to be always engaged in glorifying Him, and their bodies to be always engaged in bowing down as they constantly remembered Him. This prayer of the inhabitants of Våndävana is the superexcellent type of self-realization. The method is very simple: to fix the mind always on the lotus feet of Kåñëa, to talk always of Kåñëa without passing on to any other subject matter, and to engage the body in Kåñëa’s service constantly. Especially in this human form of life, one should engage his life, resources, words and intelligence for the service of the Lord. Only such activities can elevate a human being to the highest level of perfection. This is the verdict of all authorities.

The inhabitants of Våndävana said, “By the will of the supreme authority and according to the results of our own work, we may take our birth anywhere. It doesn’t matter where we are born, but our only prayer is that we may simply be engaged in Kåñëa consciousness.” A pure devotee of Lord Kåñëa never desires to be promoted to the heavenly planets, or even to Vaikuëöha or Goloka Våndävana, because he has no desire for his own personal satisfaction. A pure devotee regards heaven and hell to be on an equal level. Without Kåñëa, heaven is hell; and with Kåñëa, hell is heaven.

When Uddhava had been sufficiently honored and worshiped by the pure devotees of Våndävana, he returned to Mathurä and to his master, Kåñëa. After offering respects by bowing down before Lord Kåñëa and Balaräma, he described the wonderful devotional life of the inhabitants of Våndävana. He presented all the gifts given by the inhabitants of Våndävana to Vasudeva, the father of Kåñëa, and Ugrasena, Kåñëa’s grandfather.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Forty-seventh Chapter of Kåñëa, “Delivery of the Message of Kåñëa to the Gopés.

KB 48: Kåñëa Pleases His Devotees

CHAPTER FORTY-EIGHT

Kåñëa Pleases His Devotees

For days together, Kåñëa heard from Uddhava all the details of his visit to Våndävana, especially the condition of His father and mother and of the gopés and the cowherd boys. Lord Kåñëa was fully satisfied that Uddhava was able to solace them by his instructions and by the message delivered to them.

Lord Kåñëa then decided to go to the house of Kubjä, the hunchback woman who had pleased Him by offering Him sandalwood pulp when He was entering the city of Mathurä. As stated in the Bhagavad-gétä, Kåñëa always tries to please His devotees as much as the devotees try to please Kåñëa. As the devotees always think of Kåñëa within their hearts, Kåñëa also thinks of His devotees within Himself. When Kubjä was converted into a beautiful society girl, she wanted Kåñëa to come to her place so that she could try to receive and worship Him in her own way. Society girls generally try to satisfy their clients by offering their bodies for the men to enjoy. But this society girl, Kubjä, was actually captivated by a lust to satisfy her senses with Kåñëa. When Kåñëa desired to go to the house of Kubjä, He certainly had no desire for sense gratification. By supplying the sandalwood pulp to Kåñëa, Kubjä had already satisfied His senses. On the plea of her sense gratification, however, He decided to go to her house, not actually for sense gratification but to turn her into a pure devotee. Kåñëa is always served by many thousands of goddesses of fortune; therefore He has no need to satisfy His senses by going to a society girl. But because He is kind to everyone, He decided to go there. It is said that the moon does not withhold its shining from the courtyard of a crooked person. Similarly, Kåñëa’s transcendental mercy is never denied to anyone who has rendered service unto Him, whether through lust, anger, fear or pure love. In the Caitanya-caritämåta it is stated that if one wants to serve Kåñëa and at the same time wants to satisfy his own lusty desires, Kåñëa will handle the situation so that the devotee forgets his lusty desires and becomes fully purified and constantly engaged in the service of the Lord.

To fulfill His promise, Kåñëa, along with Uddhava, went to the house of Kubjä, who was very eager to get Kåñëa for the satisfaction of her lusty desires. When Kåñëa reached her house, He saw that it was completely decorated in a way to excite the lusty desires of a man. This suggests that there were many nude pictures, on top of which were canopies and flags embroidered with pearl necklaces, along with comfortable beds and cushioned chairs. The rooms were provided with flower garlands and were nicely scented with incense and sprinkled with scented water. And the rooms were illuminated by nice lamps.

When Kubjä saw that Lord Kåñëa had come to her house to fulfill His promised visit, she immediately got up from her chair to receive Him cordially. Accompanied by her many girlfriends, she began to talk with Him with great respect and honor. After offering Him a nice place to sit, she worshiped Lord Kåñëa in a manner just suitable to her position. Uddhava was similarly received by Kubjä and her girlfriends, but he did not want to sit on an equal level with Kåñëa and thus simply sat down on the floor.

As one usually does in such situations, Kåñëa entered the bedroom of Kubjä without wasting time. In the meantime, Kubjä took her bath and smeared her body with sandalwood pulp. She dressed herself with nice garments, valuable jewelry, ornaments and flower garlands. After chewing betel nut and other intoxicating eatables and spraying herself with scents, she appeared before Kåñëa. Her smiling glance and moving eyebrows were full of feminine bashfulness as she stood gracefully before Lord Kåñëa, who is known as Mädhava, the husband of the goddess of fortune. When Kåñëa saw Kubjä hesitating to come before Him, He immediately caught hold of her hand, which was decorated with bangles. With great affection, He dragged her near Him and made her sit by His side. Simply by having previously supplied pulp of sandalwood to the Supreme Lord, Kåñëa, Kubjä became free from all sinful reactions and eligible to enjoy with Him. She then took Kåñëa’s lotus feet and placed them on her breasts, which were burning with the blazing fire of lust. By smelling the fragrance of Kåñëa’s lotus feet, she was immediately relieved of all lusty desires. She was thus allowed to embrace Kåñëa with her arms and mitigate her long-cherished desire to have Kåñëa as a visitor in her house.

It is stated in the Bhagavad-gétä that one must be freed of all material sinful reactions before one can engage in the transcendental loving service of the Lord. Simply by supplying sandalwood pulp to Kåñëa, Kubjä was thus rewarded. She was not trained to worship Kåñëa in any other way; therefore she wanted to satisfy Him by her profession. It is confirmed in the Bhagavad-gétä that the Lord can be worshiped even by one’s profession, if it is sincerely offered for the pleasure of the Lord. Kubjä told Kåñëa, “My dear friend, kindly remain with me at least for a few days and enjoy with me. My dear lotus-eyed friend, I cannot leave You immediately. Please grant my request.”

As stated in the Vedic versions, the Supreme Personality of Godhead has multipotencies. According to expert opinion, Kubjä represents the bhü-çakti potency of Kåñëa, just as Çrématé Rädhäräëé represents His cit-çakti potency. Although Kubjä requested Kåñëa to remain with her for some days, Kåñëa politely impressed upon her that it was not possible for Him to stay. Kåñëa visits this material world occasionally, whereas His connection with the spiritual world is eternal. Kåñëa is always present either in the Vaikuëöha planets or in the Goloka Våndävana planet. The technical term of His presence in the spiritual world is aprakaöa-lélä.

After satisfying Kubjä with sweet words, Kåñëa returned home with Uddhava. There is a warning in Çrémad-Bhägavatam that Kåñëa is not very easily worshiped, for He is the Supreme Personality of Godhead, the chief among the viñëu-tattvas. To worship Kåñëa or have association with Him is not very easy. Specifically, there is a warning for devotees attracted to Kåñëa through conjugal love: it is not good for them to desire sense gratification by direct association with Kåñëa. Actually, the activities of sense gratification are material. In the spiritual world there are symptoms like kissing and embracing, but there is no sense-gratificatory process as it exists in the material world. This warning is specifically for those known as sahajiyäs, who take it for granted that Kåñëa is an ordinary human being. They desire to enjoy sex life with Him in a perverted way. In a spiritual relationship, sense gratification is most insignificant. Anyone who desires a relationship of perverted sense gratification with Kåñëa must be considered less intelligent. His mentality requires to be reformed.

After a while, Kåñëa fulfilled His promise to visit Akrüra at his house. Akrüra was in relationship with Kåñëa as His servitor, and Kåñëa wanted to get some service from him. He went there accompanied by Lord Balaräma and Uddhava. When Kåñëa, Balaräma and Uddhava approached the house of Akrüra, Akrüra came forward, embraced Uddhava and offered respectful obeisances, bowing down before Lord Kåñëa and Balaräma. Kåñëa, Balaräma and Uddhava offered him obeisances in turn and were offered appropriate sitting places. When all were comfortably seated, Akrüra washed their feet and sprinkled the water on his head. Then he offered nice clothing, flowers and sandalwood pulp in regular worship. All three of them were very satisfied by Akrüra’s behavior. Akrüra then bowed down before Kåñëa, putting his head on the ground. Then, placing Kåñëa’s lotus feet on his lap, Akrüra gently began to massage them. When Akrüra was fully satisfied in the presence of Kåñëa and Balaräma, his eyes filled with tears of love for Kåñëa, and he began to offer his prayers as follows.

“My dear Lord Kåñëa and Balaräma, it is very kind of You to have killed Kaàsa and his associates. You have delivered the whole family of the Yadu dynasty from the greatest calamity. The Yadus will always remember Your saving of their great dynasty. My dear Lord Kåñëa and Balaräma, both of You are the original personality from whom everything has emanated, the original cause of all causes. You have inconceivable energy, and You are all-pervasive. There is no cause and effect, gross or subtle, but You. You are the Supreme Brahman realized by the study of the Vedas. By Your inconceivable energy, You are actually visible before us. You create this cosmic manifestation by Your own potencies, and You enter into it Yourself. As the five material elements—earth, water, fire, air and sky—are distributed in everything manifested by different kinds of bodies, so You alone enter the various bodies created by Your own energy. You enter the body as the individual soul and, independently, as the Supersoul.” It is confirmed in the Bhagavad-gétä that the material body is created by Kåñëa’s inferior energy, that the living entities—the individual souls—are His parts and parcels, and that the Supersoul is His localized representation. Thus while the material body, the living entity and the Supersoul constitute an individual living being, originally they are all different energies of the one Supreme Lord.

Akrüra continued: “In the material world, You create, maintain and dissolve the whole manifestation by the interactions of the three material qualities, namely goodness, passion and ignorance. But You are not implicated in the activities of those material qualities, for Your supreme knowledge is never overcome like the knowledge of the individual living entity.”

The Supreme Lord enters the material cosmos and causes creation, maintenance and destruction in their due course, whereas the part-and-parcel living entity enters the material elements and has his material body created for him. The difference between the living entity and the Lord is that the living entity is part and parcel of the Supreme Lord and has the tendency to be overcome by the interactions of the material qualities. Kåñëa, the Parabrahman, or the Supreme Brahman, being always situated in full knowledge, is never overcome by such activities. Therefore Kåñëa is called Acyuta, meaning “He who never falls down.” Kåñëa’s knowledge of His spiritual identity is never overcome by material action, whereas the minute part-and-parcel living entities are prone to forget their spiritual identity due to material action. The individual living entities are eternally part and parcel of God, minute sparks of the original fire, Kåñëa. As sparks are prone to be extinguished, but not the blazing fire, so the living entities can be overcome by material activities, whereas Kåñëa never is.

Akrüra continued: “Less intelligent men misunderstand Your transcendental form to be made of material energy. But that concept is not at all applicable to You. Actually, You are all-spiritual, and there is no difference between You and Your body. Therefore, there is no question of Your being conditioned or liberated. You are ever liberated in any condition of life. As stated in the Bhagavad-gétä, only fools and rascals consider You an ordinary man. To consider Your Lordship one of us, conditioned by the material nature, is a mistake due to our imperfect knowledge. When people deviate from the original knowledge of the Vedas, they try to identify the ordinary living entities with Your Lordship, who have appeared on this earth in Your original form to reestablish the real knowledge that the living entities are neither one with nor equal to the Supreme God. My dear Lord, You are always situated in uncontaminated goodness (çuddha-sattva). Your appearance is necessary to reestablish actual Vedic knowledge, as opposed to the atheistic philosophy which tries to establish that God and the living entities are one and the same. My dear Lord Kåñëa, this time You have appeared in the home of Vasudeva as His son, with Your plenary expansion, Çré Balaräma. Your mission is to kill all the atheistic royal families and destroy their huge military strength. You have advented Yourself to minimize the burden of the world, and to fulfill this mission You have glorified the dynasty of Yadu by appearing as one of its members.

“My dear Lord, today my home has been purified by Your presence. I have become the most fortunate person in the world. The Supreme Personality of Godhead, who is worshipable by all different kinds of demigods, Pitäs, kings, emperors and other living entities and who is the Supersoul of everything, has come into my home. The water of His lotus feet purifies the three worlds, and now He has kindly come to my place. Who in the three worlds among factually learned men will not take shelter of Your lotus feet and surrender unto You? Who, knowing well that no one can be as affectionate as You are to Your devotees, is so foolish that he will decline to become Your devotee? Throughout the Vedic literature it is declared that You are the dearmost friend of every living entity. This is confirmed in the Bhagavad-gétä: suhådaà sarva-bhütänäm. You are the Supreme Personality of Godhead, completely capable of fulfilling the desires of Your devotees. You are the real friend of everyone. In spite of giving Yourself to Your devotees, You are never depleted of Your original potency. Your potency neither decreases nor increases in volume.

“My dear Lord, it is very difficult for even great mystic yogés and demigods to ascertain Your movements or approach You, yet out of Your causeless mercy You have kindly consented to come to my home. This is the most auspicious moment in the journey of my material existence. By Your grace only, I can now understand that my home, my wife, my children and my worldly possessions are all bonds to material existence. Please cut the knot and save me from this entanglement of false society, friendship and love.”

Lord Çré Kåñëa was very much pleased by Akrüra’s offering of prayers. His smile captivating Akrüra more and more, the Lord replied to his submissive devotional statements as follows: “My dear Akrüra, in spite of your submissiveness, I consider you My superior, on the level with My father and teacher and most well-wishing friend. You are therefore to be worshiped by Me, and since you are My uncle I am always to be protected by you. I desire you to maintain Me, for I am one of your own children. Apart from this filial relationship, an exalted devotee like you is always to be worshiped by everyone. Anyone who desires good fortune must offer his respectful obeisances unto personalities like you, who are greater than the demigods. People worship the demigods when in need of some sense gratification, and the demigods offer benedictions to their devotees after being worshiped. But a devotee like you, Akrüra, is always ready to offer people the greatest benediction. A saintly person or devotee is free to offer benedictions to everyone, whereas the demigods can offer benedictions only after being worshiped. One can take advantage of a place of pilgrimage only after going there, and worshiping a particular demigod involves waiting a long time for the fulfillment of one’s desire, but saintly persons like you, My dear Akrüra, can immediately fulfill all the desires of a devotee. My dear Akrüra, you are always Our friend and well-wisher. You are always ready to act for Our welfare. Kindly, therefore, go to Hastinäpura and see what arrangement has been made for the Päëòavas.”

Kåñëa was anxious to know about the sons of Päëòu because at a very young age they had lost their father. Being very friendly to His devotees, Kåñëa was anxious to know about them, and therefore He deputed Akrüra to go to Hastinäpura and get information of the real situation. Kåñëa continued: “I have heard that after King Päëòu’s death, his young sons—Yudhiñöhira, Bhéma, Arjuna, Nakula and Sahadeva—along with their widowed mother, have come under the charge of Dhåtaräñöra, who is to look after them as their guardian. But I have also heard that Dhåtaräñöra is not only blind from birth but also blind in his affection for his cruel son Duryodhana. The five Päëòavas are the sons of King Päëòu, but Dhåtaräñöra, due to Duryodhana’s plans and designs, is not favorably disposed towards them. Kindly go there and study how Dhåtaräñöra is dealing with the Päëòavas. On receipt of your report, I shall consider how to favor them.” In this way the Supreme Personality of Godhead, Kåñëa, ordered Akrüra to go to Hastinäpura, and then He returned home, accompanied by Balaräma and Uddhava.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Forty-eighth Chapter of Kåñëa, “Kåñëa Pleases His Devotees.”

KB 49: Ill-motivated Dhåtaräñöra

CHAPTER FORTY-NINE

Ill-motivated Dhåtaräñöra

Thus ordered by the Supreme Personality of Godhead, Çré Kåñëa, Akrüra visited Hastinäpura, said to be the site of what is now New Delhi. The part of New Delhi still known as Indraprastha is accepted by people in general as the old capital of the Päëòavas. The very name Hastinäpura suggests that there were many hastés, or elephants; because the Päëòavas kept many elephants in the capital, it was called Hastinäpura. Keeping elephants is very expensive; to keep many elephants, therefore, the kingdom must be very rich, and Hastinäpura, as Akrüra saw when he reached it, was full of elephants, horses, chariots and other opulences. The kings of Hastinäpura were taken to be the ruling kings of the whole world. Their fame was widely spread throughout the entire kingdom, and their administration was conducted under the good counsel of learned brähmaëas.

After seeing the very opulent capital city, Akrüra met King Dhåtaräñöra. He also saw grandfather Bhéñma sitting with him. After meeting them, he went to see Vidura and then Kunté, Akrüra’s cousin. One after another, he saw King Bähléka and his son Somadatta, Droëäcärya, Kåpäcärya, Karëa and Suyodhana. (Suyodhana is another name of Duryodhana.) Then he saw the son of Droëäcärya, Açvatthämä, as well as the five Päëòava brothers and other friends and relatives living in the city. All those who met Akrüra, known also as the son of Gändiné, were very much pleased to receive him and inquire about the welfare of their respective relatives. He was offered a good seat at his receptions, and he in turn inquired all about the welfare and activities of his relatives.

Since he was deputed by Lord Kåñëa to visit Hastinäpura, it is understood that he was very intelligent in studying a diplomatic situation. Dhåtaräñöra was unlawfully occupying the throne after the death of King Päëòu, despite the presence of Päëòu’s sons. Akrüra could understand very well that ill-motivated Dhåtaräñöra was much inclined in favor of his own sons. In fact, Dhåtaräñöra had already usurped the kingdom and was now intriguing to dispose of the five Päëòava brothers. Akrüra knew that all the sons of Dhåtaräñöra, headed by Duryodhana, were very crooked politicians. Dhåtaräñöra did not act in accordance with the good instructions given by Bhéñma and Vidura; instead, he was being conducted by the ill instructions of such persons as Karëa and Çakuni. Akrüra decided to stay in Hastinäpura for a few months to study the whole political situation.

Gradually Akrüra learned from Kunté and Vidura that the sons of Dhåtaräñöra were intolerant and envious of the five Päëòava brothers because of their extraordinary learning in military science and their greatly developed bodily strength. The Päëòavas acted as truly chivalrous heroes, exhibited all the good qualities of kñatriyas and were very responsible princes, always thinking of the welfare of the citizens. Akrüra also learned that the envious sons of Dhåtaräñöra had tried to kill the Päëòavas by poisoning them.

Akrüra happened to be one of the cousins of Kunté; therefore, after meeting him, she began to inquire about her paternal relatives. Thinking of her birthplace and beginning to cry, she asked Akrüra whether her father, mother, brothers, sisters and other friends at home still remembered her. She especially inquired about Kåñëa and Balaräma, her glorious nephews. She asked, “Does Kåñëa, the Supreme Personality of Godhead, who is very affectionate to His devotees, remember my sons? Does Balaräma remember us?” Inside herself, Kunté felt like a she-deer in the midst of tigers, and actually her position was like that. After the death of her husband, King Päëòu, she was supposed to take care of the five Päëòava children, but the sons of Dhåtaräñöra were always planning to kill them. She was certainly living like a poor innocent animal in the midst of several tigers. Being a devotee of Lord Kåñëa, she always thought of Him and expected that one day Kåñëa would come and save them from their dangerous position. She inquired from Akrüra whether Kåñëa proposed to come to advise the fatherless Päëòavas how to get free of the intrigues of Dhåtaräñöra and his sons. Talking with Akrüra about all these affairs, she felt herself helpless and exclaimed, “My dear Kåñëa, my dear Kåñëa! You are the supreme mystic, the Supersoul of the universe. You are the real well-wisher of the whole universe. My dear Govinda, at this time You are far away from me, yet I pray to surrender unto Your lotus feet. I am now grief-stricken with my five fatherless sons. I can fully understand that but for Your lotus feet there is no shelter or protection. Your lotus feet can deliver all aggrieved souls because You are the Supreme Personality of Godhead. One can be safe from the clutches of repeated birth and death by Your mercy only. My dear Kåñëa, You are the supreme pure one, the Supersoul and the master of all yogés. What can I say? I can simply offer my respectful obeisances unto You. Accept me as Your fully surrendered devotee.”

Although Kåñëa was not present before her, Kunté offered her prayers to Him as if she were in His presence face to face. This is possible for anyone following in the footsteps of Kunté. Kåñëa does not have to be physically present everywhere. He is actually present everywhere by spiritual potency, and one simply has to surrender unto Him sincerely.

When Kunté was offering her prayers very feelingly to Kåñëa, she could not check herself and began to cry loudly before Akrüra. Vidura was also present, and both Akrüra and Vidura became very sympathetic to the mother of the Päëòavas and began to solace her by glorifying her five sons, namely Yudhiñöhira, Arjuna, Bhéma, Nakula and Sahadeva. They pacified her, saying that her sons were extraordinarily powerful; she should not be perturbed about them, since they were born of great demigods like Yamaräja, Indra and Väyu.

Akrüra decided to return and report on the strained circumstances in which he found Kunté and her five sons. He first wanted to give good advice to Dhåtaräñöra, who was so favorably inclined toward his own sons and unfavorably inclined toward the Päëòavas. When King Dhåtaräñöra was sitting among friends and relatives, Akrüra began to address him, calling him Vaicitravérya. Vaicitravérya means “the son of Vicitravérya.” Vicitravérya was the name of Dhåtaräñöra’s father, but Dhåtaräñöra was actually the begotten son not of Vicitravérya but of Vyäsadeva. Formerly it was the system that if a man were unable to beget a child, his brother could beget a child in the womb of his wife (devareëa sutotpattiù). That system is now forbidden in this Age of Kali. Akrüra called Dhåtaräñöra Vaicitravérya sarcastically because he was not actually begotten by his father. He was the son of Vyäsadeva. When a child was begotten in the wife by the husband’s brother, the child was claimed by the husband, but of course the child was not begotten by the husband. This sarcastic remark pointed out that Dhåtaräñöra was falsely claiming the throne on hereditary grounds. Actually Päëòu had been the rightful king, and in the presence of Päëòu’s sons, the Päëòavas, Dhåtaräñöra should not have occupied the throne.

Akrüra said, “My dear son of Vicitravérya, you have unlawfully usurped the throne of the Päëòavas. Anyway, somehow or other you are now on the throne. Therefore I beg to advise you to please rule the kingdom on moral and ethical principles. If you do so and try to please your subjects in that way, your name and fame will be perpetual.” Akrüra hinted that although Dhåtaräñöra was ill-treating his nephews, the Päëòavas, they happened to be his subjects. “Even if you treat them not as the owners of the throne but as your subjects, you should impartially think of their welfare as though they were your own sons. But if you do not follow this principle and act in just the opposite way, you will be unpopular among your subjects, and in the next life you will have to live in a hellish condition. I therefore hope you will treat your sons and the sons of Päëòu equally.” Akrüra hinted that if Dhåtaräñöra did not treat the Päëòavas and his sons as equals, surely there would be a fight between the two camps of cousins. Since the cause of the Päëòavas was just, they would come out victorious, and the sons of Dhåtaräñöra would be killed. This was a prophecy told by Akrüra to Dhåtaräñöra.

Akrüra further advised Dhåtaräñöra, “In this material world, no one can remain an eternal companion to another. Only by chance do we assemble together in a family, society, community or nation, but at the end, because every one of us has to give up the body, we must be separated. One should not, therefore, be unnecessarily affectionate toward family members.” Dhåtaräñöra’s affection was also unlawful and did not show much intelligence. In plain words, Akrüra hinted to Dhåtaräñöra that his staunch family affection was due to his gross ignorance of fact or his blindness to moral principles. Although we appear combined together in a family, society or nation, each of us has an individual destiny. Everyone takes birth according to individual past work; therefore everyone must individually enjoy or suffer the result of his own karma. There is no possibility of improving one’s destiny by cooperative living. Sometimes it happens that one’s father accumulates wealth by illegal ways, and the son takes away the money, although it is hard-earned by the father, just as a small fish in the ocean eats the material body of a large, old fish. One ultimately cannot accumulate wealth illegally for the gratification of his family, society, community or nation. An illustration of this principle is that many great empires which developed in the past are no longer existing because their wealth was squandered away by later descendants. One who does not know this subtle law of fruitive activities and who thus gives up the moral and ethical principles carries with him only the reactions of his sinful activities. His ill-gotten wealth and possessions are taken by someone else, and he goes to the darkest region of hellish life. One should not, therefore, accumulate more wealth than allotted to him by destiny; otherwise he will be factually blind to his own interest. Instead of fulfilling his self-interest, he will act in just the opposite way for his own downfall.

Akrüra continued: “My dear Dhåtaräñöra, I beg to advise you not to be blind to the facts of material existence. Material, conditioned life, either in distress or in happiness, is to be accepted as a dream. One should try to bring his mind and senses under control and live peacefully for spiritual advancement in Kåñëa consciousness.” In the Caitanya-caritämåta it is said that except for persons in Kåñëa consciousness, everyone is always disturbed in mind and full of anxiety. Even those trying for liberation, or merging into the Brahman effulgence, or the yogés who try to achieve perfection in mystic power cannot have peace of mind. Pure devotees of Kåñëa have no demands to make of Kåñëa. They are simply satisfied with service to Him. Actual peace and mental tranquillity can be attained only in perfect Kåñëa consciousness.

After hearing these moral instructions from Akrüra, Dhåtaräñöra replied, “My dear Akrüra, you are very charitable in giving me good instructions, but unfortunately I cannot accept them. A person destined to die does not utilize the effects of nectar, although it may be administered to him. I can understand that your instructions are valuable. Unfortunately, they do not stay in my flickering mind, just as the glittering lightning in the sky does not stay fixed in a cloud. I can understand only that no one can stop the onward progress of the supreme will. I understand that the Supreme Personality of Godhead, Kåñëa, has appeared in the family of the Yadus to decrease the burdensome load on this earth.”

Dhåtaräñöra hinted to Akrüra that he had complete faith in Kåñëa, the Supreme Personality of Godhead. At the same time, he was very partial to his family members. In the very near future, Kåñëa would vanquish all the members of his family, and in a helpless condition Dhåtaräñöra would take shelter of Kåñëa’s lotus feet. To show His special favor to a devotee, Kåñëa usually takes away all the objects of his material affection, thus forcing the devotee to be materially helpless, with no alternative but to accept the lotus feet of Kåñëa. This actually happened to Dhåtaräñöra after the end of the Battle of Kurukñetra.

Dhåtaräñöra could realize two opposing factors acting before him. He could understand that Kåñëa was there to remove all the unnecessary burdens of the world. His sons were an unnecessary burden, and so he expected that they would be killed. At the same time, he could not rid himself of his unlawful affection for his sons. Understanding these two contradictory factors, he offered his respectful obeisances to the Supreme Personality of Godhead. “The contradictory ways of material existence are very difficult to understand; they can be taken only as the inconceivable execution of the plan of the Supreme, who by His inconceivable energy creates this material world and enters into it and sets into motion the three modes of nature. When everything is created, He enters into each and every living entity and into the smallest atom. No one can understand the incalculable plans of the Supreme Lord.”

After hearing this statement, Akrüra could clearly understand that Dhåtaräñöra was not going to change his policy of discriminating against the Päëòavas in favor of his sons. He at once took leave of his friends in Hastinäpura and returned to his home in the kingdom of the Yadus. After returning home, he vividly informed Lord Kåñëa and Balaräma of the actual situation in Hastinäpura and the intentions of Dhåtaräñöra. Akrüra was sent to Hastinäpura by Kåñëa to study these, and by the grace of the Lord he was successful.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Forty-ninth Chapter of Kåñëa, “Ill-motivated Dhåtaräñöra.”

KB 50: Kåñëa Erects the Dvärakä Fort

CHAPTER FIFTY

Kåñëa Erects the Dvärakä Fort

Upon Kaàsa’s death, his two wives became widows. According to Vedic civilization, a woman is never independent. She has three stages of life: in childhood a woman should live under the protection of her father, a youthful woman should live under the protection of her young husband, and in the event of the death of her husband she should live under the protection of her grown-up sons, or if she has no grown-up sons she must go back to her father and live as a widow under his protection. It appears that Kaàsa had no grown-up sons. Therefore, after his wives became widows they returned to the shelter of their father. Kaàsa had two queens, Asti and Präpti, and both happened to be the daughters of King Jaräsandha, the lord of the Bihar province (known in those days as Magadha). After reaching home, the two queens explained their awkward position following Kaàsa’s death. The King of Magadha, Jaräsandha, was mortified on hearing of the pitiable condition of his daughters. When informed of the death of Kaàsa, Jaräsandha decided on the spot that he would rid the world of all the members of the Yadu dynasty. He decided that since Kåñëa had killed Kaàsa, the whole dynasty of the Yadus should be killed.

He began to make extensive arrangements to attack the kingdom of Mathurä with his innumerable military phalanxes, consisting of many thousands of chariots, horses, elephants and infantry soldiers. Jaräsandha prepared thirteen such military phalanxes to retaliate the death of Kaàsa. Taking with him all his military strength, he attacked the capital of the Yadu kings, Mathurä, surrounding it from all directions. Çré Kåñëa, who appeared like an ordinary human being, saw the immense strength of Jaräsandha, which appeared like an ocean about to cover a beach at any moment. He also perceived that the inhabitants of Mathurä were overwhelmed with fear. He began to think within Himself about His mission as an incarnation and how to tackle the present situation before Him. He thought that since He was not going to conquer the kingdom of Magadha, to kill the King of Magadha, namely Jaräsandha, was useless. His mission was to diminish the overburdening population of the whole world; therefore He took the opportunity to face so many men, chariots, elephants and horses. The military strength of Jaräsandha had appeared before Him, and He decided to kill the entire force of Jaräsandha so that he would go back and reorganize his military strength.

While Lord Kåñëa was thinking in that way, two beautiful chariots, fully equipped with drivers, weapons, flags and other paraphernalia, arrived for Him from outer space. Kåñëa saw the two chariots present before Him and immediately addressed His elder brother, Balaräma, who is also known as Saìkarñaëa: “My dear elder brother, best among the Äryans, You are the Lord of the universe, and, specifically, You are the protector of the Yadu dynasty. The members of the Yadu dynasty sense great danger before the soldiers of Jaräsandha, and they are very much aggrieved. Just to give them protection, Your chariot is also here, filled with weapons. I request You to sit on Your chariot and kill all these soldiers, the entire military strength of the enemy. The two of Us have descended on this earth just to annihilate such unnecessary bellicose forces and give protection to the pious devotees. So we have the opportunity to fulfill Our mission. Please let Us execute it.” Thus Kåñëa and Balaräma, the descendants of Daçärha, decided to annihilate the thirteen military companies of Jaräsandha.

After equipping Themselves with military dress, Kåñëa and Balaräma mounted Their chariots. Kåñëa rode the chariot on which Däruka was the driver. With a small army They came out of the city of Mathurä, blowing Their respective conchshells. Curiously enough, although the other party was equipped with greater military strength, when they heard the vibration of Kåñëa’s conchshell their hearts were shaken. When Jaräsandha saw Balaräma and Kåñëa, he was a little bit compassionate because They happened to be related to him as grandsons. He specifically addressed Kåñëa as puruñädhama, meaning “the lowest among men.” Actually Kåñëa is known in all Vedic scriptures as Puruñottama, the highest among men. Jaräsandha had no intention of addressing Kåñëa as Puruñottama, but great scholars have determined the true meaning of the word puruñädhama to be “one who makes all other personalities go downward.” Actually no one can be equal to or greater than the Supreme Personality of Godhead.

Jaräsandha said, “It will be a great dishonor for me to fight with boys like Kåñëa and Balaräma.” Because Kåñëa had killed Kaàsa, Jaräsandha specifically addressed Him as the killer of His own relatives. Kaàsa had killed many of his own nephews, yet Jaräsandha did not take notice of it; but because Kåñëa had killed His maternal uncle, Kaàsa, Jaräsandha tried to criticize Him. That is the way of demoniac dealings. Demons do not try to find their own faults or those of their friends, but try to find the faults of their enemies. Jaräsandha also criticized Kåñëa for not even being a kñatriya. Because He was raised by Mahäräja Nanda, Kåñëa was not a kñatriya but a vaiçya. Vaiçyas are generally called guptas, and the word gupta can also be used to mean “hidden.” So Kåñëa was both hidden and raised by Nanda Mahäräja. Jaräsandha accused Kåñëa of three faults: that He killed His own maternal uncle, that He was hidden in His childhood, and that He was not even a kñatriya. And therefore Jaräsandha felt ashamed to fight with Him.

Next he turned toward Balaräma and addressed Him: “You, Balaräma! If You like You can fight along with Him, and if You have patience, then You can wait to be killed by my arrows. Thus You can be promoted to heaven.” It is stated in the Bhagavad-gétä that a kñatriya can benefit in either of two ways while fighting. If a kñatriya gains victory in the fight, he enjoys the results of victory, but even if killed he is promoted to the heavenly kingdom.

After hearing Jaräsandha speak in that way, Kåñëa answered, “My dear King Jaräsandha, heroes do not talk much. Rather, they show their prowess. Because you are talking a great deal, it appears that you are assured of your death in this battle. We do not care to hear you any longer, for it is useless to hear the words of a person who is going to die or one who is very distressed.” To fight with Kåñëa, Jaräsandha surrounded Him from all sides with great military strength. As the sun appears covered by cloudy air and dust, Kåñëa, the supreme sun, was covered by the military strength of Jaräsandha. Kåñëa’s and Balaräma’s chariots were marked with pictures of Garuòa and palm trees. The women of Mathurä all stood on the tops of the houses, palaces and gates to see the wonderful fight, but when Kåñëa’s chariot was surrounded by Jaräsandha’s military force and was no longer visible to them, they were so frightened that some of them fainted. Kåñëa saw Himself overwhelmed by the military strength of Jaräsandha. His small army of soldiers was being harassed, so He immediately took up His bow, named Çärìga.

He took His arrows from their quiver, and one after another He set them on the bowstring and shot them toward the enemy. They were so accurate that the elephants, horses and infantry soldiers of Jaräsandha were quickly killed. The incessant arrows shot by Kåñëa appeared like a whirlwind of blazing fire killing all the military strength of Jaräsandha. As Kåñëa released His arrows, all the elephants gradually began to fall, their heads severed by the arrows. Similarly, all the horses fell, their necks severed, and the chariots fell also, along with their flags and the fighters and drivers on the chariots. Almost all the infantry soldiers fell on the field of battle, their heads, hands and legs cut off. In this way, many thousands of elephants, horses and men were killed, and their blood flowed just like the waves of a river. In that river, the severed arms of men appeared like snakes and their heads like tortoises. The dead bodies of the elephants appeared like small islands, and the dead horses appeared like sharks. By the arrangement of the supreme will, there was a great river of blood filled with paraphernalia. The hands and legs of the infantry soldiers floated just like different kinds of fish, the hair of the soldiers floated like seaweed and moss, and the floating bows of the soldiers resembled waves of the river. And all the jewelry from the bodies of the soldiers and commanders seemed like many pebbles flowing down the river of blood.

Lord Balaräma, who is also known as Saìkarñaëa, began to fight with His club in such a heroic way that the river of blood created by Kåñëa overflooded. Cowards became very much afraid upon seeing the ghastly and horrible scene, and heroes began to talk delightedly among themselves about the heroism of the two brothers. Although Jaräsandha was equipped with a vast ocean of military strength, the fighting of Lord Kåñëa and Balaräma converted the whole situation into a ghastly scene far beyond ordinary fighting. Persons of ordinary merit cannot estimate how it could be possible, but when such activities are accepted as pastimes of the Supreme Personality of Godhead, under whose will everything is possible, then this can be understood. The Supreme Personality of Godhead creates, maintains and dissolves the cosmic manifestation merely by His will. For Him to create such a vast scene of devastation while fighting with an enemy is not so wonderful. And yet, because Kåñëa and Balaräma were fighting with Jaräsandha just like ordinary human beings, the affair appeared wonderful.

When all the soldiers of Jaräsandha had been killed and he was the only one left alive, certainly he was very much depressed. Çré Balaräma immediately arrested him, just as, with great strength, one lion captures another. But while Lord Balaräma was binding Jaräsandha with the rope of Varuëa and ordinary ropes also, Lord Kåñëa, with a greater plan in mind for the future, asked Lord Balaräma not to arrest him. Kåñëa then released Jaräsandha. As a great fighting hero, Jaräsandha was ashamed, and he decided that he would no longer live as a king but would resign from his position in the royal order and go to the forest to practice meditation under severe austerities and penances.

As he was returning home with other royal friends, however, they advised him not to retire but to regain strength to fight again with Kåñëa in the near future. The princely friends of Jaräsandha instructed him that ordinarily it would not have been possible for him to be defeated by the strength of the Yadu kings; the defeat he had experienced was simply due to his ill luck. The princely order encouraged King Jaräsandha. His fighting, they said, was certainly heroic; therefore, he should not take his defeat very seriously, since it was due only to his past misdeeds. After all, there was no fault in his fighting.

In this way, Jaräsandha, the King of Magadha province, having lost all his strength and having been insulted by his arrest and subsequent release, could do nothing but return to his kingdom. Thus Lord Kåñëa conquered the soldiers of Jaräsandha. Although Kåñëa’s army was tiny in comparison to Jaräsandha’s, not a pinch of His strength was lost, whereas all of Jaräsandha’s men were killed.

The denizens of heaven were very much pleased, and they offered their respects by chanting in glorification of the Lord and showering Him with flowers, accepting the victory with great appreciation. Jaräsandha returned to his kingdom, and Mathurä City was saved from the danger of imminent attack. The citizens of Mathurä organized the combined services of professional singers like sütas and mägadhas, along with poets who could compose nice songs, and they began to chant the victory glorification of Lord Kåñëa. When Lord Kåñëa entered the city after the victory, many bugles, conches and kettledrums sounded, and the vibrations of various musical instruments like bherés, türyas, véëäs, flutes and mådaìgas all joined together to make a beautiful reception. While Kåñëa was entering, the whole city was cleansed, all the different streets and roads were sprinkled with water, and the inhabitants, being joyous, decorated their respective houses and shops with flags and festoons. The brähmaëas chanted Vedic mantras at numerous places. The people constructed road crossings and gates at entrances to lanes and streets. When Lord Kåñëa was entering the nicely decorated city of Mathurä in a festive attitude, the ladies and girls of Mathurä prepared different kinds of flower garlands to make the ceremony most auspicious. In accordance with the Vedic custom, they took yogurt mixed with fresh green grass and strewed it here and there to make the victory jubilation even more auspicious. As Kåñëa passed through the street, all the ladies and women regarded Him with eyes bright with great affection. Kåñëa and Balaräma carried various kinds of ornaments, jewels and other booty carefully collected from the battlefield and presented them to King Ugrasena. Kåñëa thus offered His respect to His grandfather because Ugrasena was at that time the crowned king of the Yadu dynasty.

Jaräsandha, the King of Magadha, besieged the city of Mathurä not only once but seventeen times in the same way, equipped with the same number of military phalanxes. Each and every time, he was defeated and all his soldiers were killed by Kåñëa, and each time he had to return home disappointed. Each time, the princely order of the Yadu dynasty arrested Jaräsandha in the same way and again released him in an insulting manner, and each time Jaräsandha shamelessly returned home.

While Jaräsandha was attempting his eighteenth attack, a Yavana king somewhere to the south of Mathurä became attracted by the opulence of the Yadu dynasty and also attacked the city. It is said that the King of the Yavanas, known as Kälayavana, was induced to attack by Närada. This story is narrated in the Viñëu Puräëa. Once, Garga Muni, the priest of the Yadu dynasty, was taunted by his brother-in-law. When the kings of the Yadu dynasty heard the taunt they laughed at him, and Garga Muni became angry at the Yadu kings. He decided that he would produce someone who would be very fearful to the Yadu dynasty, so he pleased Lord Çiva and received from him the benediction of a son. He begot this son, Kälayavana, in the wife of a Yavana king. This Kälayavana inquired from Närada, “Who are the most powerful kings in the world?” Närada informed him that the Yadus were the most powerful. Thus informed, Kälayavana attacked the city of Mathurä at the same time that Jaräsandha tried to attack it for the eighteenth time. Kälayavana was very eager to declare war on a king of the world who would be a suitable combatant for him, but he had not found any. However, being informed about Mathurä by Närada, he thought it wise to attack this city with thirty million Yavana soldiers.

When Mathurä was thus besieged, Lord Çré Kåñëa began to consider, in consultation with Baladeva, how much the Yadu dynasty was in distress, being threatened by the attacks of two formidable enemies, Jaräsandha and Kälayavana. Time was growing short. Kälayavana was already besieging Mathurä from all sides, and it was expected that the day after next, Jaräsandha would also come, equipped with the same number of divisions of soldiers as in his previous seventeen attempts. Kåñëa was certain that Jaräsandha would take advantage of the opportunity to capture Mathurä when it was also being besieged by Kälayavana. He therefore thought it wise to take precautionary measures for defending against an attack upon Mathurä from two strategic points. If both Kåñëa and Balaräma were engaged in fighting with Kälayavana at one place, Jaräsandha might come at another to attack the whole Yadu family and take his revenge. Jaräsandha was very powerful, and having been defeated seventeen times, he might vengefully kill the members of the Yadu family or arrest them and take them to his kingdom. Kåñëa therefore decided to construct a formidable fort where no two-legged animal, either man or demon, could enter. He decided to keep His relatives there so that He would then be free to fight the enemy. It appears that formerly Dvärakä was also part of the kingdom of Mathurä. In Çrémad-Bhägavatam it is stated that Kåñëa constructed the fort in the midst of the sea. Remnants of the fort Kåñëa constructed still exist in the Bay of Dvärakä.

Kåñëa first of all constructed a very strong wall covering ninety-six square miles, and the wall itself was within the sea. It was certainly wonderful and was planned and constructed by Viçvakarmä. No ordinary architect could construct such a fort within the sea, but an architect like Viçvakarmä, who is considered to be the engineer among the demigods, can execute such wonderful craftsmanship anywhere in the universe. If huge planets can float in weightlessness in outer space by the arrangement of the Supreme Personality of Godhead, surely the architectural construction of a fort covering ninety-six square miles within the sea was not very wonderful.

It is stated in Çrémad-Bhägavatam that this new, well-constructed city, developed within the sea, had regular planned roads, streets and lanes. There were also well-planned parks and gardens filled with plants known as kalpa-våkñas, or desire trees. These desire trees are not like the ordinary trees of the material world; the desire trees are found in the spiritual world. By Kåñëa’s supreme will, everything is possible, so such desire trees were planted in Dvärakä, the city constructed by Kåñëa. The city was also filled with many palaces and gopuras, or big gates. These gopuras are still found in some of the larger temples. They are very high and constructed with fine artistic skill. Such palaces and gates held golden waterpots (kalaça). These waterpots on the gates or on the palaces are considered auspicious signs.

Almost all the palaces were skyscrapers. In each and every house there were underground rooms containing big golden and silver pots for stocking grain. And there were many golden waterpots within the rooms. The bedrooms were all bedecked with jewels, and the floors were mosaic pavements of marakata jewels. The Viñëu Deity, worshiped by the descendants of Yadu, was installed in each house in the city. The residential quarters were so arranged that the different castes—brähmaëas, kñatriyas, vaiçyas and çüdras—had their respective quarters. It appears from this that the caste system mentioned in the Bhagavad-gétä existed even at that time. In the center of the city was a residence made specifically for King Ugrasena. This was the most dazzling of all the houses.

When the demigod Indra saw that Kåñëa was constructing a particular city of His own choice, he sent the celebrated pärijäta tree of the heavenly planets to be planted in the new city, and he also sent a parliamentary house, Sudharmä. The specific quality of this assembly house was that anyone participating in a meeting within it would overcome the influence of invalidity due to old age. The demigod Varuëa presented a horse, which was all white except for black ears and which could run at the speed of the mind. Kuvera, the treasurer of the demigods, presented the art of attaining the eight perfectional stages of material opulence. In this way, all the demigods began to present their respective gifts according to their different capacities. There are thirty-three million demigods, each entrusted with a particular department of universal management. All the demigods took the opportunity of the Supreme Personality of Godhead’s constructing a city of His own choice to present their respective gifts, making the city of Dvärakä unique within the universe. This proves that while there are undoubtedly innumerable demigods, none of them is independent of Kåñëa. As stated in the Caitanya-caritämåta, Kåñëa is the supreme master, and all others are His servants. So all the servants took the opportunity to render service to Kåñëa when He was personally present within this universe. This example should be followed by all, especially those who are Kåñëa conscious, for they should serve Kåñëa by their respective abilities.

When the new city was fully constructed according to plan, Kåñëa transferred all the inhabitants of Mathurä and installed Çré Balaräma as the city father. After this He consulted with Balaräma, and, being garlanded with lotus flowers but carrying no weapons, He came out of the city to meet Kälayavana, who had already surrounded Mathurä.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Fiftieth Chapter of Kåñëa, “Kåñëa Erects the Dvärakä Fort.”

KB 51: The Deliverance of Mucukunda

CHAPTER FIFTY-ONE

The Deliverance of Mucukunda

When Kåñëa came out of the city, Kälayavana, who had never seen Kåñëa before, saw Him to be extraordinarily beautiful, dressed in yellow garments. Passing through Kälayavana’s assembly of soldiers, Kåñëa appeared like the moon in the sky passing through the assembled clouds. Kälayavana was fortunate enough to see the lines of Çrévatsa, a particular impression on the chest of Çré Kåñëa, and the Kaustubha jewel He was wearing. Kälayavana saw Him, however, in His Viñëu form, with a well-built body, four hands, and eyes like the petals of a newly blooming lotus. Kåñëa appeared blissful, with a handsome forehead and beautiful smiling face, restless eyebrows and moving earrings. Before seeing Kåñëa, Kälayavana had heard about Him from Närada, and now the descriptions of Närada were confirmed. Kälayavana noticed Kåñëa’s specific marks and the jewels on His chest, His beautiful garland of lotus flowers, His lotuslike eyes and similar beautiful bodily features. He concluded that this beautiful personality must be Väsudeva, for every description he had previously heard from Närada was substantiated by the presence of Kåñëa. Kälayavana was astonished to see Kåñëa passing through his army without any weapon in His hands and without any chariot. He was simply walking on foot. Kälayavana had come to fight with Kåñëa, and yet he had sufficient principles not to take up any kind of weapon. He decided to fight with Him hand to hand. Thus he prepared to capture Kåñëa and fight.

Kåñëa, however, went ahead without looking at Kälayavana. Kälayavana followed Him with a desire to capture Him, but in spite of his swift running, he could not capture Kåñëa. Kåñëa cannot be captured even by great yogés traveling at the speed of the mind. He can be captured only by those who follow the path of devotional service, and Kälayavana was not practiced in devotional service. He wanted to capture Kåñëa, and since he could not do so he followed Him from behind.

Kälayavana began running very fast, thinking, “Now I am nearer; I will capture Him,” but he could not. Kåñëa led him far away and entered the cave of a hill. Kälayavana thought that Kåñëa was trying to avoid fighting him and was therefore taking shelter of the cave. He rebuked Him with the following words: “O Kåñëa! I heard that You are a great hero born in the dynasty of Yadu, but I see that You are running away from fighting, like a coward. It is not worthy of Your good name and family tradition.” Kälayavana was following, running very fast, but still he could not catch Kåñëa because he was not freed from all contaminations of sinful life.

According to Vedic culture, anyone who does not follow the regulative principles observed by the higher castes (the brähmaëas, kñatriyas and vaiçyas) or even those observed by the laborer class (the çüdras) is called a mleccha or yavana. The Vedic social situation is so planned that persons accepted as çüdras can gradually be elevated to the position of brähmaëas by the cultural advancement known as saàskära, or the purificatory process. The verdict of the Vedic scriptures is that no one becomes a brähmaëa or a mleccha simply by birth; by birth everyone is accepted as a çüdra. One has to elevate himself by the purificatory process to the stage of brahminical life. If he doesn’t, if he degrades himself further, he is then called a mleccha or yavana. Kälayavana belonged to the class of mlecchas and yavanas. Contaminated by sinful activities, he could not approach Kåñëa. The principles from which higher-class men are restricted, namely illicit sexual indulgence, meat-eating, gambling and intoxication, are an integral part of the lives of the mlecchas and yavanas. Being bound by such sinful activities, one cannot make any advancement in God realization. The Bhagavad-gétä confirms that only one completely freed from all sinful reactions can engage in devotional service, or Kåñëa consciousness.

When Kåñëa entered the cave of the hill, Kälayavana followed, chastising Him with various harsh words. Kåñëa suddenly disappeared from the demon’s sight, but Kälayavana followed and also entered the cave. The first thing he saw was a man lying down asleep within the cave. Kälayavana was eager to fight with Kåñëa, and when he could not see Kåñëa but instead saw only a man lying down, he thought that Kåñëa was sleeping within this cave. Kälayavana was very much puffed up and proud of his strength, and he thought Kåñëa was avoiding the fight. Therefore, he strongly kicked the sleeping man, thinking him to be Kåñëa. The sleeping man had been lying down for a very long time. When awakened by the kicking of Kälayavana, he immediately opened his eyes and began to look around in all directions. At last he saw Kälayavana standing nearby. This man was untimely awakened and therefore very angry, and when he looked upon Kälayavana in his angry mood, rays of fire emanated from his eyes, and Kälayavana burned to ashes within a moment.

When Mahäräja Parékñit heard this incident of Kälayavana’s being burned to ashes, he inquired about the sleeping man from Çukadeva Gosvämé: “Who was he? Why was he sleeping there? How had he achieved so much power that instantly, by his glance, Kälayavana was burned to ashes? How did he happen to be lying down in the cave of the hill?” He put many questions before Çukadeva Gosvämé, and Çukadeva answered as follows.

“My dear King, this person was born in the very great family of King Ikñväku, in which Lord Rämacandra was also born, and he happened to be the son of a great king known as Mändhätä. He himself was also a great soul and was known popularly as Mucukunda. King Mucukunda was a strict follower of the Vedic principles of brahminical culture, and he was truthful to his promise. He was so powerful that even demigods like Indra used to ask him to help in fighting the demons, and as such he often fought against the demons to protect the demigods.”

The commander in chief of the demigods, known as Kärttikeya, was satisfied with the fighting of King Mucukunda, but once he asked that the King, having taken too much trouble in fighting the demons, retire from fighting and take rest. Kärttikeya addressed King Mucukunda, “My dear King, you have sacrificed everything for the sake of the demigods. You had a very nice kingdom, undisturbed by any kind of enemy. But you left that kingdom, neglected your opulence and possessions, and never cared for fulfillment of your personal ambitions. Due to your long absence from your kingdom while fighting the demons on behalf of the demigods, your queen, your children, your relatives and your ministers have all passed away in due course of time. Time and tide wait for no man. Now even if you return to your home, you will find no one living there. The influence of time is very strong. Time is so powerful because it is a representation of the Supreme Personality of Godhead; time is therefore stronger than the strongest. The influence of time can effect changes in subtle things without difficulty. No one can check the process of time. As an animal tamer tames animals according to his will, time also adjusts things according to its own will. No one can supersede the arrangement made by supreme time.”

Thus addressing Mucukunda, the demigod requested him to ask any benediction he might be pleased with, except the benediction of liberation. Liberation cannot be awarded by any living entity but the Supreme Personality of Godhead, Viñëu. Therefore another name of Lord Viñëu or Kåñëa is Mukunda, “He who can award liberation.”

King Mucukunda had not slept for many, many years. He was engaged in the duty of fighting, and therefore he was very tired. So when the demigod offered a benediction, Mucukunda simply thought of sleeping. He replied as follows: “My dear Kärttikeya, best of the demigods, I want to sleep now, and I want from you the following benediction. Grant me the power to burn to ashes, by my mere glance, anyone who disturbs my sleeping and awakens me untimely. Please give me this benediction.” The demigod agreed and also gave him the benediction that he would be able to take complete rest. Then King Mucukunda entered the cave of the mountain.

On the strength of the benediction of Kärttikeya, Mucukunda burned Kälayavana to ashes simply by glancing at him. When the incident was over, Kåñëa came before King Mucukunda. Kåñëa had actually entered the cave to deliver King Mucukunda for his austerity, but Kåñëa did not appear before him first. He arranged that first Kälayavana should come before him. That is the way of the activities of the Supreme Personality of Godhead: He does one thing in such a way that many other purposes are served. He wanted to deliver King Mucukunda, who was sleeping in the cave, and at the same time He wanted to kill Kälayavana, who had attacked Mathurä City. By this action He served all purposes.

When Lord Kåñëa appeared before Mucukunda, the King saw Him dressed in a yellow garment, His chest marked with the symbol of Çrévatsa, and the Kaustubha-maëi jewel hanging around His neck. Kåñëa appeared before him with four hands, as viñëu-mürti, with a garland called Vaijayanté hanging from His neck down to His knees. He looked lustrous, His face was beautifully smiling, and He had nice jeweled earrings in His ears. Kåñëa appeared more beautiful than a human can conceive. Not only did He appear in this feature, but He glanced over Mucukunda with great affection, attracting the King’s mind. Although He was the Supreme Personality of Godhead, the oldest of all, He looked like a fresh young boy, and His movements were just like those of a free deer. Still, He appeared extremely powerful; His influence and vast power are so great that every human being should be afraid of Him.

When King Mucukunda saw Kåñëa’s magnificent features, he wondered about His identity, and with great humility he asked the Lord, “My dear Lord, may I inquire how it is that You happened to be in the cave of this mountain? Who are You? I can see that Your feet are just like soft lotus flowers. How could You walk in this forest full of thorns and pebbles? I am simply surprised to see this! Are You not, therefore, the Supreme Personality of Godhead, the most powerful amongst the powerful? Are You not the original source of all illumination and fire? Can I consider You one of the great demigods, like the sun-god, the moon-god or Indra, King of heaven? Or are You the predominating deity of some other planet?”

Mucukunda knew well that every higher planetary system has a predominating deity. He was not ignorant like modern men who think that this planet earth is full of living entities and all others are vacant. The inquiry from Mucukunda about Kåñëa’s being the predominating deity of a planet unknown to him is quite appropriate. Because he was a pure devotee of the Lord, King Mucukunda could immediately understand that Lord Kåñëa, who had appeared before him in such an opulent feature, could not be one of the predominating deities in the material planets. He must be the Supreme Personality of Godhead, Kåñëa, who has many Viñëu forms. Mucukunda therefore took Him to be Puruñottama, Lord Viñëu. He could see also that the dense darkness within the mountain cave had been dissipated by the Lord’s presence; therefore He could not be other than the Supreme Personality of Godhead. Mucukunda knew very well that wherever the Lord is personally present by His transcendental name, qualities, form and so on, there cannot be any darkness of ignorance. He is like a lamp placed in the darkness; He immediately illuminates a dark place.

King Mucukunda was eager to know the identity of Lord Kåñëa, and therefore he said, “O best of human beings, if You think I am fit to know Your identity, kindly tell me who You are. What is Your parentage? What is Your occupational duty, and what is Your family tradition?” King Mucukunda thought it wise, however, to identify himself to the Lord first; otherwise he had no right to ask the Lord’s identity. Etiquette is such that a person of less importance cannot ask the identity of a person of higher importance without first disclosing his own identity. King Mucukunda therefore told Lord Kåñëa, “My dear Lord, let me first inform You of my identity. I belong to the most celebrated dynasty of King Ikñväku, but personally I am not as great as my forefather. My name is Mucukunda. My father’s name was Mändhätä, and my grandfather was the great king Yuvanäçva. I was very much fatigued due to not resting for many thousands of years, and because of this all my bodily limbs were slack and almost incapable of acting. To revive my energy, I was taking rest in this solitary cave, but I have been awakened by some unknown man who has forced me to wake up although I was not willing to do so. For such an offensive act, I have burned this person to ashes simply by glancing over him. Fortunately, now I can see You in this grand and beautiful feature. I think, therefore, that You are the cause of my killing my enemy. My dear Lord, I must admit that due to Your bodily effulgence, unbearable to my eyes, I cannot see You properly. I can fully realize that the influence of Your effulgence has diminished my power. I can understand that You are quite fit for being worshiped by all living entities.”

Seeing King Mucukunda eager to know about His identity, Lord Kåñëa answered smilingly as follows: “My dear King, it is practically impossible to tell about My birth, appearance, disappearance and activities. Perhaps you know that My incarnation Anantadeva has unlimited mouths, and for an unlimited time He has been trying to narrate fully about My name, fame, qualities, activities, appearance, disappearance and incarnations, but still He has not been able to finish. Therefore, it is not possible to know exactly how many names and forms I possess. It may be possible for a material scientist to estimate the number of atomic particles which make up this earthly planet, but the scientist cannot enumerate My unlimited names, forms and activities. Many great sages and saintly persons have tried to list My different forms and activities, yet they have failed to make a complete list. But since you are so eager to know about Me, I may inform you that I have now appeared on this planet just to annihilate the demoniac principles of the people in general and reestablish the religious principles enjoined in the Vedas. I have been invited for this purpose by Brahmä, the superintending deity of this universe, and thus I have now appeared in the dynasty of the Yadus as one of their family members. I have specifically taken My birth as the son of Vasudeva in the Yadu dynasty, and people therefore know Me as Väsudeva, the son of Vasudeva. You may also know that I have killed Kaàsa, who in a previous life was known as Kälanemi, as well as Pralambäsura and many other demons. They have acted as My enemies, and I have killed them. The demon who was present before you also acted as My enemy, and you have very kindly burned him to ashes by glancing over him. My dear King Mucukunda, you are My great devotee, and just to show you My causeless mercy I have appeared in this cave. I am very affectionately inclined toward My devotees, and in your previous life, before your present condition, you acted as My great devotee and prayed for My causeless mercy. I have therefore come to see you to fulfill your desire. Now you can see Me to your heart’s content. My dear King, now you may ask from Me any benediction you wish, and I am prepared to fulfill your desire. It is My eternal principle that anyone who comes under My shelter must have all his desires fulfilled by My grace.”

When Lord Kåñëa ordered King Mucukunda to ask a benediction from Him, the King was joyful, and he immediately remembered the prediction of Garga Muni, who had foretold long before that in the twenty-eighth millennium of Vaivasvata Manu, Lord Kåñëa would appear on this planet. As soon as he remembered this prediction, he understood that the Supreme Person, Näräyaëa, was present before Him as Lord Kåñëa. He immediately fell down at His lotus feet and began to pray as follows.

“My dear Lord, O Supreme Personality of Godhead, I can understand that all living entities on this planet are illusioned by Your external energy and enamored of the illusory satisfaction of sense gratification. Being fully engaged in illusory activities, they are reluctant to worship Your lotus feet, and because they are unaware of the benefits of surrendering unto Your lotus feet, they are subjected to various miserable conditions of material existence. They are foolishly attached to so-called society, friendship and love, which merely produce different kinds of miseries. Illusioned by Your external energy, everyone, whether man or woman, is attached to this material existence, and all are engaged in cheating one another in a great society of the cheaters and the cheated. These foolish persons, not knowing how fortunate they are to have obtained this human form of life, are reluctant to worship Your lotus feet. By the influence of Your external energy, they are attached to the glare of material activities, to so-called society, friendship and love, like dumb animals that have fallen into a dark well.” The example of a dark well is given because in the fields there are many wells, unused for years and covered over by grass, and poor animals, not knowing of them, fall into them, and unless rescued they die. Being captivated by a few blades of grass, the animals fall into a dark well and meet death. Similarly, foolish persons, without knowing the importance of the human form of life, spoil it simply for sense gratification and die without any useful purpose.

“My dear Lord, I am not an exception to this universal law of material nature. I am also a foolish person who has wasted his time for nothing. And my position is especially difficult. On account of my being situated in the royal order, I was more puffed up than ordinary persons. An ordinary man thinks he is the proprietor of his body or his family, but I began to think in that way on a larger scale. I wanted to be the master of the whole world, and as I became puffed up with ideas of sense gratification, my bodily concept of life became stronger and stronger. My attachment for home, wife and children, for money and supremacy over the world, became more and more acute; in fact, it was limitless. So I remained always attached to thoughts of my material living conditions.

“Therefore, my dear Lord, I wasted so much of my valuable lifetime with no benefit. As my misconception of life intensified, I began to think of this material body, which is just a bag of flesh and bones, as the all in all, and in my vanity I believed I had become the king of human society. In this misconception of bodily life I traveled all over the world, accompanied by my military strength—soldiers, charioteers, elephants and horses. Assisted by many commanders and puffed up by power, I could not trace out Your Lordship, who always sit within my heart as the most intimate friend. I did not care for You, and this was the fault of my so-called exalted material condition. I think that, like me, all living creatures are careless about spiritual realization and are always full of anxieties, thinking, “What is to be done? What is next?’ But because we are strongly bound by material desires, we continue to remain in craziness.

“Yet in spite of our being so absorbed in material thought, inevitable time, which is only a form of Yourself, is always careful about its duty, and as soon as the allotted time is over, Your Lordship immediately ends all the activities of our material dreams. As the time factor, You end all our activities, as a hungry black snake swiftly swallows up a small rat without leniency. Due to the action of cruel time, the royal body which was always decorated with gold ornaments during life and which moved on a chariot drawn by beautiful horses or on the back of an elephant nicely decorated with golden ornaments, and which was advertised as the king of human society—that same royal body decomposes under the influence of inevitable time and becomes fit for being eaten by worms and insects or being turned into ashes or the stool of an animal. This beautiful body may be recognized as a royal body while in the living condition, but after death the body of even a king is eaten by an animal and therefore turned into stool or is cremated in a crematorium and turned into ashes or is put into an earthly grave, where different kinds of worms and insects are produced of it.

“My dear Lord, we come under the full control of this inevitable time not only after death but also, in a different way, while living. For example, I may be a powerful king, and yet when I come home after conquering the world I become subjected to many material conditions. When I come back victorious, all subordinate kings may come and offer their respects, but as soon as I enter the inner section of my palace, I myself become an instrument in the hands of the queens, and for sense gratification I have to fall down at the feet of women. The material way of life is so complicated that before taking the enjoyment of material life one has to work so hard that there is scarcely an opportunity for peacefully enjoying. And to attain all material facilities one has to undergo severe austerities and penances and be elevated to the heavenly planets. If one gets the opportunity to take birth in a very rich or royal family, even then he is always anxious to maintain the status quo and prepare for the next life by performing various sacrifices and distributing charity. Even in royal life one is full of anxieties, not only because of political administration but also in regard to being elevated to the heavenly planets.

“It is therefore very difficult to get out of material entanglement, but if one is somehow or other favored by You, by Your mercy alone he is given the opportunity to associate with a pure devotee. That is the beginning of liberation from the entanglement of material, conditioned life. My dear Lord, only by the association of pure devotees is one able to approach Your Lordship, who are the controller of both the material and spiritual existences. You are the supreme goal of all pure devotees, and by association with pure devotees one can develop his dormant love for You. Therefore, development of Kåñëa consciousness in the association of pure devotees is the cause of liberation from this material entanglement.

“My dear Lord, You are so merciful that in spite of my being reluctant to associate with Your pure devotees, You have shown Your extreme mercy upon me as a result of my slight contact with such a pure devotee as Garga Muni. By Your causeless mercy only have I lost all my material opulences, my kingdom and my family. I do not think I could have gotten rid of all these entanglements without Your causeless mercy. Kings and emperors sometimes accept the life of an ascetic to forget their royal life, but by Your special causeless mercy I have already been bereft of royalty. I do not need to become a mendicant or practice renunciation.

“My dear Lord, I therefore pray that I may simply be engaged in rendering transcendental loving service unto Your lotus feet. This is the ambition of pure devotees, freed from all material contamination. You are the Supreme Personality of Godhead, and You can offer me anything I want, including liberation. But who is such a fool that after pleasing You he would ask from You something which might cause entanglement in this material world? I do not think any sane man would ask such a benediction from You. I therefore surrender unto You because You are the Supreme Personality of Godhead, You are the Supersoul living in everyone’s heart, and You are the impersonal Brahman effulgence. Moreover, You are also this material world, because this material world is only the manifestation of Your external energy. Therefore, from any angle of vision, You are the supreme shelter for everyone. Whether on the material plane or the spiritual plane, everyone must take shelter under Your lotus feet. I therefore submit unto You, my Lord.

“For many, many births I have been suffering from the threefold miseries of this material existence, and I am now tired of it. I have been impelled only by my senses, and I was never satisfied. I therefore take shelter of Your lotus feet, which are the source of all peaceful life and which can eradicate all lamentation caused by material contamination. My dear Lord, You are the Supersoul of everyone, and You can understand everything. Now I am free from all contamination of material desire. I do not wish to enjoy this material world, nor do I wish to take advantage of merging into Your spiritual effulgence, nor do I wish to meditate upon Your localized aspect of Paramätmä, for I know that simply by taking shelter of You, I shall become completely peaceful and undisturbed.”

On hearing this statement by King Mucukunda, Lord Kåñëa replied, “My dear King, I am very much pleased with your statement. You have been the king of all the lands on this planet, but I am surprised to find that your mind is now freed from all material contamination. You are now fit to execute devotional service. I am most pleased to see that although I offered you the opportunity to ask from Me any kind of benediction, you did not take advantage of asking for material benefits. I can understand that your mind is now fixed in Me, and it is not disturbed by any material quality.”

The material qualities are three, namely goodness, passion and ignorance. When one is placed into the mixed material qualities of passion and ignorance, various kinds of greed and lusty desires impel one to try to find comfort in this material world. When situated in the material quality of goodness, one tries to purify himself by performing various penances and austerities. When one reaches the platform of a real brähmaëa, he aspires to merge into the existence of the Lord. But when one desires only to render service unto the lotus feet of the Lord, he is transcendental to all these three qualities. The pure Kåñëa conscious person is therefore always free from all material qualities.

“My dear King,” Lord Kåñëa continued: “I offered to give you any kind of benediction just to test how much you have advanced in devotional service. Now I can see that you are on the platform of the pure devotees, for your mind is not disturbed by any greedy or lusty desires of this material world. The yogés who try to elevate themselves by controlling the senses and who meditate upon Me by practicing the breathing exercise of präëäyäma are not so thoroughly freed from material desires. It has been seen in several cases that as soon as there is allurement, such yogés again come down to the material platform.”

The vivid example verifying this statement is Viçvämitra Muni. Viçvämitra Muni was a great yogé who practiced präëäyäma, a breathing exercise, but when he was visited by Menakä, a society woman of the heavenly planet, he lost all control and begot in her a daughter named Çakuntalä. But the pure devotee Haridäsa Öhäkura was never disturbed, even when all such allurements were offered by a prostitute.

“My dear King,” Lord Kåñëa continued: “I therefore give you the special benediction that you will always think of Me. Thus you will be able to traverse this material world freely, without being contaminated by the material qualities.” This statement by the Lord confirms that a person in true Kåñëa consciousness, engaged in the transcendental loving service of the Lord under the direction of the spiritual master, is never subject to the contamination of material qualities.

“My dear King,” the Lord said, “because you are a kñatriya, you have committed the offense of slaughtering animals, both in hunting and in political engagements. To become purified, just engage yourself in the practice of bhakti-yoga and always keep your mind absorbed in Me. Very soon you will be freed from all reactions to such sordid activities.” In this statement it appears that although kñatriyas are allowed to kill animals in hunting, they are not freed from the resultant contamination of sinful reactions. Therefore whether one is a kñatriya, vaiçya or brähmaëa, everyone is recommended to take sannyäsa at the end of life, to engage himself completely in the service of the Lord and thus become freed from all sinful reactions of his past life.

The Lord then assured King Mucukunda, “In your next life you will take your birth as a first-class Vaiñëava, the best of brähmaëas, and in that life your only business will be to engage yourself in My transcendental service.” A Vaiñëava is a first-class brähmaëa because one who has not acquired the qualification of a bona fide brähmaëa cannot come to the platform of a Vaiñëava. When one becomes a Vaiñëava, he is completely engaged in welfare activities for all living entities. The highest welfare activity for living entities is the preaching of Kåñëa consciousness. It is stated herein that those who are specifically favored by the Lord can become absolutely Kåñëa conscious and be engaged in the work of preaching the Vaiñëava philosophy.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Fifty-first Chapter of Kåñëa, “The Deliverance of Mucukunda.”

KB 52: Kåñëa, the Raëacora

CHAPTER FIFTY-TWO

Kåñëa, the Raëacora

When Mucukunda, the celebrated descendant of the Ikñväku dynasty, was favored by Lord Kåñëa, he circumambulated the Lord within the cave and then came out. On coming out of the cave, Mucukunda saw that the human species had surprisingly been reduced in stature to pygmy size. Similarly, the trees had also been far reduced in size, and Mucukunda could immediately understand that the current age was Kali-yuga. Therefore, without diverting his attention, he began to travel north. Eventually he reached the mountain known as Gandhamädana, where there were many trees, such as sandalwood and other flowering trees, whose fragrance made anyone who reached them joyful. He decided to remain in that Gandhamädana Mountain region to execute austerities and penances for the rest of his life. It appears that this place is situated in the northernmost part of the Himalayan Mountains, where the abode of Nara-Näräyaëa is situated. This place is still existing and is called Badarikäçrama. In Badarikäçrama he engaged himself in the worship of Lord Kåñëa, tolerating all kinds of pains and pleasures and the other dualities of this material world. Lord Kåñëa returned to the vicinity of Mathurä, where He fought with the soldiers of Kälayavana and killed them one after another. After this, He collected all the booty from the dead bodies, and under His direction it was loaded on bullock carts and brought back to Dvärakä.

Meanwhile, Jaräsandha again attacked Mathurä, this time with bigger divisions of soldiers, numbering twenty-three akñauhiëés.

Çré Kåñëa wanted to save Mathurä from the eighteenth attack of the great military divisions of King Jaräsandha. To prevent further killing of soldiers and to attend to other important business, Lord Kåñëa left the battlefield without fighting. Actually He was not at all afraid, but He pretended to be an ordinary human being frightened by the immense quantity of soldiers and resources of Jaräsandha. Without any weapons He left the battlefield. Although His lotus feet were as soft as the petals of a lotus flower, He proceeded for a very long distance on foot.

This time, Jaräsandha thought that Kåñëa and Balaräma were very much afraid of His military strength and were fleeing the battlefield. He followed Them with all his chariots, horses and infantry. He thought Kåñëa and Balaräma to be ordinary human beings, and he was trying to measure the activities of the Lord. Kåñëa is known as Raëacora, which means “one who has left the battlefield.” In India, especially in Gujarat, there are many temples of Kåñëa known as temples of Raëacorajé. Ordinarily, if a king leaves the battlefield without fighting he is called a coward, but when Kåñëa enacts this pastime, leaving the battlefield without fighting, He is worshiped by the devotee. A demon always tries to measure the opulence of Kåñëa, whereas a devotee never tries to measure His strength and opulence but always surrenders unto Him and worships Him. By following in the footsteps of pure devotees, we can know that Kåñëa, the Ranchorjé, left the battlefield not because He was afraid but because He had some other purpose. The purpose, as it will be revealed, was to attend to a confidential letter sent by Rukmiëé, His future first wife. Kåñëa’s leaving the battlefield is a display of one of His six opulences. Kåñëa is the supreme powerful, the supreme wealthy, the supreme famous, the supreme wise and the supreme beautiful; similarly, He is the supreme renouncer. Çrémad-Bhägavatam clearly states that He left the battlefield in spite of having ample military strength. Even without His militia, He alone would have been sufficient to defeat the army of Jaräsandha, as He had done seventeen times before. Therefore, His leaving the battlefield is an example of His supermost opulence, renunciation.

After traversing a very long distance, the brothers pretended to become tired. To mitigate Their weariness, They climbed up a mountain many miles above sea level. This mountain was called Pravarñaëa due to constant rain, for the peak was always covered with clouds sent by Indra. Jaräsandha took it for granted that the two brothers were afraid of his military power and had hidden Themselves at the top of the mountain. First he tried to find Them, searching for a long time, but when he failed he decided to trap and kill Them by setting fires around the peak. He therefore surrounded the peak with firewood and set it ablaze. As the fire spread more and more, Kåñëa and Balaräma jumped from the top of the mountain down to the ground—a distance of eighty-eight miles. Thus, while the peak was burning up, Kåñëa and Balaräma escaped, unseen by Jaräsandha or his men. Jaräsandha concluded that the two brothers had burned to ashes and that there was no need of further fighting. Thinking himself successful in his efforts, he left the city of Mathurä and returned to his home in the kingdom of Magadha. Gradually Kåñëa and Balaräma reached the city of Dvärakä, which was surrounded by the sea.

Following this, Çré Balaräma married Revaté, daughter of King Raivata, ruler of the Änarta province. This is explained in the Ninth Canto of Çrémad-Bhägavatam. After the marriage of Baladeva, Kåñëa married Rukmiëé. Rukmiëé was the daughter of King Bhéñmaka, ruler of the province known as Vidarbha. Just as Kåñëa is the Supreme Personality of Godhead, Väsudeva, Rukmiëé is the supreme goddess of fortune, Mahä-Lakñmé. According to the authority of the Caitanya-caritämåta, the expansion of Kåñëa and that of Çrématé Rädhäräëé are simultaneous: Kåñëa expands Himself into various viñëu-tattva forms, and Çrématé Rädhäräëé expands Herself into various çakti-tattva forms, by Her internal potency, as multiforms of the goddess of fortune.

According to Vedic convention, there are eight kinds of marriage. In the first-class marriage system, the parents of the bride and bridegroom arrange the marriage date. Then, in royal style, the bridegroom goes to the house of the bride, and in the presence of brähmaëas, priests and relatives, the bride is given in charity to the bridegroom. Besides this, there are other systems, such as the gändharva and räkñasa marriages. Kåñëa married Rukmiëé according to the räkñasa system, since He kidnapped her in the presence of His many rivals, like Çiçupäla, Jaräsandha and Çälva. While Rukmiëé was being given in charity to Çiçupäla, Kåñëa snatched her from the marriage arena exactly as Garuòa snatched the pot of nectar from the demigods. Rukmiëé, the only daughter of King Bhéñmaka, was exquisitely beautiful. She was known as Ruciränanä, which means “one who has a beautiful face, expanding like a lotus flower.”

Devotees of Kåñëa are always eager to hear about the transcendental activities of the Lord. His activities of fighting, kidnapping and running away from the battlefield are all transcendental, being on the absolute platform, and devotees take a transcendental interest in hearing of them. The pure devotee does not make the distinction that some activities of the Lord should be heard and others avoided. There is, however, a class of so-called devotees known as präkåta-sahajiyäs who are very much interested in hearing about Kåñëa’s räsa-lélä with the gopés but not about His fighting with His enemies. They do not know that His bellicose activities and His friendly activities with the gopés are equally transcendental, being on the absolute platform. All the transcendental pastimes of Kåñëa described in Çrémad-Bhägavatam are relished by pure devotees through submissive aural reception. They do not reject even a drop.

The story of Kåñëa’s marriage with Rukmiëé is described as follows. The King of Vidarbha, Mahäräja Bhéñmaka, was a very qualified and devoted prince. He had five sons and only one daughter. The first son was known as Rukmé; the second, Rukmaratha; the third, Rukmabähu; the fourth, Rukmakeça; and the fifth, Rukmamälé. The brothers had one young sister, Rukmiëé. She was beautiful and chaste and was meant to be married to Lord Kåñëa. Many saintly persons and sages like Närada Muni used to visit the palace of King Bhéñmaka. Naturally Rukmiëé had a chance to talk with them, and in this way she obtained information about Kåñëa. She was informed about the six opulences of Kåñëa, and simply by hearing about Him she desired to surrender herself to His lotus feet and become His wife. Kåñëa had also heard of Rukmiëé. She was the reservoir of all transcendental qualities: intelligence, auspicious physical features, liberal-mindedness, exquisite beauty and righteous behavior. Kåñëa therefore decided that she was fit to be His wife. All of the relatives of King Bhéñmaka decided that Rukmiëé should be given in marriage to Kåñëa. But her elder brother Rukmé, despite the desire of the others, arranged for her marriage with Çiçupäla, a determined enemy of Kåñëa. When the black-eyed, beautiful Rukmiëé heard of the settlement, she immediately became very morose. However, being a king’s daughter, she understood political diplomacy and decided that there was no use in simply being morose. Some steps should be taken immediately. After some deliberation, she decided to send a message to Kåñëa, and so that she might not be deceived, she selected a qualified brähmaëa as her messenger. Such a qualified brähmaëa is always truthful and is a devotee of Viñëu. Without delay, she sent the brähmaëa to Dvärakä.

Reaching the gate of Dvärakä, the brähmaëa informed the doorkeeper of his arrival, and the doorkeeper led him to the place where Kåñëa was sitting on a golden throne. Since the brähmaëa had the opportunity to be Rukmiëé’s messenger, he was fortunate enough to see the Supreme Personality of Godhead Kåñëa, the original cause of all causes. A brähmaëa is the spiritual teacher of all the social divisions. Lord Çré Kåñëa, in order to teach everyone the Vedic etiquette of how to respect a brähmaëa, immediately got up and offered him His throne. When the brähmaëa was seated on the golden throne, Lord Çré Kåñëa began to worship him exactly as the demigods worship Kåñëa. In this way, He taught everyone that worshiping His devotee is more valuable than worshiping Him.

In due time, the brähmaëa took his bath, accepted his meals and lay down to rest on a bedstead completely bedecked with soft silk. As he was resting, Lord Çré Kåñëa silently approached and, with great respect, put the brähmaëa’s legs on His lap and began to massage them. In this way, Kåñëa appeared before the brähmaëa and said, “My dear brähmaëa, I hope that you are executing the religious principles without difficulty and that your mind is always peaceful.” Different classes of people in the social system are engaged in various professions, and when one inquires as to the well-being of a particular person, he should do so on the basis of that person’s occupation. Therefore, when one inquires as to the welfare of a brähmaëa, the questions should be worded according to his condition of life so as not to disturb him. A peaceful mind is the basis for becoming truthful, clean, equipoised, self-controlled and tolerant. Thus by attaining knowledge and knowing its practical application in life, one becomes convinced about the Absolute Truth. The brähmaëa knew Kåñëa to be the Supreme Personality of Godhead, and still he accepted the respectful service of the Lord on the grounds of Vedic social convention. Lord Çré Kåñëa was playing just like a human being. Because He belonged to the kñatriya division of the social system and was a young boy, it was His duty to show respect to such a brähmaëa.

Lord Kåñëa continued: “O best of all the brähmaëas, you should always remain satisfied, for if a brähmaëa is always self-satisfied he will not deviate from his prescribed duties; and simply by sticking to one’s prescribed duties, everyone, especially a brähmaëa, can attain the highest perfection of all desires. Even if a person is as opulent as the King of heaven, Indra, if he is not satisfied he inevitably has to transmigrate from one planet to another. Such a person can never be happy under any circumstances; but if one’s mind is satisfied, even if he is bereft of all possessions, he can be happy living anywhere.”

This instruction by Kåñëa to the brähmaëa is very significant. The purport is that a true brähmaëa should not be disturbed in any situation. In this modern age, Kali-yuga, the so-called brähmaëas have accepted the abominable position of çüdras or less and still want to pass as qualified brähmaëas. Actually, a qualified brähmaëa always sticks to his own duties and never accepts those of a çüdra or of one less than a çüdra. It is advised in the authorized scriptures that a brähmaëa may, under awkward circumstances, accept the profession of a kñatriya or even a vaiçya, but never is he to accept the profession of a çüdra. Lord Kåñëa declared that a brähmaëa will never be disturbed by any adverse conditions if he scrupulously sticks to his religious principles. In conclusion, Lord Çré Kåñëa said, “I offer My respectful obeisances to the brähmaëas and Vaiñëavas, for the brähmaëas are always self-satisfied and the Vaiñëavas are always engaged in actual welfare activities for human society. They are the best friends of the people in general; they are free from false egoism and are always in a peaceful condition of mind.”

Lord Kåñëa then desired to know about the rulers (kñatriyas) in the brähmaëa’s kingdom, so He inquired whether the citizens of the kingdom were all happy. A king’s qualification is judged by the temperament of the people in the kingdom. If they are happy in all respects, it is to be understood that the king is honest and is executing his duties rightly. Kåñëa said that the king in whose kingdom the citizens are happy is very dear to Him. Of course, Kåñëa could understand that the brähmaëa had come with a confidential message; therefore He said, “If you have no objection, I give you liberty to speak about your mission.”

Thus, being very much satisfied by these transcendental pastimes with the Lord, the brähmaëa narrated the whole story of his mission in coming to see Kåñëa. He got out the letter Rukmiëé had written to Kåñëa and said, “These are the words of Princess Rukmiëé: “My dear Kåñëa, O infallible and most beautiful one, any human being who happens to hear about Your transcendental form and pastimes immediately absorbs through his ears Your name, fame and qualities; thus all his material pangs subside, and he fixes Your form in his heart. Through such transcendental love for You, he always sees You within himself; and by this process all his desires are fulfilled. Similarly, I have heard of Your transcendental qualities. I may be shameless in expressing myself directly, but You have captivated me and taken my heart. You may doubt my steadiness of character, since how could an unmarried young girl like me approach You without any shame? But my dear Mukunda, You are the supreme lion among human beings, the supreme person among persons. Any girl, though not yet having left her home, or even any woman of the highest chastity, would desire to marry You, being captivated by Your unprecedented character, knowledge, opulence and position. I know that You are the husband of the goddess of fortune and are very kind toward Your devotees; therefore I have decided to become Your eternal maidservant. My dear Lord, I dedicate my life and soul unto Your lotus feet. I have selected Your Lordship as my husband, and I therefore request You to accept me as Your wife. You are the supreme powerful, O lotus-eyed one. Now I belong to You. If that which is enjoyable for the lion to eat is taken away by the jackal, it will be a ludicrous affair; therefore I request You to immediately take care of me before I am taken away by Çiçupäla and other princes like him. My dear Lord, in my previous life I may have done public welfare work like digging wells and planting trees, or pious activities such as performing ritualistic ceremonies and sacrifices and serving superiors like the spiritual master, brähmaëas and Vaiñëavas. By these activities, perhaps I have pleased the Supreme Personality of Godhead, Näräyaëa. If this be so, then I wish that You, Lord Kåñëa, the brother of Lord Balaräma, please come here and catch hold of my hand so that I shall not be touched by Çiçupäla and his company.’ ”

Rukmiëé’s marriage with Çiçupäla was already settled; therefore she suggested that Kåñëa kidnap her so that this might be changed. This sort of marriage, in which the girl is kidnapped by force, is known as räkñasa and is practiced among kñatriyas, or men with an administrative, martial spirit. Because her marriage was already arranged to take place the next day, Rukmiëé suggested that Kåñëa come there incognito to kidnap her and then fight with Çiçupäla and his allies like the King of Magadha. Knowing that no one could conquer Kåñëa, who would certainly emerge victorious, she addressed Him as Ajita, “the unconquerable Lord.”

Rukmiëé told Kåñëa not to be concerned that the fighting would take place within the palace and that many of her family members, including other women, might thus be wounded or even killed. As the king of a country thinks of diplomatic ways to achieve his object, Rukmiëé, being the daughter of a king, was diplomatic in suggesting how this unnecessary and undesirable killing could be avoided. She explained that it was the custom of her family to visit the temple of goddess Durgä, their family deity, before a marriage. (The kñatriya kings were mostly staunch Vaiñëavas, worshiping Lord Viñëu in either the Rädhä-Kåñëa or Lakñmé-Näräyaëa form; still, for their material welfare they used to worship goddess Durgä. They never made the mistake, however, of accepting the demigods as the Supreme Lord on the level of viñëu-tattva, as do some less intelligent men.) To avoid the unnecessary killing of her relatives, Rukmiëé suggested that it would be easiest for Him to kidnap her while she was either going from the palace to the temple or else returning home.

She also explained to Kåñëa why she was anxious to marry Him, even though her marriage was to take place with Çiçupäla, who was also qualified, being the son of a great king. Rukmiëé said that she did not think anyone was greater than Kåñëa, not even Lord Çiva, who is known as Mahädeva, the greatest of all demigods. Lord Çiva also seeks the pleasure of Lord Kåñëa in order to be delivered from his entanglement in the quality of ignorance within the material world. Although Lord Çiva is the greatest of all great souls, mahätmäs, he keeps on his head the purifying water of the Ganges, which emanates from a hole in this material universe made by the toe of Lord Viñëu. Lord Çiva is in charge of the material quality of ignorance, and to keep himself in a transcendental position he always meditates on Lord Viñëu, or Kåñëa, and always tries to purify himself with the water of the Ganges. Therefore Rukmiëé knew very well that obtaining the favor of Kåñëa was not easy. Since even Lord Çiva must purify himself for this purpose, surely it would be difficult for Rukmiëé, who was only the daughter of a kñatriya king. Thus she desired to dedicate her life to observing severe austerities and penances, such as fasting and going without bodily comforts. If it were not possible in this lifetime to gain Kåñëa’s favor by these activities, she was prepared to die from such austerities and to undergo similar difficulties lifetime after lifetime. In the Bhagavad-gétä it is said that pure devotees of the Lord execute devotional service with great determination. Such determination, as exhibited by Rukmiëé-devé, is the only price for purchasing Kåñëa’s favor. One should be strongly determined in Kåñëa consciousness, and that is the way to ultimate success.

After relaying Rukmiëé-devé’s statement to Kåñëa, the brähmaëa said, “My dear Kåñëa, chief of the Yadu dynasty, I have brought this confidential message for You from Rukmiëé; now it is placed before You for Your consideration. After due deliberation, You may act as You please, but if You want to do something, You must do it immediately. There is not much time left for action.”

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Fifty-second Chapter of Kåñëa, “Kåñëa, the Raëacora.”

KB 53: Kåñëa Kidnaps Rukmiëé

CHAPTER FIFTY-THREE

Kåñëa Kidnaps Rukmiëé

After hearing Rukmiëé’s statement, Lord Kåñëa was very much pleased. He immediately shook hands with the brähmaëa and said, “My dear brähmaëa, I am very glad to hear that Rukmiëé is anxious to marry Me, since I am also anxious to get her hand. My mind is always absorbed in thoughts of the daughter of Bhéñmaka, and sometimes I cannot sleep at night because I am thinking of her. I can understand that the marriage of Rukmiëé with Çiçupäla has been arranged by her elder brother in a spirit of animosity toward Me; so I am determined to give a good lesson to all of these princes. Just as one extracts and uses fire after manipulating ordinary wood, after dealing with these demoniac princes I shall bring forth Rukmiëé, like fire, from their midst.”

Kåñëa, upon being informed of the specific date of Rukmiëé’s marriage, was anxious to leave immediately. He asked His driver, Däruka, to harness the horses for His chariot and prepare to go to the kingdom of Vidarbha. After hearing this order, the driver brought Kåñëa’s four special horses. The names and descriptions of these horses are mentioned in the Padma Puräëa. The first one, Çaibya, was greenish; the second, Sugréva, was grayish like ice; the third, Meghapuñpa, was the color of a new cloud; and the last, Balähaka, was of ashen color. When the horses were yoked and the chariot was ready to go, Kåñëa helped the brähmaëa up and gave him a seat by His side. Immediately they started from Dvärakä and within one night arrived at the province of Vidarbha. The kingdom of Dvärakä is situated in the western part of India, and Vidarbha is situated in the northern part. They are separated by a distance of not less than one thousand miles, but the horses were so fast that they reached their destination, a town called Kuëòina, within one night or, at most, twelve hours.

King Bhéñmaka was not enthusiastic about handing his daughter over to Çiçupäla, but he was obliged to accept the marriage settlement due to his affectionate attachment for his eldest son, who had negotiated it. As a matter of duty, the King was decorating the city for the marriage ceremony and acting in great earnestness to make it very successful. Water was sprinkled all over the streets, and the city was cleansed very nicely. Since India is situated in the tropical zone, the atmosphere is always dry. Dust always accumulates on the streets and roads, so they must be sprinkled with water at least once a day, and in big cities like Calcutta twice a day. The roads of Kuëòina were arranged with colored flags and festoons, and gates were constructed at particular crossings. The whole city was decorated very nicely. The beauty of the city was enhanced by the inhabitants, both men and women, who were dressed in fresh, washed clothes and decorated with sandalwood pulp, pearl necklaces and flower garlands. Incense burned everywhere, and fragrances like aguru scented the air. Priests and brähmaëas were sumptuously fed and, according to ritualistic ceremony, were given sufficient wealth and cows in charity. In this way, they were engaged in chanting Vedic hymns. The King’s daughter, Rukmiëé, was exquisitely beautiful. She was very clean and had beautiful teeth. The auspicious sacred thread was tied on her wrist. She was given various types of jewelry to wear and long silken cloth to cover the upper and lower parts of her body. Learned priests gave her protection by chanting mantras from the Säma Veda, Åg Veda and Yajur Veda. Then they chanted mantras from the Atharva Veda and offered oblations in the fire to pacify the influence of different stars.

King Bhéñmaka was experienced in dealing with brähmaëas and priests when such ceremonies were held. He specifically honored the brähmaëas by giving them large quantities of gold and silver, grain mixed with molasses, and cows decorated with cloth and ornaments. Damaghoña, Çiçupäla’s father, executed all kinds of ritualistic performances to invoke good fortune for his son. Çiçupäla’s father was known as Damaghoña due to his superior ability to cut down unregulated citizens. Dama means curbing down, and ghoña means famous; so he was famous for controlling the citizens. Damaghoña thought that if Kåñëa came to disturb the marriage ceremony, he would certainly cut Him down with his military power. Therefore, after performing the various auspicious ceremonies, Damaghoña gathered his military divisions. He took many elephants, garlanded with golden necklaces, and many similarly decorated chariots and horses. It appeared that Damaghoña, along with his son and other companions, was going to Kuëòina not exactly to get Çiçupäla married but mainly to fight.

When King Bhéñmaka learned that Damaghoña and his party were arriving, he left the city to receive them. Outside the city gate were many gardens where guests were welcome to stay. In the Vedic system of marriage, the bride’s father receives the large party of the bridegroom and accommodates them in a suitable place for two or three days until the marriage ceremony is performed. The party led by Damaghoña contained thousands of men, among whom the prominent kings and personalities were Jaräsandha, Dantavakra, Vidüratha and Pauëòraka. It was an open secret that Rukmiëé was meant to be married to Kåñëa but that her elder brother Rukmé had arranged her marriage to Çiçupäla. There was also some whispering about a rumor that Rukmiëé had sent a messenger to Kåñëa; therefore the soldiers suspected that Kåñëa might cause a disturbance by attempting to kidnap Rukmiëé. Even though they were not without fear, they were all prepared to give Kåñëa a good fight to prevent the girl from being taken away. Çré Balaräma received the news that Kåñëa had left for Kuëòina accompanied only by a brähmaëa and that Çiçupäla was there with a large number of soldiers. Balaräma suspected that they would attack Kåñëa, and thus out of great affection for His brother He took strong military divisions of chariots, infantry, horses and elephants and went to the precincts of Kuëòina.

Meanwhile, inside the palace, Rukmiëé was expecting Kåñëa to arrive, but when neither He nor the brähmaëa who took her message appeared, she was full of anxiety and began to think how unfortunate she was. “There is only one night between today and my marriage day, and still neither the brähmaëa nor Çyämasundara has returned. I cannot ascertain any reason for this.” Having little hope, she thought that perhaps Kåñëa had found reason to become dissatisfied and had rejected her fair proposal. As a result, the brähmaëa might have become disappointed and not come back. Although she was thinking of various causes for the delay, she expected them both at any moment.

Rukmiëé further thought that demigods such as Lord Brahmä, Lord Çiva and goddess Durgä might have been displeased. It is generally said that the demigods become angry when not properly worshiped. For instance, when Indra found that the inhabitants of Våndävana were not worshiping him (Kåñëa having stopped the Indra-yajïa), he became angry and wanted to chastise them. Thus Rukmiëé thought that since she did not worship Lord Çiva or Lord Brahmä very much, they might have become angry and tried to frustrate her plan. Similarly she thought that goddess Durgä, the wife of Lord Çiva, might have taken the side of her husband. Lord Çiva is known as Rudra, and his wife is known as Rudräëé. Rudräëé and Rudra refer to those who are accustomed to putting others in distress to cry forever. Rukmiëé was thinking of goddess Durgä as Girijä, the daughter of the Himalayan Mountains. The Himalayan Mountains are very cold and hard, and she thought of goddess Durgä as hardhearted and cold. In her anxiety to see Kåñëa, Rukmiëé, who was after all still a child, thought this way about the different demigods. The gopés worshiped goddess Kätyäyané to get Kåñëa as their husband; similarly Rukmiëé was thinking of the various types of demigods not for material benefit but in respect to Kåñëa. Praying to the demigods to achieve the favor of Kåñëa is not irregular, and Rukmiëé was fully absorbed in thoughts of Kåñëa.

Even though she pacified herself by thinking that the time for Govinda to arrive had not yet expired, Rukmiëé felt that she was hoping against hope. Not expressing her mind to anyone, she simply shed tears, unobserved by others, and when her tears became more forceful, she closed her eyes in helplessness. While Rukmiëé was in such deep thought, auspicious symptoms appeared in different parts of her body. Trembling began to occur in her left eyelid, arm and thigh. When trembling occurs in these parts of the body, it is an auspicious sign indicating that something lucrative can be expected.

Just then, Rukmiëé, full of anxiety, saw the brähmaëa messenger. Kåñëa, being the Supersoul of all living beings, could understand Rukmiëé’s anxiety; therefore He sent the brähmaëa inside the palace to let her know that He had arrived. When Rukmiëé saw the brähmaëa, she could understand the auspicious trembling of her body and immediately became elated. She smiled and inquired whether Kåñëa had already come. The brähmaëa replied that the son of the Yadu dynasty, Çré Kåñëa, had arrived; he further encouraged her by saying that Kåñëa had promised to carry her away without fail. Rukmiëé was so elated by the brähmaëa’s message that she wanted to give him in charity everything she possessed. However, finding nothing suitable for presentation, she simply offered him her respectful obeisances. The significance of offering respectful obeisances to a superior is that the one offering obeisances is obliged to the respected person. In other words, Rukmiëé implied that she would remain ever grateful to the brähmaëa. Anyone who gets the favor of the goddess of fortune, as did this brähmaëa, is without a doubt always happy in material opulence.

When King Bhéñmaka heard that Kåñëa and Balaräma had come, he invited Them to see the marriage ceremony of his daughter. Immediately he arranged to receive Them, along with Their soldiers, in a suitable garden house. As was the Vedic custom, the King offered Kåñëa and Balaräma honey and fresh, washed clothes. He was hospitable not only to Kåñëa, Balaräma and kings such as Jaräsandha but also to many other kings and princes according to their personal strength, age and material possessions. Out of curiosity and eagerness, the people of Kuëòina assembled before Kåñëa and Balaräma to drink the nectar of Their beauty. With tearful eyes, they offered Kåñëa and Balaräma their silent respects. They were very much pleased, considering Lord Kåñëa the suitable match for Rukmiëé. They were so eager to unite Kåñëa and Rukmiëé that they prayed to the Personality of Godhead: “Our dear Lord, if we have performed any pious activities with which You are satisfied, kindly be merciful upon us and accept the hand of Rukmiëé.” It appears that Rukmiëé was a very popular princess, and all the citizens, out of intense love for her, prayed for her best fortune. In the meantime, Rukmiëé, being very nicely dressed and protected by bodyguards, came out of the palace to visit the temple of Ambikä, goddess Durgä.

Deity worship in the temple has been in existence since the beginning of Vedic culture. There is a class of men described in the Bhagavad-gétä as veda-väda-rata: they believe only in the Vedic ritualistic worship. Such foolish people may here take note that although this marriage of Kåñëa and Rukmiëé took place more than five thousand years ago, there were arrangements for temple worship. In the Bhagavad-gétä the Lord says, yänti deva-vratä devän: [Bg. 9.25] “The worshipers of the demigods attain the abodes of the demigods.” There were many people who worshiped the demigods and many who directly worshiped the Supreme Personality of Godhead. The system of demigod worship was directed mainly to Lord Brahmä, Lord Çiva, Lord Gaëeça, the sun-god and goddess Durgä. Lord Çiva and goddess Durgä were worshiped even by the royal families; other, minor demigods were worshiped by silly, lower-class people. As far as the brähmaëas and Vaiñëavas are concerned, they simply worship Lord Viñëu, the Supreme Personality of Godhead. In the Bhagavad-gétä the worship of demigods is condemned but not forbidden; there it is clearly stated that less intelligent men worship the demigods for material benefit. On the other hand, even though Rukmiëé was the goddess of fortune, she went to the temple of goddess Durgä because the family deity was worshiped there. In Çrémad-Bhägavatam it is stated that as Rukmiëé proceeded towards the temple of goddess Durgä, within her heart she always thought of the lotus feet of Kåñëa. Therefore when Rukmiëé went to the temple it was not with the intention of an ordinary person, who goes to beg for material benefits; her only goal was Kåñëa.

As Rukmiëé proceeded toward the temple, she was silent and grave. Her mother and her girlfriends were by her side, and the wife of a brähmaëa was in the center; surrounding her were royal bodyguards. (This custom of a would-be bride’s going to the temple of a demigod is still practiced in India.) As the procession continued, various musical sounds were heard. Conchshells, paëavas and other drums, and bugles of different sizes, such as türyas and bherés, combined to make a sound which was not only auspicious but very sweet to hear. Thousands of wives of respectable brähmaëas were present, all dressed very nicely with suitable ornaments. They presented Rukmiëé with flower garlands, sandalwood pulp and a variety of colorful garments to assist her in worshiping Lord Çiva and goddess Durgä. Some of these ladies were very old and knew perfectly well how to chant prayers to goddess Durgä and Lord Çiva; so, followed by Rukmiëé and others, they led these prayers before the deity.

Rukmiëé offered her prayers to the deity by saying, “My dear goddess Durgä, I offer my respectful obeisances unto you as well as to your children.” Goddess Durgä has four famous children: two daughters—the goddess of fortune, Lakñmé, and the goddess of learning, Sarasvaté—and two famous sons, Lord Gaëeça and Lord Kärttikeya. They are all considered to be demigods and goddesses. Since goddess Durgä is always worshiped with her famous children, Rukmiëé specifically offered her respectful obeisances to the deity in that way; however, her prayers were special. Ordinary people pray to goddess Durgä for material wealth, fame, profit, strength and so on; Rukmiëé, however, desired to have Kåñëa for her husband and therefore prayed that the deity be pleased with her and bless her with that benediction. Since she desired only Kåñëa, her worship of the demigods is not condemned. While Rukmiëé was praying, she presented a variety of items before the deity, chief of which were water, different kinds of flames, incense, garments, garlands and various foods prepared with ghee, such as purés and kachoris. She also offered fruits, sugarcane, betel nuts and spices. With great devotion, Rukmiëé offered them to the deity according to the regulative principles, directed by the old brähmaëa ladies. After this ritualistic ceremony, the ladies offered the remnants of the food to Rukmiëé as prasädam, which she accepted with great respect. Then Rukmiëé offered her obeisances to the ladies and to goddess Durgä. After the business of deity worship was finished, Rukmiëé caught hold of the hand of one of her girlfriends in her own hand, which was decorated with a jeweled ring, and left the temple in the company of the others.

All the princes and visitors who came to Kuëòina for the marriage had assembled outside the temple to see Rukmiëé. The princes were especially eager to see her because they all actually thought that they would have Rukmiëé as their wife. Struck with wonder upon seeing Rukmiëé, they thought she was especially manufactured by the Creator to bewilder all the great chivalrous princes. Her body was well constructed, the middle portion being thin. Her high hips were adorned with a jeweled locket, she had pink lips, and the beauty of her face was enhanced by her slightly scattered hair and by different kinds of earrings. The bodily luster and beauty of Rukmiëé appeared as if painted by an artist perfectly presenting beauty following the descriptions of great poets. Rukmiëé’s breasts are described as being somewhat high, indicating that she was just a youth not more than thirteen or fourteen years old. Her beauty was specifically intended to attract the attention of Kåñëa. Although the princes gazed upon her beautiful features, she was not at all proud. Her eyes moved restlessly, and when she smiled very simply, like an innocent girl, her teeth appeared just like jasmine buds. Expecting Kåñëa to take her away at any moment, she proceeded slowly towards her home. Her legs moved just like a full-grown swan, and her ankle bells tinkled mildly.

The chivalrous princes assembled there were so overwhelmed by Rukmiëé’s beauty that they almost became unconscious and fell from their horses and elephants. Full of lust, they hopelessly desired Rukmiëé’s hand, comparing their own beauty to hers. Çrématé Rukmiëé, however, was not interested in any of them; in her heart she was simply expecting Kåñëa to come and carry her away. As she was adjusting the ornaments on a finger of her left hand, she happened to look upon the princes and suddenly saw that Kåñëa was present amongst them. Although Rukmiëé had never before seen Kåñëa, she was always thinking of Him; thus she had no difficulty recognizing Him amongst the princely order. Kåñëa, unconcerned with the other princes, immediately took the opportunity to place Rukmiëé on His chariot, marked by a flag bearing an image of Garuòa. He then proceeded slowly, without fear, taking Rukmiëé away exactly as a lion takes a deer from the midst of jackals. Meanwhile, Balaräma appeared on the scene with the soldiers of the Yadu dynasty.

Jaräsandha, who had many times experienced defeat by Kåñëa, roared, “How is this? Kåñëa is taking Rukmiëé away from us without opposition! What is the use of our being chivalrous fighters with arrows? My dear princes, just look! We are losing our reputation. He is just like a jackal taking booty from a lion.”

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Fifty-third Chapter of Kåñëa, “Kåñëa Kidnaps Rukmiëé.”

KB 54: Kåñëa Defeats All the Princes and Takes Rukmiëé Home to Dvärakä

CHAPTER FIFTY-FOUR

Kåñëa Defeats All the Princes and Takes Rukmiëé Home to Dvärakä

Jaräsandha and all the other princes were very angry at Kåñëa’s having kidnapped Rukmiëé. Struck by Rukmiëé’s beauty, they had fallen from the backs of their horses and elephants, but now they began to stand up and properly arm themselves. Picking up their bows and arrows, they began to chase Kåñëa on their chariots, horses and elephants. To check their progress, the soldiers of the Yadu dynasty turned and faced them. Thus terrible fighting began between the two belligerent groups. The princes opposing Kåñëa, who were led by Jaräsandha and were all expert in fighting, shot their arrows at the Yadu soldiers just as a cloud splashes the face of a mountain with torrents of rain. Gathered on the face of a mountain, a cloud does not move very much, and therefore the force of rain is much more severe on a mountain than anywhere else.

The opposing princes were determined to defeat Kåñëa and recapture Rukmiëé from His custody, and they fought with Him as severely as possible. Rukmiëé, seated by the side of Kåñëa, saw arrows raining from the opposing party onto the faces of the Yadu soldiers. In a fearful attitude, she looked upon Kåñëa’s face, expressing her gratefulness that He had taken such a great risk for her sake only. Her eyes moving, she appeared sorry, and Kåñëa, who could immediately understand her mind, encouraged her with these words: “My dear Rukmiëé, don’t worry. Please rest assured that the soldiers of the Yadu dynasty will kill all the opposing soldiers without delay.”

As Kåñëa was speaking with Rukmiëé, the commanders of the Yadu dynasty’s soldiers, headed by Lord Balaräma, who is also known as Saìkarñaëa, as well as by Gada, not tolerating the defiant attitude of the opposing soldiers, began to strike their horses, elephants and chariots with arrows. As the fighting progressed, the princes and soldiers of the enemy began to fall from their horses, elephants and chariots. Within a short time, millions of severed heads, decorated with helmets and earrings, had fallen on the battlefield. The soldiers’ hands were severed along with their bows and arrows and clubs; arms were piled upon arms, thighs upon thighs, and horses upon horses. Similarly, other animals, such as camels, elephants and asses, as well as infantry soldiers all fell with severed heads.

When the enemy, headed by Jaräsandha, found that they were gradually being defeated by the soldiers of Kåñëa, they thought it unwise to risk losing their armies in the battle for the sake of Çiçupäla. Çiçupäla himself should have fought to rescue Rukmiëé from the hands of Kåñëa, but when the soldiers saw that Çiçupäla was not competent to fight with Kåñëa, they decided not to lose their armies unnecessarily; therefore they ceased fighting and dispersed.

Some of the princes, as a matter of etiquette, appeared before Çiçupäla. They saw that Çiçupäla was discouraged, like one who has lost his wife. His face appeared dried up, he had lost all his energy, and all the luster of his body had disappeared. They addressed Çiçupäla thus: “Our dear Çiçupäla, don’t be discouraged in this way. You belong to the royal order and are the chief amongst the fighters. There is no question of distress or happiness for a person like you because neither of these conditions is everlasting. Take courage. Don’t be disappointed by this temporary reversal. After all, we are not the final actors; as puppets dance in the hands of a magician, we are all dancing by the will of the Supreme, and according to His plan alone we suffer distress or enjoy happiness. We should therefore be equipoised in all circumstances.”

Although in the beginning the princes had been full of hope for success in their heroic action, after their defeat they could only try to encourage Çiçupäla with flattering words. Thus Çiçupäla, instead of marrying Rukmiëé, had to be satisfied with the flattering words of his friends, and he returned home in disappointment. The kings who had come to assist him, also disappointed, then returned to their respective kingdoms.

The whole catastrophe of the defeat was due to the envious nature of Rukmiëé’s elder brother Rukmé. Having seen his sister forcibly taken away by Kåñëa after he had planned to marry her to Çiçupäla, Rukmé was frustrated. So after Çiçupäla, his friend and intended brother-in-law, returned home, Rukmé, very much agitated, was determined to teach Kåñëa a lesson personally. He called for his own soldiers—a military phalanx consisting of several thousand elephants, horses, chariots and infantry—and equipped with this military strength, he began to follow Kåñëa to Dvärakä. To show his prestige, Rukmé promised all the returning kings, “You could not help Çiçupäla marry my sister, Rukmiëé, but I cannot allow Rukmiëé to be taken away by Kåñëa. I shall teach Him a lesson. Now I am going to follow Him.” He presented himself as a big commander and vowed before all the princes, “Unless I kill Kåñëa in the fight and bring back my sister from His clutches, I shall not return to my capital city, Kuëòina. I make this vow before you all, and you will see that I shall fulfill it.” After thus vibrating all these boasting words, Rukmé immediately got on his chariot and told his chariot driver to pursue Kåñëa. He said, “I want to fight with Him immediately. This cowherd boy has become proud of His tricky way of fighting with kñatriyas, but today I shall teach Him a good lesson. Because He had the impudence to kidnap my sister, I, with my sharp arrows, shall teach Him very good lessons indeed.” Thus this unintelligent man, Rukmé, ignorant of the extent of the strength and activities of the Supreme Personality of Godhead, voiced his impudent threats.

In great stupidity, he soon stood before Kåñëa, telling Him repeatedly, “Stop for a minute and fight with me!” After saying this he drew his bow and directly shot three forceful arrows against Kåñëa’s body. Then he condemned Kåñëa as the most abominable descendant of the Yadu dynasty and asked Him to stand before him for a minute so that he could teach Him a good lesson. “You are carrying away my sister just like a crow stealing clarified butter meant for use in a sacrifice. You are proud of Your military strength, but You cannot fight according to regulative principles. You have stolen my sister; now I shall relieve You of Your false prestige. You can keep my sister in Your possession only until I beat You to the ground for good with my arrows.”

Lord Kåñëa, after hearing all these crazy words from Rukmé, immediately shot an arrow and severed the string of Rukmé’s bow, making him unable to use another arrow. Rukmé immediately took another bow and shot another five arrows at Kåñëa. Being attacked for the second time, Kåñëa again severed Rukmé’s bowstring. Rukmé took a third bow, and Kåñëa again cut its string. This time, to teach Rukmé a lesson, Kåñëa shot six arrows at him and then shot another eight arrows, killing four horses with four arrows, killing the chariot driver with another arrow, and chopping off the upper portion of Rukmé’s chariot, including the flag, with the remaining three arrows.

Rukmé, having run out of arrows, took assistance from swords, shields, tridents, lances and similar weapons used for fighting hand to hand, but Kåñëa immediately broke them all in the same way. Being repeatedly baffled in his attempts, Rukmé took his sword and ran swiftly toward Kåñëa, just as a fly proceeds toward a fire. But as soon as Rukmé reached Kåñëa, Kåñëa cut his weapon to pieces. This time Kåñëa took out His sharp sword and was about to kill him immediately, but Rukmé’s sister, Rukmiëé, understanding that this time Kåñëa would not excuse her brother, fell down at Kåñëa’s lotus feet and in a very grievous tone, trembling with great fear, began to plead with her husband.

Rukmiëé first addressed Kåñëa as Yogeçvara. Yogeçvara means “one who is possessed of inconceivable opulence and energy.” Kåñëa possesses inconceivable opulence and energy, whereas Rukmiëé’s brother had only limited military potency. Kåñëa is immeasurable, whereas her brother was measured in every step of his life. Therefore, Rukmé was not comparable even to an insignificant insect before the unlimited power of Kåñëa. She also addressed Kåñëa as the God of the gods. There are many powerful demigods, such as Lord Brahmä, Lord Çiva, Indra, Candra and Varuëa, but Kåñëa is the Lord of all these gods, whereas Rukmiëé’s brother was not only an ordinary human being but in fact the lowest of all because he had no understanding of Kåñëa. In other words, a human being who has no conception of the actual position of Kåñëa is the lowest in human society. Then Rukmiëé addressed Kåñëa as Mahäbhuja, which means “one with unlimited strength.” She also addressed Kåñëa as Jagatpati, the master of the whole cosmic manifestation. In comparison, her brother was only an ordinary prince.

In this way, Rukmiëé compared the position of Rukmé with that of Kåñëa and very feelingly pleaded with her husband not to kill her brother just at the auspicious time of her being united with Kåñëa but to excuse him. In other words, she displayed her real position as a woman. She was happy to get Kåñëa as her husband at the moment when her marriage to another was to be performed, but she did not want it to be at the loss of her elder brother, who, after all, loved his young sister and wanted to hand her over to one who, according to his own calculations, was a better man. While Rukmiëé was praying to Kåñëa for the life of her brother, her whole body trembled, and because of her anxiety, her face appeared to dry up and her throat became choked, and due to her trembling, the ornaments on her body loosened and fell scattered on the ground. In this manner, when Rukmiëé was very much perturbed, she fell down on the ground, and Lord Kåñëa immediately became compassionate and agreed not to kill the foolish Rukmé. But, at the same time, He wanted to give him some light punishment, so He tied him up with a piece of cloth and snipped at his mustache, beard and hair, keeping some spots here and there.

While Kåñëa was dealing with Rukmé in this way, the soldiers of the Yadu dynasty, commanded by Balaräma Himself, broke the whole strength of Rukmé’s army just as an elephant in a tank discards the feeble stem of a lotus flower. In other words, as an elephant breaks the whole construction of a lotus flower while bathing in a reservoir of water, the military strength of the Yadus broke up Rukmé’s forces.

When the commanders of the Yadu dynasty came back to see Kåñëa, they were all surprised to see the condition of Rukmé. Lord Balaräma became especially compassionate for His sister-in-law, who was newly married to His brother. To please Rukmiëé, Balaräma personally untied Rukmé, and to further please her, Balaräma, as the elder brother of Kåñëa, spoke some words of chastisement. “Kåñëa, Your action is not at all satisfactory,” He said. “This is an abomination very much contrary to Our family tradition! To cut someone’s hair and shave his mustache and beard is almost comparable to killing him. Whatever Rukmé might have been, he is now Our brother-in-law, a relative of Our family, and You should not have put him in such a condition.”

After this, to pacify Rukmiëé, Lord Balaräma said to her, “You should not be sorry that your brother has been made odd-looking. Everyone suffers or enjoys the results of his own actions.” Lord Balaräma wanted to impress upon Rukmiëé that she should not have been sorry for the consequences her brother suffered due to his actions. There was no need of being too affectionate toward such a brother.

Lord Balaräma again turned toward Kåñëa and said, “My dear Kåñëa, a relative, even though he commits such a blunder and deserves to be killed, should be excused. For when such a relative is conscious of his own fault, that consciousness itself is like death. Therefore, there is no need to kill him.”

Balaräma again turned toward Rukmiëé and informed her that the current duty of the kñatriya in human society is so fixed that, according to the principles of fighting, one’s own brother may become an enemy. Then a kñatriya does not hesitate to kill his own brother. In other words, Lord Balaräma wanted to instruct Rukmiëé that Rukmé and Kåñëa were right in not showing mercy to each other in the fighting, despite the family consideration that they happened to be brothers-in-law. Çré Balaräma informed Rukmiëé that kñatriyas are typical emblems of the materialistic way of life; they become puffed up whenever there is a question of material acquisition. Therefore, when there is a fight between two belligerent kñatriyas for kingdom, land, wealth, women, prestige or power, they try to put one another into the most abominable condition. Balaräma instructed Rukmiëé that her affection toward her brother Rukmé, who had created enmity with so many persons, was a perverse consideration befitting an ordinary materialist. Her brother’s character was not at all admirable, considering his treatment toward other friends, and yet Rukmiëé, as an ordinary woman, was affectionate toward him. He was not fit to be her brother, and still Rukmiëé was lenient toward him.

“Besides that,” Balaräma continued, “the consideration that a person is neutral or is one’s friend or enemy is generally made by persons in the bodily concept of life. Such foolish persons are bewildered by the illusory energy of the Supreme Lord. The spirit soul is of the same pure quality in any embodiment of matter, but those who are not sufficiently intelligent see only the bodily differences between animals and men, literates and illiterates, rich and poor, which cover the pure spirit soul. Such differences, observed merely on the basis of the body, are exactly like the differences between fires in terms of the various types of fuel they consume. Whatever the size and shape of the fuel, there is no such variety of size and shape in the fire which comes out. Similarly, in the sky there are no differences in size or shape.”

In this way Balaräma reconciled the situation by His moral and ethical instructions to Rukmiëé and Kåñëa. To Rukmiëé He stated further, “This body is part of the material manifestation, consisting of the material elements, living conditions and interactions of the modes of material nature. The living entity, or spirit soul, being in contact with these, is transmigrating from one body to another due to illusory enjoyment, and that transmigration is known as material existence. This contact of the living entity with the material manifestation has neither integration nor disintegration. My dear chaste sister-in-law, the spirit soul is, of course, the cause of this material body, just as the sun is the cause of sunlight, eyesight and the forms of material manifestation.”

The example of the sunshine and the material manifestation is very appropriate in understanding the living entity’s contact with the material world. In the morning the sun rises, and the heat and light gradually expand throughout the whole day. The sun is the cause of all material shapes and forms, for it is due to the sun that integration and disintegration of material elements take place. But as soon as the sun sets, the whole manifestation is no longer connected to the sun, which has passed from one place to another. When the sun passes from the eastern to the western hemisphere, the results of the interactions due to the sunshine in the eastern hemisphere remain, but the sunshine itself is visible in the western hemisphere. Similarly, the living entity accepts or produces different bodies and different bodily relationships in a particular circumstance, but as soon as he gives up the present body and accepts another, he has nothing to do with the former body. Similarly, the living entity has nothing to do with the next body he accepts. He is always free from the contact of this bodily contamination. “Therefore,” continued Balaräma, “the appearance and disappearance of the body have nothing to do with the living entity, just as the waxing and waning of the moon have nothing to do with the moon.” When the moon waxes we falsely think that the moon is developing, and when it wanes we think the moon is decreasing. Factually, the moon, as it is, is always the same; it has nothing to do with such visible activities of waxing and waning.

Lord Balaräma continued: “One’s consciousness in material existence can be compared to sleeping and dreaming. When a man sleeps, he dreams of many nonfactual happenings, and as a result of dreaming he becomes subject to different kinds of distress and happiness. Similarly, when a person is in the dream of material consciousness, he suffers the effects of accepting a body and giving it up again in material existence. Opposite to this material consciousness is Kåñëa consciousness. In other words, when a man is elevated to the platform of Kåñëa consciousness, he becomes free from this false conception of life.”

In this way, Çré Balaräma instructed Rukmiëé in spiritual knowledge. He further addressed His sister-in-law thus: “Sweet, smiling Rukmiëé, do not be aggrieved by false notions caused by ignorance. Only because of false notions does one become unhappy, but one can immediately remove this unhappiness by discussing the philosophy of actual life. Be happy on that platform only.”

After hearing such enlightening instructions from Çré Balaräma, Rukmiëé immediately became pacified and happy and adjusted her mind, which was very much afflicted by the degraded position of her brother Rukmé. As far as Rukmé was concerned, his promise was not fulfilled, nor was his mission successful. He had come from home with his soldiers and military phalanx to defeat Kåñëa and release his sister, but on the contrary he lost all his soldiers and military strength. He was personally degraded and very sorry, but by the grace of the Lord he could continue his life to its fixed destination. Because he was a kñatriya, he could remember his promise that he would not return to his capital city, Kuëòina, without killing Kåñëa and releasing his sister, which he had failed to do; therefore, he decided in anger not to return to his capital city, and he constructed a small cottage in the village known as Bhojakaöa, where he resided for the rest of his life.

After defeating all the opposing elements and forcibly carrying away Rukmiëé, Kåñëa brought her to His capital city, Dvärakä, and then married her according to the Vedic ritualistic principle. After this marriage, Kåñëa became the King of the Yadus at Dvärakä. On the occasion of His marriage with Rukmiëé, all the inhabitants were happy, and in every house there were great ceremonies. The inhabitants of Dvärakä City were so pleased that they dressed themselves with the nicest possible ornaments and garments and went to present gifts, according to their means, to the newly married couple, Kåñëa and Rukmiëé. All the houses of Yadupuré (Dvärakä) were decorated with flags, festoons and flowers. Each and every house had an extra gate specifically prepared for this occasion, and on both sides of the gate were big water jugs filled with water. The whole city was made fragrant by the burning of fine incense, and at night there was illumination from thousands of lamps, which decorated every building.

The entire city appeared jubilant on the occasion of Lord Kåñëa’s marriage with Rukmiëé. Everywhere in the city there were profuse decorations of banana trees and betel nut trees. These two trees are considered very auspicious in happy ceremonies. At the same time there was an assembly of many elephants, who carried the respective kings of different friendly kingdoms. It is the habit of the elephant that whenever he sees some small plants and trees, out of his sportive and frivolous nature he uproots the trees and throws them hither and thither. The elephants assembled on this occasion also scattered the banana and betel nut trees, but in spite of such intoxicated action, the whole city, with the trees thrown here and there, looked very nice.

The friendly kings of the Kurus and the Päëòavas were represented by Bhéñma, Dhåtaräñöra, the five Päëòava brothers, King Drupada, King Santardana and Rukmiëé’s father, Bhéñmaka. Because of Kåñëa’s kidnapping Rukmiëé, there was initially some misunderstanding between the two families, but Bhéñmaka, King of Vidarbha, being approached by Çré Balaräma and persuaded by many saintly persons, was induced to participate in the marriage ceremony of Kåñëa and Rukmiëé. Although the incident of the kidnapping was not a very happy occurrence in the kingdom of Vidarbha, kidnapping was not an unusual affair among kñatriyas. Kidnapping was, in fact, current in almost all their marriages. Anyway, King Bhéñmaka was from the very beginning inclined to hand over his beautiful daughter to Kåñëa. In one way or another his purpose had been served, and so he was pleased to join the marriage ceremony, even though his eldest son was degraded in the fight. It is mentioned in the Padma Puräëa that Mahäräja Nanda and the cowherd boys of Våndävana joined the marriage ceremony. Kings from the kingdoms of Kuru, Såïjaya, Kekaya, Vidarbha and Kunti all came to Dvärakä on this occasion and met with one another very joyfully.

The story of Rukmiëé’s being kidnapped by Kåñëa was poeticized, and professional readers recited it everywhere. All the assembled kings and their daughters especially were struck with wonder and very much pleased upon hearing the chivalrous activities of Kåñëa. In this way, all the visitors as well as the inhabitants of Dvärakä City were joyful to see Kåñëa and Rukmiëé together. In other words, the Supreme Lord, the maintainer of everyone, and the goddess of fortune were united, and all the people felt extremely jubilant.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Fifty-fourth Chapter of Kåñëa, “Kåñëa Defeats all the Princes and Takes Rukmiëé Home to Dvärakä.”

KB 55: Pradyumna Born to Kåñëa and Rukmiëé

CHAPTER FIFTY-FIVE

Pradyumna Born to Kåñëa and Rukmiëé

It is said that Cupid, who is directly part and parcel of Lord Väsudeva and who was formerly burned to ashes by the anger of Lord Çiva, took birth from the womb of Rukmiëé, begotten by Kåñëa. This is Kämadeva, a demigod of the heavenly planets especially capable of inducing lusty desires. The Supreme Personality of Godhead, Kåñëa, has many grades of parts and parcels, but the quadruple expansions of Kåñëa—Väsudeva, Saìkarñaëa, Pradyumna and Aniruddha—are directly in the Viñëu category. Käma, or the Cupid demigod, who later took his birth from the womb of Rukmiëé, was also named Pradyumna, but he cannot be the Pradyumna of the Viñëu category. He belongs to the category of jéva-tattva, but for special power in the category of demigods he was a part and parcel of the superprowess of Pradyumna. That is the verdict of the Gosvämés. Therefore, when Cupid was burned to ashes by the anger of Lord Çiva, he merged into the body of Väsudeva, and to get his body again he was begotten in the womb of Rukmiëé by Lord Kåñëa Himself. Thus he was born as the son of Kåñëa and celebrated by the name Pradyumna. Because he was begotten by Lord Kåñëa directly, his qualities were most similar to those of Kåñëa.

There was a demon of the name Çambara who was destined to be killed by this Pradyumna. The Çambara demon knew of his destiny, and as soon as he learned that Pradyumna was born, he took the shape of a woman and kidnapped the baby from the maternity home less than ten days after his birth. The demon took him and threw him directly into the sea. But, as it is said, “Whoever is protected by Kåñëa, no one can kill, and whoever is destined to be killed by Kåñëa, no one can protect.” When Pradyumna was thrown into the sea, a big fish immediately swallowed him. Later this fish was caught in the net of a fisherman, and the fish was later sold to the Çambara demon. In the kitchen of the demon was a maidservant whose name was Mäyävaté. This woman had formerly been the wife of Cupid, called Rati. When the fish was presented to the demon Çambara, it was taken charge of by his cook, who was to make it into a palatable fish preparation. Demons and Räkñasas are accustomed to eat meat, fish and similar nonvegetarian foods. Demons like Rävaëa, Kaàsa and Hiraëyakaçipu, although born of brähmaëa and kñatriya fathers, used to take meat and flesh without discrimination. This practice is still prevalent in India, and those who eat meat and fish are generally called demons and Räkñasas.

When the cook was cutting the fish, he found within its stomach a nice baby, which he immediately presented to the charge of Mäyävaté, who was an assistant in the kitchen affairs. This woman was surprised to see how such a nice baby could remain within the belly of a fish, and the situation perplexed her. The great sage Närada then appeared and explained to her about the birth of Pradyumna and how the baby had been taken away by Çambara and later thrown into the sea. In this way the whole story was disclosed to Mäyävaté. Mäyävaté knew that she had previously been Rati, the wife of Cupid; after her husband was burned to ashes by the wrath of Lord Çiva, she was always expecting him to come back in a material form. This woman was engaged for cooking rice and dhal in the kitchen, but when she got this nice baby and understood that he was Cupid, her own husband, she naturally took charge of him and with great affection began to bathe him regularly. Miraculously, the baby swiftly grew up, and within a very short period he became a beautiful young man. His eyes were just like the petals of lotus flowers, and his arms were long, down to his knees; any woman who happened to see him was captivated by his bodily beauty.

Mäyävaté could understand that her former husband, Cupid, born as Pradyumna, had grown into such a nice young man, and she also gradually became captivated and lusty. Smiling before him with a feminine attractiveness, she expressed her desire for sexual union. He therefore inquired from her, “How is it possible that first you were affectionate like a mother and now you are expressing the symptoms of a lusty woman? What is the reason for such a change?” On hearing this statement from Pradyumna, the woman, Rati, replied, “My dear sir, you are the son of Lord Kåñëa. Before you were ten days old, you were stolen by the Çambara demon and later thrown into the water and swallowed by a fish. In this way you have come under my care, but actually, in your former life as Cupid, I was your wife; therefore, my manifestation of conjugal symptoms is not at all incompatible. Çambara wanted to kill you, and he is endowed with various mystic powers. Therefore, before he again attempts to kill you, please kill him as soon as possible with your divine power. Since you were stolen by Çambara, your mother, Rukmiëé-devé, has been in a very grievous condition, like a kuraré bird who has lost her babies. She is very affectionate toward you, and since you have been taken away from her, she has been living like a cow aggrieved over the loss of its calf.”

Mäyävaté had mystic knowledge of supernatural powers. Supernatural powers are generally known as mäyä, and to surpass all such powers there is another supernatural power, called mahä-mäyä. Mäyävaté had the knowledge of the mystic power of mahä-mäyä, and she delivered to Pradyumna this specific energetic power in order to defeat the mystic powers of the Çambara demon. Thus being empowered by his wife, Pradyumna immediately went before Çambara and challenged him to fight. Pradyumna addressed him in very strong language, so that his temper would be agitated and he would be moved to fight. At Pradyumna’s words, the demon Çambara, being insulted, felt just as a snake feels after being struck by someone’s leg. A serpent cannot tolerate being kicked by another animal or by a man, and it immediately bites its opponent.

Çambara felt the words of Pradyumna as if they were a kick. He immediately took his club in his hand and appeared before Pradyumna to fight. Roaring like a thundering cloud, in great anger the demon began to beat Pradyumna with his club, just as a thunderbolt beats a mountain. Pradyumna protected himself with his own club and eventually struck the demon very severely. In this way, the fighting between Çambaräsura and Pradyumna began in earnest.

But Çambaräsura knew the art of mystic powers and could raise himself in the sky and fight from outer space. There is a demon of the name Maya, and Çambaräsura had learned many mystic powers from him. He thus raised himself high in the sky and threw various types of nuclear weapons at the body of Pradyumna. To combat the mystic powers of Çambaräsura, Pradyumna invoked another mystic power, known as mahävidyä, which was different from the black mystic power. The mahävidyä mystic power is based on the quality of goodness. Çambara, understanding that his enemy was formidable, took assistance from various kinds of demoniac mystic powers belonging to the Guhyakas, the Gandharvas, the Piçäcas, the snakes and the Räkñasas. But although the demon exhibited his mystic powers and took shelter of supernatural strength, Pradyumna was able to counteract his strength and powers by the superior power of mahävidyä. When Çambaräsura was defeated in every respect, Pradyumna took his sharp sword and immediately cut off the demon’s head, which was decorated with a helmet and valuable jewels. When Pradyumna thus killed the demon, all the demigods in the higher planetary systems showered flowers on him.

Pradyumna’s wife, Mäyävaté, could travel in outer space, and therefore they directly reached his father’s capital, Dvärakä, by the airways. They passed above the palace of Lord Kåñëa and came down as a cloud comes down with lightning. The inner section of a palace is known as antaù-pura (private apartments). Pradyumna and Mäyävaté could see many women there, and they sat down among them. When the women saw Pradyumna, dressed in yellowish garments, with very long arms, curling hair, beautiful reddish eyes, a smiling face, jewelry and ornaments, they at first could not recognize him as a personality different from Kåñëa. They all felt themselves very much bashful at the sudden presence of Kåñëa and wanted to hide in a different corner of the palace.

When the women saw, however, that not all the characteristics of Kåñëa were present in the personality of Pradyumna, out of curiosity they came back to see him and his wife, Mäyävaté. All of them were conjecturing as to who he was, for he was so beautiful. Among the women was Rukmiëé-devé, who was equally beautiful, with her lotuslike eyes. Seeing Pradyumna, she naturally remembered her own son, and milk began to flow from her breasts out of motherly affection. She then began to wonder, “Who is this beautiful young boy? He appears to be the most beautiful person. Who is the fortunate young woman able to conceive this nice boy in her womb and become his mother? And who is that young woman who has accompanied him? How have they met? Remembering my own son, who was stolen from the maternity home, I can only guess that if he is living somewhere, he might have grown by this time to be like this boy.” Simply by intuition, Rukmiëé could understand that Pradyumna was her own lost son. She could also observe that Pradyumna resembled Lord Kåñëa in every respect. She was struck with wonder as to how he acquired all the symptoms of Kåñëa. She therefore began to think more confidently that the boy must be her own grown-up son because she felt so much affection for him, and, as an auspicious sign, her left arm was trembling.

At that very moment, Lord Kåñëa, along with His father and mother, Devaké and Vasudeva, appeared on the scene. Kåñëa, the Supreme Personality of Godhead, could understand everything, yet in that situation He remained silent. However, by the desire of Lord Çré Kåñëa, the great sage Närada also appeared, and he disclosed all the incidents—how Pradyumna had been stolen from the maternity home and how he had grown up and had come there with his wife, Mäyävaté, who had formerly been Rati, the wife of Cupid. When everyone was informed of the mysterious disappearance of Pradyumna and how he had grown up, they were all struck with wonder because they had gotten back their dead son after they were almost hopeless of his return. When they understood that it was Pradyumna who was present, they received him with great delight. One after another, all of the members of the family—Devaké, Vasudeva, Lord Çré Kåñëa, Lord Balaräma, Rukmiëé and all the women of the family—embraced Pradyumna and his wife, Mäyävaté. When the news of Pradyumna’s return spread all over the city of Dvärakä, all the astonished citizens came with great eagerness to see the lost Pradyumna. “The dead son has come back,” they said. “What can be more pleasing than this?”

Çréla Çukadeva Gosvämé has explained that in the beginning all the ladies of the palace, who were all mothers and stepmothers of Pradyumna, mistook him to be Kåñëa and were all bashful, infected by the desire for conjugal love. The explanation is that Pradyumna’s personal appearance was exactly like Kåñëa’s, and he was factually Cupid himself. There was no cause for astonishment, therefore, when the mothers of Pradyumna and the other women mistook him in that way. It is clear from this statement that Pradyumna’s bodily characteristics were so similar to Kåñëa’s that he was mistaken for Kåñëa even by his mother.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Fifty-fifth Chapter of Kåñëa, “Pradyumna Born to Kåñëa and Rukmiëé.”

KB 56: The Story of the Syamantaka Jewel

CHAPTER FIFTY-SIX

The Story of the Syamantaka Jewel

There was a king of the name Saträjit within the jurisdiction of Dvärakä-dhäma. He was a great devotee of the sun-god, who awarded him the benediction of a jewel known as Syamantaka. Because of this Syamantaka jewel, there was a misunderstanding between King Saträjit and the Yadu dynasty Later the matter was settled when Saträjit voluntarily offered Kåñëa his daughter, Satyabhämä, along with the Syamantaka jewel. Not only Satyabhämä but also Jämbavaté, the daughter of Jämbavän, was married to Kåñëa on account of the Syamantaka jewel. These two marriages took place before the appearance of Pradyumna, as described in the last chapter. How King Saträjit offended the Yadu dynasty and how he later came to his senses and offered his daughter and the Syamantaka jewel to Kåñëa are described as follows.

Since he was a great devotee of the sun-god, King Saträjit gradually entered into a very friendly relationship with him. The sun-god was pleased with him and delivered to him an exceptional jewel known as Syamantaka. When Saträjit wore this jewel in a locket around his neck, he appeared exactly like an imitation sun-god. Putting on this jewel, he entered the city of Dvärakä, and people thought that the sun-god had come into the city to see Kåñëa. They knew that Kåñëa, being the Supreme Personality of Godhead, was sometimes visited by the demigods, so while Saträjit was visiting the city of Dvärakä all the inhabitants except Kåñëa took him to be the sun-god himself. Although King Saträjit was known to everyone, he could not be recognized because of the dazzling effulgence of the Syamantaka jewel.

Mistaking Saträjit to be the sun-god, some of the important citizens of Dvärakä immediately went to Kåñëa to inform Him that the sun-god had arrived to see Him. At that time, Kåñëa was playing chess. One of the important residents of Dvärakä spoke thus: “My dear Lord Näräyaëa, You are the Supreme Personality of Godhead. In Your plenary portion as Näräyaëa, or Viñëu, You have four hands with different symbols—the conchshell, disc, club and lotus flower. You are actually the owner of everything, but in spite of Your being the Supreme Personality of Godhead, Näräyaëa, You descended in Våndävana to act as the child of Yaçodämätä, who sometimes used to tie You up with her ropes, and You are celebrated, therefore, by the name Dämodara.”

That Lord Kåñëa is the Supreme Personality of Godhead, Näräyaëa, as accepted by the citizens of Dvärakä, was later confirmed by the great Mäyävädé philosophical leader Çaìkaräcärya. By accepting the Lord as impersonal, he did not reject the Lord’s personal form. Everything which has form in this material world is subject to creation, maintenance and annihilation, but because the Supreme Personality of Godhead, Näräyaëa, does not have a material form subject to these limitations, Çaìkaräcärya, to convince the less intelligent men who take Kåñëa to be an ordinary human being, said that God is impersonal. This impersonality means that He is not a person of this material condition. He is a transcendental personality without a material body.

The citizens of Dvärakä addressed Lord Kåñëa not only as Dämodara but also as Govinda, which indicates that Kåñëa is very affectionate to the cows and calves; and just to refer to their intimate connection with Kåñëa, they addressed Him as Yadunandana because He was born the son of Vasudeva in the Yadu dynasty. In this way, the citizens of Dvärakä concluded by addressing Kåñëa as the supreme master of the whole universe. They addressed Kåñëa in many different ways, proud of being citizens of Dvärakä who could see Kåñëa daily.

When Saträjit was visiting the city of Dvärakä, the citizens felt great pride to think that although Kåñëa was living in Dvärakä like an ordinary human being, the demigods were coming to see Him. Thus they informed Lord Kåñëa that the sun-god, with his glaring bodily effulgence, was coming to see Him. The citizens of Dvärakä confirmed that the sun-god’s coming into Dvärakä was not very wonderful, because people all over the universe who were searching after the Supreme Personality of Godhead knew that He had appeared in the Yadu dynasty and was living in Dvärakä as one of the members of that family. Thus the citizens expressed their joy on this occasion. On hearing the statements of His citizens, the all-pervasive Personality of Godhead, Kåñëa, simply smiled. Being pleased with the citizens of Dvärakä, Kåñëa informed them that the person they described as the sun-god was actually King Saträjit, who had come to visit Dvärakä City to show his opulence in the form of the valuable jewel obtained from the sun-god.

Saträjit, however, did not come to see Kåñëa; he was instead overwhelmed by the Syamantaka jewel. He installed the jewel in a temple to be worshiped by brähmaëas he engaged for this purpose. This is an example of a less intelligent person worshiping a material thing. In the Bhagavad-gétä it is stated that less intelligent persons, in order to get immediate results from their fruitive activities, worship the demigods created within this universe. The word materialist means one concerned with gratification of the senses within this material world. Although Kåñëa later asked for this Syamantaka jewel, King Saträjit did not deliver it; on the contrary, he installed the jewel for his own purposes of worship. And who would not worship that jewel? The Syamantaka jewel was so powerful that daily it produced a large quantity of gold. A quantity of gold is counted by a measurement called a bhära. According to Vedic formulas, one bhära is equal to about twenty-one pounds, and one mound equals about eighty-two pounds. The jewel was producing about 170 pounds of gold every day. Besides that, it is learned from Vedic literature that in whatever part of the world this jewel was worshiped there was no possibility of famine, and wherever the jewel was present, there was no possibility of anything inauspicious, such as pestilence.

Lord Kåñëa wanted to teach the world that the best of everything should be offered to the ruling chief of the country. King Ugrasena was the overlord of many dynasties and happened to be the grandfather of Kåñëa, so Kåñëa asked Saträjit to present the Syamantaka jewel to King Ugrasena. Kåñëa pleaded that the best should be offered to the King. But Saträjit, being a worshiper of the demigods, had become too materialistic and, instead of accepting the request of Kåñëa, thought it wiser to worship the jewel to get the 170 pounds of gold every day. Materialistic persons who can achieve such huge quantities of gold are not interested in Kåñëa consciousness. Sometimes, therefore, to show special favor, Kåñëa takes away one’s great accumulations of materialistic wealth and thus makes one a great devotee. But Saträjit refused to abide by the order of Kåñëa and did not deliver the jewel.

After this incident, Saträjit’s younger brother, in order to display the opulence of the family, took the jewel, put it on his neck and rode on horseback into the forest, making a show of his material opulence. While Saträjit’s brother, who was known as Prasena, was moving here and there in the forest, a big lion attacked him, killing both him and the horse on which he was riding, and took away the jewel to his cave. News of this was received by the gorilla king, Jämbavän, who then killed that lion in the cave and took away the jewel. Jämbavän had been a great devotee of the Lord since the time of Lord Rämacandra, so he did not take the valuable jewel as something he very much needed. He gave it to his young son to play with as a toy.

In the city, when Saträjit’s younger brother Prasena did not return from the forest with the jewel, Saträjit became very upset. He did not know that his brother had been killed by a lion and that the lion had been killed by Jämbavän. He thought instead that because Kåñëa wanted that jewel, which had not been delivered to Him, Kåñëa might have therefore taken the jewel from Prasena by force and killed him. This idea grew into a rumor, which Saträjit spread in every part of Dvärakä.

The false rumor that Kåñëa had killed Prasena and taken away the jewel spread everywhere like wildfire. Kåñëa did not like to be defamed in that way, and therefore He decided that He would go to the forest and find the Syamantaka jewel. Taking with Him some of the important inhabitants of Dvärakä, Kåñëa went to search out Prasena, the brother of Saträjit, and found him dead, killed by the lion. At the same time, Kåñëa also found the lion killed by Jämbavän, who is generally called Åkña. It was found that the lion had been killed by the hand of Åkña without the assistance of any weapon. Kåñëa and the citizens of Dvärakä then found in the forest a great tunnel, said to be the path to Åkña’s house. Kåñëa knew that the inhabitants of Dvärakä would be afraid to enter the tunnel; therefore He asked them to remain outside, and He Himself entered the dark tunnel alone to find Åkña, Jämbavän. After entering the tunnel, Kåñëa saw that the valuable jewel known as Syamantaka had been given to the son of Åkña as a toy. To take the jewel from the child, Kåñëa approached and stood before him. When the nurse taking care of Åkña’s child saw Kåñëa standing before her, she was afraid, thinking He might take away the valuable Syamantaka jewel, and she cried loudly out of fear.

Hearing the nurse crying, Jämbavän appeared on the scene in a very angry mood. Jämbavän was actually a great devotee of Lord Kåñëa, but because he was angry he could not recognize his master and thought Him to be an ordinary man. This brings to mind the statement of the Bhagavad-gétä in which the Lord advises Arjuna to get free from anger, greed and lust in order to rise to the spiritual platform. Lust, anger and greed run parallel in the heart and check one’s progress on the spiritual path.

Not recognizing his master, Jämbavän challenged Him to fight. There was then a great fight between Kåñëa and Jämbavän, in which they fought like two opposing vultures. Whenever there is an eatable corpse the vultures fight heartily over the prey. Kåñëa and Jämbavän first of all fought with weapons, then with stones, then with big trees, then hand to hand, until at last they were hitting each other with their fists, their blows like the striking of thunderbolts. Each expected victory over the other, but the fighting continued for twenty-eight days, both in daytime and at night, without stopping.

Although Jämbavän was the strongest living entity of that time, practically all the joints of his bodily limbs became slackened and his strength was reduced practically to nil, for he was struck constantly by the fists of Çré Kåñëa. Feeling very tired, with perspiration all over his body, Jämbavän was astonished. Who was this opponent who was fighting so hard with him? Jämbavän was quite aware of his own superhuman bodily strength, but when he felt tired from being struck by Kåñëa, he could understand that Kåñëa was no one else but his worshipable Lord, the Supreme Personality of Godhead. This incident has special significance for devotees. In the beginning, Jämbavän could not understand Kåñëa because his vision was obscured by material attachment. He was attached to his boy and to the greatly valuable Syamantaka jewel, which he did not want to spare for Kåñëa. In fact, when Kåñëa came there he was angry, thinking that Kåñëa had come to take away the jewel. This is the material position: although one is very strong in body, that cannot help him understand Kåñëa.

In a sporting attitude, Kåñëa wanted to engage in a mock fight with His devotee. As we have experienced from the pages of Çrémad-Bhägavatam, the Supreme Personality of Godhead has all the propensities and instincts of a human being. Sometimes, in a sportive spirit, He wishes to fight to make a show of bodily strength, and when He so desires, He selects one of His suitable devotees to give Him that pleasure. Kåñëa desired this pleasure of mock fighting with Jämbavän. Although Jämbavän was a devotee by nature, he was without knowledge of Kåñëa while giving service to the Lord by his bodily strength. But as soon as Kåñëa was pleased by the fighting, Jämbavän immediately understood that his opponent was none other than the Supreme Lord Himself. The conclusion is that he could understand Kåñëa by his service, for Kåñëa is sometimes satisfied by fighting also.

Jämbavän therefore said to the Lord, “My dear Lord, I can now understand who You are. You are the Supreme Personality of Godhead, Lord Viñëu, the source of everyone’s strength, wealth, reputation, beauty, wisdom and renunciation.” This statement of Jämbavän’s is confirmed by the Vedänta-sütra, wherein the Supreme Lord is declared to be the source of everything. Jämbavän identified Lord Kåñëa as the Supreme Personality, Lord Viñëu: “My dear Lord, You are the creator of the creators of the universal affairs.” This statement is very instructive to the ordinary man, who is amazed by the activities of a person with an exceptional brain. The ordinary man is surprised to see the inventions of a great scientist, but the statement of Jämbavän confirms that although a scientist may be a creator of many wonderful things, Kåñëa is the creator of the scientist. He is the creator of not only one scientist but of millions and trillions, all over the universe. Jämbavän said further, “Not only are You the creator of the creators, but You are also the creator of the material elements which the so-called creators manipulate.” Scientists utilize the physical elements or laws of material nature to do something wonderful, but actually such laws and elements are also the creation of Kåñëa. This is actual scientific understanding. Less intelligent men do not try to understand who created the brain of the scientist; they are satisfied simply to see the wonderful creation or invention of the scientist.

Jämbavän continued, “My dear Lord, the time factor, which combines all the physical elements, is also Your representative. You are the supreme time factor, in which all creation takes place, is maintained and is finally annihilated. And beyond the physical elements and the time factor, the persons who manipulate the ingredients and advantages of creation are part and parcel of You. The living entity is not, therefore, an independent creator. By studying all factors in the right perspective, one can see that You are the supreme controller and Lord of everything. My dear Lord, I can therefore understand that You are the same Supreme Personality of Godhead whom I worship as Lord Rämacandra. My Lord Rämacandra wanted to construct a bridge over the ocean, and I saw personally how the ocean became agitated simply by my Lord’s glancing over it. And when the whole ocean became agitated, the living entities like the whales, alligators and timiìgila fish all became perturbed. [The timiìgila fish in the ocean can swallow big aquatics like whales in one gulp.] In this way the ocean was forced to give way and allow Rämacandra to cross to the island known as Laìkä [now supposed to be Ceylon. This construction of a bridge over the ocean from Cape Comorin to Ceylon is still well known to everyone.] After the construction of the bridge, a fire was set all over the kingdom of Rävaëa. During the fighting with Rävaëa, every part of his limbs was slashed to pieces by Your sharp arrows, and his heads fell to the face of the earth. Now I can understand that You are none other than my Lord Rämacandra. No one else has such immeasurable strength; no one else could defeat me in this way.”

Lord Kåñëa was satisfied by the prayers and statements of Jämbavän, and to mitigate Jämbavän’s pain, He began to stroke the lotus palm of His hand all over Jämbavän’s body. Thus Jämbavän at once felt relieved from the fatigue of the great fight. Lord Kåñëa then addressed him as King Jämbavän because he, and not the lion, was actually the king of the forest, having killed the lion with his bare hands, without a weapon. Kåñëa informed Jämbavän that He had come to ask for the Syamantaka jewel because ever since the Syamantaka jewel had been stolen His name had been defamed by the less intelligent. Kåñëa plainly informed him that He had come there to ask for the jewel in order to be free from this defamation. Jämbavän understood the whole situation, and to satisfy the Lord he immediately delivered not only the Syamantaka jewel but also his daughter Jämbavaté, who was of marriageable age, and presented her to Lord Kåñëa.

The episode of Jämbavaté’s marriage with Kåñëa and the delivery of the jewel known as Syamantaka was finished within the mountain cave. Although the fighting between Kåñëa and Jämbavän went on for twenty-eight days, the inhabitants of Dvärakä waited outside the tunnel for twelve days, and after that they decided that something undesirable must have happened. They could not understand for certain what had actually happened, and being very sorry and tired they returned to the city of Dvärakä.

All the members of the family, namely Kåñëa’s mother, Devaké, His father, Vasudeva, and His chief wife, Rukmiëé, along with all other friends, relatives and residents of the palace, were very sorry when the citizens returned home without Kåñëa. Because of their natural affection for Kåñëa, they began to call Saträjit ill names, for he was the cause of Kåñëa’s disappearance. They went to worship the goddess Candrabhägä, praying for the return of Kåñëa. The goddess was satisfied by the prayers of the citizens of Dvärakä, and she immediately offered them her benediction. Simultaneously, Kåñëa appeared on the scene, accompanied by His new wife, Jämbavaté, and all the inhabitants of Dvärakä and relatives of Kåñëa became joyful. The inhabitants of Dvärakä were as joyful as someone receiving a dear relative back from the dead. They had concluded that Kåñëa had been put into great difficulties due to the fighting; therefore, they had become almost hopeless of His return. But when they saw that Kåñëa had actually returned, not alone but with a new wife, Jämbavaté, they immediately performed a ceremony of celebration.

King Ugrasena then called for a meeting of all important kings and chiefs. He also invited Saträjit, and Kåñëa explained before the whole assembly the incident of the recovery of the jewel from Jämbavän. Kåñëa wanted to return the valuable jewel to King Saträjit. Saträjit, however, was ashamed because he had unnecessarily defamed Kåñëa. He accepted the jewel in his hand, but he remained silent, bending his head downwards, and without saying anything in the assembly of the kings and chiefs, he returned home with the jewel. Then he thought about how he could clear himself of the abominable act he had performed by defaming Kåñëa. He was conscious that he had offended Kåñëa very grievously and that he had to find a remedial measure so that Kåñëa would again be pleased with him.

King Saträjit was eager to get relief from the anxiety he had foolishly created due to being attracted by a material thing, specifically the Syamantaka jewel. Truly afflicted by the offense he had committed against Kåñëa, he sincerely wanted to rectify it. From within, Kåñëa gave him good intelligence, and Saträjit decided to hand over to Kåñëa both the jewel and his beautiful daughter, Satyabhämä. There was no alternative for mitigating the situation, and therefore he arranged the marriage ceremony of Kåñëa and his daughter. He gave in charity both the jewel and his daughter to the Supreme Personality of Godhead. Satyabhämä was so beautiful and qualified that Saträjit, in spite of being asked for her hand by many princes, was waiting to find a suitable son-in-law. By the grace of Kåñëa he decided to hand his daughter over to Him.

Lord Kåñëa, being pleased with Saträjit, informed him that He did not have any need of the Syamantaka jewel. “It is better to let it remain in the temple as you have kept it,” He said, “and every one of us will derive benefit from the jewel. Because of the jewel’s presence in the city of Dvärakä, there will be no more famines or disturbances created by pestilence or excessive heat and cold.”

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Fifty-sixth Chapter of Kåñëa, “The Story of the Syamantaka Jewel.”

KB 57: The Killing of Saträjit and Çatadhanvä

CHAPTER FIFTY-SEVEN

The Killing of Saträjit and Çatadhanvä

After Akrüra visited Hastinäpura and reported the condition of the Päëòavas to Kåñëa, there were further developments The Päëòavas were transferred to a house which was made of lac and was later set ablaze, and everyone believed that the Päëòavas, along with their mother, Kunté, had been killed. This information was also sent to Lord Kåñëa and Balaräma. After consulting together, They decided to go to Hastinäpura to show sympathy to Their relatives. Kåñëa and Balaräma certainly knew that the Päëòavas could not have been killed in the devastating fire, but in spite of this knowledge They wanted to go to Hastinäpura to take part in the bereavement. On arriving in Hastinäpura, Kåñëa and Balaräma first went to see Bhéñmadeva because he was the chief of the Kuru dynasty. They then saw Kåpäcärya, Vidura, Gändhäré and Droëa. Other members of the Kuru dynasty were not sorry, because they wanted the Päëòavas and their mother to be killed. But some family members, headed by Bhéñma, were actually very sorry for the incident, and Kåñëa and Balaräma expressed equal sorrow, without disclosing the actual situation.

When Kåñëa and Balaräma were away from the city of Dvärakä, there was a conspiracy to take the Syamantaka jewel away from Saträjit. The chief conspirator was Çatadhanvä, who was among those who had wanted to marry Satyabhämä, Saträjit’s beautiful daughter. Saträjit had promised that he would give his beautiful daughter in charity to various candidates, but later the decision was changed, and Satyabhämä was given to Kåñëa along with the Syamantaka jewel. Saträjit had no desire to give the jewel away with his daughter, and Kåñëa, knowing his mentality, accepted his daughter but returned the jewel. After getting back the jewel from Kåñëa, he was satisfied and kept it with him always. But in the absence of Kåñëa and Balaräma there was a conspiracy by many men, including even Akrüra and Kåtavarmä, who were devotees of Lord Kåñëa, to take the jewel from Saträjit. Akrüra and Kåtavarmä joined the conspiracy because they wanted the jewel for Kåñëa. They knew that Kåñëa wanted the jewel and that Saträjit had not delivered it properly. Others joined the conspiracy because they were disappointed in not having the hand of Satyabhämä. Some of them incited Çatadhanvä to kill Saträjit and take away the jewel.

The question is generally raised, Why did a great devotee like Akrüra join this conspiracy? And why did Kåtavarmä, although a devotee of the Lord, join the conspiracy also? The answer given by great authorities like Jéva Gosvämé is that although Akrüra was a great devotee, he was cursed by the inhabitants of Våndävana because of his taking Kåñëa away from their midst. Because of wounding their feelings, Akrüra was forced to join the conspiracy declared by sinful men. Similarly, Kåtavarmä was a devotee, but because of his intimate association with Kaàsa, he was contaminated by sinful reactions, and he also joined the conspiracy.

Being inspired by all the members of the conspiracy, Çatadhanvä one night entered the house of Saträjit and killed him while he was sleeping. Çatadhanvä was a sinful man of abominable character, and although due to his sinful activities he was not to live for many days, he decided to kill Saträjit while Saträjit was sleeping at home. When he entered the house to kill Saträjit, all the women there cried very loudly, but in spite of their great protests, Çatadhanvä mercilessly butchered Saträjit without hesitation, exactly as a butcher kills an animal in the slaughterhouse. Since Kåñëa was absent from home, His wife Satyabhämä was also present on the night Saträjit was murdered, and she began to cry, “My dear father! My dear father! How mercilessly you have been killed!” The dead body of Saträjit was not immediately removed for cremation because Satyabhämä wanted to go to Kåñëa in Hastinäpura. Therefore the body was preserved in a tank of oil so that Kåñëa could come back and see the dead body of Saträjit and take real action against Çatadhanvä. Satyabhämä immediately started for Hastinäpura to inform Kåñëa about the ghastly death of her father.

When Kåñëa was informed by Satyabhämä of the murder of His father-in-law, He began to lament like an ordinary man. His great sorrow is, again, a strange thing. Lord Kåñëa has nothing to do with action and reaction, but because He was playing the part of a human being, He expressed His full sympathy for the bereavement of Satyabhämä, and His eyes filled with tears when He heard about the death of His father-in-law. He thus began to lament, “Oh, what unhappy incidents have taken place!” Then Kåñëa and Balaräma, along with Satyabhämä, immediately returned to Dvärakä and began to make plans to kill Çatadhanvä and take away the jewel. Although he was a great outlaw in the city, Çatadhanvä was still very much afraid of Kåñëa’s power, and thus when Kåñëa arrived he became most afraid.

Understanding Kåñëa’s plan to kill him, he immediately went to take shelter of Kåtavarmä. But Kåtavarmä said, “I shall never be able to offend Lord Kåñëa and Balaräma, for They are not ordinary persons. They are the Supreme Personality of Godhead. Who can be saved from death if he has offended Balaräma and Kåñëa? No one can be saved from Their wrath.” Kåtavarmä further said that Kaàsa, although powerful and assisted by many demons, could not be saved from Kåñëa’s wrath, and what to speak of Jaräsandha, who had been defeated by Kåñëa seventeen times and each time had to return from the fighting in disappointment.

When Çatadhanvä was refused help by Kåtavarmä, he went to Akrüra and implored him to help. But Akrüra also replied, “Balaräma and Kåñëa are Themselves the Supreme Personality of Godhead, and anyone who knows Their unlimited strength would never dare offend Them or fight with Them.” He further informed Çatadhanvä, “Kåñëa and Balaräma are so powerful that simply by willing They create, maintain and dissolve the whole cosmic manifestation. Unfortunately, persons bewildered by the illusory energy cannot understand the strength of Kåñëa, although the whole cosmic manifestation is fully under His control.” He cited, as an example, that Kåñëa, even at the age of seven years, had lifted Govardhana Hill and had continued to hold up the mountain for seven days, exactly as a child carries a small umbrella. Akrüra plainly informed Çatadhanvä that he would always offer his most respectful obeisances to Kåñëa, the Supersoul of everything created and the original cause of all causes. When Akrüra also refused to give him shelter, Çatadhanvä decided to deliver to the hands of Akrüra the Syamantaka jewel. Then, riding on a horse which could run at great speed and up to four hundred miles at a stretch, he fled the city.

When Kåñëa and Balaräma were informed of the flight of Çatadhanvä, They mounted Their chariot, its flag marked by a picture of Garuòa, and followed immediately. Kåñëa was particularly angry with Çatadhanvä and wanted to kill him because he had killed Saträjit, a superior personality. Saträjit happened to be the father-in-law of Kåñëa, and it is the injunction of the çästras that one who is guru-druha, who has rebelled against a superior person, must be punished in proportion to the severity of the offense. Because Çatadhanvä had killed His father-in-law, Kåñëa was determined to kill him by any means.

Çatadhanvä’s horse became exhausted and died near a garden house in Mithilä. Unable to take help of the horse, Çatadhanvä began to run with great speed. In order to be fair to Çatadhanvä, Kåñëa and Balaräma also left Their chariot and began to follow Çatadhanvä on foot. While Çatadhanvä and Kåñëa were running, Kåñëa took His disc and cut off Çatadhanvä’s head. After Çatadhanvä was killed, Kåñëa searched through his clothing for the Syamantaka jewel, but He could not find it. He then returned to Balaräma and said, “We have killed this person uselessly, for the jewel is not to be found on his body.” Çré Balaräma suggested, “The jewel might have been kept in the custody of another man in Dvärakä, so You’d better return and search it out.” Çré Balaräma expressed His desire to remain in Mithilä City for some days because He enjoyed an intimate friendship with the King. Therefore, Kåñëa returned to Dvärakä, and Balaräma entered the city of Mithilä.

When the King of Mithilä saw the arrival of Çré Balaräma in his city, he was most pleased and received the Lord with great honor and hospitality. He gave many valuable presents to Balarämajé in order to seek His pleasure. At this time Çré Balaräma lived in the city for several years as the honored guest of the King of Mithilä, Janaka Mahäräja. During this time, Duryodhana, the eldest son of Dhåtaräñöra, took the opportunity to come to Balaräma and learn from Him the art of fighting with a club.

After killing Çatadhanvä, Kåñëa returned to Dvärakä, and in order to please His wife Satyabhämä, He informed her of the death of Çatadhanvä, the killer of her father. But He also informed her that the jewel had not been found in his possession. Then, according to religious principles, Kåñëa, along with Satyabhämä, performed ceremonies in honor of His departed father-in-law. In those ceremonies all the friends and relatives of the family joined together.

Akrüra and Kåtavarmä were prominent members in the conspiracy to kill Saträjit, having incited Çatadhanvä to kill him. So when they heard of the death of Çatadhanvä at Kåñëa’s hand, and when they heard also that Kåñëa had returned to Dvärakä, they both immediately left the city. The citizens of Dvärakä felt themselves threatened with pestilence and natural disturbances due to the absence of Akrüra from the city. This was a kind of superstition, because while Lord Kåñëa was present there could not be any pestilence, famine or natural disturbances. But in the absence of Akrüra there were apparently some disturbances in Dvärakä. The superstition arose for the following reason: Once in the province of Käçé (Väräëasé) there was severe drought—practically no rain fell. At that time the King of Käçé arranged the marriage of his daughter, known as Gändiné, with Çvaphalka, the father of Akrüra. This was done by the King of Käçé on the advice of an astrologer, and actually it so happened that after the marriage of the King’s daughter with Çvaphalka there was sufficient rainfall in the province. Due to this supernatural power of Çvaphalka, his son Akrüra was also considered equally powerful, and people were under the impression that wherever Akrüra or his father stayed, there would be no natural disturbances, such as famine or drought. That kingdom is considered happy where there is no famine, pestilence or excessive heat and cold and where people are happy mentally, spiritually and physically. As soon as there was some disturbance in Dvärakä, people considered the cause to be the absence of an auspicious personality in the city. Thus there was a rumor that because of the absence of Akrüra inauspicious things were happening. After the departure of Akrüra, some of the elder residents of the city also began to perceive inauspicious signs due to the absence of the Syamantaka jewel. When Lord Çré Kåñëa heard these rumors spread by the people, He decided to summon Akrüra from the kingdom of Käçé.

Akrüra was Kåñëa’s uncle; therefore, when he came back to Dvärakä, Lord Kåñëa first of all gave him a welcome befitting a superior person. Kåñëa is the Supersoul in everyone and knows everything going on in everyone’s heart. He knew everything that had happened in connection with Akrüra’s conspiracy with Çatadhanvä. Therefore, He smilingly began to speak to Akrüra. Addressing him as the chief among munificent men, Kåñëa said, “My dear uncle, it is already known to Me that the Syamantaka jewel was left by Çatadhanvä with you. Presently there is no direct claimant of the Syamantaka jewel, for King Saträjit has no male issue. His daughter Satyabhämä is not very eager for this jewel, yet her expected son, as a grandson of Saträjit, would, after performing the regulative principles of inheritance, be the legal claimant of the jewel.” Lord Kåñëa indicated by this statement that Satyabhämä was already pregnant and that her son would be the real claimant of the jewel and would certainly take the jewel from Akrüra.

Kåñëa continued, “This jewel is so powerful that no ordinary man is able to keep it. I know that you are very pious in activities, so there is no objection to the jewel’s being kept with you. There is one difficulty, and that is that My elder brother, Çré Balaräma, does not believe My version that the jewel is with you. I therefore request you, O large-hearted one, to show Me the jewel just once before My other relatives so that they may be pacified and reject various kinds of rumors. You cannot deny that the jewel is with you because we can understand that you have enhanced your opulence and are performing sacrifices on an altar made of solid gold.” The properties of the jewel were known: wherever the jewel remained, it would produce for the keeper more than two mounds of pure gold daily. Akrüra was getting gold in that proportion and distributing it profusely at sacrificial performances. Lord Kåñëa cited Akrüra’s lavishly spending gold as positive evidence of his possessing the Syamantaka jewel.

When Lord Kåñëa, in friendly terms and sweet language, impressed Akrüra about the real fact and Akrüra understood that nothing could be concealed from the knowledge of Çré Kåñëa, he brought out the valuable jewel, covered by cloth but shining like the sun, and presented it before Kåñëa. Lord Kåñëa took the Syamantaka jewel in His hand and showed it to all His relatives and friends present and then returned the jewel to Akrüra in their presence, so that they would know that the jewel was actually being kept by Akrüra in Dvärakä City.

This story of the Syamantaka jewel is very significant. In Çrémad-Bhägavatam it is said that anyone who hears the story of the Syamantaka jewel or describes it or simply remembers it will be free from all kinds of defamation and the reactions of all impious activities and thus will attain the highest perfectional condition of peace.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Fifty-seventh Chapter of Kåñëa, “The Killing of Saträjit and Çatadhanvä.”

KB 58: Five Queens Married by Kåñëa

CHAPTER FIFTY-EIGHT

Five Queens Married by Kåñëa

As mentioned in the last chapter, there was a great rumor that the five Päëòava brothers, along with their mother, Kunté, had died, according to the plan of the sons of Dhåtaräñöra, in a fire accident in the house of lac in which they were living. But then the five brothers were detected at the marriage ceremony of Draupadé, so another rumor spread that the Päëòavas and their mother were not dead. It was a rumor, but actually it was so; they returned to their capital city, Hastinäpura, and people saw them face to face. When this news was carried to Kåñëa and Balaräma, Kåñëa wanted to see them personally, and therefore He decided to go to Hastinäpura.

This time Kåñëa visited Hastinäpura in state, as a royal prince, accompanied by His commander in chief, Yuyudhäna, and by many other soldiers. He had not actually been invited to visit the city, yet He went to see the Päëòavas out of His affection for His great devotees. He visited the Päëòavas without warning, and all of them got up from their respective seats as soon as they saw Him. Kåñëa is called Mukunda because as soon as one comes in constant touch with Kåñëa or sees Him in full Kåñëa consciousness one immediately becomes freed from all material anxieties. Not only that, but one is immediately blessed with all spiritual bliss.

Receiving Kåñëa, the Päëòavas were enlivened, just as if awakened from unconsciousness or loss of life. When a man is lying unconscious, his senses and the different parts of his body are inactive, but when he regains his consciousness the senses immediately become active. Similarly, the Päëòavas received Kåñëa as if they had just regained their consciousness, and so they were very much enlivened. Lord Kåñëa embraced every one of them, and by the touch of the Supreme Personality of Godhead the Päëòavas immediately became freed from all reactions of material contamination and were therefore smiling in spiritual bliss. By seeing the face of Lord Kåñëa, everyone was transcendentally satisfied. Lord Kåñëa, although the Supreme Personality of Godhead, was playing the part of an ordinary human being, and thus He immediately touched the feet of Yudhiñöhira and Bhéma because they were His two older cousins. Arjuna embraced Kåñëa as a friend of the same age, whereas the two younger brothers, namely Nakula and Sahadeva, touched the lotus feet of Kåñëa to show Him respect. After an exchange of greetings according to the social etiquette befitting the position of the Päëòavas and Lord Kåñëa, Kåñëa was offered an exalted seat. When He was comfortably seated, the newly married Draupadé, young and very beautiful in her natural feminine gracefulness, came before Lord Kåñëa to offer her respectful greetings. The Yädavas who accompanied Kåñëa to Hastinäpura were also very respectfully received; specifically, Sätyaki, or Yuyudhäna, was also offered a nice seat. In this way, when everyone else was properly seated, the five brothers took their seats near Lord Kåñëa.

After meeting with the five brothers, Lord Kåñëa personally went to visit Çrématé Kuntédevé, the mother of the Päëòavas, who was also Kåñëa’s paternal aunt. In offering His respects to His aunt, Kåñëa also touched her feet. Kuntédevé’s eyes became wet, and, in great love, she feelingly embraced Lord Kåñëa. She then inquired from Him about the well-being of her paternal family members—her brother Vasudeva, his wife and other members of the family. Similarly, Kåñëa also inquired from His aunt about the welfare of the Päëòava family. Although Kuntédevé was related to Kåñëa by family ties, she knew immediately after meeting Him that He is the Supreme Personality of Godhead. She remembered the past calamities of her life and how by the grace of Kåñëa she and her sons, the Päëòavas, had been saved. She knew perfectly well that no one, without Kåñëa’s grace, could have saved them from the fire “accident” designed by the sons of Dhåtaräñöra. In a choked-up voice, she began to narrate before Kåñëa the history of their life.

Çrématé Kunté said, “My dear Kåñëa, I remember the day when You sent my brother Akrüra to gather information about us. This means that You always remember us automatically. When You sent Akrüra, I could understand that there was no possibility of our being put in danger. All good fortune in our life began when You sent Akrüra to us. Since then, I have been convinced that we are not without protection. We may be put into various types of dangerous conditions by our family members, the Kurus, but I am confident that You remember us and always keep us safe and sound. Even ordinary devotees who simply think of You are always immune to all kinds of material danger, and what to speak of ourselves, who are personally remembered by You. So, my dear Kåñëa, there is no question of bad luck; we are always in an auspicious position because of Your grace. But because You have bestowed a special favor on us, people should not mistakenly think that You are partial to some and inattentive to others. You make no such distinction. No one is Your favorite and no one is Your enemy. As the Supreme Personality of Godhead, You are equal to everyone, and everyone can take advantage of Your special protection. The fact is that although You are equal to everyone, You are especially inclined to the devotees who always think of You. The devotees are related to You by ties of love. As such, they cannot forget You even for a moment. You are present in everyone’s heart, but because the devotees always remember You, You respond accordingly. Although the mother has affection for all the children, she takes special care of the one who is fully dependent. I know certainly, my dear Kåñëa, that being seated in everyone’s heart, You always create auspicious situations for Your unalloyed devotees.”

Then King Yudhiñöhira also praised Kåñëa as the Supreme Personality and universal friend of everyone, but because Kåñëa was taking special care of the Päëòavas, King Yudhiñöhira said, “My dear Kåñëa, we do not know what sort of pious activities we have executed in our past lives that have made You so kind and gracious to us. We know very well that the great mystics who always engage in meditation to capture You do not find it easy to obtain such grace, nor can they draw any personal attention from You. I cannot understand why You are so kind to us. We are not yogés; on the contrary, we are attached to material contaminations. We are householders dealing in politics, worldly affairs. I do not know why You are so kind to us.”

Being requested by King Yudhiñöhira, Kåñëa agreed to stay in Hastinäpura for four months during the rainy season. The four months of the rainy season are called Cäturmäsya. During this period, the generally itinerant preachers and brähmaëas stop at a certain place and live under rigid regulative principles. Although Lord Kåñëa is above all regulative principles, He agreed to stay at Hastinäpura out of affection for the Päëòavas. Taking this opportunity of Kåñëa’s residence in Hastinäpura, all the citizens of the city got the privilege of seeing Him now and then, and thus they merged into transcendental bliss simply by seeing Lord Kåñëa face to face.

One day while Kåñëa was staying with the Päëòavas, He and Arjuna prepared themselves to go to the forest to hunt. Both of them sat down on Arjuna’s chariot, which flew a flag with a picture of Hanumän. Arjuna’s special chariot is always marked with the picture of Hanumän, and therefore he is also named Kapidhvaja. (Kapi means Hanumän, and dhvaja means “flag.”) Thus Arjuna prepared to go to the forest with his bow and infallible arrows. He dressed himself with suitable protective garments, for he was to practice for the time when he would be killing many enemies on the battlefield. He specifically entered that part of the forest where there were many tigers, deer and various other animals. Kåñëa did not go with Arjuna to practice animal killing, for He doesn’t have to practice anything; He is self-sufficient. He accompanied Arjuna to see how he was practicing because in the future he would have to kill many enemies. After entering the forest, Arjuna killed many tigers, boars, bison, gavayas (a kind of wild animal), rhinoceroses, deer, hares, porcupines and similar other animals, which he pierced with his arrows. Some of the dead animals that were fit to be offered in sacrifices were carried by servants and sent to King Yudhiñöhira. Other ferocious animals, such as tigers and rhinoceroses, were killed only to stop disturbances in the forest. Since there are many sages and saintly persons who are residents of the forest, it is the duty of the kñatriya kings to keep even the forest in a peaceful condition for living.

Arjuna felt tired and thirsty from hunting, and therefore he went to the bank of the Yamunä along with Kåñëa. When both the Kåñëas, namely Kåñëa and Arjuna, reached the bank of the Yamunä (Arjuna is sometimes called Kåñëa, as is Draupadé), they washed their hands, feet and mouths and drank the clear water of the Yamunä. While resting and drinking water, they saw a beautiful girl of marriageable age walking alone on the bank of the Yamunä. Kåñëa asked His friend Arjuna to go forward and ask the girl who she was. By the order of Kåñëa, Arjuna immediately approached the girl, who was very beautiful. She had an attractive body, nice, glittering teeth and a smiling face. Arjuna inquired, “My dear girl, you are so beautiful with your raised breasts—may I ask you who you are? We are surprised to see you loitering here alone. What is your purpose in coming here? We can guess only that you are searching after a suitable husband. If you don’t mind, you can disclose your purpose. I shall try to satisfy you.”

The beautiful girl was the river Yamunä personified. She replied, “Sir, I am the daughter of the sun-god, and I am now performing penance and austerity to have Lord Viñëu as my husband. I think He is the Supreme Person and just suitable to become my husband. I disclose my desire thus because you wanted to know it.”

The girl continued, “My dear sir, I know that you are the hero Arjuna; so I may further say that I shall not accept anyone as my husband besides Lord Viñëu, because He is the only protector of all living entities and the bestower of liberation for all conditioned souls. I shall be thankful unto you if you pray to Lord Viñëu to be pleased with me.” The girl Yamunä knew it well that Arjuna was a great devotee of Lord Kåñëa and that if he would pray, Kåñëa would never deny his request. To approach Kåñëa directly may sometimes be futile, but to approach Kåñëa through His devotee is sure to be successful. She further told Arjuna, “My name is Kälindé, and I live within the waters of the Yamunä. My father was kind enough to construct a special house for me within the waters of the Yamunä, and I have vowed to remain in the water as long as I cannot find Lord Kåñëa.” Arjuna duly carried the message of the girl Kälindé to Kåñëa, although Kåñëa, as the Supersoul of everyone’s heart, knew everything. Without further discussion, Kåñëa immediately accepted Kälindé and asked her to sit down on the chariot. Then all of them approached King Yudhiñöhira.

After this, Kåñëa was asked by King Yudhiñöhira to help in constructing a suitable house to be planned by the great architect Viçvakarmä, the celestial engineer in the heavenly kingdom. Kåñëa immediately called for Viçvakarmä and made him construct a wonderful city according to the desire of King Yudhiñöhira. When this city was constructed, Mahäräja Yudhiñöhira requested Kåñëa to live with them a few days more to give them the pleasure of His association. Lord Kåñëa accepted the request of Mahäräja Yudhiñöhira and remained there for many days more.

In the meantime, Kåñëa engaged in the pastime of offering the Khäëòava forest, which belonged to King Indra. Kåñëa wanted to give it to Agni, the fire-god. The Khäëòava forest contained many varieties of drugs, and Agni required to eat them for rejuvenation. Agni, however, did not touch the Khäëòava forest directly but requested Kåñëa to help him. Agni knew that Kåñëa was very much pleased with him because he had formerly given Him the Sudarçana disc. So in order to satisfy Agni, Kåñëa became the chariot driver of Arjuna, and both went to the Khäëòava forest. After Agni had eaten up the Khäëòava forest, he was very much pleased. At this time he offered Arjuna a specific bow known as Gäëòéva, four white horses, one chariot and an invincible quiver with two specific arrows considered to be talismans, which had so much power that no warrior could counteract them. When the Khäëòava forest was being devoured by the fire-god, Agni, there was a demon of the name Maya who was saved by Arjuna from the devastating fire. For this reason, that former demon became a great friend of Arjuna, and in order to please Arjuna he constructed a nice assembly house within the city constructed by Viçvakarmä. This assembly house had some corners so puzzling that when Duryodhana came to visit this house he was misdirected, accepting water as land and land as water. Duryodhana was thus insulted by the opulence of the Päëòavas, and he became their determined enemy.

After a few days, Kåñëa took permission from King Yudhiñöhira to return to Dvärakä. When He got permission, He returned to His country accompanied by Sätyaki, the leader of the Yadus who were living in Hastinäpura with Him. Kälindé also returned with Kåñëa to Dvärakä. After returning, Kåñëa consulted many learned astrologers to find the suitable moment at which to marry Kälindé, and then He married her with great pomp. This marriage ceremony gave much pleasure to the relatives of both parties, and all of them enjoyed the great occasion.

The kings of Avantépura (now known as Ujjain) were named Vindya and Anuvindya. Both kings were under the control of Duryodhana. They had one sister, named Mitravindä, who was a very qualified, learned and elegant girl, the daughter of one of Kåñëa’s aunts. She was to select her husband in an assembly of princes, but she strongly desired to have Kåñëa as her husband. During the assembly for selecting her husband, Kåñëa was present, and He forcibly carried away Mitravindä in the presence of all other royal princes. Being unable to resist Kåñëa, the princes were left simply looking at each other.

After this incident, Kåñëa married the daughter of the King of Koçala. The king of Koçala province was called Nagnajit. He was very pious and was a follower of the Vedic ritualistic ceremonies. His most beautiful daughter was named Satyä. Sometimes Satyä was called Nägnajité, for she was the daughter of King Nagnajit. King Nagnajit wanted to give the hand of his daughter to any prince who could defeat seven very strong, stalwart bulls maintained by him. No one in the princely order could defeat the seven bulls, and therefore no one could claim the hand of Satyä. The seven bulls were very strong, and they could hardly bear even the smell of any prince. Many princes approached this kingdom and tried to subdue the bulls, but instead of controlling them, they themselves were defeated. This news spread all over the country, and when Kåñëa heard that one could achieve the girl Satyä only by defeating the seven bulls, He prepared Himself to go to the kingdom of Koçala. With many soldiers, He approached that part of the country, known as Ayodhyä, making a regular state visit.

When it was known to the King of Koçala that Kåñëa had come to ask the hand of his daughter, he was very pleased. With great respect and pomp, he welcomed Kåñëa to the kingdom. When Kåñëa approached him, he offered the Lord a suitable sitting place and articles for reception. Everything appeared very elegant. Kåñëa also offered him respectful obeisances, thinking him to be His future father-in-law.

When Satyä, the daughter of King Nagnajit, understood that Kåñëa Himself had come to marry her, she was very much pleased that the husband of the goddess of fortune had so kindly come there to accept her. For a long time she had cherished the idea of marrying Kåñëa and was following the principles of austerities to obtain her desired husband. She then began to think, “If I have performed any pious activities to the best of my ability, and if I have sincerely thought all along to have Kåñëa as my husband, then Kåñëa may be pleased to fulfill my long-cherished desire.” She began to offer prayers to Kåñëa mentally, thinking, “I do not know how the Supreme Personality of Godhead can be pleased with me. He is the master and Lord of everyone. Even the goddess of fortune, whose place is next to the Supreme Personality of Godhead, and Lord Çiva, Lord Brahmä and many other demigods of different planets always offer their respectful obeisances unto the Lord. The Lord also sometimes descends on this earth in different incarnations to fulfill the desire of His devotees. He is so exalted and great that I do not know how to satisfy Him.” She thought that the Supreme Personality of Godhead could be pleased only out of His own causeless mercy upon the devotee; otherwise, there was no means to please Him. Lord Caitanya, in the same way, prayed in His Çikñäñöaka verses, “My Lord, I am Your eternal servant. Somehow or other I have fallen into this material existence. If You kindly pick Me up and fix Me as an atom of dust at Your lotus feet, it will be a great favor to Your eternal servant.” The Lord can be pleased only by a humble attitude in the service spirit. The more we render service unto the Lord under the direction of the spiritual master, the more we make advancement on the path approaching the Lord. We cannot demand any grace or mercy from the Lord because of our service rendered to Him. He may accept or not accept our service, but the only means to satisfy the Lord is through the service attitude, and nothing else.

King Nagnajit was a pious king, and having Lord Kåñëa in his palace, he began to worship Him to the best of his knowledge and ability. He presented himself before the Lord thus: “My dear Lord, You are the proprietor of the whole cosmic manifestation, and You are Näräyaëa, the resting place of all living creatures. You are self-sufficient and pleased with Your personal opulences, so how can I offer You anything? And how could I please You by such an offering? It is not possible, because I am an insignificant living being. Actually I have no ability to render any service unto You.”

Kåñëa is the Supersoul of all living creatures, so He could understand the mind of Satyä, the daughter of King Nagnajit. He was also very much pleased with the respectful worship of the King in offering Him a sitting place, eatables, a residence and so on. He was appreciative, therefore, that both the girl and her father were eager to have Him as their intimate relative. He smiled and in a great voice said, “My dear King Nagnajit, you know very well that anyone in the princely order who is regular in his position will never ask anything from anyone, however exalted he may be. Such requests by a kñatriya king have been deliberately forbidden by the learned Vedic followers. If a kñatriya breaks this regulation, his action is condemned by learned scholars. But in spite of this rigid regulative principle, I am asking you for the hand of your beautiful daughter just to establish our relationship in return for your great reception of Me. You may also be pleased to be informed that in Our family tradition there is no scope for Our offering anything in exchange for accepting your daughter. We cannot pay any price you may impose for delivering her.” In other words, Kåñëa wanted the hand of Satyä from the King without fulfilling the condition of defeating the seven bulls.

After hearing the statement of Lord Kåñëa, King Nagnajit said, “My dear Lord, You are the reservoir of all pleasure, all opulences and all qualities. The goddess of fortune, Lakñméjé, always lives on Your chest. Under these circumstances, who can be a better husband for my daughter? Both my daughter and I have always prayed for this opportunity. You are the chief of the Yadu dynasty. You may kindly know that from the very beginning I have made a vow to marry my daughter to a suitable candidate, one who can come out victorious in the test I have devised. I have imposed this test just to understand the prowess and position of my intended son-in-law. You, Lord Kåñëa, are the chief of all heroes. I am sure You will be able to bring these seven bulls under control without any difficulty. Until now they have never been subdued by any prince; anyone who has attempted to bring them under control has simply had his limbs broken.”

King Nagnajit continued his request: “Kåñëa, if You’ll kindly bridle the seven bulls and bring them under control, then undoubtedly You will be selected as the desired husband of my daughter, Satyä.” After hearing this statement, Kåñëa could understand that the King did not want to break his vow. Thus, in order to fulfill his desire, He tightened His belt and prepared to fight with the bulls. He immediately divided Himself into seven Kåñëas, and each one of Them immediately caught hold of a bull and bridled its nose, thus bringing it under control as if it were a plaything.

Kåñëa’s dividing Himself into seven is very significant. It was known to Satyä, the daughter of King Nagnajit, that Kåñëa had already married many other wives, but still she was attached to Kåñëa. In order to encourage her, Kåñëa immediately expanded Himself into seven. The purport is that Kåñëa is one, but He has unlimited forms of expansions. He married many thousands of wives, but this does not mean that while He was with one wife the others were bereft of His association. Kåñëa could associate with each and every wife by His expansions.

When Kåñëa brought the bulls under His control by bridling their noses, their strength and pride were immediately smashed. The name and fame which the bulls had attained was thus vanquished. When Kåñëa had the bulls bridled, He pulled them strongly, just as a child pulls a toy wooden bull. Upon seeing this advantage of Kåñëa, King Nagnajit became very much astonished and immediately, with great pleasure, brought his daughter Satyä before Kåñëa and handed her over to Him. Kåñëa also immediately accepted Satyä as His wife. Then there was a marriage ceremony with great pomp. The queens of King Nagnajit were also very much pleased because their daughter Satyä got Kåñëa as her husband. Since the King and queens were very much pleased on this auspicious occasion, there was a celebration all over the city in honor of the marriage. Everywhere were heard the sounds of the conchshell and kettledrum and various other vibrations of music and song. The learned brähmaëas showered their blessings upon the newly married couple. In jubilation, all the inhabitants of the city dressed themselves with colorful garments and ornaments. King Nagnajit was so much pleased that he gave a dowry to his daughter and son-in-law, as follows.

First of all he gave them 10,000 cows and 3,000 well-dressed young maidservants, ornamented up to their necks. This system of dowry is still current in India, especially for kñatriya princes. When a kñatriya prince is married, at least a dozen maidservants of similar age are given along with the bride. After giving the cows and maidservants, the King enriched the dowry by giving 9,000 elephants and a hundred times more chariots than elephants. This means that he gave 900,000 chariots. And he gave a hundred times more horses than chariots, or 90,000,000 horses, and a hundred times more manservants than horses. Royal princes maintained such manservants and maidservants with all provisions, as if they were their own children or family members. After giving this dowry, the king of the Koçala province bade his daughter and great son-in-law be seated on a chariot and allowed them to go to their home, guarded by a division of well-equipped soldiers. As they traveled fast to their new home, his heart was enlivened with affection for them.

Before this marriage of Satyä with Kåñëa, there had been many competitive engagements with the bulls of King Nagnajit, and many other princes of the Yadu dynasty and of other dynasties as well had tried to win the hand of Satyä. When the frustrated princes of the other dynasties heard that Kåñëa was successful in getting the hand of Satyä by subduing the bulls, naturally they became envious. While Kåñëa was traveling to Dvärakä, all the frustrated and defeated princes encircled Him and began to shower their arrows on the bridal party. When they attacked Kåñëa’s party and shot arrows like incessant torrents of rain, Arjuna, the best friend of Kåñëa, took charge of the challenge, and he alone very easily drove them off to please his great friend Kåñëa on the occasion of His marriage. He immediately took up his bow, Gäëòéva, and chased away all the princes; exactly as a lion drives away all small animals simply by chasing them, Arjuna drove away all the princes, without killing even one of them. After this, the chief of the Yadu dynasty, Lord Kåñëa, along with His newly married wife and the huge dowry, entered the city of Dvärakä with great pomp. Kåñëa then lived there with His wife very peacefully.

Besides Kuntédevé, Kåñëa had another aunt who was His father’s sister; her name was Çrutakérti, and she was married and lived in the Kekaya province. She had a daughter whose name was Bhadrä. Bhadrä wanted to marry Kåñëa, and her brother handed her over to Him unconditionally. Kåñëa accepted her as His bona fide wife. Thereafter, Kåñëa married a daughter of the king of the Madras province. Her name was Lakñmaëä. Lakñmaëä had all good qualities. She was also forcibly married by Kåñëa, who took her in the same way that Garuòa snatched the jar of nectar from the hands of the demigods. Kåñëa kidnapped this girl in the presence of many other princes in the assembly of her svayaàvara. Svayaàvara is a ceremony in which the bride can select her own husband from an assembly of many princes.

The description of Kåñëa’s marriage with the five girls mentioned in this chapter is not sufficient. He had many other thousands of wives besides them. Kåñëa accepted the other thousands of wives after killing a demon named Bhaumäsura. All these thousands of girls were held captive in the palace of Bhaumäsura, and Kåñëa released them and married them.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Fifty-eighth Chapter of Kåñëa, “Five Queens Married by Kåñëa.”

KB 59: The Deliverance of the Demon Bhaumäsura

CHAPTER FIFTY-NINE

The Deliverance of the Demon Bhaumäsura

The story of Bhaumäsura—how he kidnapped and made captive sixteen thousand princesses by collecting them from the palaces of various kings and how he was killed by Kåñëa, the Supreme Lord of wonderful character—is all described by Çukadeva Gosvämé to King Parékñit in Çrémad-Bhägavatam. Generally, the demons are always against the demigods. This demon, Bhaumäsura, having become very powerful, took by force the umbrella from the throne of the demigod Varuëa. He also took the earrings of Aditi, the mother of the demigods. He conquered a portion of heavenly Mount Meru and occupied the portion known as Maëi-parvata. The king of the heavenly planets, Indra, therefore came to Dvärakä to complain about Bhaumäsura before Lord Kåñëa.

Hearing this complaint by Indra, the King of heaven, Lord Kåñëa, accompanied by His wife Satyabhämä, immediately started for the abode of Bhaumäsura. Both of them rode on the back of Garuòa, who flew them to Prägjyotiña-pura, Bhaumäsura’s capital city. To enter the city of Prägjyotiña-pura was not a very easy task, because it was very well fortified. First of all, there were four strongholds guarding the four directions of the city, which was well protected on all sides by formidable military strength. The next boundary was a water canal all around the city, and in addition the whole city was surrounded by electric wires. The next fortification was of anila, a gaseous substance. After this, there was a network of barbed wiring constructed by a demon of the name Mura. The city appeared well protected even in terms of today’s scientific advancements.

When Kåñëa arrived, He broke all the strongholds to pieces by the strokes of His club and scattered the military strength here and there by the constant onslaught of His arrows. With His celebrated Sudarçana cakra He counteracted the electrified boundary, annihilated the channels of water and the gaseous boundary, and cut to pieces the electrified network fabricated by the demon Mura. By the vibration of His conchshell, He broke the hearts of the great fighters and also broke the fighting machines that were there. Similarly, He broke the walls around the city with His invincible club.

The vibration of His conchshell sounded like a thunderbolt at the time of the dissolution of the whole cosmic manifestation. The demon Mura heard the vibration of the conchshell, awakened from his sleep, and personally came out to see what had happened. He had five heads and had long been living within the water. The Mura demon was as brilliant as the sun at the time of the dissolution of the cosmos, and his temper was like blazing fire. The effulgence of his body was so dazzling that he was difficult to see with open eyes. When he came out, he first took out his trident and rushed the Supreme Personality of Godhead. The demon Mura in his onslaught was like a big snake attacking Garuòa. His angry mood was very severe, and he appeared ready to devour the three worlds. First of all he attacked the carrier of Kåñëa, Garuòa, by whirling and then throwing his trident, and through his five mouths he vibrated sounds like the roaring of a lion. These roaring vibrations spread all over the atmosphere until they extended all over the world and into outer space, up and down and out to the ten directions, rumbling throughout the entire universe.

Lord Kåñëa saw that the trident of the Mura demon was rushing toward His carrier, Garuòa. Immediately, by a trick of His hand, He took two arrows and threw them toward the trident, cutting it to pieces. Simultaneously, using many arrows, He pierced the mouths of the demon Mura. When the Mura demon saw himself outmaneuvered by the Supreme Personality of Godhead, he immediately began to strike the Lord in great anger with his club. But Lord Kåñëa, with His own club, broke the club of Mura to pieces before it could reach Him. The demon, bereft of his weapon, decided to attack Kåñëa with his strong arms, but Kåñëa, with the aid of His Sudarçana cakra, immediately separated the demon’s five heads from his body. The demon then fell into the water, just as the peak of a mountain falls into the ocean after being struck by the thunderbolt of Indra.

This demon Mura had seven sons, named Tämra, Antarikña, Çravaëa, Vibhävasu, Vasu, Nabhasvän and Aruëa. All of them became puffed up and vengeful because of the death of their father, and to retaliate they prepared in great anger to fight with Kåñëa. They equipped themselves with necessary weapons and situated Péöha, another demon, to act as commander in the battle. By the order of Bhaumäsura, all of them combinedly attacked Kåñëa.

When they came before Lord Kåñëa, they began to shower Him with many kinds of weapons, like swords, clubs, lances, arrows and tridents. But they did not know that the strength of the Supreme Personality of Godhead is unlimited and invincible. Kåñëa, with His arrows, cut all the weapons of the men of Bhaumäsura into pieces, like grains. Kåñëa then threw His weapons, and Bhaumäsura’s commander in chief, Péöha, along with his assistants, fell down, their military dress cut off and their heads, legs, arms and thighs severed. All of them were sent to the superintendent of death, Yamaräja.

Bhaumäsura, who was also known as Narakäsura, happened to be the son of the earth personified. When he saw that all his soldiers, commanders and fighters were killed on the battlefield by the strokes of the weapons of the Personality of Godhead, he became exceedingly angry at the Lord. He then came out of the city with a great number of elephants who had all been born and brought up on the seashore. All of them were highly intoxicated. When they came out, they saw that Lord Kåñëa and His wife were beautifully situated high in outer space just like a blackish cloud about the sun, glittering with the light of electricity. The demon Bhaumäsura immediately released a weapon called Çataghné, by which he could kill hundreds of warriors with one stroke, and all his assistants simultaneously threw their respective weapons at the Supreme Personality of Godhead. Lord Kåñëa counteracted all these weapons by releasing His feathered arrows. The result of this fight was that all the soldiers and commanders of Bhaumäsura fell to the ground, their arms, legs and heads separated from their trunks, and all their horses and elephants also fell with them. In this way, all the weapons released by Bhaumäsura were cut to pieces by the Lord’s arrows.

The Lord was fighting on the back of Garuòa, who was helping the Lord by striking the horses and elephants with his wings and scratching their heads with his nails and sharp beak. The elephants, feeling much pain from Garuòa’s attack on them, all dispersed from the battlefield. Bhaumäsura alone remained on the battlefield, and he engaged himself in fighting with Kåñëa. He saw that Kåñëa’s carrier, Garuòa, had caused great disturbance to his soldiers and elephants, and in great anger he struck Garuòa with all his strength, which defied the strength of a thunderbolt. Fortunately, Garuòa was not an ordinary bird, and he felt the strokes given by Bhaumäsura just as a great elephant feels the impact of a garland of flowers.

Bhaumäsura thus came to see that none of his tricks would act upon Kåñëa, and he became aware that all his attempts to kill Kåñëa would be frustrated. Yet he tried for the last time, taking a trident in his hand to strike Him. Kåñëa was so dexterous that before Bhaumäsura could throw his trident, his head was cut off by the sharp Sudarçana cakra. His head, illuminated by earrings and helmets, fell down on the battlefield. On the occasion of Bhaumäsura’s being killed by Lord Kåñëa, all the demon’s relatives screamed in disappointment, and the saintly persons glorified the chivalrous activities of the Lord. Taking this opportunity, the denizens of the heavenly planets showered flowers on the Lord.

At this time, the earth personified appeared before Lord Kåñëa and greeted Him with a Vaijayanté flower garland. She also returned the dazzling earrings of Aditi, bedecked with jewels and gold. She also returned the umbrella of Varuëa, along with another valuable jewel, which she presented to Kåñëa. After this, the earth personified offered her prayers to Kåñëa, the Supreme Personality and master of the world, who is always worshiped by exalted demigods. She fell down in obeisances and, in great devotional ecstasy, began to speak.

“Let me offer my respectful obeisances unto the Lord, who is always present with four symbols, namely His conchshell, disc, lotus and club, and who is the Lord of all demigods. Please accept my respectful obeisances unto You. My dear Lord, You are the Supersoul, and in order to satisfy the aspirations of Your devotees, You descend on the earth in Your various transcendental incarnations, which are just appropriate to the devotees’ worshipful desire. Kindly accept my respectful obeisances.

“My dear Lord, the lotus flower grows out of Your navel, and You are always decorated with a garland of lotus flowers. Your eyes are always spread like the petals of the lotus flower, and therefore they are all-pleasing to the eyes of others. Your lotus feet are so soft and delicate that they are always worshiped by Your unalloyed devotees, and they pacify their lotuslike hearts. I therefore repeatedly offer my respectful obeisances unto You.

“You possess all beauty, strength, fame, property, knowledge and renunciation; You are the shelter of all six opulences. Although You are all-pervading, You have appeared as the son of Vasudeva. Please, therefore, accept my respectful obeisances. You are the original Supreme Personality of Godhead and the supreme cause of all causes. Only Your Lordship is the reservoir of all knowledge. Let me offer my respectful obeisances unto You. Personally You are unborn; still, You are the father of the whole cosmic manifestation. You are the reservoir and shelter of all kinds of energies. The manifested appearance of this world is caused by You, and You are both the cause and effect of this cosmic manifestation. Please therefore accept my respectful obeisances.

“My dear Lord, as for the three gods Brahmä, Viñëu and Çiva, they are also not independent of You. When there is a necessity of creating this cosmic manifestation, You create Your passionate appearance of Brahmä, and when You want to maintain this cosmic manifestation You expand Yourself as Lord Viñëu, the reservoir of all goodness. Similarly, You appear as Lord Çiva, master of the mode of ignorance, and thus dissolve the whole creation. You always maintain Your transcendental position, in spite of creating these three modes of material nature. You are never entangled in these modes of nature, as the ordinary living entities are.

“Actually, my Lord, You are the material nature, You are the father of the universe, and You are eternal time, which has caused the combination of the elements of nature and the manifestation of the material creation. Still, You are always transcendental to all these material activities. My dear Lord, O Supreme Personality of Godhead, I know that earth, water, fire, air, sky, the five sense objects, mind, the senses and their deities, egotism, as well as the total material energy—everything animate and inanimate in this phenomenal world—rests upon You. Since everything is produced of You, nothing can be separate from You. Yet since You are transcendentally situated, nothing material can be identified with Your personality. Everything is therefore simultaneously one with You and different from You, and the philosophers who try to separate everything from You are certainly mistaken in their viewpoint.

“My dear Lord, may I inform You that this boy, whose name is Bhagadatta, is the son of my son, Bhaumäsura. He has been very much affected by the ghastly situation created by the death of his father and has become very much confused and afraid. I have therefore brought him to surrender unto Your lotus feet. I request Your Lordship to give shelter to this boy and bless him with Your lotus feet. I bring him to You so that he may be relieved of the reactions of all the sinful activities of his father.”

When Lord Kåñëa heard the prayers of mother earth, He immediately assured her of immunity from all fearful situations. He said to Bhagadatta, “Don’t be afraid.” Then He entered the palace of Bhaumäsura, which was equipped with all kinds of opulences. In the palace of Bhaumäsura, Lord Kåñëa saw 16,100 young princesses, who had been kidnapped and held captive there. When the princesses saw the Supreme Personality of Godhead, Kåñëa, enter the palace, they immediately became captivated by the beauty of the Lord and prayed for His causeless mercy. Within their minds, they decided to accept Lord Kåñëa as their husband without hesitation. Each one of them prayed to Providence that Kåñëa might become her husband. Sincerely and seriously, they offered their hearts to the lotus feet of Kåñëa with an unalloyed devotional attitude. As the Supersoul in everyone’s heart, Kåñëa could understand their uncontaminated desire, and He agreed to accept them as His wives. Thus He arranged for suitable garments and ornaments for them, and each of them, seated on a palanquin, was dispatched to Dvärakä City. Kåñëa also collected unlimited wealth from the palace, a treasure of chariots, horses, jewels and so on. He took from the palace fifty white elephants, each with four tusks, and all of them were dispatched to Dvärakä.

After this incident, Lord Kåñëa and Satyabhämä entered Amarävaté, the capital city of the heavenly planets, and they immediately entered the palace of King Indra and his wife, Çacédevé, who welcomed them. Kåñëa then presented Indra the earrings of Aditi.

When Kåñëa and Satyabhämä were returning from the capital city of Indra, Satyabhämä remembered Kåñëa’s promise to give her a pärijäta tree. Taking the opportunity of having come to the heavenly kingdom, she uprooted a pärijäta tree and placed it on the back of Garuòa. Once Närada had taken a pärijäta flower and presented it to Kåñëa’s senior wife, Çré Rukmiëé-devé. On account of this, Satyabhämä had developed an inferiority complex; she also wanted such a flower from Kåñëa. Kåñëa could understand the competitive womanly nature of His co-wives, and He smiled. He had immediately asked Satyabhämä, “Why are you asking for only one flower? I would like to give you a whole tree of pärijäta flowers.”

Actually, Kåñëa had purposely taken His wife Satyabhämä with Him so that she could collect the pärijäta with her own hand. But the denizens of the heavenly planets, including Indra, were very irritated. Without their permission, Satyabhämä had uprooted a pärijäta tree, which is not to be found on the earth planet. Indra, along with other demigods, offered opposition to Kåñëa and Satyabhämä for taking away the tree, but in order to please His favorite wife Satyabhämä, Kåñëa became determined and adamant, so there was a fight between the demigods and Kåñëa. As usual, Kåñëa came out victorious, and He triumphantly brought the pärijäta tree chosen by His wife to this earth planet, to Dvärakä. After this, the tree was installed in the palace garden of Satyabhämä. On account of this extraordinary tree, the garden house of Satyabhämä became extraordinarily beautiful. As the pärijäta tree came down to the earthly planet, the fragrance of the flower also came down, and the celestial drones migrated to this earth in search of its fragrance and honey.

King Indra’s behavior toward Kåñëa was not very much appreciated by great sages like Çukadeva Gosvämé. Out of His causeless mercy, Kåñëa had gone to the heavenly kingdom, Amarävaté, to present King Indra with his mother’s earrings, which had been lost to Bhaumäsura, and Indra had been very glad to receive them. But when a pärijäta tree from the heavenly kingdom was taken by Kåñëa, Indra offered to fight with Him. This was self-interest on the part of Indra. He offered his prayer, tipping down his head to the lotus feet of Kåñëa, but as soon as his purpose was served, he became a different creature. That is the way of the dealings of materialistic men. Materialistic men are always interested in their own profit. For this purpose they can offer any kind of respect to anyone, but when their personal interest is over, they are no longer friends. This selfish nature is found not only among the richer class of men on this planet but even in personalities like Indra and other demigods. Too much wealth makes a man selfish. A selfish man is not prepared to take to Kåñëa consciousness and is condemned by great devotees like Çukadeva Gosvämé. In other words, possession of too many worldly riches is a disqualification for advancement in Kåñëa consciousness.

After defeating Indra, Kåñëa arranged to marry the 16,100 girls brought from the custody of Bhaumäsura. By expanding Himself in 16,100 forms, He simultaneously married them all in different palaces in one auspicious moment. He thus established the truth that Kåñëa and no one else is the Supreme Personality of Godhead. There is nothing impossible for Kåñëa, the Supreme Personality of Godhead; He is all-powerful, omnipresent and imperishable, and as such there is nothing wonderful in this pastime. All the palaces of the more than 16,000 queens of Kåñëa were full with suitable gardens, furniture and other paraphernalia, of which there is no parallel in this world. There is no exaggeration in this story from Çrémad-Bhägavatam. The queens of Kåñëa were all expansions of the goddess of fortune, Lakñméjé. Kåñëa lived with them in different palaces, and He treated them exactly the same way an ordinary man treats his wife.

We should always remember that the Supreme Personality of Godhead, Kåñëa, was playing exactly like a human being; although He showed His extraordinary opulences by simultaneously marrying more than sixteen thousand wives in more than sixteen thousand palaces, He behaved with them just like an ordinary man, and He strictly followed the relationship between husband and wife required in ordinary homes. Therefore, it is very difficult to understand the characteristics of the Supreme Brahman, the Personality of Godhead. Even demigods like Brahmä are unable to probe into the transcendental pastimes of the Lord. The wives of Kåñëa were so fortunate that they got the Supreme Personality of Godhead as their husband, although their husband’s personality was unknown even to the demigods like Brahmä.

In their dealings as husband and wife, Kåñëa and His queens would smile, talk, joke, embrace and so on, and their conjugal relationship ever-increasingly developed. In this way, Kåñëa and the queens enjoyed transcendental happiness in their household life. Although each and every queen had thousands of maidservants engaged for her service, the queens were all personally attentive in serving Kåñëa. Each one of them used to receive Kåñëa personally when He entered the palace. They engaged in seating Him on a nice couch, worshiping Him with all kinds of paraphernalia, washing His lotus feet with Ganges water, offering Him betel nuts and massaging His legs. In this way, they gave Him relief from the fatigue He felt after being away from home. They saw to fanning Him nicely, offering Him fragrant essential floral oil, decorating Him with flower garlands, dressing His hair, asking Him to lie down to take rest, bathing Him personally and feeding Him palatable dishes. Each queen did all these things herself and did not wait for the maidservants. In other words, Kåñëa and His different queens displayed on this earth an ideal household life.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Fifty-ninth Chapter of Kåñëa, “The Deliverance of the Demon Bhaumäsura.”

KB 60: Talks Between Kåñëa and Rukmiëé

CHAPTER SIXTY

Talks Between Kåñëa and Rukmiëé

Once upon a time, Lord Kåñëa, the Supreme Personality of Godhead, the bestower of all knowledge upon all living entities, from Brahmä to the insignificant ant, was sitting in the bedroom of Rukmiëé, who was engaged in the service of the Lord along with her assistant maidservants. Kåñëa was sitting on the bedstead of Rukmiëé, and the maidservants were fanning Him with cämaras (yak-tail fly-whisks).

Lord Kåñëa’s dealings with Rukmiëé as a perfect husband are a perfect manifestation of the supreme perfection of the Personality of Godhead. There are many philosophers who propound a concept of the Absolute Truth in which God cannot do this or that. They deny the incarnation of God, or the Supreme Absolute Truth in human form. But actually the fact is different: God cannot be subject to our imperfect sensual activities. He is the all-powerful, omnipresent Personality of Godhead, and by His supreme will, not only can He create, maintain and annihilate the whole cosmic manifestation but can also descend as an ordinary human being to execute the highest mission. As stated in Bhagavad-gétä, whenever there are discrepancies in the discharge of human occupational duties, He descends. He is not forced to appear by any external agency, but He descends by His own internal potency in order to reestablish the standard functions of human activities and simultaneously to annihilate the disturbing elements in the progressive march of human civilization. In accordance with this principle of the transcendental pastimes of the Supreme Personality of Godhead, He descended in His eternal form as Çré Kåñëa in the dynasty of the Yadus.

The palace of Rukmiëé was wonderfully furnished. There were many canopies hanging on the ceiling with laces bedecked with pearl garlands, and the whole palace was illuminated by the effulgence of valuable jewels. There were many flower orchards of mallikä and cämeli, which are considered the most fragrant flowers in India. There were many clusters of these plants, with blooming flowers enhancing the beauty of the palace. And because of the exquisite fragrance of the flowers, little groups of humming bees gathered around the trees, and at night the pleasing moonshine glittered through the network of holes in the windows. There were many heavily flowered trees of pärijäta, and the mild wind stirred the fragrance of the flowers all around. Incense burned within the walls of the palace, and the fragrant smoke leaked out of the window shutters. Within the room were mattresses covered with white bedsheets; the bedding was as soft and white as milk foam. In this situation, Lord Çré Kåñëa sat very comfortably and enjoyed the service of Rukmiëéjé, who was assisted by her maidservants.

Rukmiëé was also very eager to get the opportunity to serve her husband, the Supreme Personality of Godhead. She therefore wanted to serve the Lord personally and took the handle of the cämara from the hand of a maidservant and began to move the fan. The handle of the cämara was made of gold and bedecked with valuable jewels, and it became more beautiful when taken by Rukmiëé because all of her fingers were beautifully set with jeweled rings. Her legs were decorated with jeweled ankle bells, which rang very softly between the pleats of her sari. Rukmiëé’s raised breasts were smeared with kuìkuma and saffron; thus her beauty was enhanced by the reflection of the reddish color emanating from her covered breasts. Her high hips were decorated with a jeweled lace girdle, and a locket of great effulgence hung on her neck. Above all, because she was engaged in the service of Lord Kåñëa—although at that time she was old enough to have grown-up sons—her beautiful body was beyond compare in the three worlds. When we take account of her beautiful face, it appears that the curling hair on her head, the beautiful earrings on her ears, her smiling mouth, and her necklace of gold all combined to shower rains of nectar; and it was definitely proved that Rukmiëé was none other than the original goddess of fortune, who is always engaged in the service of the lotus feet of Näräyaëa.

The pastimes of Kåñëa and Rukmiëé in Dvärakä are accepted by great authorities as manifestations of those of Näräyaëa and Lakñmé, which are of an exalted opulence. The pastimes of Rädhä and Kåñëa in Våndävana are simple and rural, distinguished from the polished urban characteristics of those of Dvärakä. The characteristics of Rukmiëé were unusually bright, and Kåñëa was very much satisfied with her behavior.

Kåñëa had experienced that when Rukmiëé was offered a pärijäta flower by Närada Muni, Satyabhämä had become envious of her co-wife and had immediately demanded a similar flower from Kåñëa. In fact, she could not be pacified until she was promised the whole tree. And Kåñëa actually fulfilled His promise: He brought the tree down to the earth planet from the heavenly kingdom. After this episode, Kåñëa expected that because Satyabhämä had been rewarded by a full tree of pärijäta, Rukmiëé would also demand something. Rukmiëé did not mention anything of the incident, however, for she was grave and simply satisfied in her service. Kåñëa wanted to see her a bit irritated, and therefore He schemed to see the beautiful face of Rukmiëé in an irritated condition. Although Kåñëa had more than 16,100 wives, He used to behave with each of them with familial affection; He would create a particular situation between Himself and His wife in which the wife would criticize Him in the irritation of love, and Kåñëa would enjoy this. In this case, because Kåñëa could not find any fault with Rukmiëé, for she was very grave and always engaged in His service, He smilingly, in great love, began to speak to her. Rukmiëé was the daughter of King Bhéñmaka, a powerful king. Thus Kåñëa did not address her as Rukmiëé; He addressed her this time as the princess. “My dear princess, it is very surprising. Many great personalities in the royal order wanted to marry you. Although not all of them were kings, all possessed the opulence and riches of the kingly order; they were well behaved, learned, famous among kings, beautiful in their bodily features and personal qualifications, liberal, very powerful in strength and advanced in every respect. They were not unfit in any way, and over and above that, your father and your brother had no objection to such a marriage. On the contrary, they gave their word of honor that you would be married with Çiçupäla; the marriage was sanctioned by your parents. Çiçupäla was a great king and was so lusty and mad after your beauty that if he had married you I think he would always have remained with you just like your faithful servant.

“In comparison to Çiçupäla, with his personal qualities, I am nothing. And you may personally realize it. I am surprised that you rejected the marriage with Çiçupäla and accepted Me, who am inferior in comparison to Çiçupäla. I think Myself completely unfit to be your husband because you are so beautiful, sober, grave and exalted. May I inquire from you the reason that induced you to accept Me? Now, of course, I may address you as My beautiful wife, but still I may inform you of My actual position—that I am inferior to all those princes who wanted to marry you.

“First of all, you may know that I was so much afraid of Jaräsandha that I could not dare live on the land, and thus I have constructed this house within the water of the sea. It is not My business to disclose this secret to others, but you must know that I am not very heroic; I am a coward and am afraid of My enemies. Still I am not safe, because all the great kings of the land are inimical to Me. I have personally created this inimical feeling by fighting with them in many ways. Another fault is that although I am on the throne of Dvärakä, I have no immediate claim. Although I got a kingdom by killing My maternal uncle, Kaàsa, the kingdom was to go to My grandfather; so actually I have no possession of a kingdom. Besides that, I have no fixed aim in life. People cannot understand Me very well. What is the ultimate goal of My life? They know very well that I was a cowherd boy in Våndävana. People expected that I would follow in the footsteps of My foster father, Nanda Mahäräja, and be faithful to Çrématé Rädhäräëé and all Her friends in the village of Våndävana. But all of a sudden I left them. I wanted to become a famous prince. Still I could not have any kingdom, nor could I rule as a prince. People are bewildered about My ultimate goal of life; they do not know whether I am a cowherd boy or a prince, whether I am the son of Nanda Mahäräja or the son of Vasudeva. Because I have no fixed aim in life, people may call Me a vagabond. Therefore, I am surprised that you could select such a vagabond husband.

“Besides this, I am not very much polished, even in social etiquette. A person should be satisfied with one wife, but you see that I have married many times, and I have more than sixteen thousand wives. I cannot please all of them as a polished husband. My behavior with them is not very nice, and I know that you are very conscious of it. I sometimes create a situation with My wives which is not very happy. Because I was trained in a village in My childhood, I am not well acquainted with the etiquette of urban life. I do not know the way to please a wife with nice words and behavior. And from practical experience it is found that any woman who follows My way or becomes attracted by Me is ultimately left to cry for the rest of her life. In Våndävana, many gopés were attracted to Me, and now I have left them, and they are living but are simply crying for Me in separation. I have heard from Akrüra and Uddhava that since I left Våndävana, all My cowherd boyfriends, the gopés and Rädhäräëé, and My foster father, Nanda Mahäräja, are simply crying constantly for Me. I have left Våndävana for good and am now engaged with the queens in Dvärakä, but I am not well behaved with any of you. So you can very easily understand that I have no steadiness of character; I am not a very reliable husband. The net result of being attracted to Me is to acquire a life of bereavement only.

“My dear beautiful princess, you may also know that I am always penniless. Just after My birth, I was carried penniless to the house of Nanda Mahäräja, and I was raised just like a cowherd boy. Although My foster father possessed many hundreds of thousands of cows, I was not the proprietor of even one of them. I was simply entrusted with taking care of them and tending them, but I was not the proprietor. Here also, I am not the proprietor of anything, but am always penniless. There is no cause to lament for such a penniless condition; I possessed nothing in the past, so why should I lament that I do not possess anything at present? You may note also that My devotees are not very opulent; they also are very poor in worldly goods. Persons who are very rich, possessing worldly wealth, are not interested in devotion to Me, or Kåñëa consciousness. On the contrary, when a person becomes penniless, whether by force or by circumstances, he may become interested in Me if he gets the proper opportunity. Persons who are proud of their riches, even if they are offered association with My devotees, do not take advantage of consciousness of Me. In other words, the poorer class of men may have some interest in Me, but rich men have no interest. I think, therefore, that your selection of Me was not very intelligent. You appear very intelligent, trained by your father and brother, but ultimately you have made a great mistake in selecting your life’s companion.

“But there is no harm; the mistake can still be rectified, and it is better late than never. You are at liberty to select a suitable husband who is actually an equal to you in opulence, family tradition, wealth, beauty, education—in all respects. Whatever mistakes you may have made may be forgotten. Now you may chalk out your own lucrative path of life. Usually a person does not establish a marital relationship with a person who is either higher or lower than his position. My dear daughter of the King of Vidarbha, I think you did not consider very sagaciously before your marriage. Thus you made a wrong selection by choosing Me as your husband. You mistakenly heard about My having very exalted character, although factually I was nothing more than a beggar. Without seeing Me and My actual position, simply by hearing about Me, you selected Me as your husband. That was not very rightly done. Therefore I advise you that, better late than never, you may now select one of the great kñatriya princes and accept him as your life’s companion, and you may reject Me.”

Kåñëa was proposing that Rukmiëé divorce Him at a time when Rukmiëé already had many grown-up children. Therefore Kåñëa’s whole proposition appeared to be something unexpected because according to the Vedic culture there was no such thing as separation of husband and wife by divorce. Nor was it possible for Rukmiëé to choose a new husband at her advanced age, when she had many married sons. To Rukmiëé every one of Kåñëa’s proposals appeared crazy, and she was surprised that Kåñëa could say such things. Simple as she was, her anxiety was increasing more and more at the thought of separation from Kåñëa.

Kåñëa continued, “After all, you have to prepare yourself for your next life. I therefore advise that you select someone who can help you in both this life and the next, for I am completely unable to help. My dear beautiful princess, you know that all the members of the princely order, including Çiçupäla, Çälva, Jaräsandha, Dantavakra and even your elder brother Rukmé, are all My enemies; they do not like Me at all. They hate Me from the cores of their hearts. All these princes were very much puffed up with their worldly possessions and did not care a fig for anyone who came before them. In order to teach them some lessons, I agreed to kidnap you according to your desire; otherwise I actually have no love for you, although you loved Me even before the marriage.

“As I have already explained, I am not very much interested in family life or love between husband and wife. By nature, I am not very fond of family life, wife, children, home and opulences. As My devotees are always neglectful of all these worldly possessions, I am also like that. Actually, I am interested in self-realization; that gives Me pleasure, and not this family life.” After submitting His statement, Lord Kåñëa suddenly stopped.

The great authority Çukadeva Gosvämé remarks that Kåñëa almost always passed His time with Rukmiëé, and Rukmiëé was a bit proud to be so fortunate that Kåñëa never left her even for a moment. Kåñëa, however, does not like any of His devotees to be proud. As soon as a devotee becomes so, by some tactic He cuts down that pride. In this case also, Kåñëa said many things which were hard for Rukmiëé to hear. She could only conclude that although she was proud of her position, Kåñëa could be separated from her at any moment.

Rukmiëé was conscious that her husband was not an ordinary human being. He was the Supreme Personality of Godhead, the master of the three worlds. By the way He was speaking, she was afraid of being separated from the Lord, for she had never heard such harsh words from Kåñëa before. Thus she became perplexed with fear of separation, and her heart began to palpitate. Without replying to a word of Kåñëa’s statement, she simply cried in great anxiety, as if drowning in an ocean of grief. She silently scratched the ground with the nails of her toes, which reflected reddish light on the ground. The tears from her eyes mixed with the black cosmetic ointment from her eyelids and dropped down, washing the kuìkuma and saffron from her breasts. Choked up on account of great anxiety, unable to speak even a word, she kept her head downward and remained standing just like a stick. Due to extremely painful fear and lamentation, she lost all her powers of reason and became weak, her body losing so much weight that the bangles on her wrists became slack. The cämara with which she was serving Kåñëa immediately fell from her hand. Her brain and memory became puzzled, and she lost consciousness. The nicely combed hair on her head scattered here and there, and she fell down straight, like a banana tree cut down by a whirlwind.

Lord Kåñëa immediately realized that Rukmiëé had not taken His words in a joking spirit. She had taken them very seriously, and in her extreme anxiety over immediate separation from Him, she had fallen into this condition. Lord Çré Kåñëa is naturally very affectionate toward His devotees, and when He saw Rukmiëé’s condition, His heart immediately softened. At once He became merciful to her. The relationship between Rukmiëé and Kåñëa was like that between Lakñmé and Näräyaëa; therefore, Kåñëa appeared before Rukmiëé in His four-handed manifestation of Näräyaëa. He got down from the bedstead, brought her up by her hands and, placing His cooling hands on her face, smoothed the scattered hair on her head. Lord Kåñëa dried the wet breasts of Rukmiëéjé with His hand. Understanding the seriousness of Rukmiëé’s love for Him, He embraced her to His chest.

The Supreme Personality is expert in putting a thing reasonably for one’s understanding, and thus He tried to retract all that He said before. He is the only resort for all devotees, and so He knows very well how to satisfy His pure devotees. Kåñëa understood that Rukmiëé could not follow the statements He had made in a joking way. To counteract her confusion, He again spoke, as follows.

“My dear daughter of King Vidarbha, My dear Rukmiëé, please do not misunderstand Me. Don’t be unkind to Me like this. I know that you are sincerely and seriously attached to Me; you are My eternal companion. The words which have affected you so much are not factual. I wanted to irritate you a bit, and I was expecting you to make counter answers to those joking words. Unfortunately, you have taken them seriously; I am very sorry for it. I expected that your red lips would tremble in anger when you heard My statement and that you would chastise Me in many words. O perfection of love, I never expected that your condition would be like this. I expected that you would cast your unblinking glance upon Me in retaliation and that I would thus be able to see your beautiful face in that angry mood.

“My dear beautiful wife, you know that because we are householders we are always busy in many household affairs and long for a time when we can enjoy some joking words between us. That is our ultimate gain in household life.” Actually, householders work very hard day and night, but all fatigue of the day’s labor is minimized as soon as they meet, husband and wife together, and enjoy life in many ways. Lord Kåñëa wanted to exhibit Himself as being like an ordinary householder who delights himself by exchanging joking words with his wife. He therefore repeatedly requested Rukmiëé not to take those words very seriously.

In this way, when Lord Kåñëa pacified Rukmiëé by His sweet words, she could understand that what He had formerly said was not actually meant but was spoken to evoke some joking pleasure between themselves. She was therefore pacified by hearing the words of Kåñëa. Gradually she was freed from all fear of separation from Him, and she began to look on His face very cheerfully with her naturally smiling face. She said, “My dear lotus-eyed Lord, Your statement that we are not a fit combination is completely right. It is not possible for me to come to an equal level with You, for You are the reservoir of all qualities, the unlimited Supreme Personality of Godhead. How can I be a fit match for You? There is no possibility of comparison with You, who are the master of all greatness, the controller of the three qualities and the object of worship for great demigods like Brahmä and Lord Çiva. As far as I am concerned, I am a product of the three modes of material nature, which impede the progressive advancement of devotional service. When and where can I be a fit match for You? My dear husband, You have rightly said that out of fear of the kings You have taken shelter in the water of the sea. But who are the kings of this material world? I do not think that the so-called royal families are kings of the material world. The kings of the material world are the three modes of material nature, who are actually its controllers. You are situated in the core of everyone’s heart, where You remain completely aloof from the touch of the three modes of material nature, and there is no doubt about it.

“You say You always maintain enmity with the worldly kings. But who are the worldly kings? I think the worldly kings are the senses. They are most formidable, and they control everyone. Certainly You maintain enmity with these material senses. You are never under the control of the senses; rather, You are the controller of the senses, Håñékeça. My dear Lord, You have said that You are bereft of all royal power, and that is also correct. Not only are You bereft of supremacy over the material world, but even Your servants, those who have some attachment to Your lotus feet, also give up supremacy over the material world because they consider the material position to be the darkest region, which checks the progress of spiritual enlightenment. Your servants do not like material supremacy, so what to speak of You? My dear Lord, Your statement that You do not act as an ordinary person with a particular aim in life is also perfectly correct. Even Your great devotees and servants, known as great sages and saintly persons, remain in such a state that no one can get any clue as to the aim of their lives. Human society considers them crazy and cynical. Their aim of life remains a mystery to the common human being; the lowest of mankind can know neither You nor Your servant. A contaminated human being cannot even imagine the pastimes of You and Your devotees. O unlimited one, when the activities and endeavors of Your devotees remain a mystery to the common human beings, how can Your motives and endeavors be understood by them? All kinds of energies and opulences are engaged in Your service, but still they rest at Your shelter.

“You have described Yourself as penniless, but this condition is not poverty. Since there is nothing in existence but You, You do not need to possess anything—You Yourself are everything. Unlike others, You do not require to purchase anything extraneously. With You all contrary things can be adjusted because You are absolute. You do not possess anything, but no one is richer than You. In the material world, no one can be rich without possessing. Since Your Lordship is absolute, You can adjust the contradiction of possessing nothing but at the same time being the richest. In the Vedas it is stated that although You have no material hands and legs, You accept everything offered in devotion by the devotees. You have no material eyes and ears, but still You can see and hear everything everywhere. Although You do not possess anything, the great demigods who accept prayers and worship from others come and worship You to solicit Your mercy. How can You be categorized among the poor?

“My dear Lord, You have also stated that the richest section of human society does not worship You. This is also correct, because persons who are puffed up with material possessions think of utilizing their property for sense gratification. When a poverty-stricken man becomes rich, he makes a program for sense gratification due to his ignorance of how to utilize his hard-earned money. Under the spell of the external energy, he thinks that his money is properly employed in sense gratification, and thus he neglects to render transcendental service. My dear Lord, You have stated that persons who possess nothing are very dear to You; renouncing everything, Your devotee wants to possess You only. I see, therefore, that a great sage like Närada Muni who does not possess any material property is still very dear to You. And such persons do not care for anything but Your Lordship.

“My dear Lord, You have stated that a marriage between persons equal in social standing, beauty, riches, strength, influence and renunciation can be a suitable match. But this status of life can be possible only by Your grace. You are the supreme perfectional source of all opulences. Whatever opulent status one may have is all derived from You. As described in the Vedänta-sütra, janmädy asya yataù [SB 1.1.1]—You are the supreme source from which everything emanates, the reservoir of all pleasures. Therefore, persons endowed with knowledge desire only to achieve You, and nothing else. To achieve Your favor, they give up everything—even the transcendental realization of Brahman. You are the supreme, ultimate goal of life. You are the reservoir of all interests of the living entities. Those who are actually well motivated desire only You, and for this reason they give up everything to attain success. They therefore deserve to associate with You. In the society of the servitors and served in Kåñëa consciousness, one is not subjected to the pains and pleasures of material society, which functions according to sex attraction. Therefore, everyone, whether man or woman, should seek to be an associate in Your society of servitors and served. You are the Supreme Personality of Godhead; no one can excel You, nor can anyone come up to an equal level with You. The perfect social system is that in which You remain in the center, being served as the Supreme, and all others engage as Your servitors. In such a perfectly constructed society, everyone can remain eternally happy and blissful.

“My Lord, You have stated that only the beggars praise Your glories, and that is also perfectly correct. But who are those beggars? Those beggars are all exalted devotees, liberated personalities and those in the renounced order of life. They are all great souls and devotees who have no other business than to glorify You. Such great souls forgive even the worst offender. These so-called beggars execute their spiritual advancement in life, tolerating all tribulations in the material world. My dear husband, do not think that I accepted You as my husband out of my inexperience; actually, I followed all these great souls. I followed the path of these great beggars and decided to surrender my life unto Your lotus feet.

“You have said that You are penniless, and that is correct, for You distribute Yourself completely to these great souls and devotees. Knowing this fact perfectly well, I rejected even such great personalities as Lord Brahmä and King Indra. My Lord, the great time factor acts under Your direction only. The time factor is so great and powerful that within moments it can effect devastation anywhere within the creation. Considering all these factors, I thought Jaräsandha, Çiçupäla and similar princes who wanted to marry Me to be no more important than ordinary insects.

“My dear all-powerful son of Vasudeva, Your statement that You have taken shelter within the water of the ocean, being afraid of all the great princes, is quite suitable, but my experience with You contradicts this. I have actually seen that You kidnapped me forcibly in the presence of all these princes. At the time of my marriage ceremony, simply by giving a jerk to the string of Your bow, You very easily drove the others away and kindly gave me shelter at Your lotus feet. I still remember vividly how You kidnapped me in the same way that a lion forcibly takes its share of hunted booty, driving away all small animals within the twinkling of an eye.

“My dear lotus-eyed Lord, I cannot understand Your statement that women and other persons who have taken shelter under Your lotus feet pass their days only in bereavement. From the history of the world we can see that princes like Aìga, Påthu, Bharata, Yayäti and Gaya were all great emperors of the world, and there were no competitors to their exalted positions. But in order to achieve the favor of Your lotus feet, they renounced their exalted positions and entered the forest to practice penances and austerities. When they voluntarily accepted such a position, accepting Your lotus feet as all in all, does it mean that they were in lamentation and bereavement?

“My dear Lord, You have advised me that I can still select another from the princely order and divorce myself of Your companionship. But, my dear Lord, it is perfectly well known to me that You are the reservoir of all good qualities. Great saintly persons like Närada Muni are always engaged simply in glorifying Your transcendental characteristics. Someone who simply takes shelter of such a saintly person immediately becomes freed from all material contamination. And when he comes in direct contact with Your service, the goddess of fortune agrees to bestow all her blessings. Under the circumstances, what woman who has once heard of Your glories from authoritative sources and has somehow or other relished the nectarean fragrance of Your lotus feet would be foolish enough to agree to marry someone of this material world who is always afraid of death, disease, old age and rebirth? I have therefore accepted Your lotus feet not without consideration but after mature and deliberate decision. My dear Lord, You are the master of the three worlds. You can fulfill all the desires of all Your devotees in this world and the next because You are the Supreme Soul of everyone. I have therefore selected You as my husband, considering You to be the only fit personality. You may throw me in any species of life according to the reactions of my fruitive activities, and I haven’t the least concern for this. My only ambition is that I may always remain fast to Your lotus feet, for You can deliver Your devotees from illusory material existence and are always prepared to distribute Yourself to Your devotees.

“My dear Lord, You have advised me to select one of the princes such as Çiçupäla, Jaräsandha or Dantavakra, but what is their position in this world? They are always engaged in hard labor to maintain their household life, just like the bulls working hard day and night with an oil-pressing machine. They are compared to asses, beasts of burden. They are always dishonored like dogs, and they are miserly like cats. They have sold themselves like slaves to their wives. Any unfortunate woman who has never heard of Your glories may accept such a man as her husband, but a woman who has learned about You—that You are praised not only in this world but in the halls of the great demigods like Lord Brahmä and Lord Çiva—will not accept anyone besides You as her husband. A man within this material world is just a dead body. In fact, superficially, the living entity is covered by this body, which is nothing but a bag of skin decorated with a beard and mustache, hairs on the body, nails on the fingers, and hairs on the head. Within this decorated bag are bunches of muscles, bundles of bones, and pools of blood, always mixed with stool, urine, mucus, bile and polluted air and enjoyed by different kinds of insects and germs. A foolish woman accepts such a dead body as her husband and, in sheer misunderstanding, loves him as her dear companion. This is possible only because such a woman has never relished the ever-blissful fragrance of Your lotus feet.

“My dear lotus-eyed husband, You are self-satisfied. You do not care whether or not I am beautiful or qualified; You are not at all concerned about it. Therefore Your nonattachment for me is not at all astonishing; it is quite natural. You cannot be attached to any woman, however exalted her position and beauty. Whether You are attached to me or not, may my devotion and attention be always engaged at Your lotus feet. The material mode of passion is also Your creation, so when You passionately glance upon me, I accept it as the greatest boon of my life. I am ambitious only for such auspicious moments.”

After hearing Rukmiëé’s statement and her clarification of each and every word He had used to arouse her anger of love toward Him, Kåñëa addressed Rukmiëé as follows: “My dear chaste wife, My dear princess, I expected such an explanation from you, and only for this purpose did I speak all those joking words, so that you might be cheated of the real point of view. Now My purpose has been served. The wonderful explanation you have given to My every word is completely factual and approved by Me. O most beautiful Rukmiëé, you are My dearmost wife. I am greatly pleased to understand how much love you have for Me. Please take it for granted that no matter what ambition and desire you might have and no matter what you might expect from Me, I am always at your service. And it is a fact also that My devotees, My dearmost friends and servitors, are always free from material contamination, even though they are not inclined to ask such liberation from Me. My devotees never desire anything from Me except to be engaged in My service. And yet because they are completely dependent upon Me, even if they are found to ask something from Me, that is not material. Such ambitions and desires, instead of becoming the cause of material bondage, become the source of liberation from this material world.

“My dear chaste and pious wife, I have tested, on the basis of strict chastity, your love for your husband, and you have passed the examination most successfully. I have purposely agitated you by speaking many words not applicable to your character, but I am surprised to see that not a pinch of your devotion to Me has been deviated from its fixed position. My dear wife, I am the bestower of all benedictions, even up to the standard of liberation from this material world, and it is I only who can stop the continuation of material existence and call one back home, back to Godhead. One whose devotion for Me is adulterated worships Me for some material benefit, just to keep himself in the world of material happiness, culminating in the pleasure of sex life. One who engages himself in severe penance and austerities just to attain this material happiness is certainly under the illusion of My external energy. Persons who are engaged in My devotional service simply for the purpose of material gain and sense gratification are certainly very foolish, for material happiness based on sex life is available in the most abominable species of life, such as the hogs and dogs. No one should try to approach Me for such happiness, which is available even if one is put into a hellish condition of life. It is better, therefore, for persons who are simply after material happiness and not after Me to remain in that hellish condition.”

Material contamination is so strong that everyone is working very hard day and night for material happiness. The show of religion, austerity, penance, humanitarianism, philanthropy, politics, science—everything is aimed at realizing some material benefit. For the immediate success of material benefit, materialistic persons generally worship different demigods, and under the spell of material propensities they sometimes take to the devotional service of the Lord. But sometimes it so happens that if a person sincerely serves the Lord and at the same time maintains material ambitions, the Lord very kindly removes the sources of material happiness. Not finding any recourse in material happiness, the devotee then engages himself absolutely in pure devotional service.

Lord Kåñëa continued, “My dear best of queens, I clearly understand that you have no material ambition; your only purpose is to serve Me, and you have long been engaged in unalloyed service. Exemplary unalloyed devotional service not only can bestow upon the devotee liberation from this material world, but it also promotes him to the spiritual world to be eternally engaged in My service. Persons too addicted to material happiness cannot render such service. Women whose hearts are polluted and full of material desires devise various means of sense gratification while outwardly showing themselves to be great devotees.

“My dear honored wife, although I have thousands of wives, I do not think that any one of them can love Me more than you. The practical proof of your extraordinary position is that you had never seen Me before our marriage; you had simply heard about Me from a third person, and still your faith in Me was so fixed that even in the presence of many qualified, rich and beautiful men of the royal order, you did not select any one of them as your husband but insisted on having Me. You neglected all the princes present, and very politely you sent Me a confidential letter inviting Me to kidnap you. While I was kidnapping you, your elder brother Rukmé violently protested and fought with Me. As a result of the fight, I defeated him mercilessly and disfigured his body. At the time of Aniruddha’s marriage, when we were all playing chess, there was another fight with your brother Rukmé on a controversial verbal point, and My elder brother, Balaräma, finally killed him. I was surprised to see that you did not utter even a word of protest over this incident. Because of your great anxiety that you might be separated from Me, you suffered all the consequences without speaking even a word. As the result of this great silence, My dear wife, you have purchased Me for all time; I have come eternally under your control. You sent your messenger inviting Me to kidnap you, and when you found that there was a little delay in My arriving on the spot, you saw the whole world as vacant. At that time you concluded that your beautiful body was not fit to be touched by anyone else; therefore, thinking that I was not coming, you decided to commit suicide and immediately end that body. My dear Rukmiëé, such great and exalted love for Me will always remain within My soul. As far as I am concerned, it is not within My power to repay you for your unalloyed devotion to Me.”

The Supreme Personality of Godhead, Kåñëa, certainly has no business being anyone’s husband or son or father, because everything belongs to Him and everyone is under His control. He does not require anyone’s help for His satisfaction. He is ätmäräma, self-satisfied; He can derive all pleasure by Himself, without anyone’s help. But when the Lord descends to play the part of a human being, He plays a role either as a husband, son, friend or enemy in full perfection. As such, when He was playing as the perfect husband of the queens, especially of Rukmiëéjé, He enjoyed conjugal love in complete perfection.

According to Vedic culture, although polygamy is allowed, none of one’s wives should be ill-treated. In other words, one may take many wives only if he is able to satisfy all of them equally as an ideal householder; otherwise it is not allowed. Lord Kåñëa is the world teacher; therefore, even though He had no need for a wife, He expanded Himself into as many forms as He had wives, and He lived with them as an ideal householder, observing the regulative principles, rules and commitments in accordance with the Vedic injunctions and the social laws and customs of society. For each of His 16,108 wives, He simultaneously maintained different palaces, different establishments and different atmospheres. Thus the Lord, although one, exhibited Himself as 16,108 ideal householders.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Sixtieth Chapter of Kåñëa, “Talks Between Kåñëa and Rukmiëé.”

KB 61: The Genealogy of the Family of Kåñëa

CHAPTER SIXTY-ONE

The Genealogy of the Family of Kåñëa

Kåñëa had 16,108 wives, and in each of them He begot ten sons, all of them equal to their father in the opulences of strength, beauty, wisdom, fame, wealth and renunciation. “Like father like son.” All the 16,108 wives of Kåñëa were princesses, and when each saw that Kåñëa was always present in her respective palace and did not leave home, she considered Kåñëa a henpecked husband who was very much attached to her. Every one of them thought that Kåñëa was her very obedient husband, but actually Kåñëa had no attraction for any of them. Although each thought that she was the only wife of Kåñëa and was very, very dear to Him, Lord Kåñëa, being ätmäräma, self-sufficient, was neither dear nor inimical to any one of them; He was equal to all the wives and treated them as a perfect husband just to please them. For Him, there was no need for even a single wife. In fact, since they were women, the wives could not understand the exalted position of Kåñëa, nor the truths about Him.

All the princesses who were wives of Kåñëa were exquisitely beautiful, and each one of them was attracted by Kåñëa’s eyes, which were just like lotus petals, and by His beautiful face, long arms, beautiful ears, pleasing smile, humorous talk and sweet words. Influenced by these features of Kåñëa, they all used to dress themselves very attractively, desiring to attract Him by their feminine bodily appeal. They exhibited their feminine characteristics by smiling and moving their eyebrows, thus shooting sharp arrows of conjugal love just to awaken Kåñëa’s lusty desires for them. Still, they could not arouse Kåñëa’s mind or His sexual appetite. This means that Kåñëa never had any sexual relations with any of His many wives, save and except to beget children.

The queens of Dvärakä were so fortunate that they got Lord Çré Kåñëa as their husband and personal companion, although He is not approachable by exalted demigods like Brahmä. Lord Kåñëa and His queens remained together as husband and wife, and Kåñëa, as an ideal husband, treated them in such a way that at every moment there was an increase of transcendental bliss in their smiling exchanges, talking and mixing together. Each and every wife had hundreds and thousands of maidservants, yet when Kåñëa entered the palaces of His thousands of wives, each one of them used to receive Kåñëa personally by seating Him in a nice chair, worshiping Him with all requisite paraphernalia, personally washing His lotus feet, offering Him betel nuts, massaging His legs to relieve them from fatigue, fanning Him to make Him comfortable, offering all kinds of scented sandalwood pulp, oils and aromatics, putting flower garlands on His neck, dressing His hair, getting Him to lie down on the bed and assisting Him in taking His bath. Thus they served always in every respect, especially when Kåñëa was eating. They always engaged in the service of the Lord.

Of the 16,108 queens of Kåñëa, each of whom had ten sons, there is the following list of the sons of the first eight queens. By Rukmiëé, Kåñëa had the following ten sons: Pradyumna, Cärudeñëa, Sudeñëa, Cärudeha, Sucäru, Cärugupta, Bhadracäru, Cärucandra, Vicäru and Cäru. None of them were inferior in their qualities to their divine father, Lord Kåñëa. The names of Satyabhämä’s ten sons are as follows: Bhänu, Subhänu, Svarbhänu, Prabhänu, Bhänumän, Candrabhänu, Båhadbhänu, Atibhänu, Çrébhänu and Pratibhänu. The ten sons of the next queen, Jämbavaté, were headed by Sämba. Their names are as follows: Sämba, Sumitra, Purujit, Çatajit, Sahasrajit, Vijaya, Citraketu, Vasumän, Draviòa and Kratu. Lord Kåñëa was specifically very affectionate to the sons of Jämbavaté. The ten sons Lord Kåñëa had by His wife Satyä, the daughter of King Nagnajit, are as follows: Véra, Candra, Açvasena, Citragu, Vegavän, Våña, Äma, Çaìku, Vasu and Kunti. Amongst all of them, Kunti was very powerful. Kåñëa’s ten sons by Kälindé are as follows: Çruta, Kavi, Våña, Véra, Subähu, Bhadra, Çänti, Darça, Pürëamäsa and Somaka, the youngest son. The ten sons Lord Kåñëa begot in His next wife, Lakñmaëä, the daughter of the king of Madras province, were named Praghoña, Gätravän, Siàha, Bala, Prabala, Ürdhvaga, Mahäçakti, Saha, Oja and Aparäjita. The ten sons of His next wife, Mitravindä, were as follows: Våka, Harña, Anila, Gådhra, Vardhana, Unnäda, Mahäàsa, Pävana, Vahni and Kñudhi. The ten sons of His next wife, Bhadrä, were named Saìgrämajit, Båhatsena, Çüra, Praharaëa, Arijit, Jaya, Subhadra, Väma, Äyur and Satyaka. Besides these eight chief queens, Kåñëa had 16,100 other wives, and all of them also had ten sons each.

The eldest son of Rukmiëé, Pradyumna, was married with Mäyävaté from his very birth, and afterwards he married Rukmavaté, the daughter of his maternal uncle, Rukmé. From Rukmavaté, Pradyumna had a son named Aniruddha. In this way, Kåñëa’s family—Kåñëa and His wives, along with their sons and grandsons and even great-grandsons—all combined together to include very nearly one billion family members.

Rukmé, the elder brother of Kåñëa’s first wife, Rukmiëé, was greatly harassed and insulted in his fight with Kåñëa, but on the request of Rukmiëé his life was saved. Since then Rukmé held a great grudge against Kåñëa and was always inimical toward Him. Nevertheless, his daughter married Kåñëa’ son, and his granddaughter married Kåñëa’s grandson Aniruddha. This fact appeared a little astonishing to Mahäräja Parékñit when he heard it from Çukadeva Gosvämé. “I am surprised that Rukmé and Kåñëa, who were so greatly inimical to one another, could again be united by marital relationships between their descendants.” Parékñit Mahäräja was curious about the mystery of this incident, and therefore he inquired further from Çukadeva Gosvämé. Because Çukadeva Gosvämé was a perfect yogé, nothing was hidden from his power of insight. A perfect yogé like Çukadeva Gosvämé can see past, present and future in all details. Therefore, from such yogés or mystics nothing can be concealed. When Parékñit Mahäräja inquired from Çukadeva Gosvämé, Çukadeva Gosvämé answered as follows.

Pradyumna, the eldest son of Kåñëa, born of Rukmiëé, was Cupid himself. He was so beautiful and attractive that the daughter of Rukmé, namely Rukmavaté, could not select any husband other than Pradyumna during her svayaàvara. Therefore, in that selection meeting, she garlanded Pradyumna in the presence of all the other princes. When there was a fight among the princes, Pradyumna came out victorious, and therefore Rukmé was obliged to offer his beautiful daughter to Pradyumna. Although enmity always blazed in Rukmé’s heart because of his having been insulted by Kåñëa’s kidnapping of his sister, Rukmiëé, Rukmé could not resist consenting to the marriage ceremony just to please Rukmiëé when his daughter selected Pradyumna as her husband. And so Pradyumna became the son-in-law as well as the nephew of Rukmé. Besides the ten sons described above, Rukmiëé had one beautiful daughter with big eyes, and she was married to the son of Kåtavarmä, whose name was Balé.

Although Rukmé was a veritable enemy of Kåñëa, he had great affection for his sister, Rukmiëé, and wanted to please her in all respects. On this account, when Rukmiëé’s grandson Aniruddha was to be married, Rukmé offered his granddaughter Rocanä to Aniruddha. Such marriage between immediate cousins is not very much sanctioned by the Vedic culture, but in order to please Rukmiëé, Rukmé offered his daughter and granddaughter to the son and grandson of Kåñëa. In this way, when the negotiation of the marriage of Aniruddha with Rocanä was complete, a big marriage party accompanied Aniruddha and started from Dvärakä. They traveled until they reached Bhojakaöa, which Rukmé had colonized after his sister had been kidnapped by Kåñëa. This marriage party was led by the grandfather, namely Lord Kåñëa, accompanied by Lord Balaräma, as well as Kåñëa’s first wife, Rukmiëé, His son Pradyumna, Jämbavaté’s son Sämba and many other relatives and family members. They reached the town of Bhojakaöa, and the marriage ceremony was peacefully performed.

The King of Kaliìga was a friend of Rukmé and gave him the ill advice to play chess with Balaräma and thus defeat Him in a bet. Among kñatriya kings, betting and gambling in chess was not uncommon. If someone challenged a kñatriya to play on the chessboard, the kñatriya could not deny the challenge. Çré Balarämajé was not a very expert chess player, and this was known to the King of Kaliìga. So Rukmé was advised to retaliate against the family members of Kåñëa by challenging Balaräma to play chess. Although not an expert chess player, Çré Balarämajé was very enthusiastic in sporting activities. He accepted Rukmé’s challenge and sat down to play. Betting was with gold coins, and Balaräma first of all challenged with one hundred coins, then one thousand coins, then ten thousand coins. Each time, Balaräma lost, and Rukmé was victorious.

Çré Balaräma’s losing the game was an opportunity for the King of Kaliìga to criticize Kåñëa and Balaräma. Thus the King of Kaliìga was talking jokingly and purposefully showing his teeth to Balaräma. Because Balaräma was the loser in the game, He was a little intolerant of the sarcastic joking words and became somewhat agitated. Rukmé again challenged Balaräma and made a bet of a hundred thousand gold coins, but fortunately this time Balaräma won. Nonetheless, out of cunningness Rukmé claimed that Balaräma was the loser and that he himself had won. Because of this lie, Balarämajé became most angry with Rukmé. His agitation was so sudden and great that it appeared like a tidal wave in the ocean on a full-moon day. Balaräma’s eyes are naturally reddish, and when He became agitated and angry His eyes became more reddish. This time He challenged and made a bet of a hundred million coins.

Again Balaräma was the winner according to the rules of chess, but Rukmé again cunningly claimed that he had won. Rukmé appealed to the princes present, and he especially mentioned the name of the King of Kaliìga. During the dispute there was a voice from the sky, and it announced that for all honest purposes Balaräma was the actual winner of this game, that He was being abused, and that the statement of Rukmé that he had won was absolutely false.

In spite of this divine voice, Rukmé insisted that Balaräma had lost, and by his persistence it appeared that he had death upon his head. Falsely puffed up by the ill advice of his friend, he did not give much importance to the oracle, and he began to criticize Balarämajé. He said, “My dear Balarämajé, You two brothers, cowherd boys only, may be very expert in tending cows, but how can You be expert in playing chess or shooting arrows on the battlefield? These arts are well known only to the princely order.” Hearing this kind of pinching talk by Rukmé and hearing the loud laughter of all the other princes present there, Lord Balaräma became as agitated as burning cinders. He immediately took His club in His hand and, without further talk, struck Rukmé on the head. From that one blow, Rukmé fell down immediately and was dead and gone. Thus Rukmé was killed by Balaräma on that auspicious occasion of Aniruddha’s marriage. These things are not very uncommon in kñatriya society.

The King of Kaliìga, being afraid that he would be the next one attacked, fled from the scene. Before he could escape even a few steps, however, Balarämajé immediately captured him, and because the King had always shown his teeth while criticizing Balaräma and Kåñëa, Balaräma broke all the King’s teeth with His club. The other princes supporting the King of Kaliìga and Rukmé were also captured, and Balaräma beat them with His club, breaking their legs and hands. They did not try to retaliate but thought it wise to run away from the bloody scene.

During this strife between Balaräma and Rukmé, Lord Kåñëa did not utter a word, for He knew that if He supported Balaräma, Rukmiëé would be unhappy, and if He said that the killing of Rukmé was unjust, then Balaräma would be unhappy. Therefore, Lord Kåñëa was silent on the death of His brother-in-law Rukmé on the occasion of His grandson’s marriage. He did not disturb His affectionate relationship with either Balaräma or Rukmiëé. After this, the bride and bridegroom were ceremoniously seated on the chariot, and they started for Dvärakä, accompanied by the bridegroom’s party. The bridegroom’s party was always protected by Lord Kåñëa, the killer of the Madhu demon. Thus they left Rukmé’s kingdom, Bhojakaöa, and happily started for Dvärakä.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Sixty-first Chapter of Kåñëa, “The Genealogy of the Family of Kåñëa.”

KB 62: The Meeting of Üñä and Aniruddha

CHAPTER SIXTY-TWO

The Meeting of Üñä and Aniruddha

The meeting of Aniruddha and Üñä, which caused a great fight between Lord Kåñëa and Lord Çiva, is very mysterious and interesting. Mahäräja Parékñit was eager to hear the whole story from Çukadeva Gosvämé, and thus Çukadeva narrated it. “My dear King, you must have heard the name of King Bali. He was a great devotee who gave away in charity all that he had—namely, the whole world—to Lord Vämana, the incarnation of Viñëu as a dwarf brähmaëa. King Bali had one hundred sons, and the eldest of all of them was Bäëäsura.”

This great hero Bäëäsura, born of Mahäräja Bali, was a great devotee of Lord Çiva and was always ready to render service unto him. Because of his devotion, he achieved a great position in society, and he was honored in every respect. Actually, he was very intelligent and liberal also, and his activities are all praiseworthy because he never deviated from his promise and word of honor; he was very truthful and fixed in his vow. In those days, he was ruling over the city of Çoëitapura. By the grace of Lord Çiva, Bäëäsura had one thousand arms, and he became so powerful that even demigods like King Indra were serving him as most obedient servants.

Long ago, when Lord Çiva was dancing in his celebrated fashion called täëòava-nåtya, for which he is known as Naöaräja, Bäëäsura helped Lord Çiva in his dancing by rhythmically beating drums with his one thousand hands. Lord Çiva is well known as Äçutoña (“very easily pleased”), and he is also very affectionate to his devotees. He is a great protector for persons who take shelter of him and is the master of all living entities in this material world. Being pleased with Bäëäsura, he said, “Whatever you desire you can have from me, for I am very much pleased with you.” Bäëäsura replied, “My dear lord, if you please, you can remain in my city just to protect me from the hands of my enemies.”

Once upon a time, Bäëäsura came to offer his respects to Lord Çiva. By touching the lotus feet of Lord Çiva with his helmet, which was shining like the sun globe, he offered his obeisances unto him. While offering his respectful obeisances, Bäëäsura said, “My dear lord, anyone who has not fulfilled his ambition will be able to do so by taking shelter of your lotus feet, which are just like a desire tree from which one can take anything he desires. My dear lord, you have given me one thousand arms, but I do not know what to do with them. They are simply a burden; I cannot use them properly in fighting because I cannot find anyone competent to fight with me except your lordship, the original father of the material world. Sometimes I feel a great tendency to fight with my arms, and I go out to find a suitable warrior. Unfortunately, everyone flees, knowing my extraordinary power. Being baffled at not finding a match, I satisfy the itching of my arms by beating them against the mountains. In this way, I tear many great mountains to pieces.”

Lord Çiva realized that his benediction had become troublesome for Bäëäsura and addressed him, “You rascal! You are very eager to fight, but since you have no one to fight with, you are distressed. Although you think that there is no one in the world to oppose you except me, I say that you will eventually find such a competent person. At that time your days will come to an end, and your flag of victory will no longer fly. Then you will see your false prestige smashed to pieces!”

After hearing Lord Çiva’s statement, Bäëäsura, who was very much puffed up with his power, became elated that he would meet someone able to smash him to pieces. Bäëäsura then returned home with great pleasure, and he always waited for the day when the suitable fighter would come to cut down his strength. He was such a foolish demon. It appears that foolish, demoniac human beings, when unnecessarily overpowered with material opulences, want to exhibit these opulences, and such foolish people feel satisfaction when these opulences are exhausted. The idea is that they do not know how to expend their energy for right causes, being unaware of the benefit of Kåñëa consciousness. Actually, there are two classes of men—one is Kåñëa conscious, the other is non-Kåñëa conscious. The non-Kåñëa conscious men are generally devoted to the demigods, whereas the Kåñëa conscious men are devoted to the Supreme Personality of Godhead. Kåñëa conscious persons utilize everything for the service of the Lord. The non-Kåñëa conscious persons utilize everything for sense gratification, and Bäëäsura is a perfect example of such a person. He was very eager to utilize for his own satisfaction his extraordinary power to fight. Not finding any combatant, he struck his powerful hands against the mountains, breaking them to pieces. In contrast to this, Arjuna also possessed extraordinary powers for fighting, but he utilized them only for Kåñëa.

Bäëäsura had a very beautiful daughter, whose name was Üñä. When she had attained the age of marriage and was sleeping amongst her many girlfriends, she dreamt one night that Aniruddha was by her side and that she was enjoying a conjugal relationship with him, although she had never actually seen him or heard of him before. She awoke from her dream exclaiming very loudly, “My dear beloved, where are you?” Being exposed to her other friends in this way, she became a little bit ashamed. One of Üñä’s girlfriends was Citralekhä, who was the daughter of Bäëäsura’s prime minister. Citralekhä and Üñä were intimate friends, and out of great curiosity Citralekhä asked, “My dear beautiful princess, as of yet you are not married to any young boy, nor have you seen any boys until now; so I am surprised that you are exclaiming like this. Who are you searching after? Who is your suitable match?”

On hearing Citralekhä’s inquiries, Üñä replied, “My dear friend, in my dream I saw a nice young man who is very, very beautiful. His complexion is swarthy, his eyes are just like lotus petals, and he is dressed in yellow garments. His arms are very long, and his general bodily features are so pleasing that any young girl would be attracted. I feel much pride in saying that this beautiful young man was kissing me, and I was very much enjoying the nectar of his kissing. But I am sorry to inform you that just after this he disappeared, and I have been thrown into the whirlpool of disappointment. My dear friend, I am very anxious to find this wonderful young man, the desired lord of my heart.”

After hearing Üñä’s words, Citralekhä immediately replied, “I can understand your bereavement, and I assure you that if this boy is within these three worlds—the upper, middle and lower planetary systems—I must find him for your satisfaction. If you can identify him from your dream, I shall bring you peace of mind. Now, let me draw some pictures for you to inspect, and as soon as you find the picture of your desired husband, let me know. It doesn’t matter where he is; I know the art of bringing him here. So, as soon as you identify him, I shall immediately arrange for it.”

Citralekhä, while talking, began to draw many pictures of the demigods inhabiting the higher planetary systems, then pictures of the Gandharvas, Siddhas, Cäraëas, Pannagas, Daityas, Vidyädharas and Yakñas, as well as many human beings. (The statements of Çrémad-Bhägavatam and other Vedic literature prove definitely that on each and every planet there are living entities of different varieties. Therefore, it is foolish to assert that there are no living entities but those on this earth.) Citralekhä painted many pictures. Among those of the human beings were the members of the Våñëi dynasty, including Vasudeva, the father of Kåñëa; Çürasena, the grandfather of Kåñëa; Çré Balarämajé; Lord Kåñëa and many others. When Üñä saw the picture of Pradyumna, she became a little bashful, but when she saw the picture of Aniruddha, she became so bashful that she immediately lowered her head and smiled, having found the man she was seeking. She identified the picture to Citralekhä as that of the man who had stolen her heart.

Citralekhä was a great mystic yoginé, and as soon as Üñä identified the picture, although neither of them had ever seen him or known his name, Citralekhä could immediately understand that the picture was of Aniruddha, a grandson of Kåñëa. That very night, she traveled in outer space and within a very short time reached the city of Dvärakä, which was well protected by Lord Kåñëa. She entered the palace and found Aniruddha sleeping in his bedroom on a very opulent bed. Citralekhä, by her mystic power, immediately brought Aniruddha, in that sleeping condition, to the city of Çoëitapura so that Üñä might see her desired husband. Üñä immediately bloomed in happiness and began to enjoy the company of Aniruddha with great satisfaction.

The palace in which Üñä and Citralekhä lived was so well fortified that it was impossible for any male to either enter or see inside. Üñä and Aniruddha lived together in the palace, and day after day Üñä’s love for Aniruddha grew four times upon four. Üñä pleased Aniruddha with valuable garments, flowers, garlands, scents and incense. By his bedside sitting place were other paraphernalia for residential purposes—nice drinks such as milk and sherbet and nice eatables which could be chewed or swallowed. Above all, she pleased him with sweet words and very obliging service. Üñä worshiped Aniruddha as if he were the Supreme Personality of Godhead. By her excellent service, Üñä made Aniruddha forget all other things and was able to draw his attention and love to her without deviation. In such an atmosphere of love and service, Aniruddha practically forgot himself and could not recall how many days he had been away from his real home.

In due course of time, Üñä exhibited some bodily symptoms by which it could be understood that she was having intercourse with a male friend. The symptoms were so prominent that her actions could no longer be concealed from anyone. Üñä was always cheerful in the association of Aniruddha, and she did not know the bounds of her satisfaction. The housekeeper and the watchmen of the palace could guess very easily that she was having relations with a male friend, and without waiting for further developments, all of them informed their master, Bäëäsura. In Vedic culture, an unmarried girl having association with a male is the greatest disgrace to the family, and so the caretakers cautiously informed their master that Üñä was showing symptoms indicating a disgraceful association. The servants informed their master that they were not at all neglectful in guarding the house, being alert day and night against any young man who might enter. They were so careful that a male could not even see what was going on there, and so they were surprised that she had become contaminated. Since they could not trace out the reason for it, they submitted the whole situation before their master.

Bäëäsura was shocked to understand that his daughter Üñä was no longer a virgin maiden. This weighed heavily on his heart, and without delay he rushed towards the palace where Üñä was living. There he saw that Üñä and Aniruddha were sitting together and talking. They looked very beautiful together, Aniruddha being the son of Pradyumna, who was Cupid himself. Bäëäsura saw his daughter and Aniruddha as a suitable match, yet for family prestige he did not like the combination at all. Bäëäsura could not understand who the boy actually was. He appreciated the fact that Üñä could not have selected anyone in the three worlds more beautiful. Aniruddha’s complexion was brilliant and swarthy. He was dressed in yellow garments and had eyes just like lotus petals. His arms were very long, and he had nice, curling, bluish hair. The glaring rays of his glittering earrings and the beautiful smile on his lips were certainly captivating. Still, Bäëäsura was very angry.

When Bäëäsura saw him, Aniruddha was engaged in playing with Üñä. Aniruddha was nicely dressed, and Üñä had garlanded him with various beautiful flowers. The reddish kuìkuma powder put on the breasts of women was spotted here and there on the garland, indicating that Üñä had embraced him. Bäëäsura was struck with wonder that, even in his presence, Aniruddha was peacefully sitting in front of Üñä. Aniruddha knew, however, that his would-be father-in-law was not at all pleased and that he was gathering many soldiers in the palace to attack him.

Thus, not finding any other weapon, Aniruddha took hold of a big iron rod and stood up before Bäëäsura and his soldiers. He firmly took a posture indicating that if attacked he would strike all of the soldiers down to the ground with the iron rod. Bäëäsura and his company of soldiers saw that the boy was standing before them just like the superintendent of death with his invincible rod. Now, under the order of Bäëäsura, the soldiers from all sides attempted to capture and arrest him. When they dared to come before him, Aniruddha struck them with the rod, breaking their heads, legs, arms and thighs, and one after another they fell to the ground. He killed them just as the leader of a pack of boars kills barking dogs, one after another. In this way, Aniruddha was able to escape the palace.

Bäëäsura knew various arts of fighting, and by the grace of Lord Çiva he knew how to arrest his enemy by the use of a näga-päça, snake-noose, and thus he seized Aniruddha as he came out of the palace. When Üñä received the news that her father had arrested Aniruddha, she was overwhelmed with grief and confusion. Tears glided down from her eyes, and being unable to check herself, she began to cry very loudly.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Sixty-second Chapter of Kåñëa, “The Meeting of Üñä and Aniruddha.”

KB 63: Lord Kåñëa Fights with Bäëäsura

CHAPTER SIXTY-THREE

Lord Kåñëa Fights with Bäëäsura

When the four months of the rainy season passed and Aniruddha had still not returned home, all the members of the Yadu family became much perturbed. They could not understand how the boy was missing. Fortunately, one day the great sage Närada came and informed the family about Aniruddha’s disappearance from the palace. He explained how Aniruddha had been carried to the city of Çoëitapura, the capital of Bäëäsura’s empire, and how Bäëäsura had arrested him with the näga-päça, even though Aniruddha had defeated his soldiers. This news was given in detail, and the whole story was disclosed. Then the members of the Yadu dynasty, all of whom had great affection for Kåñëa, prepared to attack the city of Çoëitapura. Practically all the leaders of the family, including Pradyumna, Sätyaki, Gada, Sämba, Säraëa, Nanda, Upananda and Bhadra, combined together and gathered eighteen akñauhiëé military divisions into phalanxes. Then they all went to Çoëitapura and surrounded it with soldiers, elephants, horses and chariots.

Bäëäsura heard that the soldiers of the Yadu dynasty were attacking the whole city, tearing down various walls, gates and nearby gardens. Becoming very angry, he immediately ordered his soldiers, who were of equal caliber, to go and face them. Lord Çiva was so kind to Bäëäsura that he personally came as the commander in chief of the military force, assisted by his heroic sons Kärttikeya and Gaëapati. Nandéçvara, Lord Çiva, seated on his favorite bull, led the fighting against Lord Kåñëa and Balaräma. We can simply imagine how fierce the fighting was—Lord Çiva with his valiant sons on one side and Lord Kåñëa, the Supreme Personality of Godhead, and His elder brother, Çré Balarämajé, on the other. The fighting was so fierce that those who saw the battle were struck with wonder, and the hairs on their bodies stood up. Lord Çiva was engaged in fighting directly with Lord Kåñëa, Pradyumna was engaged with Kärttikeya, and Lord Balaräma was engaged with Bäëäsura’s commander in chief, Kumbhäëòa, who was assisted by Küpakarëa. Sämba, the son of Kåñëa, fought the son of Bäëäsura, and Bäëäsura fought Sätyaki, commander in chief of the Yadu dynasty. In this way the fighting was waged.

News of the fighting spread all over the universe. Demigods such as Lord Brahmä, from higher planetary systems, along with great sages and saintly persons, Siddhas, Cäraëas and Gandharvas—all being very curious to see the fight between Lord Çiva and Lord Kåñëa and their assistants—hovered over the battlefield in their airplanes. Lord Çiva is called the Bhüta-nätha, being assisted by various types of powerful ghosts and denizens of the inferno—Bhütas, Pretas, Pramathas, Guhyakas, Òäkinés, Piçäcas, Kuñmäëòas, Vetälas, Vinäyakas and Brahma-räkñasas. (Of all kinds of ghosts, the Brahma-räkñasas are very powerful. They are brähmaëas who after death have entered the ghostly species of life.)

The Supreme Personality of Godhead, Çré Kåñëa, simply drove all these ghosts away from the battlefield with the arrows from His celebrated bow, Çärìga-dhanur. Lord Çiva then began to release all his selected weapons against the Personality of Godhead. Lord Çré Kåñëa, without any difficulty, counteracted all these weapons with counterweapons. He counteracted the brahmästra, similar to the atomic bomb, by another brahmästra, and an air weapon by a mountain weapon. When Lord Çiva released a particular weapon bringing about a violent hurricane on the battlefield, Lord Kåñëa presented just the opposing element, a mountain weapon, which checked the hurricane on the spot. Similarly when Lord Çiva released his weapon of devastating fire, Kåñëa counteracted it with torrents of rain.

At last, when Lord Çiva released his personal weapon, called Päçupata-astra, Kåñëa immediately counteracted it by the Näräyaëa-astra. Lord Çiva then became exasperated in fighting with Lord Kåñëa. Kåñëa then took the opportunity to release His yawning weapon. When this weapon is released, the opposing party becomes tired, stops fighting and begins to yawn. Consequently, Lord Çiva became so fatigued that he refused to fight anymore and began yawning. Kåñëa was now able to turn His attention from the attack of Lord Çiva to the efforts of Bäëäsura, and He began to kill Bäëäsura’s personal soldiers with swords and clubs. Meanwhile, Lord Kåñëa’s son Pradyumna was fighting fiercely with Kärttikeya, the commander in chief of the demigods. Kärttikeya was wounded, and his body was bleeding profusely. In this condition, he left the battlefield and, without fighting anymore, rode away on the back of his peacock carrier. Similarly, Lord Balaräma smashed Bäëäsura’s commander in chief, Kumbhäëòa, with the strokes of His club. Küpakarëa was also wounded in this way, and both he and Kumbhäëòa fell on the battlefield, Kumbhäëòa being fatally wounded. Without guidance, all of Bäëäsura’s soldiers scattered here and there.

When Bäëäsura saw that his soldiers and commanders had been defeated, his anger only increased. He thought it wise to stop fighting with Sätyaki, Kåñëa’s commander in chief, and instead directly attack Lord Kåñëa. Now having the opportunity to use his one thousand arms, he rushed towards Kåñëa, simultaneously working five hundred bows and two thousand arrows. Such a foolish person could never measure Kåñëa’s strength. Immediately, without difficulty, Kåñëa cut each of Bäëäsura’s bows into two pieces and, to check him from going further, made the horses of his chariot lie on the ground so that the chariot broke to pieces. After doing this, Kåñëa blew His conchshell, Päïcajanya.

There was a demigoddess named Koöarä who was worshiped by Bäëäsura, and their relationship was as mother and son. Mother Koöarä was upset that Bäëäsura’s life was in danger, so she appeared on the scene. With naked body and scattered hair, she stood before Lord Kåñëa. Çré Kåñëa did not like the sight of this naked woman, and to avoid seeing her He turned His face. Bäëäsura, getting this chance to escape Kåñëa’s attack, left the battlefield. All the strings of his bows were broken, and there was no chariot or driver, so he had no alternative but to return to his city. He lost everything in the battle.

Being greatly harassed by the arrows of Kåñëa, all the associates of Lord Çiva, the hobgoblins and ghostly Bhütas, Pretas and kñatriyas, left the battlefield. Lord Çiva then took to his last resort. He released his greatest death weapon, known as Çiva-jvara, which destroys by excessive temperature. It is said that at the end of creation the sun becomes twelve times more scorching than usual. This twelve-times-hotter temperature is called Çiva-jvara. When the Çiva-jvara personified was released, he had three heads and three legs, and as he came toward Kåñëa it appeared that he was burning everything to ashes. He was so powerful that he made blazing fire appear in all directions, and Kåñëa observed that he was specifically coming toward Him.

As there is a Çiva-jvara weapon, there is also a Näräyaëa-jvara weapon, which is represented by excessive cold. When there is excessive heat, one can somehow or other tolerate it, but when there is excessive cold, everything collapses. This is actually experienced by a person at the time of death. At the time of death, the temperature of the body first of all increases to 107 degrees, and then the whole body collapses and immediately becomes as cold as ice. To counteract the scorching heat of the Çiva-jvara, there is no other weapon but Näräyaëa-jvara.

Therefore, when Lord Kåñëa saw that the Çiva-jvara had been released by Lord Çiva, He had no recourse other than to release the Näräyaëa-jvara. Lord Çré Kåñëa is the original Näräyaëa and the controller of the Näräyaëa-jvara weapon. When the Näräyaëa-jvara was released, there was a great fight between the two jvaras. When excessive heat is counteracted by extreme cold, it is natural for the hot temperature to gradually reduce, and this is what occurred in the fight between the Çiva-jvara and the Näräyaëa-jvara. Gradually, the Çiva-jvara’s temperature diminished, and the Çiva-jvara began to cry for help from Lord Çiva, but Lord Çiva was unable to help him in the presence of the Näräyaëa-jvara. Unable to get any help from Lord Çiva, the Çiva-jvara could understand that he had no means of escape outside of surrendering unto Näräyaëa, Lord Kåñëa Himself. Lord Çiva, the greatest of the demigods, could not help him, what to speak of the lesser demigods, and therefore the Çiva-jvara ultimately surrendered unto Kåñëa, bowing before Him and offering a prayer so that the Lord might be pleased and give him protection.

This incident of the fight between the ultimate weapons of Lord Çiva and Lord Kåñëa proves that if Kåñëa gives someone protection, no one can kill him. But if Kåñëa does not give one protection, then no one can save him. Lord Çiva is called Mahädeva, the greatest of all the demigods, although sometimes Lord Brahmä is considered the greatest of all the demigods because he can create. However, Lord Çiva can annihilate the creations of Brahmä. Still, both Lord Brahmä and Lord Çiva act only in one capacity: Lord Brahmä can create, and Lord Çiva can annihilate. But neither of them can maintain. Lord Viñëu, however, not only maintains but creates and annihilates also. Factually, the creation is not effected by Brahmä, because Brahmä himself is created by Lord Viñëu. And Lord Çiva is created, or born, of Brahmä. The Çiva-jvara thus understood that without Kåñëa, or Näräyaëa, no one could help him. He therefore rightly took shelter of Lord Kåñëa and, with folded hands, began to pray as follows.

“My dear Lord, I offer my respectful obeisances unto You because You have unlimited potencies. No one can surpass Your potencies, and thus You are the Lord of everyone. Generally people consider Lord Çiva the most powerful personality in the material world, but Lord Çiva is not all-powerful; You are all-powerful. This is factual. You are the original consciousness, or knowledge. Without knowledge, or consciousness, nothing can be powerful. A material thing may be very powerful, but without the touch of consciousness it cannot act. A material machine may be gigantic and wonderful, but without the touch of someone conscious and in knowledge, the material machine is useless for all purposes. My Lord, You are complete knowledge, and there is not a pinch of material contamination in Your personality. Lord Çiva may be a powerful demigod because of his specific power to annihilate the whole creation, and, similarly, Lord Brahmä may be very powerful because he can create the entire universe, but actually neither Brahmä nor Lord Çiva is the original cause of this cosmic manifestation. You are the Absolute Truth, the Supreme Brahman, and You are the original cause. The original cause of the cosmic manifestation is not the impersonal Brahman effulgence. That impersonal Brahman effulgence rests on Your personality.” As confirmed in the Bhagavad-gétä, the cause of the impersonal Brahman is Lord Kåñëa. This Brahman effulgence is likened to the sunshine, which emanates from the sun globe. Therefore, impersonal Brahman is not the ultimate cause. The ultimate cause of everything is the supreme eternal form of Kåñëa. All material actions and reactions take place in the impersonal Brahman, but in the personal Brahman, the eternal form of Kåñëa, there is no action and reaction.

The Çiva-jvara continued, “Therefore, my Lord, Your body is completely peaceful, completely blissful and devoid of material contamination. In the material body there are actions and reactions of the three modes of material nature. The time factor is the most important element, above all others, because the material manifestation is effected by the agitation of time. Thus natural phenomena come into existence, and as soon as phenomena appear, fruitive activities are visible. As the result of these fruitive activities, a living entity takes his form. He acquires a particular nature packed up in a subtle body and gross body formed by the life air, the ego, the ten sense organs, the mind and the five gross elements. These then create the type of body which later becomes the root cause of various other bodies, which are acquired one after another by means of the transmigration of the soul. All these phenomenal manifestations are the combined actions of Your material energy. You, however, are the cause of this external energy, and thus You remain unaffected by the action and reaction of the different elements. And because You are transcendental to such compulsions of material energy, You are the supreme tranquillity. You are the last word in freedom from material contamination. I therefore take shelter at Your lotus feet, giving up all other shelter.

“My dear Lord, Your appearance as the son of Vasudeva in Your role as a human being is one of the pastimes of Your complete freedom. To benefit Your devotees and vanquish the nondevotees, You appear in multi-incarnations. All such incarnations descend in fulfillment of Your promise in the Bhagavad-gétä that You appear as soon as there are discrepancies in the system of progressive life. When there are disturbances by irregular principles, my dear Lord, You appear by Your internal potency. Your main business is to protect and maintain the demigods and spiritually inclined persons and to maintain the standard of material law and order. Considering Your mission to maintain such law and order, Your violence toward the miscreants and demons is quite befitting. This is not the first time You have incarnated; it is to be understood that You have done so many, many times before.

“My dear Lord, I beg to submit that I have been very greatly chastised by the release of Your Näräyaëa-jvara, which is certainly very cooling yet at the same time severely dangerous and unbearable for all of us. My dear Lord, as long as one is forgetful of Kåñëa consciousness, driven by the spell of material desires and ignorant of the ultimate shelter at Your lotus feet, one who has accepted this material body becomes disturbed by the three miserable conditions of material nature. Because one does not surrender unto You, he continues to suffer perpetually.”

After hearing the Çiva-jvara, Lord Kåñëa replied, “O three-headed one, I am pleased with your statement. Be assured that there will be no more suffering for you from the Näräyaëa-jvara. Not only are you now free from fear of the Näräyaëa-jvara, but anyone in the future who simply recollects this fight between you and the Näräyaëa-jvara will also be freed from all kinds of fear.” After hearing the Supreme Personality of Godhead, the Çiva-jvara offered respectful obeisances unto His lotus feet and left.

In the meantime, Bäëäsura somehow or other recovered from his setbacks and, with rejuvenated energy, returned to fight. This time Bäëäsura appeared before Lord Kåñëa, who was seated on His chariot, with different kinds of weapons in his one thousand hands. Very much agitated, Bäëäsura splashed his different weapons upon the body of Lord Kåñëa like torrents of rain. When Lord Kåñëa saw the weapons of Bäëäsura coming at Him, like water coming out of a strainer, He took His sharp-edged Sudarçana disc and began to cut off the demon’s one thousand arms, one after another, just as a gardener trims the twigs of a tree with sharp cutters. When Lord Çiva saw that his devotee Bäëäsura could not be saved even in his presence, he came to his senses and personally came before Lord Kåñëa and began to pacify Him by offering the following prayers.

Lord Çiva said, “My dear Lord, You are the worshipable object of the Vedic hymns. One who does not know You considers the impersonal brahmajyoti to be the ultimate Supreme Absolute Truth, without knowledge that You exist behind Your spiritual effulgence in Your eternal abode. My dear Lord, You are therefore called Parabrahman. Indeed, the words paraà brahman have been used in the Bhagavad-gétä to identify You. Saintly persons who have completely cleansed their hearts of all material contamination can realize Your transcendental form, although You are all-pervading like the sky, unaffected by any material thing. Only the devotees can realize You, and no one else. In the impersonalists’ conception of Your supreme existence, the sky is just like Your navel, fire is Your mouth, and water is Your semen. The heavenly planets are Your head, all the directions are Your ears, the earth (Urvé) is Your lotus feet, the moon is Your mind, and the sun is Your eye. As far as I am concerned, I act as Your ego. The ocean is Your abdomen, and the King of heaven, Indra, is Your arm. Trees and plants are the hairs on Your body, the clouds are the hair on Your head, and Lord Brahmä is Your intelligence. All the great progenitors, known as Prajäpatis, are Your symbolic representatives. And religion is Your heart. The impersonal feature of Your supreme body is conceived of in this way, but You are ultimately the Supreme Person. The impersonal feature of Your supreme body is only a small expansion of Your energy. You are likened to the original fire, and Your expansions are its light and heat.”

Lord Çiva continued, “My dear Lord, since You are manifested universally, the different parts of the universe are the different parts of Your body, and by Your inconceivable potency You can simultaneously be both localized and universal. In the Brahma-saàhitä we also find it stated that although You always remain in Your abode, Goloka Våndävana, You are present everywhere. As stated in the Bhagavad-gétä, You appear in order to protect the devotees, which indicates good fortune for all the universe. All of the demigods are directing different affairs of the universe by Your grace only. Thus the seven upper planetary systems are maintained by Your grace. At the end of this creation, all manifestations of Your energies, whether in the shape of demigods, human beings or lower animals, enter into You, and all immediate and remote causes of cosmic manifestation rest in You without distinctive features of existence. Ultimately, there is no possibility of distinction between You and any other thing on an equal level with You or subordinate to You. You are simultaneously the cause of this cosmic manifestation and its ingredients as well. You are the Supreme Whole, one without a second. In the phenomenal manifestation there are three stages: the stage of consciousness, the stage of semiconsciousness in dreaming, and the stage of unconsciousness. But Your Lordship is transcendental to all these different material stages of existence. You exist, therefore, in a fourth dimension, and Your appearance and disappearance do not depend on anything beyond Yourself. You are the supreme cause of everything, but for You there is no cause. You Yourself cause Your own appearance and disappearance. Despite Your transcendental position, my Lord, in order to show Your six opulences and advertise Your transcendental qualities, You have appeared in Your different incarnations—fish, tortoise, boar, Nåsiàha, Keçava, and others—by Your personal manifestation; and You have appeared as different living entities by Your separated manifestations. By Your internal potency You appear as the different incarnations of Viñëu, and by Your external potency You appear as the phenomenal world.

“Because it is a cloudy day, to the common man’s eyes the sun appears to be covered. But the fact is that because the sunshine creates the cloud, the sun can never actually be covered, even though the whole sky may be cloudy. Similarly, less intelligent men claim that there is no God, but when the manifestation of different living entities and their activities is visible, enlightened persons see You present in every atom and through the via media of Your external and marginal energies. Your unlimitedly potent activities are experienced by the most enlightened devotees, but those who are bewildered by the spell of Your external energy identify themselves with this material world and become attached to society, friendship and love. Thus they embrace the threefold miseries of material existence and are subjected to the dualities of pain and pleasure, sometimes drowning in the ocean of attachment and sometimes being taken out of it.

“My dear Lord, only by Your mercy and grace can the living entity get the human form of life, which is a chance to get out of the miserable condition of material existence. However, a person who possesses a human body but who cannot bring his senses under control is carried away by the waves of sensual enjoyment. As such, he cannot take shelter of Your lotus feet and thus engage in Your devotional service. The life of such a person is very unfortunate, and anyone living such a life of darkness is certainly cheating himself and thus cheating others also. Therefore, human society without Kåñëa consciousness is a society of cheaters and the cheated.

“My Lord, You are actually the dearmost Supersoul of all living entities and the supreme controller of everything. The human being who is always illusioned is afraid of ultimate death. A man who is simply attached to sensual enjoyment voluntarily accepts the miserable material existence and thus wanders after the will-o’-the-wisp of sense pleasure. He is certainly the most foolish man, for he drinks poison and puts aside the nectar. My dear Lord, all the demigods, including myself and Lord Brahmä, as well as great saintly persons and sages who have cleansed their hearts of material attachment, have, by Your grace, wholeheartedly taken shelter of Your lotus feet. We have all taken shelter of You because we have accepted You as the Supreme Lord and the dearmost life and soul of all of us. You are the original cause of this cosmic manifestation, You are its supreme maintainer, and You are the cause of its dissolution also. You are equal to everyone, the most peaceful supreme friend of every living entity. You are the supreme worshipable object for every one of us. My dear Lord, let us always be engaged in Your transcendental loving service, so that we may get free from this material entanglement.

“Last, my Lord, I may inform You that this Bäëäsura is very dear to me. He has rendered valuable service unto me; therefore I want to see him always happy. Being pleased with him, I have assured him safety. I pray to You, my Lord, that as You were pleased with his forefathers King Prahläda and Bali Mahäräja, You will also be pleased with him.”

After hearing Lord Çiva’s prayer, Lord Kåñëa addressed him also as lord and said, “My dear Lord Çiva, I accept your statements, and I also accept your desire for Bäëäsura. I know that this Bäëäsura is the son of Bali Mahäräja, and as such I cannot kill him, for that is My promise. I gave a benediction to King Prahläda that the demons who would appear in his family would never be killed by Me. Therefore, without killing this Bäëäsura, I have simply cut off his arms to deprive him of his false prestige. The large number of soldiers he was maintaining became a burden on this earth, and I have killed them all to minimize the burden. Now he has four remaining arms, and he will remain immortal, unaffected by material pains and pleasures. I know that he is one of the chief devotees of Your Lordship, so you can now rest assured that henceforward he need have no fear from anything.”

When Bäëäsura was blessed by Lord Kåñëa in this way, he came before the Lord and bowed down before Him, touching his head to the earth. Bäëäsura immediately arranged to have his daughter Üñä seated with Aniruddha on a nice chariot, and then he presented them before Lord Kåñëa. After this, Lord Kåñëa took charge of Aniruddha and Üñä, who had become very opulent materially because of the blessings of Lord Çiva. Thus, keeping forward a division of one akñauhiëé of soldiers, Kåñëa proceeded toward Dvärakä. In the meantime, all the people of Dvärakä, having received the news that Lord Kåñëa was returning with Aniruddha and Üñä in great opulence, decorated every corner of the city with flags, festoons and garlands. All the big roads and crossings were carefully cleansed and sprinkled with sandalwood pulp mixed with water. Everywhere was the fragrance of sandalwood. All the citizens joined their friends and relatives to welcome Lord Kåñëa with great pomp and jubilation, and a tumultuous vibration of conchshells, drums and bugles received the Lord. In this way the Supreme Personality of Godhead, Kåñëa, entered His capital, Dvärakä.

Çukadeva Gosvämé assured King Parékñit that the narration of the fight between Lord Çiva and Lord Kåñëa is not at all inauspicious, like ordinary fights. On the contrary, if one remembers in the morning the narration of this fight between Lord Kåñëa and Lord Çiva and takes pleasure in the victory of Lord Kåñëa, he will never experience defeat anywhere in his struggle of life.

This episode of Bäëäsura’s fighting with Kåñëa and later being saved by the grace of Lord Çiva is confirmation of the statement in the Bhagavad-gétä that the worshipers of demigods cannot achieve any benediction without its being sanctioned by the Supreme Lord, Kåñëa. Here, in this narration, we find that although Bäëäsura was a great devotee of Lord Çiva, when he faced death by Kåñëa, Lord Çiva was not able to save him. But Lord Çiva appealed to Kåñëa to save his devotee, and this was sanctioned by the Lord. This is the position of Lord Kåñëa. The exact words used in this connection in the Bhagavad-gétä are mayaiva vihitän hi tän. This means that without the sanction of the Supreme Lord, no demigod can award any benediction to his worshiper.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Sixty-third Chapter of Kåñëa, “Lord Kåñëa Fights with Bäëäsura.”

KB 64: The Story of King Någa

CHAPTER SIXTY-FOUR

The Story of King Någa

Once the family members of Lord Kåñëa, such as Sämba, Pradyumna, Cäru, Bhänu and Gada, all princes of the Yadu dynasty, went for a long picnic in the forest near Dvärakä. In the course of their excursion, all of them became thirsty, and so they tried to find out where water was available in the forest. When they approached a well, they found no water in it, but, on the contrary, within the well was a wonderful living entity. It was a large lizard, and all of them were astonished to see such a wonderful animal. They could understand that the animal was trapped and could not escape by its own effort, so out of compassion they tried to take the large lizard out of the well. Unfortunately, they could not get the lizard out, even though they tried to do so in many ways.

When the princes returned home, their story was narrated before Lord Kåñëa. Lord Kåñëa is the friend of all living entities. Therefore, after hearing the appeal from His sons, He personally went to the well and easily got the great lizard out simply by extending His left hand. Immediately upon being touched by the hand of Lord Kåñëa, that great lizard gave up its former shape and appeared as a beautiful demigod, an inhabitant of the heavenly planets. His complexion glittered like molten gold, he was decorated with fine garments, and he wore costly ornaments around his neck.

How the demigod had been obliged to accept the body of a lizard was not a secret to Lord Kåñëa, but still, for others’ information, the Lord inquired, “My dear fortunate demigod, now I see that your body is so beautiful and lustrous. Who are you? We can guess that you are one of the best demigods in the heavenly planets. All good fortune to you. I think that you are not meant to be in this situation. It must be due to the results of your past activities that you have been put into the species of lizard life. Still, I want to hear from you how you were put in this position. If you think that you can disclose this secret, then please tell us your identity.”

Actually this large lizard was King Någa, and when questioned by the Supreme Personality of Godhead he immediately bowed down before the Lord, touching to the ground the helmet on his head, which was as dazzling as the sunshine. In this way, he first offered his respectful obeisances unto the Supreme Lord. He then said, “My dear Lord, I am King Någa, the son of King Ikñväku. If you have ever taken account of all charitably disposed men, I am sure You must have heard my name. My Lord, You are the witness. You are aware of every bit of work done by the living entities—past, present and future. Nothing can be hidden from Your eternal cognizance. Still, You have ordered me to explain my history, and I shall therefore narrate the full story.”

King Någa proceeded to narrate the history of his degradation, caused by his karma-käëòa activities. He said that he had been very charitably disposed and had given away so many cows that the number was equal to the number of particles of dust on the earth, stars in the sky or drops of water in a rainfall. According to the Vedic ritualistic ceremonies, a man who is charitably disposed is recommended to give cows to the brähmaëas. From King Någa’s statement, it appears that he followed this principle earnestly; however, as a result of a slight discrepancy he was forced to take birth as a lizard. Therefore it is recommended by the Lord in the Bhagavad-gétä that one who is charitably disposed and desires to derive the benefit of his charity should offer his gifts to please Kåñëa. To give charity means to perform pious activities by which one may be elevated to the higher planetary systems; but promotion to the heavenly planets is no guarantee that one will never fall down. Rather, the example of King Någa definitely proves that fruitive activities, even if very pious, cannot give us eternal blissful life. As stated in the Bhagavad-gétä, the result of work, either pious or impious, is sure to bind a man unless the work is discharged as yajïa on behalf of the Supreme Personality of Godhead.

King Någa said that the cows he had given in charity were not ordinary cows. Each one was very young and had given birth to only one calf. They were full of milk, very peaceful and healthy. All the cows were purchased with money earned legally. Furthermore, their horns were gold-plated, their hooves were bedecked with silver plating, and they were covered with necklaces and with silken wrappers embroidered with pearls. He stated that these valuably decorated cows had not been given to any worthless persons but had been distributed to first-class brähmaëas, whom he had also decorated with nice garments and gold ornaments. The brähmaëas were well qualified, and since none of them were rich, their family members were always in want for the necessities of life. A real brähmaëa never hoards money for a luxurious life, like the kñatriyas or the vaiçyas, but always keeps himself poverty-stricken, knowing that money diverts the mind to materialistic ways of life. To live in this way is the vow of a qualified brähmaëa, and all of these brähmaëas were well situated in that exalted vow. They were well learned in Vedic knowledge. They executed the required austerities and penances in their lives and were liberal, meeting the standard of qualified brähmaëas. They were equally friendly to everyone; above all, they were young and quite fit to act as qualified brähmaëas. Besides the cows, they were also given land, gold, houses, horses and elephants. Those who were not married were given wives, maidservants, grains, silver, utensils, garments, jewels, household furniture, chariots, etc. This charity was nicely performed as a sacrifice according to the Vedic rituals. The King also stated that not only had he bestowed gifts on the brähmaëas, but he had performed other pious activities, such as digging wells, planting trees on the roadside and installing ponds on the highways.

The King continued, “In spite of all this, unfortunately one of the brähmaëas’ cows chanced to enter amongst my other cows. Not knowing this, I again gave it in charity, to another brähmaëa. As the cow was being taken away by this brähmaëa, its former master claimed it as his own, stating, “This cow was formerly given to me, so how is it that you are taking it away?’ Thus there was arguing and fighting between the two brähmaëas, and they came before me and charged that I had taken back a cow I had previously given in charity.” To give something to someone and then to take it back is considered a great sin, especially in dealing with a brähmaëa. When both the brähmaëas charged the King with the same complaint, he was simply puzzled as to how it had happened. Thereafter, with great humility, the King offered each of them 100,000 cows in exchange for the one cow that was causing the fight between them. He prayed to them that he was their servant and that there had been some mistake. Thus, in order to rectify it, he prayed that they be very kind upon him and accept his offer in exchange for the cow. The King fervently appealed to the brähmaëas not to cause his downfall into hell because of this mistake. A brähmaëa’s property is called brahma-sva, and according to Manu’s law it cannot be acquired even by the government. Both brähmaëas, however, insisted that the cow was theirs and could not be taken back under any condition; neither of them agreed to exchange it for the 100,000 cows. Thus disagreeing with the King’s proposal, the two brähmaëas left the place in anger, thinking that their lawful possession had been usurped.

After this incident, when the time came for the King to give up his body, he was taken before Yamaräja, the superintendent of death, who asked him whether he first wanted to enjoy the results of his pious activities or suffer the results of his impious activities. Seeing that the King had executed so many pious activities and charities, Yamaräja also hinted that he did not know the limit of the King’s future enjoyment. In other words, there would be practically no end to the King’s material happiness. But in spite of this hint, the King, bewildered, decided first to suffer the results of his impious activities and then to accept the results of his pious activities; therefore Yamaräja immediately turned him into a lizard.

King Någa had remained in the well as a big lizard for a very long time. He told Lord Kåñëa, “In spite of being put into that degraded condition of life, I simply thought of You, my dear Lord, and my memory was never vanquished.” It appears from these statements of King Någa that persons who follow the principles of fruitive activities and derive some material benefits are not very intelligent. Being given the choice by the superintendent of death, Yamaräja, King Någa could have first accepted the results of his pious activities. Instead, he thought it better first to receive the effects of his impious activities and then enjoy the effects of his pious activities without disturbance. On the whole, he had not developed Kåñëa consciousness. The Kåñëa conscious person develops love of God, Kåñëa, not love for pious or impious activities; therefore he is not subjected to the results of such action. As stated in the Brahma-saàhitä, a devotee, by the grace of the Lord, does not become subjected to the reactions of fruitive activities.

Somehow or other, as a result of his pious activities, King Någa had aspired to see the Lord. He continued, “My dear Lord, I had a great desire that someday I might be able to see You personally. I think that my tendency to perform ritualistic and charitable activities, combined with this great desire to see You, has enabled me to retain the memory of who I was in my former life, even though I became a lizard. [Such a person, who remembers his past life, is called jäti-smara. In modern times also there are instances of small children recalling many details of their past lives.] My dear Lord, You are the Supersoul seated in everyone’s heart. There are many great mystic yogés who have the eyes to see You through the Vedas and Upaniñads. To achieve the elevated position of realizing that they are equal in quality with You, they always meditate on You within their hearts. But although such exalted saintly persons may see You constantly within their hearts, they still cannot see You face to face. Therefore I am very much surprised that I am able to see You personally. I know that I was engaged in so many activities, especially as a king. Although I was in the midst of luxury and opulence and was subject to so much of the happiness and misery of material existence, I am so fortunate to be seeing You personally. As far as I know, when one becomes liberated from material existence, he can see You in this way.”

When King Någa elected to receive the results of his impious activities, he was given the body of a lizard because of the mistake in his pious activities; thus he could not be directly converted to a higher status of life like a great demigod. However, along with his pious activities, he thought of Kåñëa, so he was quickly released from the body of a lizard and given the body of a demigod. By worshiping the Supreme Lord, those who desire material opulences are given the bodies of powerful demigods. Sometimes these demigods can see the Supreme Personality of Godhead face to face, but they are still not yet eligible to enter into the spiritual kingdom, the Vaikuëöha planets. However, if the demigods continue to be devotees of the Lord, the next chance they get they will enter into the Vaikuëöha planets.

Having attained the body of a demigod, King Någa, continuing to remember everything, said, “My dear Lord, You are the Supreme Lord and are worshiped by all the demigods. You are not one of the ordinary living entities; You are the Supreme Person, Puruñottama. You are the source of all happiness for all living entities; therefore You are known as Govinda. You are the Lord of those living entities who have accepted material bodies and those who have not yet accepted material bodies. [Among the living entities who have not accepted material bodies are those who hover in the material world as evil spirits or live in the ghostly atmosphere. However, those who live in the spiritual kingdom, the Vaikuëöhalokas, have bodies not made of material elements.] You, my Lord, are infallible. You are the Supreme, the purest of all living entities. You live in everyone’s heart. You are the shelter of all living entities, Näräyaëa. Being seated in the heart of all living beings, You are the supreme director of everyone’s sensual activities; therefore, You are called Håñékeça.

“My dear Supreme Lord Kåñëa, because You have given me this body of a demigod, I will have to go to some heavenly planet; so I am taking this opportunity to beg for Your mercy, that I may have the benediction of never forgetting Your lotus feet, no matter to which form of life or planet I may be transferred. You are all-pervading, present everywhere as cause and effect. You are the cause of all causes, and Your power is unlimited. You are the Absolute Truth, the Supreme Personality of Godhead and the Supreme Brahman. I therefore offer my respectful obeisances unto You again and again. My dear Lord, Your body is full of transcendental bliss and knowledge, and You are eternal. You are the master of all mystic powers; therefore You are known as Yogeçvara. Kindly accept me as an insignificant particle of dust at Your lotus feet.”

Before entering the heavenly planets, King Någa circumambulated the Lord, touched his helmet to the Lord’s lotus feet and bowed before Him. Seeing the airplane from the heavenly planets present before him, he was given permission by the Lord to board it. After the departure of King Någa, Lord Kåñëa expressed His appreciation for the King’s devotion to the brähmaëas as well as his charitable disposition and his performance of Vedic rituals. Therefore, it is recommended that if one cannot directly become a devotee of the Lord, one should follow the Vedic principles of life. This will enable him, one day, to see the Lord by being promoted either directly to the spiritual kingdom or, indirectly, to the heavenly kingdom, where he has hope of being transferred to the spiritual planets.

At this time, Lord Kåñëa was present among His relatives who were members of the kñatriya class. To teach them through the exemplary character of King Någa, He said, “Even though a kñatriya king may be as powerful as fire, it is not possible for him to usurp the property of a brähmaëa and utilize it for his own purpose. If this is so, how can ordinary kings, who falsely think themselves the most powerful beings within the material world, usurp a brähmaëa’s property? I do not think that taking poison is as dangerous as taking a brähmaëa’s property. For ordinary poison there is treatment—one can be relieved from its effects—but if one drinks the poison of taking a brähmaëa’s property, there is no remedy for the mistake. The perfect example is King Någa. He was very powerful and very pious, but due to the small mistake of unknowingly usurping a brähmaëa’s cow, he was condemned to the abominable life of a lizard. Ordinary poison affects only those who drink it, and ordinary fire can be extinguished simply by pouring water on it; but the araëi fire ignited by the spiritual potency of a brähmaëa who is dissatisfied can burn to ashes the whole family of a person who provokes such a brähmaëa. [Formerly, the brähmaëas used to ignite the fire of sacrifice not with matches or any other external fire but with their powerful mantras, called araëi.] If someone even touches a brähmaëa’s property, his family is ruined for three generations. However, if a brähmaëa’s property is forcibly taken away, the taker’s family for ten generations before him and ten generations after will be subject to ruination. On the other hand, if someone becomes a pure Vaiñëava, or devotee of the Lord, ten generations of his family before his birth and ten generations after will be liberated.”

Lord Kåñëa continued, “If some foolish king who is puffed up by his wealth, prestige and power wants to usurp a brähmaëa’s property, he should be understood to be clearing his path to hell; he does not know how much he has to suffer for such an unwise act. If someone takes away the property of a very liberal brähmaëa who is encumbered by a large dependent family, then such a usurper is put into the hell known as Kumbhépäka; not only is he put into this hell, but his family members also have to accept such a miserable condition of life. A person who takes away a brähmaëa’s property, whether it was originally given by him or by someone else, is condemned to live for at least sixty thousand years as a miserable insect in stool. Therefore I instruct you, all My boys and relatives present here, do not, even by mistake, take the possession of a brähmaëa and thereby pollute your whole family. If someone even wishes to possess such property, let alone attempts to take it away by force, the duration of his life will be reduced. He will be defeated by his enemies, and after being bereft of his royal position, when he gives up his body he will become a serpent, giving trouble to all other living entities. My dear boys and relatives, I therefore advise you that even if a brähmaëa becomes angry with you and calls you by ill names or curses you, still you should not retaliate. On the contrary, you should smile, tolerate him and offer your respects to the brähmaëa. You know very well that even I Myself offer My obeisances to the brähmaëas with great respect three times daily. You should therefore follow My instruction and example. I shall not forgive anyone who does not follow them, and I shall punish him. You should learn from the example of King Någa that even if someone unknowingly usurps the property of a brähmaëa, he is put into a miserable condition of life.”

Thus Lord Kåñëa, who is always engaged in purifying the conditioned living entities, gave instruction not only to His family members and the inhabitants of Dvärakä but to all the members of human society. After this, the Lord entered His palace.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Sixty-fourth Chapter of Kåñëa, “The Story of King Någa.”

KB 65: Lord Balaräma Visits Våndävana

CHAPTER SIXTY-FIVE

Lord Balaräma Visits Våndävana

Lord Balaräma became very anxious to see His father and mother in Våndävana. Therefore, with great enthusiasm He started on a chariot for Våndävana. The inhabitants of Våndävana had been anxious to see Kåñëa and Balaräma for a very long time. When Lord Balaräma returned to Våndävana, all the cowherd boys and the gopés had grown up; but still, on His arrival, they all embraced Him, and Balaräma embraced them in reciprocation. After this He came before Mahäräja Nanda and Yaçodä and offered His respectful obeisances. In response, mother Yaçodä and Nanda Mahäräja offered their blessings unto Him. They addressed Him as Jagadéçvara, or the Lord of the universe who maintains everyone. The reason for this was that Kåñëa and Balaräma maintain all living entities, and yet Nanda and Yaçodä were put into such difficulties on account of Their absence. Feeling like this, they embraced Balaräma and, seating Him on their laps, began their perpetual crying, wetting Balaräma with their tears. Lord Balaräma then offered His respectful obeisances to the elderly cowherd men and accepted the obeisances of the younger cowherd men. Thus, according to their different ages and relationships, Lord Balaräma exchanged feelings of friendship with them. He shook hands with those who were His equals in age and friendship and with loud laughing embraced each one of them.

After being received by the cowherd men and boys, the gopés, and King Nanda and Yaçodä, Lord Balaräma sat down, feeling satisfied, and they all surrounded Him. First Lord Balaräma inquired from them about their welfare, and then, since they had not seen Him for such a long time, they began to ask Him different questions. The inhabitants of Våndävana had sacrificed everything for Kåñëa, simply being captivated by the lotus eyes of the Lord. Because of their great desire to love Kåñëa, they never desired anything like elevation to the heavenly planets or merging into the effulgence of Brahman to become one with the Absolute Truth. They were not even interested in enjoying a life of opulence, but were satisfied in living a simple life in the village as cowherds. They were always absorbed in thoughts of Kåñëa and did not desire any personal benefits, and they were all so much in love with Him that in His absence their voices faltered when they began to inquire from Balarämajé.

First Nanda Mahäräja and Yaçodämäyé inquired, “My dear Balaräma, are our friends like Vasudeva and others in the family doing well? Now You and Kåñëa are grown-up married men with children. In the happiness of family life, do You sometimes remember Your poor father and mother, Nanda Mahäräja and Yaçodädevé? It is very good news that the most sinful King Kaàsa has been killed by You and that our friends like Vasudeva and the others who had been harassed have now been relieved. It is also very good news that You and Kåñëa defeated Jaräsandha and Kälayavana, who is now dead, and that You are now living in a fortified residence in Dvärakä.”

When the gopés arrived, Lord Balaräma glanced over them with loving eyes. Being overjoyed, the gopés, who had so long been mortified on account of Kåñëa’s and Balaräma’s absence, began to ask about the welfare of the two brothers. They specifically asked Balaräma whether Kåñëa was enjoying His life surrounded by the enlightened women of Dvärakä Puré. “Does He sometimes remember His father Nanda and His mother Yaçodä and the other friends with whom He so intimately behaved while in Våndävana? Does Kåñëa have any plans to come here to see His mother, Yaçodä, and does He remember us gopés, who are now pitiably bereft of His company? Kåñëa may have forgotten us in the midst of the cultured women of Dvärakä, but as far as we are concerned, we still remember Him by collecting flowers and sewing them into garlands. When He does not come, however, we simply pass our time by crying. If only He would come here and accept these garlands we have made. Dear Lord Balaräma, descendant of Däçärha, You know that we would give up everything for Kåñëa’s friendship. Even in great distress one cannot give up the connection of family members, but although it might be impossible for others, we gave up our fathers, mothers, sisters and relatives. But then Kåñëa, without caring a pinch for our renunciation, all of a sudden renounced us and went away. He broke off our intimate relationship without serious consideration and left for a foreign country. But He was so clever and cunning that He manufactured very nice words. He said, “My dear gopés, please do not worry. The service you have rendered Me is impossible for Me to repay.’ After all, we are women, so how could we disbelieve Him? Now we can understand that His sweet words were simply for cheating us.”

Protesting Kåñëa’s absence from Våndävana, another gopé said, “My dear Balarämajé, we are of course village girls, so Kåñëa could cheat us in that way, but what about the women of Dvärakä? Don’t think they are as foolish as we are! We village women might be misled by Kåñëa, but the women in the city of Dvärakä are very clever and intelligent. Therefore I would be surprised if such city women could be misled by Kåñëa and could believe His words.”

Then another gopé began to speak. “My dear friend,” she said, “Kåñëa is very clever in using words. No one can compete with Him in that art. He can manufacture such colorful words and talk so sweetly that the heart of any woman would be misled. Besides that, He has perfected the art of smiling very attractively, and by seeing His smile women become mad after Him and give themselves to Him without hesitation.”

Another gopé, after hearing this, said, “My dear friends, what is the use in talking about Kåñëa? If you are at all interested in passing time by talking, let us talk on some subject other than Him. If cruel Kåñëa can pass His time without us, why can’t we pass our time without Kåñëa? Of course, Kåñëa is passing His days without us very happily, but we cannot pass our days happily without Him.”

When the gopés were talking in this way, their feelings for Kåñëa became more and more intense, and they were experiencing Kåñëa’s smiling, Kåñëa’s words of love, Kåñëa’s attractive features, Kåñëa’s characteristics and Kåñëa’s embraces. By the force of their ecstatic feelings, it appeared to them that Kåñëa was personally present and dancing before them. Because of their sweet remembrance of Kåñëa, they could not check their tears, and they cried without consideration.

Lord Balaräma, of course, could understand the ecstatic feelings of the gopés, and therefore He wanted to pacify them. He was expert in presenting an appeal, and thus, treating the gopés very respectfully, He began to narrate the stories of Kåñëa so tactfully that the gopés became satisfied. To keep the gopés in Våndävana satisfied, Lord Balaräma stayed there continuously for two months, namely the months of Caitra (March-April) and Vaiçäkha (April-May). For those two months He kept Himself among the gopés, and He passed every night with them in the forest of Våndävana to satisfy their desire for conjugal love. Thus Balaräma also enjoyed the räsa dance with the gopés during those two months. Since the season was springtime, the breeze on the bank of the Yamunä was blowing very mildly, carrying the aroma of different flowers, especially the flower known as kaumudé. Moonlight filled the sky and spread everywhere, and thus the banks of the Yamunä appeared very bright and pleasing, and Lord Balaräma enjoyed the company of the gopés there.

The demigod known as Varuëa sent his daughter Väruëé in the form of liquid honey oozing from the hollows of the trees. Because of this honey the whole forest became aromatic, and the sweet aroma of the liquid honey, Väruëé, captivated Balarämajé. Balarämajé and all the gopés became very much attracted by the taste of Väruëé, and all of them drank it together. While drinking this natural beverage, all the gopés chanted the glories of Lord Balaräma, and Lord Balaräma felt very happy, as if He had become intoxicated by drinking that Väruëé beverage. His eyes rolled in a pleasing attitude. He was decorated with long garlands of forest flowers, and the whole situation appeared to be a great function of happiness because of this transcendental bliss. Lord Balaräma smiled beautifully, and the drops of perspiration decorating His face appeared like soothing morning dew.

While Balaräma was in that happy mood, He desired to enjoy the company of the gopés in the water of the Yamunä. Therefore He called the Yamunä to come nearby. But the Yamunä neglected the order of Balarämajé, considering Him intoxicated. Lord Balaräma became very much displeased at the Yamunä’s neglecting His order. He immediately wanted to scratch the land near the river with His plowshare. Lord Balaräma has two weapons, a plow and a club, from which He takes service when they are required. This time He wanted to bring the Yamunä by force, and He took the help of His plow. He wanted to punish the Yamunä because she did not come in obedience to His order. He addressed the Yamunä, “You wretched river! You did not care for My order. Now I shall teach you a lesson! You did not come to Me voluntarily. Now with the help of My plow I shall force you to come. I shall divide you into hundreds of scattered streams!”

When the Yamunä was threatened like this, she became greatly afraid of the power of Balaräma and immediately came in person, falling at His lotus feet and praying thus: “My dear Balaräma, You are the most powerful personality, and You are pleasing to everyone. Unfortunately, I forgot Your glorious, exalted position, but now I have come to my senses, and I remember that You hold all the planetary systems on Your head merely by Your partial expansion Çeña. You are the sustainer of the whole universe. My dear Supreme Personality of Godhead, You are full with six opulences. Because I forgot Your omnipotence, I have mistakenly disobeyed Your order, and thus I have become a great offender. But, my dear Lord, please know that I am a soul surrendered unto You, who are very much affectionate to Your devotees. Therefore please excuse my impudence and mistakes, and, by Your causeless mercy, may You now release me.”

Upon displaying this submissive attitude, the Yamunä was forgiven, and when she came nearby, Lord Balaräma enjoyed the pleasure of swimming in her water along with the gopés in the same way that an elephant enjoys himself along with his many she-elephants. After a long time, when Lord Balaräma had enjoyed to His full satisfaction, He came out of the water, and immediately a goddess of fortune offered Him a nice blue garment and a valuable necklace made of gold. After bathing in the Yamunä, Lord Balaräma, dressed in blue garments and decorated with golden ornaments, looked very attractive to everyone. Lord Balaräma’s complexion is white, and when He was properly dressed He looked exactly like the white elephant of King Indra in the heavenly planets. The river Yamunä still has many small branches due to being scratched by the plowshare of Lord Balaräma. And all these branches of the river Yamunä still glorify the omnipotence of Lord Balaräma.

Lord Balaräma and the gopés enjoyed transcendental pastimes together every night for two months, and time passed so quickly that all those nights appeared to be only one night. In the presence of Lord Balaräma, all the gopés and other inhabitants of Våndävana became as cheerful as they had been before in the presence of both brothers, Lord Kåñëa and Lord Balaräma.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Sixty-fifth Chapter of Kåñëa, “Lord Balaräma Visits Våndävana.”

KB 66: The Deliverance of Pauëòraka and the King of Käçé

CHAPTER SIXTY-SIX

The Deliverance of Pauëòraka and the King of Käçé

The story of King Pauëòraka is very interesting because it proves that there have always been many rascals and fools who have considered themselves God. Even in the presence of the Supreme Personality of Godhead, Kåñëa, there was such a foolish person. His name was Pauëòraka, and he wanted to declare himself God. While Lord Balaräma was absent in Våndävana, this King Pauëòraka, the King of the Karüña province, being foolish and puffed up, sent a messenger to Lord Kåñëa. Lord Kåñëa is accepted as the Supreme Personality of Godhead, but King Pauëòraka directly challenged Kåñëa through the messenger, who stated that Pauëòraka, not Kåñëa, was Väsudeva. In the present day there are many foolish followers of such rascals. Similarly, in Pauëòraka’s day, many foolish men accepted Pauëòraka as the Supreme Personality of Godhead. Because he could not estimate his own position, Pauëòraka falsely thought himself to be Lord Väsudeva. Thus the messenger declared to Kåñëa that King Pauëòraka, the Supreme Personality of Godhead, had descended on the earth out of his causeless mercy just to deliver all distressed persons.

Surrounded by many other foolish persons, this rascal Pauëòraka had actually concluded that he was Väsudeva, the Supreme Personality of Godhead. This kind of conclusion is certainly childish. When children are playing, they sometimes create a king amongst themselves, and the child selected thinks that he is the king. Similarly, many foolish persons, due to ignorance, select another fool as God, and then the rascal considers himself God, as if God could be created by childish play or by the votes of men. Under this false impression, thinking himself the Supreme Lord, Pauëòraka sent his messenger to Dvärakä to challenge the position of Kåñëa. The messenger reached the royal assembly of Kåñëa in Dvärakä and conveyed the message given by his master, Pauëòraka. The message contained the following statements.

“I am the only Supreme Personality of Godhead, Väsudeva. No man can compete with me. I have descended as King Pauëòraka, taking compassion on the distressed conditioned souls out of my unlimited causeless mercy. You have falsely taken the position of Väsudeva without authority, but You should not propagate this false idea. You must give up Your position. O descendant of the Yadu dynasty, please give up all the symbols of Väsudeva, which You have falsely assumed. And after giving up this position, come and surrender unto me. If out of Your gross impudence You do not care for my words, then I challenge You to fight. I am inviting You to a battle in which the decision will be settled.”

When all the members of the royal assembly, including King Ugrasena, heard this message sent by Pauëòraka, they laughed very loudly for a considerable time. After enjoying the loud laughter of all the members of the assembly, Kåñëa replied to the messenger as follows: “O messenger of Pauëòraka, you may carry My message to your master: “You are a foolish rascal. I directly call you a rascal, and I refuse to follow your instructions. I shall never give up the symbols of Väsudeva, especially My disc. I shall use this disc to kill not only you but all your followers also. I shall destroy you and your foolish associates, who merely constitute a society of cheaters and the cheated. O foolish King, you will then have to conceal your face in disgrace, and when your head is severed from your body by My disc, it will be surrounded by meat-eating birds like vultures, hawks and eagles. At that time, instead of becoming My shelter, as you have demanded, you will be subject to the mercy of these lowborn birds. At that time your body will be thrown to the dogs, who will eat it with great pleasure.’ ”

The messenger carried the words of Lord Kåñëa to his master, Pauëòraka, who patiently heard all these insults. Without waiting any longer, Lord Çré Kåñëa immediately started out on His chariot to punish the rascal Pauëòraka, the King of Karüña. Because at that time he was living with his friend the King of Käçé, Kåñëa surrounded the whole city of Käçé.

King Pauëòraka was a great warrior, and as soon as he heard of Kåñëa’s attack, he came out of the city with two akñauhiëé divisions of soldiers. The King of Käçé also came out, with three akñauhiëé divisions. When the two kings came before Lord Kåñëa to oppose Him, Kåñëa saw Pauëòraka face to face for the first time. Kåñëa saw that Pauëòraka had decorated himself with the symbols of the conchshell, disc, lotus and club. He carried an imitation Çärìga bow, and on his chest was a mock insignia of Çrévatsa. His neck was decorated with a false Kaustubha jewel, and he wore a flower garland in exact imitation of Lord Väsudeva’s. He was dressed in yellow silken garments, and the flag on his chariot carried the symbol of Garuòa, exactly imitating Kåñëa’s. He had a very valuable helmet on his head, and his earrings, like swordfish, glittered brilliantly. On the whole, however, his dress and makeup were clearly imitation. Anyone could understand that he was just like someone onstage playing the part of Väsudeva in false dress. When Lord Çré Kåñëa saw Pauëòraka imitating His posture and dress, He could not check His laughter, and thus He laughed with great satisfaction.

The soldiers on the side of King Pauëòraka began to shower their weapons upon Kåñëa. The weapons, including various kinds of tridents, clubs, poles, lances, swords, daggers and arrows, came flying in waves, and Kåñëa counteracted them. He smashed not only the weapons but also the soldiers and assistants of Pauëòraka, just as during the dissolution of this universe the fire of devastation burns everything to ashes. The elephants, chariots, horses and infantry belonging to the opposite party were scattered by the weapons of Kåñëa. Indeed, the whole battlefield became scattered with smashed chariots and the bodies of men and animals. There were fallen horses, elephants, men, asses and camels. Although the devastated battlefield appeared like the dancing place of Lord Çiva at the time of the dissolution of the world, the warriors on the side of Kåñëa were very much encouraged by seeing this, and they fought with greater strength.

At this time, Lord Kåñëa told Pauëòraka, “Pauëòraka, you requested Me to give up the symbols of Lord Viñëu, specifically My disc. Now I will give it up to you. Be careful! You falsely declare yourself Väsudeva, imitating Me. Therefore no one is a greater fool than you.” From this statement of Kåñëa’s it is clear that any rascal who advertises himself as God is the greatest fool in human society. Kåñëa continued, “Now, Pauëòraka, I shall force you to give up this false representation. You wanted Me to surrender unto you. Now this is your opportunity. We shall now fight, and if I am defeated and you are victorious, I shall certainly surrender unto you.” In this way, after chastising Pauëòraka very severely, He smashed Pauëòraka’s chariot to pieces by shooting an arrow. With the help of His disc He separated Pauëòraka’s head from his body, just as Indra shaves off the peaks of mountains by striking them with his thunderbolt. Similarly, He also killed the King of Käçé with His arrows. Lord Kåñëa specifically arranged to throw the head of the King of Käçé into the city of Käçé itself so that his relatives and family members could see it. Kåñëa did this just as a hurricane carries a lotus petal here and there. Lord Kåñëa killed Pauëòraka and his friend Käçéräja on the battlefield, and then He returned to His capital city, Dvärakä.

When Lord Kåñëa returned to the city of Dvärakä, all the Siddhas from the heavenly planets were singing the glories of the Lord. As far as Pauëòraka was concerned, somehow or other he always thought of Lord Väsudeva by falsely dressing himself in that way, and therefore Pauëòraka achieved särüpya, one of the five kinds of liberation, and was thus promoted to the Vaikuëöha planets, where the devotees have the same bodily features as Viñëu, with four hands holding the four symbols. Factually, his meditation was concentrated on the Viñëu form, but because he thought himself Lord Viñëu, it was offensive. By his being killed by Kåñëa, however, that offense was mitigated. Thus he was given särüpya liberation, and he attained the same form as the Lord.

When the head of the King of Käçé was thrown through the city gate, people gathered and were astonished to see that wonderful thing. When they found out that there were earrings on it, they could understand that it was someone’s head. They conjectured as to whose head it might be. Some thought it was Kåñëa’s head because Kåñëa was the enemy of Käçéräja, and they calculated that the King of Käçé might have thrown Kåñëa’s head into the city so that the people might take pleasure in the enemy’s having been killed. But they finally detected that the head was not Kåñëa’s but that of Käçéräja himself. When this was ascertained, the queens of the King of Käçé immediately approached and began to lament the death of their husband. “Our dear lord,” they cried, “upon your death, we have become just like dead bodies.”

The King of Käçé had a son whose name was Sudakñiëa. After observing the ritualistic funeral ceremonies, he took a vow that since Kåñëa was the enemy of his father, he would kill Kåñëa and in this way liquidate his debt to his father. Therefore, accompanied by a learned priest qualified to help him, he began to worship Mahädeva, Lord Çiva. The lord of the kingdom of Käçé is Viçvanätha (Lord Çiva). The temple of Lord Viçvanätha is still existing in Väräëasé, and many thousands of pilgrims still gather daily in that temple. By the worship of Sudakñiëa, Lord Çiva was very much pleased, and he wanted to give a benediction to his devotee. Sudakñiëa’s purpose was to kill Kåñëa, and therefore he prayed for a specific power by which to kill Him. Lord Çiva advised that Sudakñiëa, assisted by the brähmaëas, execute the ritualistic ceremony for killing one’s enemy. This ceremony is also mentioned in some of the tantras. Lord Çiva informed Sudakñiëa that if such a black ritualistic ceremony were performed properly, then the evil spirit named Dakñiëägni would appear to carry out any order given to him. He would have to be employed, however, to kill someone other than a qualified brähmaëa. In such a case he would be accompanied by Lord Çiva’s ghostly companions, and the desire of Sudakñiëa to kill his enemy would be fulfilled.

When Sudakñiëa was encouraged by Lord Çiva in that way, he was sure that he would be able to kill Kåñëa. With a determined vow of austerity, he began to execute the black art of chanting mantras, assisted by the priests. After this, out of the fire came a great demoniac form, whose hair, beard and mustache were exactly the color of hot copper. This form was very big and fierce. As the demon arose from the fire, cinders of fire emanated from the sockets of his eyes. The giant fiery demon appeared still more fierce due to the movements of his eyebrows. He exhibited long, sharp teeth and, sticking out his long tongue, licked his upper and lower lips. He was naked, and he carried a big trident, blazing like fire. After appearing from the fire of sacrifice, he stood wielding the trident in his hand. Instigated by Sudakñiëa, the demon proceeded toward the capital city, Dvärakä, with many hundreds of ghostly companions, and it appeared that he was going to burn all outer space to ashes. The surface of the earth trembled because of his striking steps. When he entered the city of Dvärakä, all the residents panicked, just like animals in a forest fire.

At that time, Kåñëa was playing chess in the royal assembly council hall. All the residents of Dvärakä approached and addressed Him, “Dear Lord of the three worlds, a great fiery demon is ready to burn the whole city of Dvärakä! Please save us!” In this way all the inhabitants of Dvärakä appealed to Lord Kåñëa for protection from the fiery demon who had just appeared in Dvärakä to devastate the whole city.

Lord Kåñëa, who specifically protects His devotees, saw that the whole population of Dvärakä was most perturbed by the presence of the great fiery demon. He immediately smiled and assured them, “Don’t worry. I shall give you all protection.” The Supreme Personality of Godhead, Kåñëa, is all-pervading. He is within everyone’s heart, and He is also without, in the form of the cosmic manifestation. He could understand that the fiery demon was a creation of Lord Çiva, and in order to vanquish him He took His Sudarçana cakra and ordered him to take the necessary steps. The Sudarçana cakra appeared with the effulgence of millions of suns, his heat being as powerful as the fire created at the end of the cosmic manifestation. By his effulgence the Sudarçana cakra illuminated the entire universe, on the surface of the earth as well as in outer space. Then the Sudarçana cakra began to freeze the fiery demon created by Lord Çiva. In this way, the fiery demon was checked by the Sudarçana cakra of Lord Kåñëa, and, being defeated in his attempt to devastate the city of Dvärakä, he turned back.

Having failed to set fire to Dvärakä, the fiery demon went back to Väräëasé, the kingdom of Käçéräja. As a result of his return, all the priests who had helped instruct the black art of mantras, along with their employer, Sudakñiëa, were burned to ashes by the glaring effulgence of the fiery demon. According to the methods of black art mantras instructed in the tantras, if the mantra fails to kill the enemy, then, because it must kill someone, it kills the original creator. Sudakñiëa was the originator, and the priests assisted him; therefore all of them were burned to ashes. This is the way of the demons: the demons create something to kill God, but by the same weapon the demons themselves are killed.

Following just behind the fiery demon, the Sudarçana cakra also entered Väräëasé. This city had been very opulent and great for a very long time. Even now, the city of Väräëasé is opulent and famous, and it is one of the important cities of India. There were then many big palaces, assembly houses, marketplaces and gates, with large and very important monuments by the palaces and gates. Lecturing platforms could be found at each and every crossroads. There were buildings that housed the treasury, elephants, horses, chariots and grain, and places for distribution of food. The city of Väräëasé had been filled with all these material opulences for a very long time, but because the King of Käçé and his son Sudakñiëa were against Lord Kåñëa, the viñëu-cakra Sudarçana (the disc weapon of Lord Kåñëa) devastated the whole city by burning all these important places. This excursion was more ravaging than modern bombing. The Sudarçana cakra, having thus finished his duty, came back to his Lord, Çré Kåñëa, at Dvärakä.

This narration of the devastation of Väräëasé by Kåñëa’s disc weapon, the Sudarçana cakra, is transcendental and auspicious. Anyone who narrates or hears this story with faith and attention will be released from all reaction to sinful activities. This is the assurance of Çukadeva Gosvämé, who narrated this story to Parékñit Mahäräja.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Sixty-sixth Chapter of Kåñëa, “The Deliverance of Pauëòraka and the King of Käçé.”

KB 67: The Deliverance of Dvivida Gorilla

CHAPTER SIXTY-SEVEN

The Deliverance of Dvivida Gorilla

While Çukadeva Gosvämé continued to speak on the transcendental pastimes and characteristics of Lord Kåñëa, King Parékñit, upon hearing him, became more and more enthusiastic and wanted to hear further. Çukadeva Gosvämé next narrated the story of Dvivida, the gorilla who was killed by Lord Balaräma.

This gorilla was a great friend of Bhaumäsura, or Narakäsura, who was killed by Kåñëa in connection with his kidnapping sixteen thousand princesses from all over the world. Dvivida was the minister of King Sugréva. His brother, Mainda, was also a very powerful gorilla king. When Dvivida gorilla heard the story of his friend Bhaumäsura’s being killed by Lord Kåñëa, he planned to create mischief throughout the country in order to avenge the death of Bhaumäsura. His first business was to set fires in villages, towns and industrial and mining places, as well as in the residential quarters of the mercantile men who were busy dairy farming and protecting cows. Sometimes he would uproot a big mountain and tear it to pieces. In this way he created great disturbances all over the country, especially in the province of Kathwar. The city of Dvärakä was situated in this Kathwar province, and because Lord Kåñëa used to live in this city, Dvivida specifically made it his target of disturbance.

Dvivida was as powerful as ten thousand elephants. Sometimes he would go to the seashore, and with his powerful hands he would create so much disturbance in the sea that he would flood the neighboring cities and villages. Often he would go to the hermitages of great saintly persons and sages and cause a great disturbance by smashing their beautiful gardens and orchards. Not only did he create disturbances in that way, but sometimes he would pass urine and stool on their sacred sacrificial arenas. He would thus pollute the whole atmosphere. He also kidnapped both men and women, taking them away from their residential places to the caves of the mountains. Putting them within the caves, he would close the entrances with large chunks of stone, like the bhåìgé insect, which arrests and carries away many flies and other insects and puts them within the holes of the trees where it lives. Thus Dvivida regularly defied the law and order of the country. Not only that, but he would sometimes pollute the female members of many aristocratic families by forcibly raping them.

While creating such great disturbances all over the country, sometimes he heard very sweet musical sounds from Raivataka Mountain, and so he entered that mountainous region. There he saw Lord Balaräma in the midst of many beautiful young girls, enjoying their company while singing and dancing. He became captivated by the beauty of Lord Balaräma’s body, whose every feature was very beautiful, decorated as He was with a garland of lotus flowers. Similarly, all the young girls present, dressed and garlanded with flowers, exhibited much beauty. Lord Balaräma seemed fully intoxicated from drinking the väruëé beverage, and His eyes appeared to be rolling in a drunken state. Lord Balaräma appeared just like the king of the elephants in the midst of many she-elephants.

This gorilla by the name Dvivida could climb up on the trees and jump from one branch to another. Sometimes he would jerk the branches, creating a particular type of sound—kilakilä—so that Lord Balaräma was greatly distracted from the pleasing atmosphere. Sometimes Dvivida would come before the women and exhibit different types of caricatures. By nature young women are apt to enjoy everything with laughter and joking, and when the gorilla came before them they did not take him seriously but simply laughed at him. However, the gorilla was so rude that even in the presence of Balaräma he began to show the lower part of his body to the women, and sometimes he would come forward to show his teeth while moving his eyebrows. He disrespected the women, even in the presence of Balaräma. Lord Balaräma’s name suggests not only that He is very powerful but that He takes pleasure in exhibiting extraordinary strength. So He took a stone and threw it at Dvivida. The gorilla, however, artfully avoided being struck by the stone. In order to insult Balaräma, the gorilla took away the earthen pot in which the väruëé was kept. Dvivida, being thus intoxicated with his limited strength, began to tear off all the valuable clothes worn by Balaräma and the accompanying young girls. He was so puffed up that he thought that Balaräma could not do anything to chastise him, and he continued to offend Balarämajé and His companions.

When Lord Balaräma saw the disturbances created by the gorilla and heard that he had already performed many mischievous activities all over the country, He became very angry and decided to kill him. Immediately He took His club in His hands. The gorilla could understand that now Balaräma was going to attack him. To counteract Balaräma, he immediately uprooted a big oak tree, and with great force he came and struck Lord Balaräma’s head. Lord Balaräma, however, immediately caught hold of the big tree and remained undisturbed, just like a great mountain. To retaliate, He took His club, named Sunanda, and hit the gorilla with it, severely injuring his head. Currents of blood flowed from the gorilla’s head with great force, but the stream of blood simply enhanced his beauty, like a stream of liquid manganese coming out of a great mountain. The striking of Balaräma’s club did not even slightly disturb him. On the contrary, he immediately uprooted another big oak tree and, after clipping off all its leaves, again struck Balaräma’s head with it. But Balaräma, with the help of His club, tore the tree to pieces. Since the gorilla was very angry, he took another tree in his hands and struck Lord Balaräma’s body. Again Lord Balaräma tore the tree to pieces, and the fighting continued. Each time the gorilla would bring out a big tree to strike Balaräma, Lord Balaräma would tear the tree to pieces by the striking of His club, and the gorilla Dvivida would clutch another tree from another direction and again attack Balaräma in the same way. As a result of this continuous fighting, the forest became treeless. When no more trees were available, Dvivida took help from the hills and threw large pieces of stone, like rainfall, upon the body of Balaräma. Lord Balaräma, in a great sporting mood, began to smash those big pieces of stone into mere pebbles. The gorilla, being bereft of all trees and stone slabs, now stood before Him and waved his strong fists. Then, with great force, he began to beat Lord Balaräma’s chest with his fists. This time Lord Balaräma became most angry. Since the gorilla was striking Him with his hands, Lord Balaräma would not strike him back with His own weapons, the club or the plow. Simply with His fists He struck the collarbone of the gorilla. This blow proved fatal to Dvivida, who immediately vomited blood and fell unconscious upon the ground. When the gorilla fell, all the hills and forests appeared to totter.

After this horrible incident, all the Siddhas, great sages and saintly persons from the upper planetary system showered flowers on the person of Lord Balaräma and vibrated sounds glorifying His supremacy. All of them chanted, “All glories to Lord Balaräma! Let us offer our respectful obeisances unto Your lotus feet. By killing this great demon, Dvivida, You have initiated an auspicious era for the world.” All such jubilant sounds of victory were heard from outer space. After killing the great demon Dvivida and being worshiped by showers of flowers and glorious sounds of victory, Balaräma returned to His capital city, Dvärakä.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Sixty-seventh Chapter of Kåñëa, “The Deliverance of Dvivida Gorilla.”

KB 68: The Marriage of Sämba

CHAPTER SIXTY-EIGHT

The Marriage of Sämba

Duryodhana, the son of Dhåtaräñöra, had a marriageable daughter by the name of Lakñmaëä. She was a very highly qualified girl of the Kuru dynasty, and many princes wanted to marry her. In such cases, the svayaàvara ceremony is held, so that the girl may select her husband according to her own choice. In Lakñmaëä’s svayaàvara assembly, when the girl was to select her husband, Sämba appeared. He was a son of Kåñëa’s by Jämbavaté, one of Lord Kåñëa’s chief wives. This son Sämba was so named because be was a pet child and always lived close to his mother. The name Sämba indicates a son who is very much his mother’s pet. Ambä means “mother,” and sa means “with.” So this special name was given to him because he always remained with his mother. He was also known as Jämbavaté-suta for the same reason. As previously explained, all the sons of Kåñëa were as qualified as their great father. Sämba wanted Duryodhana’s daughter, Lakñmaëä, although she was not inclined to have him. Therefore Sämba kidnapped Lakñmaëä by force from the svayaàvara assembly.

Because Sämba took Lakñmaëä away from the assembly by force, all the members of the Kuru dynasty, such as Dhåtaräñöra, Bhéñma, Vidura and Arjuna, thought it an insult to their family tradition that the boy, Sämba, could possibly have kidnapped their daughter. All of them knew that Lakñmaëä was not at all inclined to select him as her husband and that she was not given the chance to select her own husband; instead she was forcibly taken away by this boy. Therefore, they decided that he must be punished. They unanimously declared that he was most impudent and had degraded the Kurus’ family tradition. Therefore, all of them, under the counsel of the elderly members of the Kuru family, decided to arrest the boy but not kill him. They concluded that the girl could not be married to any boy other than Sämba, since she had already been touched by him. (According to the Vedic system, once being touched by some boy, a girl cannot be married or given to any other boy. Nor would anyone agree to marry a girl who had already thus associated with another boy.) The elderly members of the family, such as Bhéñma, wanted to arrest him. All the members of the Kuru dynasty, especially the great fighters, joined together just to teach him a lesson, and Karëa was made the commander in chief for this small battle.

While making the plan to arrest Sämba, the Kurus counseled amongst themselves that upon his arrest the members of the Yadu dynasty would be very angry with them. There was every possibility of the Yadus’ accepting the challenge and fighting with them. But they also thought, “If they came here to fight with us, what could they do? The members of the Yadu dynasty cannot equal the members of the Kuru dynasty because the kings of the Kuru dynasty are the emperors whereas the kings of the Yadu dynasty are able to enjoy their land only because we have granted it to them.” The Kurus thought, “If they come here to challenge us because their son was arrested, we shall accept the fight and teach them a lesson, so that automatically they will be subdued under pressure, as the senses are subdued by the mystic yoga process, präëäyäma.” In the mechanical system of mystic yoga, the airs within the body are controlled, and the senses are subdued and checked from being engaged in anything other than meditation upon Lord Viñëu.

After consultation and after receiving permission from the elder members of the Kuru dynasty, such as Bhéñma and Dhåtaräñöra, five great warriors—Karëa, Çala, Bhüri, Yajïaketu and Duryodhana, the father of the girl—all mahä-rathés and guided by the great fighter Bhéñmadeva, attempted to arrest the boy Sämba. There are different grades of fighters, including mahä-rathé, eka-rathé and rathé, classified according to their fighting ability. These mahä-rathés could fight alone with many thousands of men. All of them combined together to arrest Sämba. Sämba was also a mahä-rathé, but he was alone and had to fight with the six other mahä-rathés. Still he was not deterred when he saw all the great fighters of the Kuru dynasty coming up behind him to arrest him.

Alone, he turned towards them and took his nice bow, posing exactly as a lion stands adamant in the face of other animals. Karëa, leading the party, challenged Sämba, “Why are you fleeing? Just stand, and we shall teach you a lesson!” When challenged by another kñatriya to stand and fight, a kñatriya cannot go away; he must fight. Therefore, as soon as Sämba accepted the challenge and stood alone before them, he was overpowered by showers of arrows shot by all the great warriors. A lion is never afraid of being chased by many wolves and jackals. Similarly, Sämba, the glorious son of the Yadu dynasty, endowed with inconceivable potencies as the son of Lord Kåñëa, became very angry at the warriors of the Kuru dynasty for improperly using arrows against him. He fought them with great talent. First of all, he struck each of the six charioteers with six separate arrows. He used another four arrows to kill the charioteers’ horses, four on each chariot. Then he used one arrow to kill the driver and one arrow for Karëa as well as the other celebrated fighters. While Sämba so diligently fought alone with the six great warriors, they all appreciated the boy’s inconceivable potency. Even in the midst of fighting, they admitted frankly that this boy Sämba was wonderful. But the fighting was conducted in the kñatriya spirit, so all together, although it was improper, they obliged Sämba to get down from his chariot, now broken to pieces. Of the six warriors, four took care to kill Sämba’s four horses, one struck down his chariot driver, and one managed to cut the string of Sämba’s bow so that he could no longer fight with them. In this way, with great difficulty and after a severe fight, they deprived Sämba of his chariot and were able to arrest him. Thus, the warriors of the Kuru dynasty accepted their great victory and took their daughter, Lakñmaëä, away from him. Thereafter, they entered the city of Hastinäpura in great triumph.

The great sage Närada immediately carried the news to the Yadu dynasty that Sämba had been arrested and told them the whole story. The members of the Yadu dynasty became very angry at Sämba’s being arrested, and improperly so by six warriors. Now, with the permission of the head of the Yadu dynasty, King Ugrasena, they prepared to attack the capital city of the Kuru dynasty.

Although Lord Balaräma knew very well that by slight provocation people are prepared to fight with one another in the Age of Kali, He did not like the idea that the two great dynasties, the Kuru dynasty and the Yadu dynasty, would fight amongst themselves, even though they were influenced by Kali-yuga. “Instead of fighting with them,” He wisely thought, “let Me go there and see the situation, and let Me try to see if the fight can be settled by mutual understanding.” Balaräma’s idea was that if the Kuru dynasty could be induced to release Sämba along with his wife, Lakñmaëä, then the fight could be avoided. He therefore immediately arranged for a nice chariot to go to Hastinäpura, accompanied by learned priests and brähmaëas, as well as by some of the elder members of the Yadu dynasty. He was confident that the members of the Kuru dynasty would agree to this marriage and avoid fighting amongst themselves. As Lord Balaräma proceeded towards Hastinäpura in His chariot, accompanied by the brähmaëas and elders, He looked like the moon shining in the clear sky amongst the glittering stars. When Lord Balaräma reached the precincts of the city of Hastinäpura, He did not enter but stationed Himself in a camp outside the city in a small garden house. Then He asked Uddhava to see the leaders of the Kuru dynasty and inquire from them whether they wanted to fight with the Yadu dynasty or to make a settlement. Uddhava went to see the leaders of the Kuru dynasty, and he met all the important members, including Bhéñmadeva, Dhåtaräñöra, Droëäcärya, Duryodhana and Bählika. After offering them due respects, he informed them that Lord Balaräma had arrived at the garden, outside the city gate.

The leaders of the Kuru dynasty, especially Dhåtaräñöra and Duryodhana, were joyful because they knew very well that Lord Balaräma was a great well-wisher of their family. There were no bounds to their joy on hearing the news, and so they immediately welcomed Uddhava. In order to properly receive Lord Balaräma, they all took in their hands auspicious paraphernalia for His reception and went to see Him outside the city gate. According to their respective positions, they welcomed Lord Balaräma by giving Him in charity nice cows and arghya (a mixture of ärati water and an assortment of items such as honey, butter, flowers and sandalwood pulp). Because all of them knew the exalted position of Lord Balaräma as the Supreme Personality of Godhead, they bowed their heads before the Lord with great respect. They all exchanged words of reception by asking one another of their welfare, and when such formalities were finished, Lord Balaräma, in a great voice and very patiently, submitted before them the following words for their consideration. “My dear friends, this time I have come to you as a messenger with the order of the all-powerful King Ugrasena. Please, therefore, hear the order with attention and great care. Without wasting a single moment, please try to carry out the order. King Ugrasena knows very well that you warriors of the Kuru dynasty improperly fought with the pious Sämba, who was alone, and that with great difficulty and unrighteous tactics you have arrested him. We have all heard this news, but we are not very much agitated because we are most intimately related to one another. I do not think we should disturb our good relationship; we should continue our friendship without any unnecessary fighting. Please, therefore, immediately release Sämba and bring him, along with his wife, Lakñmaëä, before Me.”

When Lord Balaräma spoke in a commanding tone full of heroic assertion, supremacy and chivalry, the leaders of the Kuru dynasty did not appreciate His statements. Rather, all of them became agitated, and with great anger they said, “Oh! These words are very astonishing but quite befitting the Age of Kali; otherwise how could Balaräma speak so vituperatively? The language and tone used by Balaräma are simply abusive, and due to the influence of this age it appears that the shoes befitting the feet want to rise to the top of the head, where the helmet is worn. We are connected with the Yadu dynasty by marriage, and because of this they have been given the chance to come live with us, dine with us and sleep with us; now they are taking advantage of these privileges. They had practically no position before we gave them a portion of our kingdom to rule, and now they are trying to command us. We have allowed the Yadu dynasty to use the royal insignias like the whisk, fan, conchshell, white umbrella, crown, royal throne, sitting place, bedstead and everything else befitting the royal order. They should not have used such royal paraphernalia in our presence, but we did not check them due to our family relationships. Now they have the audacity to order us to do things. Well, enough of their impudence! We cannot allow them to do any more of these things, nor shall we allow them to use these royal insignias. It would be best to take all these things away; it is improper to feed a snake with milk, since such merciful activities simply increase his venom. The Yadu dynasty is now trying to go against those who have fed them so nicely. Their flourishing condition is due to our gifts and merciful behavior, and still they are so shameless that they are trying to order us. How regrettable are all these activities! No one in the world can enjoy anything if members of the Kuru dynasty like Bhéñma, Droëäcärya and Arjuna do not allow them to. Exactly as a lamb cannot enjoy life in the presence of a lion, without our desire it is not even possible for the demigods in heaven, headed by King Indra, to find enjoyment in life, what to speak of ordinary human beings!” Actually the members of the Kuru dynasty were very much puffed up due to their opulence, kingdom, aristocracy, family tradition, great warriors, family members and vast, expansive empire. They did not even observe common formalities of civilized society, and in the presence of Lord Balaräma they uttered insulting words about the Yadu dynasty. Having spoken in this unmannerly way, they returned to their city of Hastinäpura.

Although Lord Balaräma patiently heard their insulting words and simply observed their uncivil behavior, from His appearance it was clear that He was burning with anger and was thinking of retaliating with great vengeance. His bodily features became so agitated that it was difficult for anyone to look at Him. He laughed very loudly and said, “It is true that if a man becomes too puffed up because of his family, opulence, beauty and material advancement, he no longer wants a peaceful life but becomes belligerent toward all others. It is useless to give such a person good instruction for gentle behavior and peaceful life; on the contrary, one should search out the ways and means to punish him.” Generally, due to material opulence a man becomes exactly like an animal. To give an animal peaceful instructions is useless, and the only means is argumentum ad baculum. In other words, the only means to keep animals in order is a stick. “Just see how impudent are the members of the Kuru dynasty! I wanted to make a peaceful settlement despite the anger of all the other members of the Yadu dynasty, including Lord Kåñëa Himself. They were preparing to attack the whole kingdom of the Kuru dynasty, but I pacified them and took the trouble to come here to settle the affair without any fighting. Yet these rascals behave like this! It is clear that they do not want a peaceful settlement, for they are factually warmongers. With great pride they have repeatedly insulted Me by calling the Yadu dynasty ill names.

“Even the King of heaven, Indra, abides by the order of the Yadu dynasty; and you consider King Ugrasena, the head of the Bhojas, Våñëis, Andhakas and Yädavas, to be the leader of a small phalanx! Your conclusion is wonderful! You do not care for King Ugrasena, whose order is obeyed even by King Indra. Consider the exalted position of the Yadu dynasty. They have forcibly used both the assembly house and the pärijäta tree of the heavenly planet, and still you think that they cannot order you. Don’t you even think that Lord Kåñëa, the Supreme Personality of Godhead, can sit on the exalted royal throne and command everyone? All right! If your thinking is like that, you deserve to be taught a very good lesson. You have thought it wise that the royal insignias like the whisk, fan, white umbrella, royal throne and other princely paraphernalia not be used by the Yadu dynasty. Does this mean that even Lord Kåñëa, the Lord of the whole creation and the husband of the goddess of fortune, cannot use this royal paraphernalia? The dust of Kåñëa’s lotus feet is worshiped by all the great demigods. The Ganges water inundates the whole world, and since it emanates from His lotus feet, its banks have turned into great places of pilgrimage. The principal deities of all planets engage in His service and consider themselves most fortunate to take the dust of the lotus feet of Kåñëa on their helmets. Great demigods like Lord Brahmä, Lord Çiva and even the goddess of fortune and I are simply plenary parts of His spiritual identity, and still you think that He is not fit to use the royal insignia or even sit on the royal throne? Alas, how regrettable it is that these fools consider us, the members of the Yadu dynasty, to be like shoes and themselves like helmets. It is clear now that these leaders of the Kuru dynasty have become mad over their worldly possessions and opulence. Every statement they made was full of crazy proposals. I should immediately take them to task and bring them to their senses. If I do not take steps against them, it will be improper on My part. Therefore, on this very day, I shall rid the whole world of any trace of the Kuru dynasty. I shall finish them off immediately!” While talking like this, Lord Balaräma seemed so furious that He looked as if He could burn the whole cosmic creation to ashes. He stood up steadily and, taking His plow in His hand, began striking the earth with it, separating the whole city of Hastinäpura from the earth, and then He began to drag the city toward the flowing water of the river Ganges. This caused a great tremor throughout Hastinäpura, as if there had been an earthquake, and it seemed that the whole city would be dismantled.

When all the members of the Kuru dynasty saw that their city was about to fall into the water of the Ganges and when they heard their citizens howling in great anxiety, they immediately came to their senses and understood what was happening. Thus without waiting another second they brought forward their daughter Lakñmaëä. They also brought Sämba, who had forcibly tried to take her away, keeping him in the forefront with Lakñmaëä at his back. All the members of the Kuru dynasty appeared before Lord Balaräma with folded hands just to beg the pardon of the Supreme Personality of Godhead. Now using good sense, they said, “O Lord Balaräma, reservoir of all pleasures, You are the maintainer and support of the entire cosmic situation. Unfortunately we were all unaware of Your inconceivable potencies. Dear Lord, please consider us most foolish. Our intelligence was bewildered and not in order. Therefore we have come before You to beg Your pardon. Please excuse us. You are the original creator, sustainer and annihilator of the whole cosmic manifestation, and still Your position is always transcendental. O all-powerful Lord, great sages speak about You. You are the original puppeteer, and everything in the world is just like Your toy. O unlimited one, You have a hold on everything, and like child’s play You hold all the planetary systems on Your head. When the time for dissolution comes, You close up the whole cosmic manifestation within Yourself. At that time, nothing remains but Yourself lying in the Causal Ocean as Mahä-Viñëu. Our dear Lord, You have appeared on this earth in Your transcendental body just for the maintenance of the cosmic situation. You are above all anger, envy and enmity. Whatever You do, even in the form of chastisement, is auspicious for the whole material existence. We offer our respectful obeisances unto You because You are the imperishable Supreme Personality of Godhead, the reservoir of all opulences and potencies. O creator of innumerable universes, let us fall down and offer You our respectful obeisances again and again. We are now completely surrendered unto You. Please, therefore, be merciful upon us and give us Your protection.” When the prominent members of the Kuru dynasty, beginning with grandfather Bhéñmadeva down to Arjuna and Duryodhana, had offered their respectful prayers in that way, the Supreme Personality of Godhead, Lord Balaräma, immediately became softened and assured them that there was no cause for fear and that they need not worry.

For the most part it was the practice of the kñatriya kings to inaugurate some kind of fighting between the parties of the bride and bridegroom before the marriage. When Sämba forcibly took away Lakñmaëä, the elder members of the Kuru dynasty were pleased to see that he was actually the suitable match for her. In order to see his personal strength, however, they fought with him, and without respect for the regulations of fighting, they all arrested him. When the Yadu dynasty decided to release Sämba from the confinement of the Kurus, Lord Balaräma came personally to settle the matter, and, as a powerful kñatriya, He ordered them to free Sämba immediately. The Kauravas were superficially insulted by this order, so they challenged Lord Balaräma’s power. They simply wanted to see Him exhibit His inconceivable strength. Thus with great pleasure they handed over their daughter to Sämba, and the whole matter was settled. Duryodhana, being affectionate towards his daughter Lakñmaëä, had her married to Sämba in great pomp. For her dowry, he first gave 1,200 elephants, each at least 60 years old; then he gave 10,000 nice horses, 6,000 chariots, dazzling just like the sunshine, and 1,000 maidservants decorated with golden ornaments. Lord Balaräma, the most prominent member of the Yadu dynasty, acted as guardian of the bridegroom, Sämba, and very pleasingly accepted the dowry. Balaräma was very satisfied after His great reception from the side of the Kurus, and accompanied by the newly married couple, He started towards His capital city of Dvärakä.

Lord Balaräma triumphantly reached Dvärakä, where He met with many citizens who were all His devotees and friends. When they all assembled, Lord Balaräma narrated the whole story of the marriage, and they were astonished to hear how Balaräma had made the city of Hastinäpura tremble. It is confirmed by Çukadeva Gosvämé that in those days the river flowing through the city of Hastinäpura, present-day New Delhi, was known as the Ganges, although today it is called the Yamunä. From authorities like Jéva Gosvämé it is confirmed that the Ganges and Yamunä are the same river flowing in different courses. The part of the Ganges which flows through Hastinäpura to the area of Våndävana is called the Yamunä because it is sanctified by the transcendental pastimes of Lord Kåñëa. The part of Hastinäpura which slopes towards the Yamunä becomes inundated during the rainy season and reminds everyone of Lord Balaräma’s threatening to cast the city into the Ganges.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Sixty-eighth Chapter of Kåñëa, “The Marriage of Sämba.”

KB 69: The Great Sage Närada Visits the Different Homes of Lord Kåñëa

CHAPTER SIXTY-NINE

The Great Sage Närada Visits the Different Homes of Lord Kåñëa

When the great sage Närada heard that Lord Kåñëa had married sixteen thousand wives after He had killed the demon Narakäsura, sometimes called Bhaumäsura, he was astonished that Lord Kåñëa had expanded Himself into sixteen thousand forms and married these wives simultaneously in different palaces. Being inquisitive as to how Kåñëa was managing His household affairs with so many wives, Närada, desiring to see these pastimes, set out to visit Kåñëa’s different homes. When Närada arrived in Dvärakä, he saw gardens and parks full of various flowers of different colors and orchards overloaded with a variety of fruits. Beautiful birds were chirping, and peacocks crowed delightfully. There were ponds full of blue and red lotus flowers, and some of these tanks were filled with varieties of lilies. The lakes were full of nice swans and cranes, and the voices of these birds resounded everywhere. In the city there were as many as 900,000 great palaces built of first-class marble, with gates and doors made of silver. The pillars of the houses and palaces were bedecked with jewels such as touchstone, sapphires and emeralds, and the floors gave off a beautiful luster. The highways, lanes, streets, crossings and marketplaces were all beautifully decorated. The whole city was full of residential homes, assembly houses and temples, all of different architectural beauty. All of this made Dvärakä a glowing city. The big avenues, crossings, lanes and streets, and also the thresholds of every residential house, were very clean. On both sides of every path there were bushes, and at regular intervals there were large trees that shaded the avenues so that the sunshine would not bother the passersby.

In this greatly beautiful city of Dvärakä, Lord Kåñëa, the Supreme Personality of Godhead, had many residential quarters. The great kings and princes of the world used to visit these palaces just to worship Him. The architectural plans were made personally by Viçvakarmä, the engineer of the demigods, and in the construction of the palaces he exhibited all of his talents and ingenuity. These residential quarters numbered more than sixteen thousand, and a different queen of Lord Kåñëa resided in each of them. The great sage Närada entered one of these houses and saw that the pillars were made of coral and the ceilings were bedecked with jewels. The walls as well as the arches between the pillars glowed from the decorations of different kinds of sapphires. Throughout the palace were many canopies made by Viçvakarmä that were decorated with strings of pearls. The chairs and other furniture were made of ivory and bedecked with gold and diamonds, and jeweled lamps dissipated the darkness within the palace. There was so much incense and fragrant gum burning that the scented fumes were coming out of the windows. The peacocks sitting on the steps became illusioned by the fumes, mistaking them for clouds, and began dancing jubilantly. There were many maidservants, all of whom were decorated with gold necklaces, bangles and beautiful saris. There were also many male servants, nicely dressed in cloaks and turbans and jeweled earrings. Beautiful as they were, the servants were all engaged in different household duties.

Närada saw that Lord Kåñëa was sitting with Rukmiëédevé, the mistress of that particular palace, who was holding the handle of a cämara whisk. Even though there were many thousands of maidservants equally beautiful and qualified and of the same age, Rukmiëédevé personally was engaged in fanning Lord Kåñëa. Kåñëa is the Supreme Personality of Godhead, worshiped even by Närada, yet as soon as Kåñëa saw Närada enter the palace, He got down immediately from Rukmiëé’s bedstead and stood up to honor him. Lord Kåñëa is the teacher of the whole world, and in order to instruct everyone how to respect a saintly person like Närada Muni, He bowed down, touching His helmet to the ground. Not only did Kåñëa bow down, but He also touched the feet of Närada and with folded hands requested him to sit on His chair. Lord Kåñëa is the Supreme Personality, worshiped by all devotees. He is the most worshiped spiritual master of everyone. The Ganges water which emanates from His feet sanctifies the three worlds. All qualified brähmaëas worship Him, and therefore He is called brahmaëya-deva.

Brahmaëya means one who fully possesses the brahminical qualifications, which are said to be as follows: truthfulness, self-control, purity, mastery of the senses, simplicity, full knowledge by practical application, and engagement in devotional service. Lord Kåñëa personally possesses all these qualities, and He is worshiped by persons who themselves possess such qualities. There are thousands and millions of names of Lord Kåñëa—Viñëu-sahasra-näma—and all of them are given to Him because of His transcendental qualities.

Lord Kåñëa in Dvärakä enjoyed the pastimes of a perfect human being. Therefore, when He washed the feet of the sage Närada and took the water on His head, Närada did not object, knowing well that the Lord did so to teach everyone how to respect saintly persons. The Supreme Personality of Godhead, Kåñëa, who is the original Näräyaëa and eternal friend of all living entities, thus worshiped the sage Närada according to Vedic regulative principles. Welcoming him with sweet, nectarean words, He addressed Närada as bhagavän, or one who is self-sufficient, possessing all knowledge, renunciation, strength, fame, beauty and other, similar opulences. He particularly asked Närada, “What can I do in your service?”

Närada replied, “My dear Lord, this kind of behavior by Your Lordship is not at all astonishing, for You are the Supreme Personality of Godhead and master of all species of living entities. You are the supreme friend of all living entities, but at the same time You are the supreme chastiser of the miscreants and the envious. I know that Your Lordship has descended on this earth for the proper maintenance of the whole universe. Your appearance, therefore, is not forced by any other agency. By Your sweet will only, You agree to appear and disappear. It is my great fortune that I have been able to see Your lotus feet today. Anyone who becomes attached to Your lotus feet is elevated to the supreme position of neutrality and is uncontaminated by the material modes of nature. My Lord, You are unlimited—there is no limit to Your opulences. Great demigods like Lord Brahmä and Lord Çiva are always busy placing You within their hearts and meditating upon You. The conditioned souls who have now been put into the blind well of material existence can get out of this eternal captivity only by accepting Your lotus feet. Thus, You are the only shelter of all conditioned souls. My dear Lord, You have very kindly asked what You can do for me. In answer to this I simply request that I may not forget Your lotus feet at any time. I do not care where I may be, but I pray that I constantly be allowed to remember Your lotus feet.”

By asking this benediction from the Lord, the sage Närada showed the ideal prayer of all pure devotees. A pure devotee never asks for any kind of material or spiritual benediction from the Lord; his only prayer is that he may not forget the lotus feet of the Lord in any condition of life. A pure devotee does not care whether he is put into heaven or hell; he is satisfied anywhere, provided he can constantly remember the lotus feet of the Lord. Lord Caitanya also taught this same process of prayer in His Çikñäñöaka, in which He clearly stated that all He wanted was devotional service, birth after birth. A pure devotee does not even want to stop the repetition of birth and death. To a pure devotee, it does not matter whether he has to take birth again in the various species of life. His only ambition is that he not forget the lotus feet of the Lord in any condition of life.

After departing from the palace of Rukmiëé, Näradajé wanted to see further activities of Lord Kåñëa’s internal potency, yogamäyä; thus he entered the palace of another queen. There he saw Lord Kåñëa engaged in playing chess with His dear wife and Uddhava. The Lord immediately got up from His seat and invited Närada Muni to sit on His personal seat. The Lord again worshiped him with as much paraphernalia for reception as He had in the palace of Rukmiëé. After worshiping him properly, Lord Kåñëa acted as if He did not know what had happened in the palace of Rukmiëé. He therefore told Närada, “My dear sage, when Your Holiness comes here, you are full in yourself. Although We are householders and are always in need, you don’t require anyone’s help, for you are self-satisfied. Under the circumstances, what reception can We offer you, and what can We possibly give you? Yet, since Your Holiness is a brähmaëa, it is Our duty to offer you something as far as possible. Therefore, I beg you to please order Me. What can I do for you?”

Näradajé knew everything about the pastimes of the Lord, so without further discussion he simply left the palace silently, in great astonishment over the Lord’s activities. He then entered another palace. This time Näradajé saw that Lord Kåñëa was engaged as an affectionate father petting His small children. From there he entered another palace and saw Lord Kåñëa preparing to take His bath. In this way, Saint Närada entered each and every one of the sixteen thousand residential palaces of the queens of Lord Kåñëa, and in each of them he found Kåñëa engaged in different ways.

In one palace he found Kåñëa offering oblations to the sacrificial fire and performing the ritualistic ceremonies of the Vedas as enjoined for householders. In another palace he found Kåñëa performing the païca-yajïa sacrifice, which is compulsory for a householder. This yajïa is also known as païca-çünä. Knowingly or unknowingly, everyone, especially the householder, commits five kinds of sinful activities. When we receive water from a water pitcher, we kill many germs that are in it. Similarly, when we use a grinding machine or eat food, we kill many germs. When sweeping a floor or igniting a fire we kill many germs, and when we walk on the street we kill many ants and other insects. Consciously or unconsciously, in all our different activities, we are killing. Therefore, it is incumbent upon every householder to perform the païca-çünä sacrifice to rid himself of the reactions to such sinful activities.

In one palace Närada found Lord Kåñëa feeding brähmaëas after performing ritualistic yajïas. In another palace Närada found Kåñëa silently chanting the Gäyatré mantra, and in a third he found Him practicing fighting with a sword and shield. In some palaces Lord Kåñëa was found riding on horses, elephants or chariots and wandering hither and thither. Elsewhere He was found lying down on His bedstead taking rest, and somewhere else He was found sitting in His chair, being praised by the prayers of His different devotees. In some of the palaces He was found consulting with ministers like Uddhava on important matters of business. In one palace He was found surrounded by many young society girls, enjoying in a swimming pool. In another palace He was found giving well-decorated cows in charity to the brähmaëas, and in another palace He was found hearing the narrations of the Puräëas and of histories such as the Mahäbhärata, which are supplementary scriptures for disseminating Vedic knowledge to common people by narrating important instances in the history of the universe. Somewhere Lord Kåñëa was found enjoying the company of a particular wife by exchanging joking words with her. Somewhere else He was found engaged with His wife in religious ritualistic functions. Since it is necessary for householders to increase their financial assets for various expenditures, Kåñëa was found somewhere engaged in matters of economic development. Somewhere else He was found enjoying family life according to the regulative principles of the çästras.

In one palace He was found sitting in meditation as if concentrating His mind on the Supreme Personality of Godhead, who is beyond these material universes. Meditation, as recommended in authorized scripture, is meant for concentrating one’s mind on the Supreme Personality of Godhead, Viñëu. Lord Kåñëa is Himself the original Viñëu, but because He played the part of a human being, He taught us definitely by His personal behavior what is meant by meditation. Somewhere Lord Kåñëa was found satisfying elderly superiors by supplying them things they needed. Somewhere else Näradajé found that Lord Kåñëa was engaged in discussing topics of fighting, and somewhere else in making peace with enemies. Somewhere Lord Kåñëa was found discussing the ultimate auspicious activity for the entire human society with His elder brother, Lord Balaräma. Närada saw Lord Kåñëa engaged in getting His sons and daughters married with suitable brides and bridegrooms in due course of time, and the marriage ceremonies were being performed with great pomp. In one palace the Lord was found bidding farewell to His daughters, and in another He was found receiving a daughter-in-law. People throughout the whole city were astonished to see such pomp and ceremonies.

Somewhere the Lord was seen performing different types of sacrifices to satisfy the demigods, who are only His qualitative expansions. Somewhere He was seen engaged in public welfare activities, establishing deep wells for water supply, rest houses and gardens for unknown guests, and great monasteries and temples for saintly persons. These are some of the duties enjoined in the Vedas for householders for fulfillment of their material desires. Somewhere Kåñëa was found as a kñatriya king engaged in hunting animals in the forest and riding on a very beautiful Sindhé horse. According to Vedic regulations, the kñatriyas were allowed to kill prescribed animals on certain occasions, either to maintain peace in the forests or to offer the animals in the sacrificial fire. Kñatriyas are allowed to practice this killing art because they have to kill their enemies mercilessly to maintain peace in society. In one situation the great sage Närada saw Lord Kåñëa, the Supreme Personality of Godhead and master of mystic powers, acting as a spy by changing His usual dress in order to understand the motives of different citizens in the city and the palaces.

Saint Närada saw all these activities of the Lord, who is the Supersoul of all living entities but who played the role of an ordinary human being to manifest the activities of His internal potency. Smiling within himself, he addressed the Lord as follows: “My dear Lord of all mystic powers, object of the meditation of great mystics, the extent of Your mystic power is certainly inconceivable, even to mystics like Lord Brahmä and Lord Çiva. But by Your mercy, because of my being always engaged in the transcendental loving service of Your lotus feet, Your Lordship has very kindly revealed to me the actions of Your internal potency. My dear Lord, You are worshipable by all, and demigods and predominating deities of all fourteen planetary systems are completely aware of Your transcendental fame. Now please give me Your blessings so that I may be able to travel all over the universes singing the glories of Your transcendental activities.”

The Supreme Personality of Godhead, Lord Kåñëa, replied to Närada as follows: “My dear Närada, O sage among the demigods, you know that I am the supreme instructor and perfect follower of all religious principles, as well as the supreme enforcer of such principles. I am therefore personally executing such religious principles in order to teach the whole world how to act. My dear son, it is My desire that you not be bewildered by such demonstrations of My internal energy.”

The Supreme Personality of Godhead was engaged in His so-called household affairs in order to teach people how one can sanctify one’s household life although one may be attached to the imprisonment of material existence. Actually, one is obliged to continue the term of material existence because of household life. But the Lord, being very kind upon householders, demonstrated the path of sanctifying ordinary household life. Because Kåñëa is the center of all activities, the life of a Kåñëa conscious householder is transcendental to Vedic injunctions and is automatically sanctified.

Thus Närada saw one single Kåñëa living in sixteen thousand palaces by His plenary expansions. Due to His inconceivable energy, He was visible in the palace of each and every individual queen. Lord Kåñëa has unlimited power, and Närada’s astonishment was boundless upon observing again and again the demonstration of Lord Kåñëa’s internal energy. Lord Kåñëa behaved by His personal example as if He were very much attached to the four principles of civilized life, namely religion, economic development, sense gratification and salvation. These four principles of material existence are necessary for the spiritual advancement of human society, and although Lord Kåñëa had no need to do so, He exhibited His household activities so that people might follow in His footsteps for their own interest. Lord Kåñëa satisfied the sage Närada in every way. Närada was very much pleased by seeing the Lord’s activities in Dvärakä, and thus he departed.

In narrating the activities of Lord Kåñëa in Dvärakä, Çukadeva Gosvämé explained to King Parékñit how Lord Kåñëa, the Supreme Personality of Godhead, descends to this material universe by the agency of His internal potency and personally exhibits the principles which, if followed, can lead one to achieve the ultimate goal of life. All the queens in Dvärakä, more than sixteen thousand in number, engaged their feminine attractive features in the transcendental service of the Lord by smiling and serving, and the Lord was pleased to behave with them exactly like a perfect husband enjoying household life. One should know definitely that such pastimes cannot be performed by anyone but Lord Çré Kåñëa, who is the original cause of the creation, maintenance and dissolution of the whole cosmic manifestation. Anyone who attentively hears the narrations of the Lord’s pastimes in Dvärakä or supports a preacher of the Kåñëa consciousness movement will certainly find it very easy to traverse the path of liberation and taste the nectar of the lotus feet of Lord Kåñëa. And thus he will be engaged in Lord Kåñëa’s devotional service.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Sixty-ninth Chapter of Kåñëa, “The Great Sage Närada Visits the Different Homes of Lord Kåñëa.”

KB 70: Lord Kåñëa's Daily Activities

CHAPTER SEVENTY

Lord Kåñëa’s Daily Activities

From the Vedic mantras we learn that the Supreme Personality of Godhead has nothing to do: na tasya käryaà karaëaà ca vidyate. But if the Supreme Lord has nothing to do, how can we speak of the activities of the Supreme Lord? From the previous chapter it is clear that no one can act the way Lord Kåñëa does. We should clearly note this fact: the activities of the Lord should be followed, but they cannot be imitated. For example, Kåñëa’s ideal life as a householder can be followed, but if one wants to imitate Kåñëa by expanding into many forms, that is not possible. We should always remember, therefore, that Lord Kåñëa, although playing the part of a human being, simultaneously maintains the position of the Supreme Personality of Godhead. We can follow Lord Kåñëa’s dealings with His wives as an ordinary human being, but His dealings with more than sixteen thousand wives at one time cannot be imitated. The conclusion is that to become ideal householders we should follow in the footsteps of Lord Kåñëa as He displayed His daily activities, but we cannot imitate Him at any stage of our life.

Lord Kåñëa used to lie down with His sixteen thousand wives, but He would also rise from bed very early in the morning, three hours before sunrise. By nature’s arrangement the crowing of the cocks warns of the brähma-muhürta hour. There is no need of alarm clocks: as soon as the cocks crow early in the morning, it is to be understood that it is time to rise from bed. Hearing that sound, Kåñëa would get up from bed, but His rising early was not very much to the liking of His wives. The wives of Kåñëa were so much attached to Him that they would lie in bed embracing Him, and as soon as the cocks crowed, Kåñëa’s wives would be very sorry and would immediately condemn the crowing.

In the garden within the compound of each palace there were pärijäta flowers. Pärijäta is not an artificial flower. We remember that Kåñëa brought the pärijäta trees from heaven and implanted them in all His palaces. Early in the morning, a mild breeze would carry the aroma of the pärijäta flower, and Kåñëa would smell it just after rising from bed. Due to this aroma, the honeybees would begin their humming vibration, and the birds also would begin their sweet chirping sounds. All together it would sound like the singing of professional chanters engaged in offering prayers to Kåñëa. Although Çrématé Rukmiëédevé, the first queen of Lord Kåñëa, knew that brähma-muhürta is the most auspicious time in the entire day, she would feel disgusted at the appearance of brähma-muhürta because she was not very happy to have Kåñëa leave her side in bed. Despite Çrématé Rukmiëédevé’s disgust, Lord Kåñëa would immediately get up from bed exactly on the appearance of brähma-muhürta. An ideal householder should learn from the behavior of Lord Kåñëa how to rise early in the morning, however comfortably he may be lying in bed embraced by his wife.

After rising from bed, Lord Kåñëa would wash His mouth, hands and feet and would immediately sit down and meditate on Himself. This does not mean, however, that we should also sit down and meditate on ourselves. We have to meditate upon Kåñëa, Rädhä-Kåñëa. That is real meditation. Kåñëa is Kåñëa Himself; therefore He was teaching us that brähma-muhürta should be utilized for meditation on Rädhä-Kåñëa. By such meditation Kåñëa would feel very much satisfied, and similarly we will also feel transcendentally pleased and satisfied if we utilize the brähma-muhürta period to meditate on Rädhä and Kåñëa and if we think of how Çré Rukmiëédevé and Kåñëa acted as ideal householders to teach the whole human society to rise early in the morning and immediately engage in Kåñëa consciousness. There is no difference between meditating on the eternal forms of Rädhä-Kåñëa and chanting the mahä-mantra, Hare Kåñëa. As for Kåñëa’s meditation, He had no alternative but to meditate on Himself. The object of meditation is Brahman, Paramätmä or the Supreme Personality of Godhead, but Kåñëa Himself is all three: He is the Supreme Personality of Godhead, Bhagavän; the localized Paramätmä is His plenary partial expansion; and the all-pervading Brahman effulgence is the personal rays of His transcendental body. Therefore Kåñëa is always one, and for Him there is no differentiation. That is the difference between an ordinary living being and Kåñëa. For an ordinary living being there are many distinctions. An ordinary living being is different from his body, and he is different from other species of living entities. A human being is different from other human beings and different from the animals. Even in his own body, there are different bodily limbs. We have our hands and legs, but our hands are different from our legs. The hand cannot act like the leg, nor can the leg act like the hand. The ears can hear but the eyes cannot, and the eyes can see but the ears cannot. All these differences are technically called svajätéya-vijätéya.

The bodily limitation whereby one part of the body cannot act as another part is totally absent from the Supreme Personality of Godhead. There is no difference between His body and Himself. He is completely spiritual, and therefore there is no difference between His body and His soul. Similarly, He is not different from His millions of incarnations and plenary expansions. Baladeva is the first expansion of Kåñëa, and from Baladeva expand Saìkarñaëa, Väsudeva, Pradyumna and Aniruddha. From Saìkarñaëa there is an expansion of Näräyaëa, and from Näräyaëa there is a second quadruple expansion of Saìkarñaëa, Väsudeva, Pradyumna and Aniruddha. Similarly, there are innumerable other expansions of Kåñëa, but all of them are one. Kåñëa has many incarnations, such as Lord Nåsiàha, Lord Boar, Lord Fish and Lord Tortoise, but there is no difference between Kåñëa’s original two-handed form, like that of a human being, and these incarnations of gigantic animal forms. Nor is there any difference between the action of one part of His body and that of another. His hands can act as His legs, His eyes can act as His ears, or His nose can act as another part of His body. Kåñëa’s smelling and eating and hearing are all the same. We limited living entities have to use a particular part of the body for a particular purpose, but there is no such distinction for Kåñëa. In the Brahma-saàhitä it is said, aìgäni yasya sakalendriya-våttimanti: He can perform the activities of one limb with any other limb. So by analytical study of Kåñëa and His person, it is concluded that He is the complete whole. When He meditates, therefore, He meditates on Himself. Self-meditation by ordinary men, designated in Sanskrit as so ’ham, is simply imitation. Kåñëa may meditate on Himself because He is the complete whole, but we cannot imitate Him and meditate on ourselves. Our body is a designation superimposed upon our self, the soul. Kåñëa’s body is not a designation: Kåñëa’s body is also Kåñëa. There is no existence of anything foreign in Kåñëa. Whatever there is in Kåñëa is also Kåñëa. He is therefore the supreme, indestructible, complete existence, or the Supreme Truth.

Kåñëa’s existence is not relative existence. Everything else but Kåñëa is a relative truth, but Kåñëa is the Supreme Absolute Truth. Kåñëa does not depend on anything but Himself for His existence. Our existence, however, is relative. For example, only when there is the light of the sun, the moon or electricity are we able to see. Our seeing, therefore, is relative, and the light of the sun and moon and electricity is also relative; they are called illuminating only because we see them as such. But dependence and relativity do not exist in Kåñëa. His activities are not dependent on anyone else’s appreciation, nor does He depend on anyone else’s help. He is beyond the existence of limited time and space, and because He is transcendental to time and space He cannot be covered by the illusion of mäyä, whose activities are limited. In the Vedic literature we find that the Supreme Personality of Godhead has multipotencies. Since all such potencies are emanations from Him, there is no difference between Him and His potencies. Certain philosophers say, however, that when Kåñëa comes He accepts a material body. But even if it is accepted that when He comes to the material world He accepts a material body, it should be concluded also that because the material energy is not different from Him, this body does not act materially. In the Bhagavad-gétä it is said, therefore, that He appears by His own internal potency, ätma-mäyä.

Kåñëa is called the Supreme Brahman because He is the cause of creation, the cause of maintenance and the cause of dissolution. Lord Brahmä, Lord Viñëu and Lord Çiva are different expansions of these material qualities. All these material qualities can act upon the conditioned souls, but there is no such action and reaction upon Kåñëa because these qualities are all simultaneously one with and different from Him. Kåñëa Himself is simply sac-cid-änanda-vigraha [Bs. 5.1], the eternal form of bliss and knowledge, and because of His inconceivable greatness, He is called the Supreme Brahman. His meditation on Brahman or Paramätmä or Bhagavän is on Himself only and not on anything else beyond Himself. This meditation cannot be imitated by the ordinary living entity.

After His meditation, the Lord would regularly bathe early in the morning with clear, sanctified water. Then He would change into fresh clothing, cover Himself with a wrapper and engage Himself in His daily religious functions. Out of His many religious duties, the first was to offer oblations into the sacrificial fire and silently chant the Gäyatré mantra. Lord Kåñëa, as the ideal householder, executed all the religious functions of a householder without deviation. When the sunrise became visible, the Lord would offer specific prayers to the sun-god. The sun-god and other demigods mentioned in the Vedic scriptures are described as different limbs of the body of Lord Kåñëa, and it is the duty of the householder to offer respects to the demigods and great sages, as well as the forefathers.

As it is said in the Bhagavad-gétä, the Lord has no specific duty to perform in this world, and yet He acts just like an ordinary man living an ideal life within this material world. In accordance with Vedic ritualistic principles, the Lord would offer respects to the demigods. The regulative principle by which the demigods and forefathers are worshiped is called tarpaëa, which means “pleasing.” One’s forefathers may have to take a body on another planet, but by performance of this tarpaëa system they become very happy wherever they may be. It is the duty of the householder to make his family members happy, and by following this tarpaëa system he can make his forefathers happy also. As the perfect exemplary householder, Lord Çré Kåñëa followed this tarpaëa system and offered respectful obeisances to the elderly, superior members of His family.

His next duty was to give cows in charity to the brähmaëas. Lord Kåñëa used to give as many as 13,084 cows. Each of them was decorated with a silken cover and pearl necklace, their horns were covered with gold plating, and their hooves were silver-plated. All of them were full of milk, due to having their first-born calves with them, and they were very tame and peaceful. When the cows were given in charity to the brähmaëas, the brähmaëas also were given nice silken garments, and each was given a deerskin and sufficient quantity of sesame seeds. The Lord is generally known as go-brähmaëa-hitäya ca, which means that His first duty is to see to the welfare of the cows and the brähmaëas. Thus He used to give cows in charity to the brähmaëas, with opulent decorations and paraphernalia. Then, wishing for the welfare of all living entities, He would touch auspicious articles such as milk, honey, ghee (clarified butter), gold, jewels and fire. Although the Lord is by nature very beautiful due to the perfect figure of His transcendental body, He would dress Himself in yellow garments and put on His necklace of Kaustubha jewels. He would wear flower garlands, smear His body with the pulp of sandalwood and decorate Himself with similar cosmetics and ornaments. It is said that the ornaments themselves became beautiful upon being placed on the transcendental body of the Lord. After decorating Himself in this way, the Lord would then look at marble statues of the cow and calf and visit temples of God or demigods like Lord Çiva. There were many brähmaëas who would come daily to see the Supreme Lord before taking their breakfast; they were anxious to see Him, and He welcomed them.

His next duty was to please all kinds of men belonging to the different castes, both in the city and within the palace compound. He made them happy by fulfilling their different desires, and when the Lord saw them happy He also became very much pleased. The flower garlands, betel nuts, sandalwood pulp and other fragrant cosmetic articles offered to the Lord would be distributed by Him, first to the brähmaëas and elderly members of the family, then to the queens, then to the ministers, and if there were still some balance He would engage it for His own personal use. By the time the Lord finished all these daily duties and activities, His charioteer Däruka would come with His wonderful chariot to stand before the Lord with folded hands, intimating that the chariot was ready, and the Lord would come out of the palace to travel. Then the Lord, accompanied by Uddhava and Sätyaki, would ride on the chariot just as the sun-god rides on his chariot in the morning, appearing with his blazing rays on the surface of the world. When the Lord was about to leave His palaces, all the queens would look at Him with feminine gestures. The Lord would respond to their greetings with smiles, attracting their hearts so much that they would feel intense separation from Him.

Then the Lord would go to the assembly house known as Sudharmä. It may be remembered that the Sudharmä assembly house was taken away from the heavenly planets and established in the city of Dvärakä. The specific significance of the assembly house was that anyone who entered it would be freed from the six kinds of material pangs, namely hunger, thirst, lamentation, illusion, old age and death. These are the whips of material existence, and as long as one remained in that assembly house of Sudharmä he would not be affected by these six material whips. The Lord would say good-bye in all the sixteen thousand palaces, and again He would become one and enter the Sudharmä assembly house in procession with other members of the Yadu dynasty. After entering the assembly house, He used to sit on the exalted royal throne and would be seen to emanate glaring rays of transcendental effulgence. In the midst of all the great heroes of the Yadu dynasty, Kåñëa resembled the full moon in the sky surrounded by multiluminaries. In the assembly house were professional jokers, dancers, musicians and ballet girls, and as soon as the Lord sat on His throne they would begin their respective functions to please the Lord and put Him in a happy mood. First of all the jokers would talk in such a way that the Lord and His associates would enjoy their humor, which would refresh the morning mood. The dramatic actors would then play their parts, and the dancing ballet girls would separately display their artistic movements. All these functions would be accompanied by the beating of mådaìga drums and the sounds of the véëä, flutes and bells, followed by the sound of the päkhvaj, another type of drum. Along with these musical vibrations, the auspicious sound of the conchshell would also be added. The professional singers called sütas and mägadhas would sing, and others would perform their dancing art. In this way, as devotees, they would offer respectful prayers to the Supreme Personality of Godhead. Sometimes the learned brähmaëas present in that assembly would chant Vedic hymns and explain them to the audience to the best of their knowledge, and sometimes some of them would recite old historical accounts of the activities of prominent kings. The Lord, accompanied by His associates, would be very much pleased to hear them.

Once upon a time, a person arrived at the gateway of the assembly house who was unknown to all the members of the assembly, and with the permission of Lord Kåñëa he was admitted into the assembly by the doorkeeper. The doorkeeper was ordered to present him before the Lord, and the man appeared and offered his respectful obeisances unto the Lord with folded hands. It had happened that when King Jaräsandha conquered all other kingdoms, many kings did not bow their heads before Jaräsandha, and consequently all of them, numbering twenty thousand, were arrested and made his prisoners. The man brought before Lord Kåñëa by the doorkeeper was a messenger from all these imprisoned kings. Being duly presented before the Lord, the man began to relay a message from the kings, as follows.

“ ‘Dear Lord, You are the eternal form of transcendental bliss and knowledge. As such, You are beyond the reach of the mental speculation or vocal description of any materialistic man within this world. A slight portion of Your glories can be known by persons fully surrendered unto Your lotus feet, and, by Your grace only, such persons become freed from all material anxieties. Dear Lord, we are not among these surrendered souls; we are still within the duality and illusion of this material existence. We therefore take shelter of Your lotus feet, for we are afraid of the cycle of birth and death. Dear Lord, we think that there are many living entities like us who are eternally entangled in fruitive activities and their reactions. They are never inclined to follow Your instructions by performing devotional service, although it is pleasing to the heart and most auspicious for one’s existence. On the contrary, they are against the path of Kåñëa conscious life, and they are wandering within the three worlds, impelled by the illusory energy of material existence.

“ ‘Dear Lord, who can estimate Your mercy and Your powerful activities? You are present always as the insurmountable force of eternal time, baffling the indefatigable desires of the materialists, who are thus repeatedly confused and frustrated. We therefore offer our respectful obeisances unto You in Your form of eternal time. Dear Lord, You are the proprietor of all the worlds, and You have incarnated Yourself with Your plenary expansion Lord Balaräma. It is said that Your appearance in this incarnation is for the purpose of protecting the faithful and destroying the miscreants. Under the circumstances, how is it possible that miscreants like Jaräsandha can put us into such deplorable conditions of life against Your authority? We are puzzled at the situation and cannot understand how it is possible. It may be that Jaräsandha has been deputed to give us such trouble because of our past misdeeds, but we have heard from revealed scriptures that anyone who surrenders unto Your lotus feet is immediately immune to the reactions of sinful life. We therefore offer ourselves wholeheartedly unto Your shelter, and we hope that Your Lordship will now give us full protection. We have now come to the real conclusion of our lives. Our kingly positions were nothing but the reward of our past pious activities, just as our suffering imprisonment by Jaräsandha is the result of our past impious activities. We realize now that the reactions of both pious and impious activities are temporary and that we can never be happy in this conditioned life. The material body is awarded to us by the modes of material nature, and on account of this we are full of anxieties. The material condition of life simply involves bearing the burden of this dead body. As a result of fruitive activities, we have thus been subjected to being beasts of burden for these bodies, and, being forced by conditioned life, we have given up the pleasing life of Kåñëa consciousness. Now we realize that we are the most foolish persons. We have been entangled in the network of material reactions due to our ignorance. We have therefore come to the shelter of Your lotus feet, which can immediately eradicate all the results of fruitive action and thus free us from the contamination of material pains and pleasures.

“ ‘Dear Lord, because we are now surrendered souls at Your lotus feet, You can give us relief from the entrapment of fruitive action made possible by the form of Jaräsandha. Dear Lord, it is known to You that Jaräsandha possesses the power of ten thousand elephants, and with this power he has imprisoned us, just as a lion hypnotizes a flock of sheep. Dear Lord, You have already fought with Jaräsandha eighteen times consecutively, out of which You have defeated him seventeen times by surpassing his extraordinarily powerful position. But in Your eighteenth fight You exhibited Your human behavior, and thus it appeared that You were defeated. Dear Lord, we know very well that Jaräsandha cannot defeat You at any time, for Your power, strength, resources and authority are all unlimited. No one can equal You or surpass You. Your apparent defeat by Jaräsandha in the eighteenth engagement was nothing but an exhibition of human behavior. Unfortunately, foolish Jaräsandha could not understand Your tricks, and he has since then become puffed up over his material power and prestige. Specifically, he has arrested and imprisoned us, knowing fully that as Your devotees we are subordinate to Your sovereignty.’ ”

The messenger concluded, “Now I have explained the awful position of the kings, and Your Lordship can consider and do whatever You like. As the messenger and representative of all those imprisoned kings, I have submitted my words before Your Lordship and presented their prayers to You. All the kings are very anxious to see You so that they can all personally surrender at Your lotus feet. My dear Lord, be merciful upon them and act for their good fortune.”

At the very moment the messenger of the imprisoned kings was presenting their appeal before the Lord, the great sage Närada arrived. Because he was a great saint, his hair was dazzling like gold, and when he entered the assembly house it appeared that the sun-god was personally present in the midst of the assembly. Lord Kåñëa is the worshipable master of even Lord Brahmä and Lord Çiva, yet as soon as He saw that the sage Närada had arrived, He immediately stood up with His ministers and secretaries to receive the great sage and offer His respectful obeisances by bowing His head. The great sage Närada took a comfortable seat, and Lord Kåñëa worshiped him with all paraphernalia, as required for the regular reception of a saintly person. While trying to satisfy Näradajé, Lord Kåñëa spoke the following words in His sweet and natural voice.

“My dear great sage among the demigods, I think that now everything is well within the three worlds. You are perfectly eligible to travel everywhere in space—in the upper, middle and lower planetary systems of this universe. Fortunately, when we meet you we can very easily take information from Your Holiness of all the news of the three worlds, for within this cosmic manifestation of the Supreme Lord there is nothing concealed from your knowledge. You know everything, and so I wish to question you. Are the Päëòavas doing well, and what is the present plan of King Yudhiñöhira? Will you kindly let Me know what they want to do at present?”

The great sage Närada spoke as follows: “My dear Lord, You have spoken about the cosmic manifestation created by the Supreme Lord, but I know that You are the all-pervading creator. Your energies are so extensive and inconceivable that even powerful personalities like Brahmä, the lord of this particular universe, cannot measure Your inconceivable power. My dear Lord, You are present as the Supersoul in everyone’s heart by Your inconceivable potency, exactly like the fire which is present in everyone but which no one can see directly. In conditioned life, every living entity is within the jurisdiction of the three modes of material nature. As such, they are unable to see Your presence everywhere with their material eyes. By Your grace, however, I have seen many times the action of Your inconceivable potency, and therefore when You ask me for the news of the Päëòavas, which is not at all unknown to You, I am not surprised at Your inquiry.

“My dear Lord, by Your inconceivable potencies You create this cosmic manifestation, maintain it and again dissolve it. Only by dint of Your inconceivable potency does this material world, although a shadow representation of the spiritual world, appear to be factual. No one can understand what You plan to do in the future. Your transcendental position is always inconceivable to everyone. As far as I am concerned, I can simply offer my respectful obeisances unto You again and again. In the bodily concept of knowledge, everyone is driven by material desires, and thus everyone develops new material bodies one after another in the cycle of birth and death. Being absorbed in such a concept of existence, one does not know how to get out of this encagement of the material body. By Your causeless mercy, my Lord, You descend to exhibit Your various transcendental pastimes, which are illuminating and full of glory. Therefore I have no alternative but to offer my respectful obeisances unto You.

“My dear Lord, You are the Supreme, Parabrahman, and Your pastimes as an ordinary human are another tactical resource, exactly like a play on the stage in which the actor plays parts different from his own identity. The Päëòavas being Your cousins, You have inquired about them in the role of their well-wisher, and therefore I shall let You know about their intentions. Now please hear me.

“First I may inform You that King Yudhiñöhira has all material opulences which are possible to achieve in the highest planetary system, Brahmaloka. He has no material opulence for which to aspire, and yet he wants to perform the Räjasüya sacrifice only to get Your association and please You. King Yudhiñöhira is so opulent that he has attained all the opulences of Brahmaloka even on this earthly planet. He is fully satisfied, and he does not need anything more. He is full in everything, but now he wants to worship You to achieve Your causeless mercy, and I beg to request You to fulfill his desires. My dear Lord, in these great sacrificial performances by King Yudhiñöhira there will be an assembly of all the demigods and all the famous kings of the world.

“My dear Lord, You are the Supreme Brahman, the Personality of Godhead. One who engages himself in Your devotional service by the prescribed methods of hearing, chanting and remembering certainly becomes purified from the contamination of the modes of material nature, and what to speak of those who have the opportunity to see You and touch You directly. My dear Lord, You are the symbol of everything auspicious. Your transcendental name and fame have spread all over the universe, including the higher, middle and lower planetary systems. The transcendental water which washes Your lotus feet is known in the higher planetary system as Mandäkiné, in the lower planetary system as Bhogavaté, and in this earthly planetary system as the Ganges. This sacred, transcendental water flows throughout the entire universe, purifying wherever it flows.”

Just before the great sage Närada arrived in the Sudharmä assembly house of Dvärakä, Lord Kåñëa and His ministers and secretaries had been considering how to attack the kingdom of Jaräsandha. Because they were seriously considering this subject, Närada’s proposal that Lord Kåñëa go to Hastinäpura for Mahäräja Yudhiñöhira’s great Räjasüya sacrifice did not much appeal to them. Lord Kåñëa could understand the intentions of His associates because He is the ruler of even Lord Brahmä. Therefore, in order to pacify them, He smilingly said to Uddhava, “My dear Uddhava, you are always My well-wishing confidential friend. I therefore wish to see everything through you because I believe that your counsel is always right. I believe that you understand the whole situation perfectly. Therefore I am asking your opinion. What should I do? I have faith in you, and therefore I shall do whatever you advise.” It was known to Uddhava that although Lord Kåñëa was acting like an ordinary man, He knew everything—past, present and future. However, because the Lord wanted to consult with him, Uddhava, in order to render service to the Lord, began to speak.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Seventieth Chapter of Kåñëa, “Lord Kåñëa’s Daily Activities.”

KB 71: Lord Kåñëa in Indraprastha City

CHAPTER SEVENTY-ONE

Lord Kåñëa in Indraprastha City

In the presence of the great sage Närada and all the other associates of Lord Kåñëa, Uddhava considered the situation and then spoke as follows: “My dear Lord, first of all let me say that the great sage Närada Muni has requested You to go to Hastinäpura to satisfy King Yudhiñöhira, Your cousin, who is making arrangements to perform the great sacrifice known as Räjasüya. I think, therefore, that Your Lordship should immediately go there to help the King in this great adventure. However, although to accept the invitation offered by the sage Närada as primary is quite appropriate, at the same time, my Lord, it is Your duty to give protection to the surrendered souls. Both purposes can be served if we understand the whole situation. Unless we are victorious over all the kings, no one can perform this Räjasüya sacrifice. In other words, it is to be understood that King Yudhiñöhira cannot perform this great sacrifice without gaining victory over the belligerent King Jaräsandha. The Räjasüya sacrifice can be performed only by one who has gained victory over all directions. Therefore, to execute both purposes, we first have to kill Jaräsandha. I think that if we can somehow or other gain victory over Jaräsandha, all our purposes will automatically be served. The imprisoned kings will be released, and with great pleasure we shall enjoy the spread of Your transcendental fame for having saved the innocent kings whom Jaräsandha has imprisoned.

“But King Jaräsandha is not an ordinary man. He has proved a stumbling block even to great warriors because his bodily strength is equal to the strength of ten thousand elephants. If there is anyone who can conquer this king, he is none other than Bhémasena because he also possesses the strength of ten thousand elephants. The best thing would be for Bhémasena to fight alone with him. Then there would be no unnecessary killing of many soldiers. In fact, Jaräsandha will be very difficult to conquer when he stands with his akñauhiëé divisions of soldiers. We may therefore adopt a policy more favorable to the situation. We know that King Jaräsandha is very much devoted to the brähmaëas and very charitably disposed towards them; he never refuses any request from a brähmaëa. I think, therefore, that Bhémasena should approach Jaräsandha in the dress of a brähmaëa, beg charity from him and then personally engage in fighting him. And in order to assure Bhémasena’s victory, I think that Your Lordship should accompany him. If the fighting takes place in Your presence, I am sure Bhémasena will emerge victorious, for Your presence makes everything impossible possible. Indeed, Lord Brahmä creates this universe and Lord Çiva destroys it simply through Your influence.

“Actually, You create and destroy the entire cosmic manifestation; Lord Brahmä and Lord Çiva are only the superficially visible causes. Creation and destruction are actually performed by the invisible time factor, which is Your impersonal representation. Everything is under the control of this time factor. If Your invisible time factor can perform such wonderful acts through Lord Brahmä and Lord Çiva, will not Your personal presence help Bhémasena conquer Jaräsandha? My dear Lord, when Jaräsandha is killed, the queens of all the imprisoned kings will be so joyful at their husbands’ being released by Your mercy that they will all sing Your glories, being as pleased as the gopés were when released from the hands of Çaìkhacüòa. All the great sages; the King of the elephants, Gajendra; the goddess of fortune, Sétä; and even Your father and mother were all delivered by Your causeless mercy. We also have been thus delivered, and we always sing the transcendental glories of Your activities.

“Therefore, I think that if the killing of Jaräsandha is undertaken first, that will automatically solve many other problems. As for the Räjasüya sacrifice arranged in Hastinäpura, it will be held, either because of the pious activities of the imprisoned kings or the impious activities of Jaräsandha.

“My Lord, it appears that You are to go personally to Hastinäpura to conquer demoniac kings like Jaräsandha and Çiçupäla, to release the pious imprisoned kings, and also to perform the great Räjasüya sacrifice. Considering all these points, I think that Your Lordship should immediately proceed to Hastinäpura.”

This advice of Uddhava’s was appreciated by all who were present in the assembly; everyone considered that Lord Kåñëa’s going to Hastinäpura would be beneficial from all points of view. The great sage Närada, the elder personalities of the Yadu dynasty, and the Supreme Personality of Godhead, Kåñëa Himself, all supported the statement of Uddhava. Lord Kåñëa then took permission from His father, Vasudeva, and grandfather, Ugrasena, and He immediately ordered His servants Däruka and Jaitra to arrange for travel to Hastinäpura. When everything was prepared, Lord Kåñëa especially bid farewell to Lord Balaräma and the King of the Yadus, Ugrasena, and after dispatching His queens along with their children and sending their necessary luggage ahead, He mounted His chariot, which bore the flag marked with the symbol of Garuòa.

Before starting the procession, Lord Kåñëa satisfied the great sage Närada by offering him different kinds of articles of worship. Näradajé wanted to fall at the lotus feet of Kåñëa, but because the Lord was playing the part of a human being, he simply offered his respects within his mind, and, fixing the transcendental form of the Lord within his heart, he left the assembly house by the airways. Usually the sage Närada does not walk on the surface of the globe but travels in outer space. After the departure of Närada, Lord Kåñëa addressed the messenger who had come from the imprisoned kings and told him that they should not be worried, for He would very soon arrange to kill the King of Magadha, Jaräsandha. Thus He wished good fortune to all the imprisoned kings and the messenger. After receiving this assurance from Lord Kåñëa, the messenger returned to the imprisoned kings and informed them of the happy news of the Lord’s forthcoming visit. All the kings were joyful at the news and began to wait very anxiously for the Lord’s arrival.

The chariot of Lord Kåñëa started for Hastinäpura accompanied by many other chariots, along with elephants, cavalry, infantry and similar royal paraphernalia. Bugles, drums, trumpets, conchshells and horns all produced a loud auspicious sound which vibrated in all directions. The sixteen thousand queens, headed by the goddess of fortune Rukmiëédevé, the ideal wife of Lord Kåñëa, and accompanied by their respective sons, all followed behind Lord Kåñëa. They were dressed in costly garments decorated with ornaments, and their bodies were smeared with sandalwood pulp and garlanded with fragrant flowers. Riding on palanquins nicely decorated with silks, flags and golden lace, they followed their exalted husband, Lord Kåñëa. The infantry soldiers carried shields, swords and lances in their hands and acted as royal bodyguards to the queens. In the rear of the procession were the wives and children of all the other followers, and there were many society girls also following. Many beasts of burden like bulls, buffalo, mules and asses carried the camps, bedding and carpets, and the women who followed were seated in separate palanquins on the backs of camels. This panoramic procession was accompanied by the shouts of the people and was full with the display of different colored flags, umbrellas and whisks and different varieties of weapons, dress, ornaments, helmets and armaments. Shining in the sunlight, the procession appeared just like an ocean with high waves and sharks.

In this way the procession of Lord Kåñëa’s party advanced towards Hastinäpura (New Delhi) and gradually passed through the kingdoms of Änarta (Gujarat Province), Sauvéra (Surat), the great desert of Räjasthän, and then Kurukñetra. Between those kingdoms were many mountains, rivers, towns, villages, pasturing grounds and mining fields. The procession passed through all these places in its advance. On His way to Hastinäpura, the Lord crossed two big rivers, the Dåñadvaté and the Sarasvaté. Then He crossed the province of Païcäla and the province of Matsya. In this way, He ultimately arrived at Hastinäpura.

The audience of the Supreme Personality of Godhead, Kåñëa, is not very commonplace. Therefore, when King Yudhiñöhira heard that Lord Kåñëa had arrived in his capital city, Hastinäpura, he became so joyful that all his bodily hairs stood on end in great ecstasy, and he immediately came out of the city to properly receive the Lord. He ordered the musical vibration of different instruments and songs, and the learned brähmaëas of the city began to chant the hymns of the Vedas very loudly. Lord Kåñëa is known as Håñékeça, the master of the senses, and King Yudhiñöhira went forward to receive Him exactly as the senses meet the consciousness of life. King Yudhiñöhira was the elder cousin of Kåñëa. Naturally he had great affection for the Lord, and as soon as he saw Him, his heart became filled with great love and affection. He had not seen the Lord for many days, and therefore he thought himself most fortunate to see the Lord present before him. The King therefore embraced Lord Kåñëa again and again in great affection.

The eternal form of Lord Kåñëa is the everlasting residence of the goddess of fortune. As soon as King Yudhiñöhira embraced Him, he became free from all the contamination of material existence. He immediately felt transcendental bliss and merged in an ocean of happiness. There were tears in his eyes, and his body shook in ecstasy. He completely forgot that he was living in this material world. After this, Bhémasena, the second brother of the Päëòavas, smiled and embraced Lord Kåñëa, thinking of Him as his own maternal cousin, and thus he also merged in great ecstasy. Bhémasena was so filled with ecstasy that for the time being he forgot his material existence. Then Lord Çré Kåñëa Himself embraced the other three Päëòavas, Arjuna, Nakula and Sahadeva. The eyes of all three brothers were inundated with tears, and Arjuna embraced Kåñëa again and again because they were intimate friends. The two younger Päëòava brothers, after being embraced by Lord Kåñëa, fell down at His lotus feet to offer their respects. Lord Kåñëa thereafter offered His obeisances to the brähmaëas present, as well as to the elder members of the Kuru dynasty, like Bhéñma, Droëa and Dhåtaräñöra. There were many kings of different provinces such as Kuru, Såïjaya and Kekaya, and Lord Kåñëa duly reciprocated greetings and respects with them. The professional reciters like the sütas, mägadhas and vandés, accompanied by the brähmaëas, offered their respectful prayers to the Lord. Performing artists like the Gandharvas, as well as the royal jokers, began to play their drums, conchshells, kettledrums, véëäs, mådaìgas and bugles, and they exhibited their dancing art to please the Lord. Thus the all-famous Supreme Personality of Godhead, Lord Kåñëa, entered the great city of Hastinäpura, which was opulent in every respect. While Lord Kåñëa was entering the city, all the people talked amongst themselves about the glories of the Lord, praising His transcendental name, quality, form, and so on.

The roads, streets and lanes of Hastinäpura were all sprinkled with fragrant water through the trunks of intoxicated elephants. In different places of the city there were colorful festoons and flags decorating the houses and streets. At important road crossings there were gates with golden decorations, and at the two sides of the gates there were golden water jugs. These beautiful decorations glorified the opulence of the city. Participating in this great ceremony, all the citizens gathered here and there, dressed in colorful new clothing and decorated with ornaments, flower garlands and fragrant scents. The houses were all illuminated by hundreds and thousands of lamps placed in different corners of the cornices, walls, columns, bases and architraves, and from far away the rays of the lamps appeared to be celebrating the festival of Dépävalé (a particular festival observed on the New Year’s Day of the Hindu calendar). Within the walls of the houses, fragrant incense was burning, and smoke rose through the windows, making the entire atmosphere very pleasing. On the top of every house, flags were flapping, and the golden waterpots kept on the roofs shone brilliantly.

Lord Kåñëa thus entered the city of the Päëòavas, enjoyed the beautiful atmosphere and slowly proceeded ahead. When the young girls in every house heard that Lord Kåñëa, the only object worth seeing, was passing on the road, they were very eager to see this all-famous personality. Their hair loosened, and their tightened saris became slack due to their hastily rushing to see Him. They gave up their household engagements, and those who were lying in bed with their husbands immediately left them and came directly down onto the street to see Lord Kåñëa. The procession of elephants, horses, chariots and infantry was very crowded; some of the girls, being unable to see properly in the crowd, got up on the roofs of the houses. Pleased to see Lord Çré Kåñëa passing with His thousands of queens, they showered flowers on the procession, embraced Lord Kåñëa within their minds and gave Him a hearty reception. When they saw Him in the midst of His many queens, like the full moon situated amidst many luminaries, they began to talk amongst themselves.

One girl said to another, “My dear friend, it is very difficult to guess what kind of pious activities these queens have performed, for they are always enjoying the smiling face and loving glances of Kåñëa.” While Lord Kåñëa was thus passing on the road, at intervals some of the citizens, who were all rich, respectable and freed from sinful activities, presented auspicious articles to the Lord, just to offer Him a reception to the city. Thus they worshiped Him as humble servitors.

When Lord Kåñëa entered the palace, all the ladies there were overwhelmed with affection just upon seeing Him. They immediately received Lord Kåñëa with glittering eyes expressing their love and affection for Him, and Lord Kåñëa smiled and accepted their feelings and gestures of reception. When Kunté, the mother of the Päëòavas, saw her nephew Lord Kåñëa, the Supreme Personality of Godhead, she was overpowered by love and affection. She at once got up from her bedstead and appeared before Him with her daughter-in-law, Draupadé, and in maternal love and affection she embraced Him. As King Yudhiñöhira brought Kåñëa within the palace, the King became so confused in his jubilation that he practically forgot what he was to do at that time to receive Kåñëa and worship Him properly. Lord Kåñëa delightfully offered His respects and obeisances to Kunté and other elder ladies of the palace. His younger sister, Subhadrä, was also standing there with Draupadé, and both offered their respectful obeisances unto the lotus feet of the Lord. At the indication of her mother-in-law, Draupadé brought clothing, ornaments and garlands, and with this paraphernalia they received the queens Rukmiëé, Satyabhämä, Bhadrä, Jämbavaté, Kälindé, Mitravindä, Lakñmaëä and the devoted Satyä. These principal queens of Lord Kåñëa were first received, and then the other queens were also offered a proper reception. King Yudhiñöhira arranged for Kåñëa’s rest and saw to it that all who came along with Him—namely His queens, soldiers, ministers and secretaries—were comfortably situated. He had arranged that they would experience a new feature of reception every day while staying as guests of the Päëòavas.

It was during this time that Lord Çré Kåñëa, with the help of Arjuna, allowed the fire-god, Agni, to devour the Khäëòava forest for his satisfaction. During the forest fire, Kåñëa saved the demon Mayäsura, who was hiding in the forest. Upon being saved, Mayäsura felt obliged to the Päëòavas and Lord Kåñëa, and he constructed a wonderful assembly house within the city of Hastinäpura. To please King Yudhiñöhira, Lord Kåñëa remained in the city of Hastinäpura for several months. During His stay, He enjoyed strolling here and there. He used to drive on chariots with Arjuna, and many warriors and soldiers used to follow them.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Seventy-first Chapter of Kåñëa, “Lord Kåñëa in Indraprastha City.”

KB 72: The Liberation of King Jaräsandha

CHAPTER SEVENTY-TWO

The Liberation of King Jaräsandha

In the great assembly of respectable citizens, friends, relatives, brähmaëas, sages, kñatriyas and vaiçyas, in the presence of all, including his brothers, King Yudhiñöhira directly addressed Lord Kåñëa as follows: “My dear Lord Kåñëa, the sacrifice known as the Räjasüya-yajïa is to be performed by the emperor, and it is considered the king of all sacrifices. By performing this sacrifice, I wish to satisfy all the demigods, who are Your empowered representatives within this material world, and I wish that You kindly help me in this great adventure so that it may be successfully executed. As far as the Päëòavas are concerned, we have nothing to ask from the demigods. We are personally fully satisfied to be Your devotees. As You say in the Bhagavad-gétä, “Persons bewildered by material desires worship the demigods.’ But my purpose is different. I want to perform this Räjasüya sacrifice and invite the demigods to show that they have no power independent of You—that they are all Your servants and You are the Supreme Personality of Godhead. Foolish persons with a poor fund of knowledge consider Your Lordship an ordinary human being. Sometimes they try to find fault in You, and sometimes they defame You. Therefore I wish to perform this Räjasüya yajïa. I wish to invite all the demigods, beginning from Lord Brahmä, Lord Çiva and other exalted chiefs of the heavenly planets, and in that great assembly of demigods from all parts of the universe, I want to substantiate that You are the Supreme Personality of Godhead and that everyone is Your servant.

“My dear Lord, those who are constantly in Kåñëa consciousness and who think of Your lotus feet or Your shoes are certainly freed from all contamination of material life. Such persons who engage in Your service in full Kåñëa consciousness, who meditate upon You only and offer prayers unto You, are purified souls. Being constantly engaged in Kåñëa conscious service, they are freed from the cycle of repeated birth and death. Or, even if they do not want to be freed from this material existence but desire to enjoy material opulences, their desires are also fulfilled by their Kåñëa conscious activities. In fact, those who are pure devotees of Your lotus feet have no desire for material opulences. As far as we are concerned, we are fully surrendered unto Your lotus feet, and by Your grace we are so fortunate as to see You personally. Therefore, naturally we have no desire for material opulences. The verdict of the Vedic wisdom is that You are the Supreme Personality of Godhead. I want to establish this fact, and I also want to show the world the difference between accepting You as the Supreme Personality of Godhead and accepting You as an ordinary powerful historical person. I wish to show the world that one can attain the highest perfection of life simply by taking shelter at Your lotus feet, exactly as one can satisfy the branches, twigs, leaves and flowers of an entire tree simply by watering the root. If one takes to Kåñëa consciousness, his life becomes fulfilled both materially and spiritually.

“This does not mean that You are partial to the Kåñëa conscious person and indifferent to the non–Kåñëa conscious person. You are equal to everyone; that is Your declaration. You cannot be partial to one and not interested in others, for You sit in everyone’s heart as the Supersoul and give everyone the respective results of his fruitive activities. You give every living entity the chance to enjoy this material world as he desires. As the Supersoul, You sit in the body with the living entity, giving him the results of his own actions as well as opportunities to turn toward Your devotional service by developing Kåñëa consciousness. You openly declare that one should surrender unto You, giving up all other engagements, and that You will take charge of him, giving him relief from the reactions of all sins. Still, the living entity remains attached to material activities and suffers or enjoys the reactions without Your interference. You are like the desire tree in the heavenly planets, which awards benedictions according to one’s desires. Everyone is free to achieve the highest perfection, but if one does not so desire, then Your awarding of lesser benedictions is not due to partiality.”

On hearing this statement by King Yudhiñöhira, Lord Kåñëa replied as follows: “My dear King Yudhiñöhira, O killer of enemies, O ideal justice personified, I completely support your decision to perform the Räjasüya sacrifice. After you perform this great sacrifice, your good name will remain well established forever in the history of human civilization. My dear King, I may inform you that all the great sages, your forefathers, the demigods and your relatives and friends, including Me, desire that you perform this sacrifice, and I think that it will satisfy every living entity. But I request that you first conquer all the kings of the world and collect all the requisite paraphernalia for executing this great sacrifice. My dear King Yudhiñöhira, your four brothers are direct representatives of important demigods like Väyu and Indra. [It is said that Bhéma was born of the demigod Väyu, and that Arjuna was born of the demigod Indra, whereas King Yudhiñöhira himself was born of the demigod Yamaräja.] As such, your brothers are great heroes, and you are the most pious and self-controlled king and are therefore known as Dharmaräja. All of you are so qualified in devotional service to Me that I have automatically been conquered by you.”

Lord Kåñëa told King Yudhiñöhira that He is conquered by the love of one who has conquered his senses. One who has not conquered his senses cannot conquer the Supreme Personality of Godhead. This is the secret of devotional service. To conquer the senses means to engage them constantly in the service of the Lord. The specific qualification of all the Päëòava brothers was that they always engaged their senses in the Lord’s service. One who thus engages his senses becomes purified, and with purified senses the devotee can actually render loving transcendental service to the Lord and conquer Him.

Lord Kåñëa continued, “There is no one in the three worlds of the universe, including the powerful demigods, who can surpass My devotees in any of the six opulences, namely wealth, strength, reputation, beauty, knowledge and renunciation. Therefore, if you want to conquer the worldly kings, there is no possibility of their emerging victorious.”

When Lord Kåñëa thus encouraged King Yudhiñöhira, the King’s face brightened like a blossoming flower because of transcendental happiness, and thus he ordered his younger brothers to conquer all the worldly kings in all directions. Lord Kåñëa empowered the Päëòavas to execute His great mission of chastising the infidel miscreants of the world and giving protection to His faithful devotees. In His Viñëu form, the Lord carries four weapons in His four hands—a lotus flower and a conchshell in two hands and in the other two hands a club and a disc. The club and disc are meant for the infidel miscreants and demons, and the lotus flower and conchshell for the devotees. But because the Lord is the Supreme Absolute, the result of all His weapons is one and the same. With the club and the disc He chastises the miscreants so that they may come to their senses and know that they are not all in all, for above them there is the Supreme Lord. And by bugling with the conchshell and offering blessings with the lotus flower, He always assures the devotees that no one can vanquish them, even in the greatest calamity. King Yudhiñöhira, being thus assured by the indication of Lord Kåñëa, ordered his youngest brother, Sahadeva, accompanied by soldiers of the Såïjaya tribe, to conquer the southern countries. Similarly, he ordered Nakula, accompanied by the soldiers of Matsyadeça, to conquer the kings of the western side. He sent Arjuna, accompanied by the soldiers of Kekayadeça, to conquer the kings of the northern side, and he ordered Bhémasena, accompanied by the soldiers of Madradeça (Madras), to conquer the kings on the eastern side.

It may be noted that by dispatching his younger brothers to conquer in different directions, King Yudhiñöhira did not actually intend that they declare war upon the kings. Actually, the brothers started for different directions to inform the respective kings about King Yudhiñöhira’s intention to perform the Räjasüya sacrifice. The kings were thus informed that they were required to pay taxes for the execution of the sacrifice. This payment of taxes to Emperor Yudhiñöhira meant that the king accepted subjugation before him. In case of a king’s refusal to act accordingly, there was certainly a fight. Thus by their influence and strength the brothers conquered all the kings in different directions, and they were able to bring in sufficient taxes and presentations, which they brought before King Yudhiñöhira.

King Yudhiñöhira was very anxious, however, when he heard that King Jaräsandha of Magadha did not accept his sovereignty. Seeing King Yudhiñöhira’s anxiety, Lord Kåñëa informed him of the plan explained by Uddhava for conquering King Jaräsandha. Bhémasena, Arjuna and Lord Kåñëa then started together for Girivraja, the capital city of Jaräsandha, dressing themselves in the garb of brähmaëas. This was the plan devised by Uddhava before Lord Kåñëa started for Hastinäpura, and now it was given practical application.

King Jaräsandha was a very dutiful householder, and he had great respect for the brähmaëas. He was a great fighter, a kñatriya king, but he was never neglectful of the Vedic injunctions. According to Vedic injunctions, the brähmaëas are considered to be the spiritual masters of all other castes. Lord Kåñëa, Arjuna and Bhémasena were actually kñatriyas, but they dressed themselves as brähmaëas, and at the time when King Jaräsandha was to give charity to the brähmaëas and receive them as guests, they approached him.

Lord Kåñëa, in the dress of a brähmaëa, said to the King, “We wish all glories to Your Majesty. We three guests at your royal palace have come from a great distance to ask you for charity, and we hope that you will kindly bestow upon us whatever we ask from you. We know about your good qualities. A person who is tolerant is always prepared to tolerate everything, even though distressful. Just as a criminal can perform the most abominable acts, a greatly charitable person like you can give anything and everything for which he is asked. For a great personality like you, there is no distinction between relatives and outsiders. A famous man lives forever, even after his death; therefore, any person who is completely fit and able to execute acts which will perpetuate his good name and fame and yet does not do so becomes abominable in the eyes of great persons. Such a person cannot be condemned enough, and his refusal to give charity is lamentable throughout his whole life. Your Majesty must have heard the glorious names of charitable personalities such as Hariçcandra, Rantideva and Mudgala, who used to live only on grains picked up from the paddy field, and the great Mahäräja Çibi, who saved the life of a pigeon by supplying flesh from his own body. These great personalities have attained immortal fame simply by sacrificing the temporary and perishable body.” Lord Kåñëa, in the garb of a brähmaëa, thus convinced Jaräsandha that fame is imperishable but the body is perishable. If one can attain imperishable name and fame by sacrificing his perishable body, he becomes a very respectable figure in the history of human civilization.

While Lord Kåñëa was speaking in the garb of a brähmaëa along with Arjuna and Bhéma, Jaräsandha marked that the three of them did not appear to be actual brähmaëas. There were signs on their bodies by which Jaräsandha could understand that they were kñatriyas. Their shoulders were marked with impressions due to carrying bows, they had beautiful bodily structure, and their voices were grave and commanding. Thus he definitely concluded that they were not brähmaëas but kñatriyas. He also thought that he had seen them somewhere before. But although these three persons were kñatriyas, they had come to his door begging alms like brähmaëas. Therefore he decided that he would fulfill their desires in spite of their being kñatriyas, because they had already diminished their position by appearing before him as beggars. “Under the circumstances,” he thought, “I am prepared to give them anything. Even if they ask for my body, I shall not hesitate to offer it to them.” In this regard, he began to think of Bali Mahäräja. Lord Viñëu in the dress of a brähmaëa appeared as a beggar before Bali and snatched away all of his opulence and his kingdom. He did this for the benefit of Indra, who, having been defeated by Bali Mahäräja, was bereft of his kingdom. Although Bali Mahäräja was cheated, his reputation as a great devotee able to give anything and everything in charity is still glorified throughout the three worlds. Bali Mahäräja could guess that the brähmaëa was Lord Viñëu Himself and had come to him just to take away his opulent kingdom on behalf of Indra. Bali’s spiritual master and family priest, Çukräcärya, repeatedly warned him about this, yet Bali did not hesitate to give in charity whatever the brähmaëa wanted, and at last he gave up everything to that brähmaëa. “It is my strong determination,” thought Jaräsandha, “that if I can achieve immortal reputation by sacrificing this perishable body, I must act for that purpose; the life of a kñatriya who does not live for the benefit of the brähmaëas is certainly condemned.”

Actually King Jaräsandha was very liberal in giving charity to brähmaëas, and thus he informed Lord Kåñëa, Bhéma and Arjuna: “My dear brähmaëas, you may ask from me whatever you like. If you so desire, you may take my head also. I am prepared to give it.”

After this, Lord Kåñëa addressed Jaräsandha as follows: “My dear King, please note that we are not actually brähmaëas, nor have we come to ask for food or grains. We are all kñatriyas, and we have come to beg a duel with you. We hope that you will agree to this proposal. You may note that here is the second son of King Päëòu, Bhémasena, and the third son of Päëòu, Arjuna. As for Myself, you may know that I am your old enemy Kåñëa, the cousin of the Päëòavas.”

When Lord Kåñëa disclosed their disguise, King Jaräsandha laughed very loudly, and then in great anger and in a grave voice he exclaimed, “You fools! If you want to fight with me, I immediately grant your request. But, Kåñëa, I know that You are a coward. I refuse to fight with You because You become very confused when You face me in fighting. Out of fear of me You left Your own city, Mathurä, and now You have taken shelter within the sea; therefore I must refuse to fight with You. As far as Arjuna is concerned, I know that he is younger than me and is not an equal fighter. I refuse to fight with him because he is not in any way an equal competitor. But as far as Bhémasena is concerned, I think he is a suitable competitor to fight with me.” After speaking in this way, King Jaräsandha immediately handed a very heavy club to Bhémasena, he himself took another, and all of them went outside the city walls to fight.

Bhémasena and King Jaräsandha engaged themselves in fighting, and with their respective clubs, which were as strong as thunderbolts, they began to strike each other very severely, both of them being eager to fight. They were both expert fighters with clubs, and their techniques of striking each other were so beautiful that they appeared to be two dramatic artists dancing on a stage. When the clubs of Jaräsandha and Bhémasena loudly collided, the impact sounded like that of the big tusks of two fighting elephants or like a thunderbolt in a flashing electrical storm. When two elephants fight together in a sugarcane field, each of them snatches a stick of sugarcane, holds it tightly in its trunk and strikes the other. At that time the sugarcane becomes smashed by such heavy striking. Similarly, when Bhémasena and Jaräsandha were heavily striking each other with their clubs on different parts of their bodies—namely the shoulders, arms, collarbone, chest, thighs, waist and legs—their clubs became torn to pieces. In this way, all of the clubs used by Jaräsandha and Bhémasena became ruined, and so the two enemies prepared to fight with their strong-fisted hands. Jaräsandha and Bhémasena were very angry, and they began to smash each other with their fists. The striking of their fists sounded like the striking of iron bars or like the sound of thunderbolts, and the two warriors appeared to be like two elephants fighting. Neither was able to defeat the other, however, for both were expert in fighting, they were of equal strength, and their fighting techniques were also equal. Neither Jaräsandha nor Bhémasena became fatigued or defeated in the fighting, although they struck each other continuously. At the end of each day’s fighting, they lived at night as friends in Jaräsandha’s palace, and the next day they fought again. In this way they passed twenty-seven days in fighting.

On the twenty-eighth day, Bhémasena told Kåñëa, “My dear Kåñëa, I must frankly admit that I cannot conquer Jaräsandha.” Lord Kåñëa, however, knew the mystery of Jaräsandha’s birth. Jaräsandha had been born in two different parts from two different mothers. When his father saw that the baby was useless, he threw the two parts into the forest. There they were later found by a witch named Jarä, who was skilled in the black arts. She managed to join the two parts of the baby from top to bottom. Knowing this, Lord Kåñëa therefore also knew how to kill him. He hinted to Bhémasena that since Jaräsandha was brought to life by the joining of the two parts of his body, he could be killed by the separation of these two parts. Thus Lord Kåñëa transferred His power into the body of Bhémasena and informed him of the device by which Jaräsandha could be killed. Lord Kåñëa picked up a twig from a tree, took it in His hand, and bifurcated it. In this way He hinted to Bhémasena how Jaräsandha could be killed. Lord Kåñëa, the Supreme Personality of Godhead, is omnipotent, and if He wants to kill someone, no one can save that person. Similarly, if He wants to save someone, no one can kill him.

Informed by the hints of Lord Kåñëa, Bhémasena immediately took hold of Jaräsandha’s legs and threw him to the ground. When Jaräsandha fell, Bhémasena immediately pressed one of Jaräsandha’s legs to the ground and took hold of the other leg with his two hands. Catching Jaräsandha in this way, he tore his body in two, beginning from the anus up to the head. As an elephant breaks the branches of a tree in two, Bhémasena separated the body of Jaräsandha. The audience standing nearby saw that Jaräsandha’s body was now divided into two halves, so that each half had one leg, one thigh, one testicle, half a backbone, half a chest, one collarbone, one arm, one eye, one ear and half a face.

As soon as the news of Jaräsandha’s death was announced, all the citizens of Magadha began to cry, “Alas! Alas!” while Lord Kåñëa and Arjuna embraced Bhémasena to congratulate him. Although Jaräsandha was killed, neither Kåñëa nor the two Päëòava brothers made a claim to the throne. Their purpose in killing Jaräsandha was to stop him from creating a disturbance to the proper discharge of world peace. A demon always creates disturbances, whereas a demigod always tries to keep peace in the world. The mission of Lord Kåñëa is to protect the righteous and kill the demons who disturb a peaceful situation. Therefore Lord Kåñëa immediately called for the son of Jaräsandha, whose name was Sahadeva, and with due ritualistic ceremonies the Lord asked him to occupy the seat of his father and reign over the kingdom peacefully. Lord Kåñëa is the master of the whole cosmic creation, and He wants everyone to live peacefully and execute Kåñëa consciousness. After installing Sahadeva on the throne, He released all the kings and princes who had been imprisoned unnecessarily by Jaräsandha.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Seventy-second Chapter of Kåñëa, “The Liberation of King Jaräsandha.”

KB 73: Lord Kåñëa Returns to the City of Hastinäpura

CHAPTER SEVENTY-THREE

Lord Kåñëa Returns to the City of Hastinäpura

The kings and princes released by Lord Kåñëa after the death of Jaräsandha were rulers of different parts of the world. Jaräsandha was so powerful in military strength that he had conquered all these princes and kings, numbering 20,800. They were all incarcerated within a mountain cave especially constructed as a fort, and for a long time they were kept in that situation. When they were released by the grace of Lord Kåñëa, they all looked very unhappy, their garments were niggardly, and their faces were almost dried up for want of proper bodily care. They were very weak due to hunger, and their faces had lost all beauty and luster. The kings’ long imprisonment had caused every part of their bodies to become slack and invalid.

But because in that miserable condition they had had the opportunity to think about Lord Kåñëa, they immediately saw Him now as the Supreme Personality of Godhead, Viñëu. They saw that the color of the transcendental body of Lord Kåñëa resembled the hue of a newly arrived cloud in the sky. He appeared before them nicely covered by yellow silken garments, with four hands like Viñëu, and carrying the different symbols of the club, the conchshell, the disc and the lotus flower. His chest was marked with a golden line, and the nipples on His chest appeared like the whorls of lotus flowers. His eyes appeared to spread like the petals of a lotus, and His smiling face exhibited the symbol of eternal peace and prosperity. He wore glittering shark-shaped earrings, and His helmet was bedecked with valuable jewels. The Lord’s necklace of pearls and the bangles and bracelets nicely situated on His body all shone with a transcendental beauty. The Kaustubha jewel hanging on His chest glittered with great luster, and the Lord wore a beautiful flower garland. After so much distress, when the kings and princes saw Lord Kåñëa, with His beautiful transcendental features, they looked upon Him to their hearts’ content, as if drinking nectar through their eyes, licking His body with their tongues, smelling the aroma of His body with their noses, and embracing Him with their arms. Just by dint of their being in front of the Supreme Personality of Godhead, all reactions to their sinful activities were washed away. Therefore, without reservation, they surrendered themselves at the lotus feet of the Lord. It is stated in the Bhagavad-gétä that unless one is freed from all sinful reactions, one cannot fully surrender unto the lotus feet of the Lord. All the princes who saw Lord Kåñëa forgot all their past tribulations. With folded hands and with great devotion, they offered prayers to Lord Kåñëa, as follows.

“Dear Lord, O Supreme Personality of Godhead, master of all demigods, You can immediately remove all Your devotees’ pangs because Your devotees are fully surrendered unto You. O dear Lord Kåñëa, O eternal Deity of transcendental bliss and knowledge, You are imperishable, and we offer our respectful obeisances unto Your lotus feet. It is by Your causeless mercy that we have been released from the imprisonment of Jaräsandha, but now we pray that You release us from imprisonment within material existence, Your illusory energy. Please stop our continuous cycle of birth and death. We now have sufficient experience of the miserable material life in which we are fully absorbed, and having tasted its bitterness, we have come to take shelter under Your lotus feet. Therefore please give us Your protection. Dear Lord, O killer of the demon Madhu, we can now clearly see that Jaräsandha was not at fault in the least; it is actually by Your causeless mercy that we were bereft of our kingdoms, for we were very proud of calling ourselves rulers and kings. A ruler or king who becomes too much puffed up with false prestige and power gets no opportunity to understand his real constitutional position and eternal life. Under the influence of Your illusory energy, such a foolish so-called ruler or king becomes falsely proud of his position, just like a foolish person who considers a mirage in the desert a reservoir of water. Foolish persons think that their material possessions will give them protection; engaged in sense gratification, they falsely accept this material world as a place of eternal enjoyment. O Lord, O Supreme Personality of Godhead, we must admit that before this we were puffed up with our material opulences. It was as if we were intoxicated. Because we were all envious and wanted to conquer one another, we all engaged in fighting for supremacy, even at the cost of sacrificing the lives of many citizens.”

This is the disease of political power. As soon as a king becomes rich in material opulences, he wants to dominate other nations by military aggression. Similarly, mercantile men want to monopolize a certain type of business and control other mercantile groups. Impelled by false prestige and infatuated by material opulences, human society, instead of striving for Kåñëa consciousness, creates havoc and disrupts peaceful living. Thus men forget the real purpose of life: to attain the favor of Lord Viñëu, the Supreme Personality of Godhead.

The kings continued, “O Lord, we were simply engaged in the abominable task of killing citizens and alluring them to be unnecessarily killed, just to satisfy our political whims. We did not consider that Your Lordship is always present before us in the form of cruel death. We were so fooled that we became the cause of death for others, forgetting our own impending death. But, dear Lord, the force of the time element, which is Your representative, is certainly insurmountable. The time element is so strong that no one can escape its influence; therefore we have received the reactions of our atrocious activities, and we are now bereft of all opulences and stand before You like street beggars. We consider our position Your causeless, unalloyed mercy upon us because now we can understand that we were falsely proud and that our material opulences could be withdrawn from us within a second by Your will. By Your causeless mercy only, we are now able to think of Your lotus feet. This is our greatest gain. Dear Lord, everyone knows that the body is a breeding ground of diseases. Now we are aged, and instead of being proud of our bodily strength, we are getting weaker day by day. We are no longer interested in sense gratification or the false happiness derived through the material body. By Your grace, we have now come to the conclusion that hankering after such material happiness is just like searching for water in a desert mirage. We are no longer interested in the results of our pious activities, such as performing great sacrifices to be elevated to the heavenly planets. We now understand that such elevation to a higher material standard may sound very relishable, but actually there cannot be any happiness within this material world. We pray for Your Lordship to favor us by instructing us how to engage in the transcendental loving service of Your lotus feet so that we may never forget our eternal relationship with Your Lordship. We do not want liberation from the entanglement of material existence. By Your will we may take birth in any species of life; it does not matter. We simply pray that we never forget Your lotus feet under any circumstances. Dear Lord, we now surrender unto Your lotus feet by offering our respectful obeisances unto You because You are the Supreme Lord, the Personality of Godhead, Kåñëa, the son of Vasudeva. You are the Supersoul in everyone’s heart, and You are Lord Hari, who can take away all miserable conditions of material existence. Dear Lord, Your name is Govinda, the reservoir of all pleasure, because one who is engaged in satisfying Your senses satisfies his own senses automatically. Dear Lord, You are ever famous, for You can put an end to all the miseries of Your devotees. Please, therefore, accept us as Your surrendered servants.”

After hearing the prayers of the kings released from the prison of Jaräsandha, Lord Kåñëa, who is always the protector of surrendered souls and the ocean of mercy for the devotees, replied to them as follows in His sweet, transcendental voice, which was grave and full of meaning. “My dear kings,” He said, “I bestow upon you My blessings. From this day forth you will be attached to My devotional service without fail. I give you this benediction, as you have desired. You may know from Me that I am always sitting within your hearts as the Supersoul, and because you have now turned your faces towards Me, I, as master of everyone, shall always give you good counsel so that you may never forget Me and so that gradually you will come back home, back to Godhead. My dear kings, your decision to give up all conceptions of material enjoyment and turn instead toward My devotional service is factually the symptom of your good fortune. Henceforward you will always be blessed with blissful life. I confirm that all you have spoken about Me in your prayers is factual. It is a fact that the materially opulent position of one who is not fully Kåñëa conscious is the cause of his downfall and his becoming a victim of the illusory energy. In the past there were many rebellious kings, such as Haihaya, Nahuña, Vena, Rävaëa and Narakäsura. Some of them were demigods and some of them demons, but because of their false perception of their positions, they fell from their exalted posts, and thus they no longer remained kings of their respective kingdoms and were lost in the violence of abominable conditioned life.

“Every one of you must understand that anything material has its starting point, growth, maintenance, expansion, deterioration and, finally, disappearance. All material bodies are subject to these six conditions, and any relative acquisitions accumulated by this body are definitely subject to final destruction. Therefore, no one should be attached to perishable things. As long as one is within this material body, he should be very cautious in worldly dealings. The most perfect way of life in this material world is simply to be devoted to My transcendental loving service and to execute honestly the prescribed duties of one’s particular position. As far as you are concerned, you all belong to kñatriya families. Therefore, you should live honestly, according to the prescribed duties befitting the royal order, and make your citizens happy in all respects. Keep to the standard of kñatriya life. Do not beget children out of sense gratification, but simply take charge of the welfare of the people in general. Everyone takes birth in this material world in continuation of his previous life, and thus he is subject to the stringent laws of nature, such as birth and death, distress and happiness, profit and loss. One should not be disturbed by duality but should always be fixed in My devotional service and thus remain balanced in mind and satisfied in all circumstances, considering all things to be given by Me. Thus one can live a very happy and peaceful life, even within this material condition. In other words, one should actually be callous to the material body and its by-products and should be unaffected by them. One should remain fully satisfied in the interests of the spirit soul and engage in the service of the Supersoul. One should engage his mind only in thinking of Me, one should simply become My devotee, one should simply Worship Me, and one should offer his respectful obeisances unto Me alone. In this way, one can cross over this ocean of nescience very easily and at the end come back to Me. In conclusion, your lives should constantly be engaged in My service.”

After delivering His instructions to the kings and princes, Lord Kåñëa immediately arranged for their comfort and asked many servants and maidservants to take care of them. Lord Kåñëa requested Sahadeva, the son of King Jaräsandha, to supply all necessities to the kings and show them all respect and honor. In pursuance of the order of Lord Kåñëa, Sahadeva offered them all honor and presented them with ornaments, garments, garlands and other paraphernalia. After taking their baths and dressing very nicely, the kings appeared happy and gentle. Then they were supplied nice food. Lord Kåñëa supplied everything for their comfort, as befitting their royal positions. Since the kings were so mercifully treated by Lord Kåñëa, they felt great happiness, and their bright faces appeared just like the stars in the sky after the end of the rainy season. All nicely dressed and ornamented, their earrings glittering, they were then seated on chariots bedecked with gold and jewels and drawn by decorated horses. After seeing that each was taken care of, Lord Kåñëa, in a sweet voice, asked them to return to their respective kingdoms. By His liberal behavior, unparalleled in the history of the world, Lord Kåñëa released all the kings who had been in the clutches of Jaräsandha, and the kings, being fully satisfied, began to chant His holy name, think of His holy form, and glorify His transcendental pastimes as the Supreme Personality of Godhead. Thus engaged, they returned to their respective kingdoms. The citizens of their kingdoms were greatly pleased to see them return, and when they heard of the kind dealings of Lord Kåñëa, they were all very happy. The kings began to manage the affairs of their kingdoms in accordance with the instructions of Lord Kåñëa, and all those kings and their subjects passed their days very happily. This is a vivid example of a Kåñëa conscious society. If the people of the world, taking into account their respective material qualities, divide the whole society into four orders for material progress and four orders for spiritual progress, centering these orders on Kåñëa and following the instructions of Kåñëa as stated in the Bhagavad-gétä, the entire human society will undoubtedly be happy. This is the lesson we have to take from this incident.

After thus causing the annihilation of Jaräsandha by Bhémasena and after being properly honored by Sahadeva, the son of Jaräsandha, Lord Kåñëa, accompanied by Bhémasena and Arjuna, returned to the city of Hastinäpura. When they reached the precincts of Hastinäpura, they blew their respective conchshells, and by hearing the sound vibrations and understanding who was arriving, everyone immediately became cheerful. But the enemies of Kåñëa, upon hearing the conchshells, were very sorry. The citizens of Indraprastha felt their hearts become joyful simply by hearing the vibration of Kåñëa’s conchshell because they could understand that Jaräsandha had been killed. Now the performance of the Räjasüya sacrifice by King Yudhiñöhira was almost certain. Bhémasena, Arjuna and Kåñëa, the Supreme Personality of Godhead, arrived before King Yudhiñöhira and offered their respects to the King. King Yudhiñöhira attentively heard the narration of the killing of Jaräsandha and the setting free of the kings. He also heard of the tactics adopted by Kåñëa to kill Jaräsandha. The King was naturally affectionate toward Kåñëa, but after hearing the story he became even more bound in love for Kåñëa; tears of ecstasy glided from his eyes, and he was so stunned that he was almost unable to speak.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Seventy-third Chapter of Kåñëa, “Lord Kåñëa Returns to the City of Hastinäpura.”

KB 74: The Deliverance of Çiçupäla

CHAPTER SEVENTY-FOUR

The Deliverance of Çiçupäla

King Yudhiñöhira became very happy after hearing the details of the Jaräsandha episode, and he spoke as follows: “My dear Kåñëa, O eternal form of bliss and knowledge, all the exalted directors of the affairs of this material world, including Lord Brahmä, Lord Çiva and King Indra, are always anxious to receive and carry out orders from You, and whenever they are fortunate enough to receive such orders, they immediately take them and keep them on their heads. O Kåñëa, You are unlimited, and although we sometimes think of ourselves as royal kings and rulers of the world and become puffed up over our paltry positions, we are very poor in heart. Actually, we are fit to be punished by You, but the wonder is that instead of punishing us You so kindly and mercifully accept our orders and carry them out properly. We are all very much surprised that Your Lordship can play the part of an ordinary human, but we can understand that You are performing these activities just like a dramatic artist. Your real position is always exalted, exactly like that of the sun, which always remains at the same temperature during both the time of its rising and the time of its setting. Although we feel the difference in temperature between the rising and the setting sun, the temperature of the sun never changes. You are always transcendentally equipoised, neither pleased nor disturbed by any condition of material affairs. You are the Supreme Brahman, the Personality of Godhead, and for You there are no relativities. My dear Mädhava, You are never defeated by anyone. Material distinctions—“This is me,’ “This is you,’ “This is mine,’ “This is yours’—are all conspicuous by dint of their absence in You. Such distinctions are visible in the lives of everyone, even the animals, but pure devotees are freed from these false distinctions. Since these distinctions are absent in Your devotees, they cannot possibly be present in You.”

After satisfying Kåñëa in this way, King Yudhiñöhira arranged to perform the Räjasüya sacrifice. He invited all the qualified brähmaëas and sages to take part and appointed them to different positions as priests in charge of the sacrificial arena. He invited the most expert brähmaëas and sages, whose names are as follows: Kåñëa-dvaipäyana Vyäsadeva, Bharadväja, Sumantu, Gautama, Asita, Vasiñöha, Cyavana, Kaëva, Maitreya, Kavaña, Trita, Viçvämitra, Vämadeva, Sumati, Jaimini, Kratu, Paila, Paräçara, Garga, Vaiçampäyana, Atharvä, Kaçyapa, Dhaumya, Paraçuräma, Çukräcärya, Äsuri, Vétihotra, Madhucchandä, Vérasena and Akåtavraëa. Besides all these brähmaëas and sages, he invited such respectable old men as Droëäcärya, Bhéñma (the grandfather of the Kurus), Kåpäcärya and Dhåtaräñöra. He also invited all the sons of Dhåtaräñöra, headed by Duryodhana, and also the great devotee Vidura. Kings from different parts of the world, along with their ministers and secretaries, were also invited to see the great sacrifice performed by King Yudhiñöhira, and the citizens, comprising learned brähmaëas, chivalrous kñatriyas, well-to-do vaiçyas and faithful çüdras, all visited the ceremony.

The brähmaëa priests and sages in charge of the sacrificial ceremony constructed the sacrificial arena as usual with a plow of gold, and they initiated King Yudhiñöhira as the performer of the great sacrifice, in accordance with Vedic rituals. Long years ago, when Varuëa performed a similar sacrifice, all the sacrificial utensils were made of gold. Similarly, in the Räjasüya sacrifice of King Yudhiñöhira, all the utensils required for the sacrifice were golden.

Present by the invitation of King Yudhiñöhira to participate in the great sacrifice were all the exalted demigods like Lord Brahmä, Lord Çiva and Indra, the King of heaven, accompanied by their associates, as well as the predominating deities of higher planetary systems like Gandharvaloka, Siddhaloka, Janoloka, Tapoloka, Nägaloka, Yakñaloka, Räkñasaloka, Pakñiloka and Cäraëaloka, as well as famous kings and their queens. All the respectable sages, kings and demigods who assembled there agreed unanimously that King Yudhiñöhira was quite competent to take the responsibility of performing the Räjasüya sacrifice; no one was in disagreement on this fact. Everyone thoroughly knew the position of King Yudhiñöhira; because he was a great devotee of Lord Kåñëa, no accomplishment was extraordinary for him. The learned brähmaëas and priests saw to it that the sacrifice by Mahäräja Yudhiñöhira was performed exactly the same way as performed in bygone ages by the demigod Varuëa. According to the Vedic system, whenever there is an arrangement for sacrifice, the members participating are offered the juice of the soma plant, which is a kind of life-giving beverage. On the day for extracting the soma juice, King Yudhiñöhira very respectfully received the special priest who had been engaged to detect any mistake in the formalities of sacrificial procedure. The idea is that the Vedic mantras must be enunciated perfectly and chanted with the proper accent; if the priests who are engaged in this business commit any mistake, the checker, or referee priest, immediately corrects the procedure, and thus the ritualistic performances are perfectly executed. Unless perfectly executed, a sacrifice cannot yield the desired result. In this Age of Kali there is no such learned brähmaëa or priest available; therefore, all such sacrifices are forbidden. The only sacrifice recommended in the çästras is the chanting of the Hare Kåñëa mantra.

Another important procedure is that the most exalted personality in the assembly of such a sacrificial ceremony is first offered worship. After all arrangements were made for Yudhiñöhira’s sacrifice, the next consideration was who should be worshiped first in the ceremony. This particular ceremony is called Agra-püjä. Agra means “first,” and püjä means “worship.” This Agra-püjä is similar to the election of a president. In the sacrificial assembly, all the members were very exalted. Some proposed to elect one person as the perfect candidate for accepting Agra-püjä, and others proposed someone else.

When the matter remained undecided, Sahadeva began to speak in favor of Lord Kåñëa. He said, “Lord Kåñëa, the best amongst the members of the Yadu dynasty and the protector of His devotees, is the most exalted personality in this assembly. Therefore I think that He should without any objection be offered the honor of being worshiped first. Although demigods such as Lord Brahmä, Lord Çiva, Indra and many other exalted personalities are present in this assembly, no one can be equal to or greater than Kåñëa in terms of time, space, riches, strength, reputation, wisdom, renunciation or any other consideration. Anything considered an opulence is fully present in Kåñëa. As an individual soul is the basic principle of the growth of his material body, Kåñëa is the Supersoul of this cosmic manifestation. All Vedic ritualistic ceremonies, such as the performance of sacrifices, the offering of oblations into the fire, the chanting of the Vedic hymns and the practice of mystic yoga, are meant for realizing Kåñëa. Whether one follows the path of fruitive activities or the path of philosophical speculation, the ultimate destination is Kåñëa; all bona fide methods of self-realization are meant for understanding Kåñëa. Ladies and gentlemen, it is superfluous to speak about Kåñëa, because every one of you exalted personalities knows the Supreme Brahman, Lord Kåñëa, for whom there are no material differences between body and soul, between energy and the energetic, or between one part of the body and another. Since everyone is part and parcel of Kåñëa, there is no qualitative difference between Kåñëa and all living entities. Everything is an emanation of Kåñëa’s energies, material and spiritual. Kåñëa’s energies are like the heat and light of fire; there is no difference between the quality of heat and light and the fire itself.

“Also, Kåñëa can do anything He likes with any part of His body. We can execute a particular action with the help of a particular part of our body, but He can do anything and everything with any part of His body. And because His transcendental body is full of knowledge and bliss in eternity, He doesn’t undergo the six kinds of material changes—birth, existence, growth, production, dwindling and vanishing. Unforced by any external energy, He is the supreme cause of the creation, maintenance and dissolution of everything that be. By the grace of Kåñëa only, everyone is engaged in the practice of religion, the development of economic conditions, the satisfaction of the senses and, ultimately, the achievement of liberation from material bondage. These four principles of progressive life can be executed by the mercy of Kåñëa only. He should therefore be offered the first worship of this great sacrifice, and no one should disagree. Just as by watering the root of a tree one automatically waters the branches, twigs, leaves and flowers, or as by supplying food to the stomach one automatically nourishes all parts of the body, so by offering the first worship to Kåñëa we shall satisfy everyone present in this meeting, including the great demigods. If anyone is charitably disposed, it will be very good for him to give charity only to Kåñëa, who is the Supersoul of everyone, regardless of his particular body or individual personality. Kåñëa is present as the Supersoul in every living being, and if we can satisfy Him, then every living being will automatically be satisfied.”

Sahadeva was fortunate to know of the glories of Kåñëa, and after describing them in brief, he stopped speaking. After this speech, all the members present in that great sacrificial assembly applauded, confirming his words continuously by saying, “Everything you have said is completely perfect. Everything you have said is completely perfect.” King Yudhiñöhira, after hearing the confirmation of all present, especially of the brähmaëas and learned sages, worshiped Lord Kåñëa according to the regulative principles of the Vedic injunctions. First of all, King Yudhiñöhira, along with his brothers, wives, children, other relatives and ministers, washed the lotus feet of Lord Kåñëa and sprinkled the water on their heads. After this, he offered Lord Kåñëa various kinds of yellow silken garments and presented heaps of jewelry and ornaments before Him for His use.

King Yudhiñöhira felt such ecstasy by honoring Kåñëa, his only lovable object, that tears glided down from his eyes, and although he wanted to, he could not see Lord Kåñëa very well. When Lord Kåñëa was thus worshiped by King Yudhiñöhira, all the members present in the assembly stood up with folded hands and began to chant, “Jaya! Jaya! Namaù! Namaù!” All joined together to offer their respectful obeisances to Kåñëa, and there were showers of flowers from the sky.

In that meeting, King Çiçupäla was also present. He was an avowed enemy of Kåñëa for many reasons, especially because of Kåñëa’s having stolen Rukmiëé from the marriage ceremony. Therefore, he could not tolerate such honor to Kåñëa and glorification of His qualities. Instead of being happy to hear the glories of the Lord, he became very angry. When everyone offered respect to Kåñëa by standing up, Çiçupäla remained in his seat, but as he became angrier at Kåñëa’s being honored, he stood up suddenly, raised his hand and spoke very strongly and fearlessly against Lord Kåñëa in such a way that Lord Kåñëa could hear him distinctly.

“Ladies and gentlemen, I can appreciate now the statement of the Vedas that, after all, time is the predominating factor. In spite of all endeavors to the contrary, the time element executes its own plan without opposition. For example, one may try his best to live, but when the time for death comes, no one can check it. I see here that although many stalwart personalities are present in this assembly, the influence of time is so strong that they have been misled by the statement of a boy who has foolishly spoken about Kåñëa. Many learned sages and elder persons are present, but still they have accepted the statement of a foolish boy. This means that by the influence of time even the intelligence of such honored persons as those present in this meeting can be misdirected. I fully agree with the respectable persons present here that they are competent to select the personality who can be worshiped first, but I cannot agree with the statement of a boy like Sahadeva, who has spoken so highly about Kåñëa and has recommended that Kåñëa is fit to accept the first worship in the sacrifice. I can see that in this meeting there are many personalities who have undergone great austerities, who are highly learned, and who have performed many penances. By their knowledge and direction, they can deliver many persons who are suffering from the pangs of material existence. There are great åñis here whose knowledge has no bounds, as well as many self-realized persons and brähmaëas also, and therefore I think that any one of them could have been selected for the first worship because they are worshipable even by the great demigods, kings and emperors. I cannot understand how you have selected this cowherd boy, Kåñëa, and have left aside all these great personalities. I think Kåñëa to be no better than a crow—how can He be fit to accept the first worship in this great sacrifice?

“We cannot even ascertain which caste this Kåñëa belongs to or what His actual occupational duty is.” Actually, Kåñëa does not belong to any caste, nor does He have to perform any occupational duty. It is stated in the Vedas that the Supreme Lord has nothing to do as His prescribed duty. Whatever has to be done on His behalf is executed by His different energies.

Çiçupäla continued, “Kåñëa does not belong to a high family. He is so independent that no one knows His principles of religious life. Indeed, it appears that He is outside the jurisdiction of all religious principles. He always acts independently, not caring for the Vedic injunctions and regulative principles. Therefore He is devoid of all qualities.” Çiçupäla indirectly praised Kåñëa by saying that He is not within the jurisdiction of Vedic injunctions. This is true because He is the Supreme Personality of Godhead. That He has no qualities means that Kåñëa has no material qualities, and because He is the Supreme Personality of Godhead, He acts independently, not caring for conventions in social or religious principles.

Çiçupäla continued, “Under these circumstances, how can He be fit to accept the first worship in the sacrifice? Kåñëa is so foolish that He has left Mathurä, which is inhabited by highly elevated persons following the Vedic culture, and has taken shelter in the ocean, where there is not even talk of the Vedas. Instead of living openly, He has constructed a fort within the water and is living in a place where there is no discussion of Vedic knowledge. And whenever He comes out of the fort, He simply harasses the citizens like a dacoit, thief or rogue.”

Çiçupäla went crazy because of Kåñëa’s being elected the supreme, first-worshiped person in that meeting, and he spoke so irresponsibly that it appeared that he had lost all his good fortune. Being overcast with misfortune, Çiçupäla continued to insult Kåñëa, and Lord Kåñëa patiently heard him without protest. Just as a lion does not care when a flock of jackals howl, Lord Kåñëa remained silent and unprovoked. Kåñëa did not reply to even a single accusation made by Çiçupäla, but all the members present in the meeting, except for a few who agreed with Çiçupäla, were very agitated because it is the duty of any respectable person not to tolerate blasphemy against God or His devotee. Some of them, who thought that they could not properly take action against Çiçupäla, left the assembly in protest, covering their ears with their hands in order not to hear further accusations. Thus they left the meeting, condemning the action of Çiçupäla. It is the Vedic injunction that whenever there is blasphemy of the Supreme Personality of Godhead, one must immediately leave. If he does not do so, he becomes bereft of his pious activities and is degraded to a lower condition of life.

All the kings present, belonging to the Kuru dynasty, Matsya dynasty, Kekaya dynasty and Såïjaya dynasty, were very angry and immediately took up their swords and shields to kill Çiçupäla, who was so foolish that he was not even slightly agitated, although all the kings present were ready to kill him. Çiçupäla did not care to think of the pros and cons of his foolish talking, and instead of stopping when he saw that all the kings were ready to kill him, he stood to fight with them and took up his sword and shield. When Lord Kåñëa saw that they were going to fight in the arena of the auspicious Räjasüya-yajïa, He personally pacified them. Out of His causeless mercy He Himself decided to kill Çiçupäla. When Çiçupäla was abusing the kings who were about to attack him, Lord Kåñëa took up His disc, as sharp as the blade of a razor, and immediately separated Çiçupäla’s head from his body.

When Çiçupäla was thus killed, a great roar and howl went up from the crowd. Taking advantage of that disturbance, the few kings who were supporters of Çiçupäla quickly left the assembly out of fear for their lives. Then the fortunate Çiçupäla’s spirit soul immediately merged into the body of Lord Kåñëa in the presence of all, exactly as a burning meteor falls to the surface of the globe. The merging of Çiçupäla’s soul into the transcendental body of Kåñëa reminds us of the story of Jaya and Vijaya, who fell to the material world from the Vaikuëöha planets upon being cursed by the four Kumäras. For their return to the Vaikuëöha world, it was arranged that both Jaya and Vijaya, for three consecutive births, would act as deadly enemies of the Lord, and that at the end of these lives they would return to the Vaikuëöha world and serve the Lord as His associates.

Although Çiçupäla acted as the enemy of Kåñëa, he was not for a single moment out of Kåñëa consciousness. He was always absorbed in thought of Kåñëa, and thus he first got the salvation of säyujya-mukti, merging into the existence of the Supreme, and was finally reinstated in his original position of personal service. The Bhagavad-gétä corroborates the fact that one who is absorbed in the thought of the Supreme Lord at the time of death immediately enters the kingdom of God after quitting his material body. After the salvation of Çiçupäla, King Yudhiñöhira rewarded all the members present in the sacrificial assembly. He sufficiently remunerated the priests and learned sages for their engagement in the execution of the sacrifice, and after performing all this routine work, he took his bath. This bath at the end of the sacrifice is also technical. It is called the avabhåtha bath.

Lord Kåñëa thus enabled the performance of the Räjasüya-yajïa arranged by King Yudhiñöhira to be successfully completed, and, being requested by His cousins and relatives, He remained in Hastinäpura for a few months more. Although King Yudhiñöhira and his brothers were unwilling to have Lord Kåñëa leave Hastinäpura, Kåñëa arranged to take permission from the King to return to Dvärakä, and thus He returned home along with His queens and ministers.

The story of the fall of Jaya and Vijaya from the Vaikuëöha planets to the material world is described in the Seventh Canto of Çrémad-Bhägavatam. The killing of Çiçupäla has a direct link with that narration of Jaya and Vijaya, but the most important instruction we get from this incident is that the Supreme Personality of Godhead, being absolute, can give salvation to everyone, whether one acts as His enemy or as His friend. It is therefore a misconception that the Lord acts with someone in relationship of friend and with someone else in the relationship of enemy. His being an enemy or friend is always on the absolute platform. There is no material distinction.

After King Yudhiñöhira took his bath at the conclusion of the sacrifice and stood in the midst of all the learned sages and brähmaëas, he seemed exactly like the King of heaven and thus looked very beautiful. King Yudhiñöhira sufficiently rewarded all the demigods who participated in the yajïa, and, being greatly satisfied, all of them left, praising the King’s activities and glorifying Lord Kåñëa.

When Çukadeva Gosvämé narrated these incidents of Kåñëa’s killing Çiçupäla and described the successful execution of the Räjasüya-yajïa by Mahäräja Yudhiñöhira, he also pointed out that after the successful termination of the yajïa only one person was unhappy. He was Duryodhana. Duryodhana by nature was very envious because of his sinful life, and he appeared in the dynasty of the Kurus like a chronic disease personified to destroy the whole family.

Çukadeva Gosvämé assured Mahäräja Parékñit that the pastimes of Lord Kåñëa—the killing of Çiçupäla and Jaräsandha and the releasing of the imprisoned kings—are all transcendental vibrations, and anyone who hears these narrations from the authorized persons will immediately be freed from all the reactions of the sinful activities of his life.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Seventy-fourth Chapter of Kåñëa, “The Deliverance of Çiçupäla.”

KB 75: Why Duryodhana Felt Insulted at the End of the Räjasüya Sacrifice

CHAPTER SEVENTY-FIVE

Why Duryodhana Felt Insulted at the End of the Räjasüya Sacrifice

King Yudhiñöhira was known as ajäta-çatru, or a person who had no enemy. Therefore, when all the men, demigods, kings, sages and saints saw the successful termination of the Räjasüya-yajïa performed by King Yudhiñöhira, they were very happy. That Duryodhana alone was unhappy was astonishing to Mahäräja Parékñit, and therefore he requested Çukadeva Gosvämé to explain this.

Çukadeva Gosvämé said, “My dear King Parékñit, your grandfather King Yudhiñöhira was a great soul. His congenial disposition attracted everyone to be his friend, and therefore he was known as ajäta-çatru, one who never created an enemy. He engaged all the members of the Kuru dynasty in taking charge of different departments for the management of the Räjasüya sacrifice. For example, Bhémasena was put in charge of the kitchen department, Duryodhana in charge of the treasury department, Sahadeva in charge of the reception department, Nakula in charge of the store department, and Arjuna in charge of looking after the comforts of the elder persons. The most astonishing feature was that Kåñëa, the Supreme Personality of Godhead, took charge of washing the feet of all the incoming guests. The Queen, the goddess of fortune Draupadé, was in charge of administering the distribution of food, and because Karëa was famous for giving charity, he was put in charge of the charity department. In this way Sätyaki, Vikarëa, Härdikya, Vidura, Santardana and Bhüriçravä, the son of Bähléka, were all engaged in different departments for managing the affairs of the Räjasüya sacrifice. They were all so bound in loving affection for King Yudhiñöhira that they simply wanted to please him.

After Çiçupäla died by the mercy of Lord Kåñëa and merged into the spiritual existence, and after the end of the Räjasüya-yajïa, when all the friends, guests and well-wishers had been sufficiently honored and rewarded, King Yudhiñöhira went to bathe in the Ganges. The city of Hastinäpura stands today on the bank of the Yamunä, and the statement of Çrémad-Bhägavatam that King Yudhiñöhira went to bathe in the Ganges indicates, therefore, that during the time of the Päëòavas the river Yamunä was also known as the Ganges. While the King was taking the avabhåtha bath, different musical instruments vibrated, such as mådaìgas, conchshells, drums, kettledrums and bugles, and the ankle bells of the dancing girls jingled. Many groups of professional singers played véëäs, flutes, gongs and cymbals, and thus a tumultuous sound vibrated in the sky. The princely guests from many kingdoms, like Såïjaya, Kämboja, Kuru, Kekaya and Koçala, were present with their different flags and gorgeously decorated elephants, chariots, horses and soldiers. All of them passed in a procession, with King Yudhiñöhira in the forefront. The executive members who had performed the sacrifice—the priests, religious ministers and brähmaëas—all loudly chanted the Vedic hymns. The demigods and the inhabitants of Pitåloka and Gandharvaloka, as well as many sages, showered flowers from the sky. The men and women of Hastinäpura, or Indraprastha, their bodies smeared with scents and floral oils, were nicely dressed in colorful garments and decorated with garlands, jewels and ornaments. Enjoying the ceremony, they threw on each other liquid substances like water, oil, milk, butter and yogurt. Some even smeared these on each other’s bodies. In this way, they enjoyed the occasion. The professional prostitutes jubilantly smeared these liquid substances on the bodies of the men, and the men reciprocated in the same way. All the liquid substances had been mixed with turmeric and saffron, and their color was a lustrous yellow.

In order to observe the great ceremony, many wives of the demigods had come in different airplanes, and they were visible in the sky. Similarly, the queens of the royal family, gorgeously decorated and surrounded by bodyguards, arrived on different palanquins. During this time, Lord Kåñëa, the maternal cousin of the Päëòavas, and His special friend Arjuna were both throwing the liquid substances on the bodies of the queens. The queens became bashful, but at the same time their beautiful smiling brightened their faces. Because of the liquids thrown on their bodies, the saris covering them became completely wet. The different parts of their beautiful bodies, particularly their breasts and their waists, became partially visible because of the wet cloth. The queens brought buckets of the same liquid substances and with syringes sprinkled them on the bodies of their brothers-in-law. As they engaged in such jubilant activities, their hair fell loose, and the flowers decorating their bodies began to fall. When Lord Kåñëa, Arjuna and the queens were thus engaged in these jubilant activities, persons who were not clean in heart were agitated by lustful desires. In other words, such behavior between pure males and females is enjoyable, but it makes persons who are materially contaminated become lustful.

When King Yudhiñöhira, in a gorgeous chariot yoked by excellent horses, was present there along with his queens, including Draupadé, their features were so beautiful that it appeared as if the great Räjasüya sacrifice were standing there in person, along with the different functions of the sacrifice.

Following the Räjasüya sacrifice, there was the Vedic ritualistic duty known as patné-saàyäja. This sacrifice, which was performed along with one’s wife, was also duly performed by the priests of King Yudhiñöhira. When Queen Draupadé and King Yudhiñöhira were taking their avabhåtha bath, the citizens of Hastinäpura as well as the demigods began to beat on drums and blow trumpets out of feelings of happiness, and there was a shower of flowers from the sky. When the King and the Queen finished their bath in the Ganges, all the other citizens, consisting of all the varëas, or castes—the brähmaëas, the kñatriyas, the vaiçyas and the çüdras—took their baths in the Ganges. Bathing in the Ganges is recommended in the Vedic literature because by such bathing one is freed from all sinful reactions. This is still current in India, especially at particularly auspicious moments. At such times, millions of people bathe in the Ganges.

After taking his bath, King Yudhiñöhira dressed in a new silken cloth and wrapper and decorated himself with valuable jewelry. The King not only dressed himself and decorated himself but also gave clothing and ornaments to all the priests and the others who had participated in the yajïas. In this way, he worshiped them all. He constantly worshiped his friends, his family members, his relatives, his well-wishers and everyone present, and because he was a Vaiñëava, a great devotee of Lord Näräyaëa, he knew how to treat everyone well. The Mäyävädé philosophers’ endeavor to see everyone as God is an artificial way towards oneness, but a Vaiñëava, or a devotee of Lord Näräyaëa, sees every living entity as part and parcel of the Supreme Lord. Therefore, a Vaiñëava’s treatment of other living entities is on the absolute platform. As one cannot treat one part of his body differently from another part, because they all belong to the same body, a Vaiñëava does not see a human being as distinct from an animal because in both of them he sees the soul and the Supersoul seated simultaneously.

When everyone was refreshed after bathing and was dressed in silken clothing with jeweled earrings, flower garlands, turbans, long wrappers and pearl necklaces, they looked, all together, like the demigods from heaven. This was especially true of the women, who were very nicely dressed. Each wore a golden belt around the waist. They were all smiling, with spots of tilaka and curling hair scattered here and there. This combination was very attractive.

Those persons who had participated in the Räjasüya sacrifice—including the most cultured priests, the brähmaëas who had assisted, the citizens of all the varëas and the kings, demigods, sages, saints and citizens of Pitåloka—were all very much satisfied by the dealings of King Yudhiñöhira, and at the end they happily departed for their residences. While returning to their homes, they talked of the dealings of King Yudhiñöhira, and even after continuous talk of his greatness they were not satiated, just as one may drink nectar over and over again and never be satisfied. After the departure of all the others, Mahäräja Yudhiñöhira restrained the inner circle of his friends, including Lord Kåñëa, not allowing them to leave. Lord Kåñëa could not refuse the request of the King. Kåñëa therefore sent back all the heroes of the Yadu dynasty, like Sämba and others. All of them returned to Dvärakä, and Lord Kåñëa personally remained to give pleasure to the King.

In the material world, everyone has a particular type of desire to be fulfilled, but one is never able to fulfill his desires to his full satisfaction. But King Yudhiñöhira, because of his unflinching devotion to Kåñëa, could fulfill all his desires successfully by the performance of the Räjasüya sacrifice. From the description of the Räjasüya yajïa, such a function appears to be a great ocean of opulent desires. Such an ocean is not possible for an ordinary man to cross; nevertheless, by the grace of Lord Kåñëa, King Yudhiñöhira was able to cross it very easily, and thus he became freed from all anxieties.

When Duryodhana saw that Mahäräja Yudhiñöhira had become very famous after performing the Räjasüya-yajïa and was fully satisfied in every respect, he began to burn with the fire of envy because his mind was always poisonous. For one thing, he envied the imperial palace constructed by the demon Maya for the Päëòavas. The palace was excellent in its puzzling artistic workmanship and was befitting the position of great princes, kings or leaders of the demons. In that great palace, the Päëòavas lived with their family members, and Queen Draupadé served her husbands very peacefully. And because in those days Lord Kåñëa was also there, the palace was also decorated by His thousands of queens. When the queens, with their heavy breasts and thin waists, moved within the palace and their ankle bells rang very melodiously with their movement, the whole palace appeared more opulent than the heavenly kingdom. Because a portion of their breasts was sprinkled with saffron powder, the pearl necklaces on their breasts appeared reddish. With their beautiful earrings and flowing hair, the queens appeared very attractive. After looking at such beauties in the palace of King Yudhiñöhira, Duryodhana was envious. He was especially envious and lustful upon seeing the beauty of Draupadé because he had cherished a special attraction for her from the very beginning of her marriage with the Päëòavas. In the marriage selection assembly of Draupadé, Duryodhana had also been present, and along with other princes he had been very much captivated by the beauty of Draupadé, but he had failed to achieve her.

Once upon a time, King Yudhiñöhira was sitting on the golden throne in the palace constructed by the demon Maya. His four brothers and other relatives, as well as his great well-wisher Kåñëa, the Supreme Personality of Godhead, were present, and the material opulence of King Yudhiñöhira seemed no less than that of Lord Brahmä. When he was sitting on the throne surrounded by his friends and the reciters were offering prayers to him in the form of nice songs, Duryodhana came to the palace with his younger brothers. Duryodhana was decorated with a helmet, and he carried a sword in his hand. He was always in an envious and angry mood, and therefore, on a slight provocation, he spoke sharply with the doorkeepers and became angry. By the craftsmanship of the demon Maya, the palace was so decorated in different places that one who did not know the tricks would consider water to be land and land to be water. Duryodhana was also illusioned by this craftsmanship, and when crossing water, thinking it to be land, he fell down. When Duryodhana, out of his foolishness, had thus fallen, the queens enjoyed the incident by laughing. King Yudhiñöhira could understand the feelings of Duryodhana, and he tried to restrain the queens, but Lord Kåñëa indicated that King Yudhiñöhira should not restrain them from enjoying the incident. Kåñëa desired that Duryodhana be fooled in that way and that all of them enjoy his foolish behavior. When everyone laughed, Duryodhana felt very insulted, and his bodily hairs stood up in anger. Being thus insulted, he immediately left the palace, bowing his head. He was silent and did not protest. When Duryodhana left in such an angry mood, everyone regretted the incident, and King Yudhiñöhira also was very sorry. But despite all these occurrences, Kåñëa was silent. He did not say anything against or in favor of the incident. It appeared that Duryodhana had been put into illusion by the supreme will of Lord Kåñëa, and this was the beginning of the enmity between the two sects of the Kuru dynasty. This appeared to be a part of Kåñëa’s plan in His mission to decrease the burden of the world.

King Parékñit had inquired from Çukadeva Gosvämé why Duryodhana was not satisfied after the termination of the great Räjasüya sacrifice, and thus it was explained by Çukadeva Gosvämé.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Seventy-fifth Chapter of Kåñëa, “Why Duryodhana Felt Insulted at the End of the Räjasüya Sacrifice.”

KB 76: The Battle Between Çälva and Members of the Yadu Dynasty

CHAPTER SEVENTY-SIX

The Battle Between Çälva and Members of the Yadu Dynasty

While Çukadeva Gosvämé was narrating various activities of Lord Kåñëa in playing the role of an ordinary human being, he also narrated the history of the battle between the dynasty of Yadu and a demon of the name Çälva, who had managed to possess a wonderful airship named Saubha. King Çälva was a great friend of Çiçupäla’s. When Çiçupäla went to marry Rukmiëé, Çälva was one of the members of the bridegroom’s party. In the fight between the soldiers of the Yadu dynasty and the kings of the opposite side, Çälva was defeated by the soldiers of the Yadu dynasty. But, despite his defeat, he made a promise before all the kings that he would in the future rid the whole world of all the members of the Yadu dynasty. Since his defeat in the fight during the marriage of Rukmiëé, he had maintained within himself an unforgettable envy of Lord Kåñëa, and he was, in fact, a fool, because he had promised to kill Kåñëa.

Usually such foolish demons take shelter of a demigod like Lord Çiva to execute their ulterior plans, and so in order to get strength, Çälva took refuge at the lotus feet of Lord Çiva. He underwent a severe type of austerity during which he would eat no more than a handful of ashes daily. Lord Çiva, the husband of Pärvaté, is generally very merciful, and he is very quickly satisfied if someone undertakes severe austerities to please him. So after continued austerities by Çälva for one year, Lord Çiva became pleased with him and asked him to beg for the fulfillment of his desire.

Çälva begged from Lord Çiva the gift of an airplane which would be so strong that it could not be destroyed by any demigod, demon, human being, Gandharva or Näga, or even any Räkñasa. Moreover, he desired that the airplane be able to fly anywhere and everywhere he would like to pilot it, and be specifically very dangerous and fearful to the dynasty of the Yadus. Lord Çiva immediately agreed to give him the benediction, and Çälva took the help of the demon Maya to manufacture this iron airplane, which was so strong and formidable that no one could crash it. It was a very big machine, almost like a big city, and it could fly so high and at such a great speed that it was almost impossible to see; so there was no question of attacking it. It appeared to be almost covered with darkness, yet the pilot could fly it anywhere and everywhere. Having acquired such a wonderful airplane, Çälva flew it to the city of Dvärakä, because his main purpose in obtaining the airplane was to attack the city of the Yadus, toward whom he maintained a constant feeling of animosity.

Çälva thus attacked the city of Dvärakä from the sky, and he also surrounded the city by a large number of infantry. The soldiers on the surface attacked the beautiful spots of the city. They began to destroy the nice parks, the city gates, the palaces and the skyscraper houses, the high walls around the city, and the beautiful spots where people would gather for recreation. While the soldiers attacked on the surface, the airplane began to drop big slabs of stone, tree trunks, thunderbolts, poisonous snakes and many other dangerous things. Çälva also managed to create such a strong whirlwind within the city that all of Dvärakä became dark because of the dust that covered the sky. The airplane occupied by Çälva put the entire city of Dvärakä into distress equal to that caused on the earth long, long ago by the disturbing activities of Tripuräsura. The inhabitants of Dvärakä Puré became so harassed that they were not peaceful for even a moment.

The great heroes of Dvärakä City, headed by commanders such as Pradyumna, counterattacked the soldiers and airplane of Çälva. When he saw the extreme distress of the citizens, Pradyumna immediately arranged his soldiers and personally got up on a chariot, encouraging the citizens by assuring safety. Following his command, many warriors like Sätyaki, Cärudeñëa and Sämba, all young brothers of Pradyumna, as well as Akrüra, Kåtavarmä, Bhänuvinda, Gada, Çuka and Säraëa, all came out of the city to fight with Çälva. All of them were mahä-rathés, great warriors able to fight with thousands of men. All were fully equipped with necessary weapons and assisted by hundreds and thousands of charioteers, elephants, horses and infantry soldiers. Fierce fighting began between the two parties, exactly as formerly carried on between the demigods and the demons. The fighting was severe, and whoever observed the fierce nature of the fight felt his bodily hairs stand on end.

Pradyumna immediately counteracted the mystic demonstration occasioned by the airplane of Çälva, the King of Saubha. By the mystic power of the airplane, Çälva had created a darkness as dense as night, but Pradyumna all of a sudden appeared like the rising sun. As with the rising of the sun the darkness of night is immediately dissipated, with the appearance of Pradyumna the power exhibited by Çälva became null and void. Each of Pradyumna’s arrows had a golden feather at the end, and the shaft was fitted with a sharp iron head. By releasing twenty-five such arrows, Pradyumna severely injured Çälva’s commander in chief. He then released another one hundred arrows toward the body of Çälva. After this, he pierced each and every soldier by releasing one arrow, he killed the chariot drivers by firing ten arrows at each one of them, and he killed the carriers like the horses and elephants by the release of three arrows directed toward each one. When everyone present on the battlefield saw this wonderful feat of Pradyumna’s, the great fighters on both sides praised his acts of chivalry.

But still the airplane occupied by Çälva was very mysterious. It was so extraordinary that sometimes many airplanes would appear to be in the sky, and sometimes there were apparently none. Sometimes the plane was visible and sometimes not visible, and the warriors of the Yadu dynasty were puzzled about the whereabouts of the peculiar airplane. Sometimes they would see the airplane on the ground, sometimes flying in the sky, sometimes resting on the peak of a hill, and sometimes floating on the water. The wonderful airplane flew in the sky like a whirling firebrand—it was not steady even for a moment. But despite the mysterious maneuvering of the airplane, the commanders and soldiers of the Yadu dynasty would immediately rush toward Çälva wherever he was present with his airplane and soldiers. The arrows released by the dynasty of the Yadus were as brilliant as the sun and as dangerous as the tongues of serpents. All the soldiers fighting on behalf of Çälva soon became distressed by the incessant release of arrows upon them by the heroes of the Yadu dynasty, and Çälva himself became unconscious from the attack of these arrows.

The soldiers fighting on behalf of Çälva were also very strong, and the release of their arrows also harassed the heroes of the Yadu dynasty. But still the Yadus were so strong and determined that they did not move from their strategic positions. The heroes of the Yadu dynasty were determined either to die on the battlefield or to gain victory. They were confident that if they died in the fighting they would attain a heavenly planet and if they came out victorious they would enjoy the world. The name of Çälva’s commander in chief was Dyumän. He was very powerful, and although bitten by twenty-five of Pradyumna’s arrows, he suddenly attacked Pradyumna with his fierce club and struck him so strongly that Pradyumna became unconscious. Immediately there was a roaring, “Now he is dead! Now he is dead!” The force of the club on Pradyumna’s chest was very severe, and it appeared as though his chest had been torn asunder.

Pradyumna’s chariot was being driven by the son of Däruka. According to Vedic military principles, the chariot driver and the hero on the chariot must cooperate during the fighting. As such, because it was the duty of the chariot driver to take care of the hero on the chariot during the dangerous and precarious fighting, Däruka’s son removed Pradyumna from the battlefield. Two hours later, in a quiet place, Pradyumna regained consciousness, and when he saw that he was in a place other than the battlefield, he addressed the charioteer and condemned him.

“Oh, you have done the most abominable act! Why have you removed me from the battlefield? My dear charioteer, I have never heard that any of our family members was ever removed from the battlefield. None of them left the battlefield while fighting. By this removal you have overburdened me with a great defamation. It will be said that I left the battlefield while fighting was going on. My dear charioteer, I must accuse you—you are a coward and emasculator! Tell me, how can I go before my uncle Balaräma and my father, Kåñëa, and what shall I say before Them? Everyone will talk about me and say that I fled from the fighting place, and if they inquire from me about this, what will be my reply? My sisters-in-law will play jokes upon me with sarcastic words: “My dear hero, how have you become such a coward? How have you become a eunuch? How have you become so low in the eyes of the fighters who opposed you?’ I think, my dear charioteer, that you have committed a great offense by removing me from the battlefield.”

The charioteer of Pradyumna replied, “My dear sir, I wish a long life for you. I think that I did nothing wrong, for it is the duty of the charioteer to help the fighter in the chariot when he is in a precarious condition. My dear sir, you are completely competent in the battlefield. But it is the duty of the charioteer and the warrior to protect each other in a precarious condition. I was completely aware of the regulative principles of fighting, and I did my duty. The enemy all of a sudden struck you with his club so severely that you lost consciousness. You were in a dangerous position, surrounded by your enemies. Therefore I was obliged to act as I did.”

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Seventy-sixth Chapter of Kåñëa, “The Battle Between Çälva and Members of the Yadu Dynasty.”

KB 77: The Deliverance of Çälva

CHAPTER SEVENTY-SEVEN

The Deliverance of Çälva

After talking with his charioteer, the son of Däruka, Pradyumna could understand the real circumstances. Therefore he refreshed himself by washing his mouth and hands, and after arming himself properly with bows and arrows, he asked his charioteer to take him near the place where Çälva’s commander in chief was standing. During the short absence of Pradyumna from the battlefield, Dyumän, Çälva’s commander in chief, had been taking over the positions of the soldiers of the Yadu dynasty. Appearing on the battlefield, Pradyumna immediately stopped him and, smiling, shot eight arrows at him: with four arrows he killed Dyumän’s four horses and with one arrow his chariot driver, with another arrow he cut his bow in two, with another he cut his flag to pieces, and with the last he severed his head from his body.

On the other fronts, heroes like Gada, Sätyaki and Sämba were killing the soldiers of Çälva. The soldiers staying with Çälva in the airplane were also killed in the fighting, and they fell into the ocean. Each party began to strike the opposite party very severely in a fierce, dangerous battle that continued for twenty-seven days without stopping.

While the fight was going on in the city of Dvärakä, Kåñëa was staying at Indraprastha with the Päëòavas and King Yudhiñöhira. This fighting with Çälva took place after the Räjasüya-yajïa had been performed by King Yudhiñöhira and after the killing of Çiçupäla. When Lord Kåñëa understood that there was great danger in the city of Dvärakä, He took permission from the elder members of the Päëòava family, especially from His aunt Kuntédevé, and started immediately for Dvärakä.

Lord Kåñëa began to think that while He was staying in Hastinäpura with Balaräma after the killing of Çiçupäla, Çiçupäla’s men must have attacked Dvärakä. On reaching Dvärakä, Lord Kåñëa saw that the whole city was greatly endangered. He placed Balarämajé in a strategic position for the protection of the city, and He Himself asked His charioteer, Däruka, to prepare to start. He said, “Däruka, please immediately take Me to where Çälva is staying. You may know that this Çälva is a very powerful, mysterious man. Don’t fear him in the least.” As soon as he got his orders from Lord Kåñëa, Däruka had Him seated on the chariot and drove very quickly toward Çälva.

The chariot of Lord Kåñëa was marked with the flag bearing the insignia of Garuòa, and as soon as the soldiers and warriors of the Yadu dynasty saw the flag, they could understand that Lord Kåñëa was on the battlefield. By this time, almost all the soldiers of Çälva had been killed, but when Çälva saw that Kåñëa had come to the battlefield, he released a great, powerful weapon, which flew through the sky with a roaring sound like a great meteor. It was so bright that the whole sky was lit up by its presence. But as soon as Lord Kåñëa appeared, He tore the great weapon into hundreds and thousands of pieces by releasing His own arrows.

Lord Kåñëa struck Çälva with sixteen arrows, and with showers of arrows He overpowered the airplane, just as the sun in a clear sky overpowers the whole sky by an unlimited number of molecules of sunshine. Çälva struck a severe blow to Kåñëa’s left side, where the Lord carried His bow, Çärìga, and as a result the Çärìga bow fell from Lord Kåñëa’s hand. This dropping of the bow was indeed wonderful. Great personalities and demigods who were observing the fighting between Çälva and Kåñëa were most perturbed by this, and they exclaimed, “Alas! Alas!”

Çälva thought that he had become victorious, and with a roaring sound he addressed Lord Kåñëa as follows: “You rascal, Kåñëa! You kidnapped Rukmiëé forcibly, even in our presence. You baffled my friend Çiçupäla and married Rukmiëé Yourself. And in the great assembly at King Yudhiñöhira’s Räjasüya-yajïa, while my friend Çiçupäla was a little absent-minded, You took an opportunity to kill him. Everyone thinks that You are a great fighter and that no one can conquer You. So now You’ll have to prove Your strength. I think that if You stand before me any longer, with my sharp arrows I shall send You to a place wherefrom You will never return.”

To this Lord Kåñëa replied, “Foolish Çälva, you are talking nonsensically. You do not know that the moment of death is already upon your head. Actual heroes do not talk much. They prove their prowess by practical exhibition of chivalrous activities.” After saying this, Lord Kåñëa, in great anger, struck Çälva on the collarbone with His club so severely that Çälva began to vomit blood and tremble as if he were going to collapse from severe cold. Before Kåñëa was able to strike him again, however, Çälva became invisible by his mystic power.

Within a few moments, a mysterious, unknown man came before Lord Kåñëa. Crying loudly, he bowed down at the Lord’s lotus feet and said to Him, “Since You are the most beloved son of Your father, Vasudeva, Your mother, Devaké, has sent me to inform You of the unfortunate news that Çälva has arrested Your father and taken him away by force, just as a butcher mercilessly takes away an animal.” When Lord Kåñëa heard this unfortunate news from the unknown man, He at first became most perturbed, just like an ordinary human being. His face showed signs of grief, and He began to cry in a piteous tone, “How could that happen? My brother, Lord Balaräma, is there, and it is impossible for anyone to conquer Balarämajé. He is in charge of Dvärakä City, and I know He is always alert. How could Çälva possibly enter the city and arrest My father in that way? Whatever Çälva may be, his power is limited, so how could it be possible that he has conquered the strength of Balarämajé and taken away My father, arresting him as described by this man? Alas! Destiny is, after all, very powerful.”

While Çré Kåñëa was thinking like this, Çälva brought before Him in custody a man exactly resembling Vasudeva, His father. These were all creations of the mystic power of Çälva.

Çälva addressed Kåñëa, “You rascal, Kåñëa! Look. This is Your father, who has begotten You and by whose mercy You are still living. Now just see how I kill Your father. If You have any strength, try to save him.” The mystic juggler Çälva, speaking in this way before Lord Kåñëa, immediately cut off the head of the false Vasudeva. Then without hesitation he took away the dead body and got into his airplane. Lord Kåñëa is the self-sufficient Supreme Personality of Godhead, yet because He was playing the role of a human being, He became very depressed for a moment, as if He had actually lost His father. But at the next moment He could understand that the arrest and killing of His father were demonstrations of the mystic powers which Çälva had learned from the demon Maya. Coming to His right consciousness, He could see that there was no messenger and no head of His father, but that Çälva had left in his airplane, which was flying in the sky. He then began to think of slaying Çälva.

Kåñëa’s reaction is a controversial point among great authorities and saintly persons. How could Kåñëa, the Supreme Personality of Godhead, the reservoir of all power and knowledge, be bewildered in such a way? Lamentation, aggrievement and bewilderment are characteristics of conditioned souls, but how can such things affect the person of the Supreme, who is full of knowledge, power and all opulence? Actually, it is not at all possible that Lord Kåñëa was misled by the mystic jugglery of Çälva. He was displaying His pastime in playing the role of a human being. Great saintly persons and sages who are engaged in the devotional service of the lotus feet of Lord Kåñëa and who have thus achieved the greatest perfection of self-realization have transcended the bewilderments of the bodily concept of life. Lord Kåñëa is the ultimate goal of life for such saintly persons. How then could Kåñëa have been bewildered by the mystic jugglery of Çälva? The conclusion is that Lord Kåñëa’s bewilderment was another opulence of His supreme personality.

When Çälva thought that Kåñëa had been bewildered by his mystic representations, he became encouraged and began to attack the Lord with greater strength and energy by showering volleys of arrows upon Him. But the enthusiasm of Çälva can be compared to the speedy march of flies into a fire. Lord Kåñëa, by hurling His arrows with unfathomable strength, injured Çälva, whose armor, bow and jeweled helmet all scattered in pieces. With a crashing blow from Kåñëa’s club, Çälva’s wonderful airplane burst into pieces and fell into the sea. Çälva was very careful, and instead of crashing with the airplane, he managed to jump onto the land. He again rushed towards Lord Kåñëa. When Çälva ran swiftly to attack Kåñëa with his club, Lord Kåñëa cut off his hand, which fell to the ground with the club. Finally deciding to kill him, the Lord took up His wonderful disc, which shone like the brilliant sun at the time of the dissolution of the material creation. When Lord Çré Kåñëa stood up with His disc to kill Çälva, He appeared just like a mountain with the red sun rising over it. Lord Kåñëa then cut off Çälva’s head, and the head, with its earrings and helmet, fell to the ground. Çälva was thus killed in the same way that Våträsura was killed by Indra, the King of heaven.

When Çälva was killed, all his soldiers and followers cried, “Alas! Alas!” While Çälva’s men were thus crying, the demigods from the heavenly planets showered flowers on Kåñëa and announced the victory by beating drums and blowing bugles. At this very moment, other friends of Çiçupäla, such as Dantavakra, appeared on the scene to fight with Kåñëa and avenge the death of Çiçupäla and others. When Dantavakra appeared before Lord Kåñëa, he was extremely angry.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Seventy-seventh Chapter of Kåñëa, “The Deliverance of Çälva.”

KB 78: The Killing of Dantavakra, Vidüratha and Romaharñaëa

CHAPTER SEVENTY-EIGHT

The Killing of Dantavakra, Vidüratha and Romaharñaëa

After the demise of Çiçupäla, Çälva and Pauëòraka, a foolish demoniac king of the name Dantavakra wanted to kill Kåñëa to avenge the death of his friend Çälva. He became so agitated that he appeared on the battlefield without the proper arms and ammunition and without even a chariot. His only weapon was his great anger, which was red-hot. He carried only a club in his hand, but he was so powerful that when he moved, everyone felt the earth tremble. When Lord Kåñëa saw him approaching in a very heroic mood, He immediately got down from His chariot, for it was a rule of military etiquette that fighting should take place only between equals. Knowing that Dantavakra was alone and armed with only a club, Lord Kåñëa responded similarly and prepared Himself by taking His club in His hand. When Kåñëa appeared before him, Dantavakra’s heroic march was immediately stopped, just as the great, furious waves of the ocean are stopped by the beach.

At that time, Dantavakra, who was the King of Karüña, stood up firmly with his club and spoke to Lord Kåñëa as follows: “It is a great pleasure and fortunate opportunity, Kåñëa, that we are seeing each other face to face. My dear Kåñëa, after all, You are my maternal cousin, and I should not kill You in this way, but unfortunately You have committed a great mistake by killing my friend Çälva. Moreover, You are not satisfied by killing my friend; I know that You want to kill me also. Because of Your determination, I must kill You by tearing You to pieces with my club. Kåñëa, although You are my relative, You are foolish. You are our greatest enemy, so I must kill You today just as a person removes a boil on his body by a surgical operation. I am always very much obliged to my friends, and I therefore consider myself indebted to my dear friend Çälva. I can liquidate my indebtedness to him only by killing You.”

As the caretaker of an elephant tries to control the animal by striking it with his trident, Dantavakra tried to control Kåñëa simply by speaking strong words. After finishing his vituperation, he struck Kåñëa on the head with his club and made a roaring sound like a lion, but Kåñëa, although struck strongly by the club of Dantavakra, did not move even an inch, nor did He feel any pain. Taking His Kaumodaké club and moving very skillfully, Kåñëa struck Dantavakra’s chest so fiercely that Dantavakra’s heart split in twain. As a result, Dantavakra began to vomit blood, his hair scattered, and he fell to the ground, spreading his hands and legs. Within only a few minutes all that remained of Dantavakra was a dead body on the ground. After the death of Dantavakra, just as at the time of Çiçupäla’s death, in the presence of all the persons standing there a small particle of spiritual effulgence came out of the demon’s body and very wonderfully merged into the body of Lord Kåñëa.

Dantavakra had a brother named Vidüratha, who was overwhelmed with grief at Dantavakra’s death. Out of grief and anger, Vidüratha was breathing very heavily, and just to avenge the death of his brother he also appeared before Lord Kåñëa with a sword and a shield in his hands. He wanted to kill Kåñëa immediately. When Lord Kåñëa understood that Vidüratha was looking for the opportunity to strike Him with his sword, He employed His Sudarçana cakra, His razor-sharp disc, and without delay cut off Vidüratha’s head, with its helmet and earrings.

In this way, after killing Çälva and destroying his wonderful airplane and then killing Dantavakra and Vidüratha, Lord Kåñëa at last entered His city, Dvärakä. It would not have been possible for anyone but Kåñëa to kill these great heroes, and therefore all the demigods from heaven and the human beings on the surface of the globe were glorifying Him. Great sages and ascetics, the denizens of the Siddha and Gandharva planets, the denizens known as Vidyädharas, Väsuki and the Mahänägas, the beautiful angels, the inhabitants of Pitåloka, the Yakñas, the Kinnaras and the Cäraëas all showered flowers upon Him and sang songs of His victory in great jubilation. Decorating the entire city very festively, the citizens of Dvärakä held a great celebration, and when Lord Kåñëa passed through the city, all the members of the Våñëi dynasty and the heroes of the Yadu dynasty followed Him with great respect. These are some of the transcendental pastimes of Lord Kåñëa, the master of all mystic power and the Lord of all cosmic manifestations. Those who are fools, who are like animals, sometimes think that Kåñëa is defeated, but factually He is the Supreme Personality of Godhead, and no one can defeat Him. He always remains victorious over everyone. He is the only one God, and all others are His subservient order-carriers.

Once upon a time, Lord Balaräma heard that an arrangement was being made for a fight between the two rival parties in the Kuru dynasty, one headed by Duryodhana and the other by the Päëòavas. He did not like the idea that He was to be only a mediator to stop the fighting. Finding it unbearable not to take an active part on behalf of either of the parties, He left Dvärakä on the plea of visiting various holy places of pilgrimage. He first of all visited the place of pilgrimage known as Prabhäsa-kñetra. He took His bath there, and He pacified the local brähmaëas and offered oblations to the demigods, Pitäs, great sages and people in general, in accordance with Vedic ritualistic ceremonies. That is the Vedic method of visiting holy places. After this, accompanied by some respectable brähmaëas, He decided to visit different places on the bank of the river Sarasvaté. He gradually visited such places as Påthüdaka, Bindusara, Tritaküpa, Sudarçana-tértha, Viçäla-tértha, Brahma-tértha and Cakra-tértha. Besides these, He also visited all the holy places on the bank of the Sarasvaté River running toward the east. After this He visited all the principal holy places on the bank of the Yamunä and on the bank of the Ganges. Thus He gradually came to the holy place known as Naimiñäraëya.

This holy place, Naimiñäraëya, is still existing in India, and in ancient times it was especially used for the meetings of great sages and saintly persons with the aim of understanding spiritual life and self-realization. When Lord Balaräma visited that place there was a great sacrifice being performed by a great assembly of transcendentalists. Such meetings were planned to last thousands of years. When Lord Balaräma arrived, all the participants in the meeting—great sages, ascetics, brähmaëas and learned scholars—immediately arose from their seats and welcomed Him with great honor and respect. Some offered Him respects by standing up and then paying obeisances, and those who were elderly great sages and brähmaëas offered Him blessings after standing up. After this formality, Lord Balaräma was offered a suitable seat, and everyone present worshiped Him. Everyone in the assembly stood up in the presence of Balaräma because they knew Him to be the Supreme Personality of Godhead. Education or learning means to understand the Supreme Personality of Godhead; therefore, although Lord Balaräma appeared on the earth as a kñatriya, all the brähmaëas and sages stood up because they knew who Lord Balaräma was.

Unfortunately, after being worshiped and seated in His place, Lord Balaräma saw Romaharñaëa, the disciple of Vyäsadeva (the literary incarnation of Godhead), still sitting on the vyäsäsana. He had neither gotten up from his seat nor offered Him respects. Because he was seated on the vyäsäsana, he foolishly thought himself greater than the Lord; therefore he did not get down from his seat or bow down before the Lord. Lord Balaräma then considered the history of Romaharñaëa: he was born in a süta family, or a mixed family, born of a brähmaëa woman and a kñatriya man. Therefore although Romaharñaëa considered Balaräma a kñatriya, he should not have remained sitting on a higher seat; according to his position by birth he should not even have accepted the higher sitting position, because many learned brähmaëas and sages were present. Lord Balaräma also observed that Romaharñaëa not only refused to come down from his exalted seat but did not even stand up and offer his respects when Balarämajé entered the assembly. Lord Balaräma did not like the audacity of Romaharñaëa and, becoming very angry at him, declared from His seat, “This man, Romaharñaëa, is so impudent that he has accepted a higher seat than that of all the respectable brähmaëas present here, although he was born in a degraded pratiloma family.”

When a person is seated on the vyäsäsana, he does not generally have to stand to receive a particular person entering the assembly, but in this case the situation was different because Lord Baladeva is not an ordinary human being. Therefore, although Romaharñaëa Süta was voted to the vyäsäsana by all the brähmaëas, he should have followed the behavior of other learned sages and brähmaëas present and should have known that Lord Balaräma is the Supreme Personality of Godhead. Respects are always due Him, even though such respects can be avoided in the case of an ordinary man. The appearance of Kåñëa and Balaräma is especially meant for reestablishment of the religious principles. As stated in the Bhagavad-gétä, the highest religious principle is to surrender to the Supreme Personality of Godhead. Çrémad-Bhägavatam also confirms that the topmost perfection of religion is to be engaged in the devotional service of the Lord.

When Lord Balaräma saw that Romaharñaëa Süta did not understand the highest principle of religion in spite of his having studied all the Vedas, He certainly could not support his position. Romaharñaëa Süta had been given the chance to become a perfect brähmaëa, but because of his ill behavior in his relationship with the Supreme Personality of Godhead, his low birth was immediately remembered. Romaharñaëa Süta had been given the position of a brähmaëa, but he had not been born in the family of a brähmaëa; he had been born in a pratiloma family. According to the Vedic concept, there are two kinds of mixed family heritage, called anuloma and pratiloma. When a male is united with a female of a lower caste, the offspring is called anuloma; but when a male unites with a woman of a higher caste, the offspring is called pratiloma. Romaharñaëa Süta belonged to a pratiloma family because his father was a kñatriya and his mother a brähmaëa. Because Romaharñaëa’s transcendental realization was not perfect, Lord Balaräma remembered his pratiloma heritage. The idea is that any man may be given the chance to become a brähmaëa, but if he improperly uses the position of a brähmaëa without actual realization, then his elevation to the brahminical position is not valid.

After seeing the deficiency of realization in Romaharñaëa Süta, Lord Balaräma decided to chastise him for being puffed up. Lord Balaräma therefore said, “This man is liable to be awarded the death punishment because although he has the good qualification of being a disciple of Lord Vyäsadeva, and although he has studied all the Vedic literature from this exalted personality, he was not submissive in the presence of the Supreme Personality of Godhead.” As stated in the Bhagavad-gétä, a person who is actually a brähmaëa and is very learned must automatically become very gentle also. But although Romaharñaëa Süta was very learned and had been given the chance to become a brähmaëa, he had not become gentle. From this we can understand that when one is puffed up by material acquisitions, he cannot acquire the gentle behavior befitting a brähmaëa. The learning of such a person is as good as a valuable jewel decorating the hood of a serpent. Despite the valuable jewel on the hood, a serpent is still a serpent and is as fearful as an ordinary serpent. If a person does not become meek and humble, all his studies of the Vedas and Puräëas and his vast knowledge in the çästras are simply outward dress, like the costume of a theatrical artist dancing on the stage. Lord Balaräma considered, “I have appeared in order to chastise false persons who are internally impure but externally pose themselves to be very learned and religious. My killing of such persons is proper, to check them from further sinful activity.”

Lord Balaräma had avoided taking part in the Battle of Kurukñetra, and yet because of His position as an incarnation, the reestablishment of religious principles was His prime duty. Considering these points, He killed Romaharñaëa Süta simply by striking him with a kuça straw, which was nothing but a blade of grass. If someone questions how Lord Balaräma could kill Romaharñaëa Süta simply by striking him with a blade of kuça grass, the answer is given in Çrémad-Bhägavatam by the use of the word prabhu (“master”). The Lord’s position is always transcendental, and because He is omnipotent He can act as He likes, without being obliged to follow the material laws and principles. Thus it was possible for Him to kill Romaharñaëa Süta simply by striking him with a blade of kuça grass.

At the death of Romaharñaëa Süta, everyone present became much aggrieved and cried out, “Alas! Alas!” Although all the brähmaëas and sages present knew Lord Balaräma to be the Supreme Personality of Godhead, they did not hesitate to protest the Lord’s action. They humbly submitted, “Our dear Lord, we think that Your action is not in line with the religious principles. Dear Lord Yadunandana, we may inform You that we brähmaëas posted Romaharñaëa Süta on that exalted position for the duration of this great sacrifice. He was seated on the vyäsäsana by our election, and when one is seated on the vyäsäsana, it is improper for him to stand up to receive a person. Moreover, we awarded Romaharñaëa Süta an undisturbed duration of life. Under the circumstances, since Your Lordship has killed him without knowing all these facts, we think that Your action has been equal to that of killing a brähmaëa. Dear Lord, deliverer of all fallen souls, we know for certain that You are the knower of all Vedic principles. You are the master of all mystic powers; therefore the Vedic injunctions cannot ordinarily be applied to Your personality. But we respectfully advise You to show Your causeless mercy upon others by kindly atoning for this killing of Romaharñaëa Süta. We do not, however, suggest what kind of act You should perform to atone for killing him; we simply suggest that You adopt some method of atonement so that others may follow Your action. What is done by a great personality is followed by the ordinary man.”

The Lord replied, “Yes, I must atone for this action, which may have been proper for Me but is improper for others; therefore, I think it is My duty to execute a suitable act of atonement enjoined in the authorized scriptures. Simultaneously I can also give this Romaharñaëa Süta life again, with a span of long duration, sufficient strength and full power of the senses. Not only this, but if you desire I shall be glad to award him anything else you may ask. I shall be very glad to grant all these boons to fulfill your desires.”

This statement by Lord Balaräma definitely confirms that the Supreme Personality of Godhead is free to act in any way. Although His killing of Romaharñaëa Süta may be considered improper, He could immediately counteract it with greater profit to all. Therefore, one should not imitate the actions of the Supreme Personality of Godhead; one should simply follow the instructions of the Lord. All the great, learned sages present realized that although they considered the action of Lord Balaräma improper, the Lord was immediately able to compensate with greater profits. Not wanting to detract from the mission of the Lord in killing Romaharñaëa Süta, all of them prayed, “Our dear Lord, the uncommon use of Your kuça weapon to kill Romaharñaëa Süta may remain as it is; because You desired to kill him, he should not be brought to life again. At the same time, Your Lordship may remember that we sages and brähmaëas voluntarily gave him long life; therefore, such a benediction should not be nullified.” Thus the request of all the learned brähmaëas in the assembly was ambiguous because they wanted to keep intact their benediction that Romaharñaëa Süta would continue to live until the end of the great sacrifice, but at the same time they did not want to nullify Balaräma’s killing him.

The Supreme Personality of Godhead therefore solved the problem in a manner befitting His exalted position. He said, “Because the son is produced from the body of the father, the Vedas enjoin that the son is the father’s representative. Therefore I say that Ugraçravä Süta, the son of Romaharñaëa Süta, should henceforth take his father’s position and continue the discourses on the Puräëas, and because you wanted Romaharñaëa to have a long duration of life, this benediction will be transferred to his son. The son, Ugraçravä, will therefore have all the facilities you offered—a long duration of life in a good and healthy body, with no disturbances and full strength of all the senses.”

Lord Balaräma then implored all the sages and brähmaëas that aside from the benediction offered to the son of Romaharñaëa, they should ask from Him any other benediction, and He would be prepared to fulfill it immediately. The Lord thus placed Himself in the position of an ordinary kñatriya and informed the sages that He did not know in what way He could atone for His killing of Romaharñaëa, but whatever they would suggest He would be glad to accept.

The brähmaëas could understand the purpose of the Lord, and thus they suggested that He atone in a manner beneficial to them. They said, “Our dear Lord, there is a very powerful demon of the name Balvala. He is the son of Ilvala, and he visits this sacred place of sacrifice every fortnight on the full moon and moonless days and creates a great disturbance to the discharge of our duties in the sacrifice. O descendant of the Daçärha family, we all request You to kill this demon. We think that if You kindly kill him, that will be Your atonement on our behalf. The demon occasionally comes here and profusely throws upon us contaminated, impure things like pus, blood, stool, urine and wine; he pollutes this sacred place by showering such filth upon us. After killing Balvala, You may continue touring all the sacred places of pilgrimage for twelve months, and in that way You will be completely freed from all contamination. That is our prescription.”

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Seventy-eighth Chapter of Kåñëa, “The Killing of Dantavakra, Vidüratha and Romaharñaëa.”

KB 79: The Liberation of Balvala, and Lord Balaräma's Touring the Sacred Places

CHAPTER SEVENTY-NINE

The Liberation of Balvala, and Lord Balaräma’s Touring the Sacred Places

Lord Balaräma prepared Himself to meet the demon Balvala. At the time when the demon usually attacked the sacred place, there appeared a great hailstorm, the whole sky became covered with dust, and the atmosphere became surcharged with a filthy smell. Just after this, the mischievous demon Balvala began to shower torrents of stool and urine and other impure substances on the arena of sacrifice. After this onslaught, the demon himself appeared with a great trident in his hand. He was a gigantic person, and his black body was like a huge mass of carbon. His hair, his beard and his mustache appeared reddish like copper, and because of his great beard and mustache, his mouth appeared dangerous and fierce. As soon as He saw the demon, Lord Balaräma prepared to attack him. He first considered how He could smash the great demon to pieces. Lord Balaräma then called for His plow and club, and they immediately appeared before Him. The demon Balvala was flying in the sky, and at the first opportunity Lord Balaräma dragged him down with His plow and angrily smashed the demon’s head with His club. Balaräma’s striking fractured the demon’s forehead, making blood flow profusely. Screaming loudly, the demon, who had been such a great disturbance to the pious brähmaëas, fell to the ground like a great mountain with a red oxide peak being struck and smashed to the ground by a thunderbolt.

The inhabitants of Naimiñäraëya, learned sages and brähmaëas, became most pleased by seeing this, and they offered their respectful prayers to Lord Balaräma. They offered their heartfelt blessings to the Lord, and all agreed that none of Lord Balaräma’s attempts to do something would ever be a failure. The sages and brähmaëas then performed a ceremonial bathing of Lord Balaräma, just as the demigods bathe King Indra when he is victorious over the demons. The brähmaëas and sages honored Lord Balaräma by presenting Him first-class new clothing and ornaments and the lotus garland of victory; this garland was the reservoir of all beauty and was everlasting—it was was never to be dried up.

After this incident, Lord Balaräma took permission from the brähmaëas assembled at Naimiñäraëya and, accompanied by other brähmaëas, went to the bank of the river Kauçiké. After taking His bath in this holy place, He proceeded toward the river Sarayü and visited the source of the river. Traveling on the bank of the Sarayü River, He gradually reached Prayäga, where there is a confluence of three rivers, the Ganges, Yamunä and Sarasvaté. Here also He took His bath, and then He worshiped in the local temples of the demigods and, as enjoined in the Vedic literature, offered oblations to the forefathers and sages. He gradually reached the äçrama of the sage Pulaha and from there went to the rivers Gaëòaké and Gomaté. After this He took His bath in the river Vipäçä. Then He gradually came to the bank of the Çoëa River. (The Çoëa River is still running as one of the big rivers in the Bihar province.) He also took His bath there and performed the Vedic ritualistic ceremonies. He continued His travels and gradually came to the pilgrimage city of Gayä, where there is a celebrated Viñëu temple. According to the advice of His father, Vasudeva, He offered oblations to the forefathers in this Viñëu temple. From here He traveled to the delta of the Ganges, where the sacred river Ganges mixes with the Bay of Bengal. This sacred place is called Gaìgäsägara, and at the end of January every year there is still a great assembly of saintly persons and pious men, just as there is an assembly of saintly persons in Prayäga every year called the Mägha-melä fair.

After finishing His bathing and ritualistic ceremonies at Gaìgäsägara, Lord Balaräma proceeded toward the mountain known as Mahendra Parvata, where He met Paraçuräma, the incarnation of Lord Kåñëa, and offered him respect by bowing down before him. After this He turned toward southern India and visited the banks of the river Godävaré. After taking His bath in the river Godävaré and performing the necessary ritualistic ceremonies, He gradually visited the other rivers—the Veëä, Pampä and Bhémarathé. On the bank of the river Bhémarathé is the deity called Svämé Kärttikeya. After visiting Kärttikeya, Lord Balaräma gradually proceeded to Çailapura, a pilgrimage city in the province of Mahäräñöra. Çailapura is one of the biggest districts in Mahäräñöra province. He then gradually proceeded towards Draviòa-deça. Southern India is divided into five parts, called Païca-draviòa. Northern India is also divided into five parts, called Païca-gauòa. All the important äcäryas of the modern age—namely Çaìkaräcärya, Rämänujäcärya, Madhväcärya, Viñëu Svämé and Nimbärka—advented themselves in these Draviòa provinces. Lord Caitanya, however, appeared in Bengal, which is part of the five Gauòa-deças.

The most important place of pilgrimage in southern India, or Draviòa, is Veìkaöäcala, commonly known as Bälajé. After visiting this place Lord Balaräma proceeded toward Viñëukäïcé, and from there He proceeded on the bank of the Käveré. While going to Viñëukäïcé, He visited Çivakäïcé. Lord Balaräma took His bath in the river Käveré; then He gradually reached Raìgakñetra. The biggest Viñëu temple in the world is in Raìgakñetra, and the Viñëu Deity there is celebrated as Raìganätha. There is a similar temple of Raìganätha in Våndävana. Although not as big as the temple in Raìgakñetra, it is the biggest in Våndävana.

After visiting Raìgakñetra, Lord Balaräma gradually proceeded toward Madurai, commonly known as the Mathurä of southern India. After visiting this place, He gradually proceeded toward Setubandha, the place where Lord Rämacandra constructed the stone bridge from India to Laìkä (Ceylon). In this particularly holy place, Lord Balaräma distributed ten thousand cows to the local brähmaëa priests. It is the Vedic custom that when a rich visitor goes to any place of pilgrimage he gives the local priests houses, cows, ornaments and garments as gifts of charity. This system of visiting places of pilgrimage and providing the local brähmaëa priests with all necessities of life has greatly deteriorated in this Age of Kali. The richer section of the population, because of its degradation in Vedic culture, is no longer attracted by these places of pilgrimage, and the brähmaëa priests who depended on such visitors have also deteriorated in their professional duty of helping the visitors. These brähmaëa priests in the places of pilgrimage are called paëòä or paëòita. This means that they were formerly very learned brähmaëas and used to guide the visitors in all details of the purpose of coming there, and thus both the visitors and the priests benefited by mutual cooperation.

It is clear from the description of Çrémad-Bhägavatam that when Lord Balaräma was visiting the different places of pilgrimage He properly followed the Vedic system. After distributing cows at Setubandha, Lord Balaräma proceeded toward the Kåtamälä and Tämraparëé rivers. These two rivers are celebrated as sacred, and Lord Balaräma bathed in them both. He then proceeded toward Malaya Hill. This Malaya Hill is very great, and it is said to be one of seven peaks called the Malaya Hills. The great sage Agastya used to live there, and Lord Balaräma visited him and offered His respects by bowing down before him. After taking the sage’s blessings, Lord Balaräma, with the sage’s permission, proceeded toward the Indian Ocean.

At the point of the cape (known today as Cape Comorin) is a big temple of goddess Durgä, who is known there as Kanyäkumäré. This temple of Kanyäkumäré was also visited by Lord Rämacandra, and therefore it is to be understood that the temple has been existing for millions of years. From there, Lord Balaräma went on to visit the pilgrimage city known as Phälguna-tértha, which is on the shore of the Indian Ocean, or the Southern Ocean. Phälguna-tértha is celebrated because Lord Viñëu in His incarnation of Ananta is lying there. From Phälguna-tértha, Lord Balaräma went on to visit another pilgrimage spot, known as Païcäpsarasa. There also He bathed according to the regulative principles and observed the ritualistic ceremonies. This site is also celebrated as a shrine of Lord Viñëu; therefore Lord Balaräma distributed ten thousand cows to the local brähmaëa priests.

From Cape Comorin Lord Balaräma turned toward Kerala. The country of Kerala is still existing in southern India under the name of South Kerala. After visiting this place, He came to Gokarëa-tértha, where Lord Çiva is constantly worshiped. Balaräma then visited the temple of Äryädevé, which is completely surrounded by water. From that island He went on to a place known as Çürpäraka. After this He bathed in the rivers known as Täpé, Payoñëé and Nirvindhyä, and then He came to the forest known as Daëòakäraëya. This is the same Daëòakäraëya forest where Lord Rämacandra lived while in exile. Lord Balaräma next came to the bank of the river Narmadä, the biggest river in central India. On the bank of this sacred Narmadä is a pilgrimage spot known as Mähiñmaté-puré. After bathing there according to regulative principles, Lord Balaräma returned to Prabhäsa-tértha, where He had begun His journey.

When Lord Balaräma returned to Prabhäsa-tértha, He heard from the brähmaëas that most of the kñatriyas in the Battle of Kurukñetra had been killed. Balaräma felt relieved to hear that the burden of the world had been reduced. Lord Kåñëa and Balaräma appeared on this earth to lessen the burden of military strength created by the ambitious kñatriya kings. This is the way of materialistic life: not being satisfied by the absolute necessities of life, people ambitiously create extra demands, and their illegal desires are checked by the laws of nature, or the laws of God, appearing as famine, war, pestilence and similar catastrophes. Lord Balaräma heard that although most of the kñatriyas had been killed, the Kurus were still engaged in fighting. Therefore He returned to the battlefield just on the day Bhémasena and Duryodhana were engaged in a personal duel. As the well-wisher of both of them, Lord Balaräma wanted to stop them, but they would not stop.

When Lord Balaräma appeared on the scene, King Yudhiñöhira and his younger brothers Nakula and Sahadeva, as well as Lord Kåñëa and Arjuna, immediately offered Him their respectful obeisances, but they did not speak at all. The reason they were silent was that Lord Balaräma was somewhat affectionate toward Duryodhana, who had learned from Balarämajé the art of fighting with a club. When the fighting was going on, King Yudhiñöhira and others thought that Balaräma might have come there to say something in favor of Duryodhana, and they therefore remained silent. Both Duryodhana and Bhémasena were very enthusiastic in fighting with clubs, and, in the midst of a large audience, each very skillfully tried to strike the other. While attempting to do so they appeared to be dancing, but nonetheless it was clear that both of them were very angry.

Lord Balaräma, wanting to stop the fighting, said, “My dear King Duryodhana and Bhémasena, I know that both of you are great fighters and are well known in the world as great heroes, but still I think that Bhémasena is superior to Duryodhana in bodily strength. On the other hand, Duryodhana is superior in the art of fighting with a club. Taking this into consideration, My opinion is that neither of you is inferior to the other in fighting. Under the circumstances, there is very little chance that one of you will be defeated by the other. Therefore I request you not to waste your time fighting in this way. I wish you to stop this unnecessary fight.”

The good instruction given by Lord Balaräma to Bhémasena and Duryodhana was intended for the equal benefit of both of them. But they were so enwrapped in anger against each other that they could remember only their long-lasting personal enmity. Each thought only of killing the other, and they did not give much importance to the instruction of Lord Balaräma. Both of them then became like madmen in remembering the strong accusations and ill behavior they had exchanged with one another. Lord Balaräma, being able to understand the destiny awaiting them, was not eager to go further in the matter. Therefore, instead of staying, He decided to return to the city of Dvärakä.

When He returned to Dvärakä, He was received with great jubilation by relatives and friends, headed by King Ugrasena and other elder persons, who all came forward to welcome Him. After this, He again went to the holy place of pilgrimage at Naimiñäraëya, and the sages, saintly persons and brähmaëas all received Him standing. They understood that Lord Balaräma, although a kñatriya, was now retired from the fighting business. The brähmaëas and sages, who were always for peace and tranquillity, were very pleased at this. All of them embraced Balaräma with great affection and induced Him to perform various kinds of sacrifices in that sacred spot of Naimiñäraëya. Actually Lord Balaräma had no business performing the sacrifices recommended for ordinary human beings; He is the Supreme Personality of Godhead, and therefore He Himself is the enjoyer of all such sacrifices. As such, His exemplary action in performing sacrifices was only to give a lesson to the common man to show how one should abide by the injunctions of the Vedas.

The Supreme Personality of Godhead, Balaräma, instructed the sages and saintly persons at Naimiñäraëya on the subject matter of the living entities’ relationship with this cosmic manifestation, on how one should regard this whole universe, and on how one should relate with the cosmos in order to achieve the highest goal of perfection. This supreme goal is the understanding that the whole cosmic manifestation rests on the Supreme Personality of Godhead and that the Supreme Personality of Godhead is also all-pervading, even within the minutest atom, by the function of His Paramätmä feature.

Lord Balaräma then took the avabhåtha bath, which is taken after finishing sacrificial performances. After taking His bath, He dressed Himself in new silken garments and decorated Himself with beautiful jewelry. Amidst His relatives and friends, He appeared to be a shining full moon amidst the luminaries in the sky. Lord Balaräma is the Personality of Godhead Ananta Himself; therefore He is beyond the scope of understanding by mind, intelligence or body. He descended exactly like a human being and behaved in that way for His own purposes; we can only explain His activities as the Lord’s pastimes. No one can even estimate the extent of the unlimited demonstrations of His pastimes because He is all-powerful. Lord Balaräma is the original Viñëu; therefore anyone remembering these pastimes of Lord Balaräma in the morning and evening will certainly become a great devotee of the Supreme Personality of Godhead, and thus his life will be successful in all respects.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Seventy-ninth Chapter of Kåñëa, “The Liberation of Balvala, and Lord Balaräma’s Touring the Sacred Places.”

KB 80: The Meeting of Lord Kåñëa with Sudämä Brähmaëa

CHAPTER EIGHTY

The Meeting of Lord Kåñëa with Sudämä Brähmaëa

King Parékñit was hearing the narrations of the pastimes of Lord Kåñëa and Lord Balaräma from Çukadeva Gosvämé. These pastimes are all transcendentally pleasurable to hear, and Mahäräja Parékñit addressed Çukadeva Gosvämé as follows: “My dear lord, the Supreme Personality of Godhead, Kåñëa, is the bestower of both liberation and love of God simultaneously. Anyone who becomes a devotee of the Lord automatically attains liberation without having to make a separate attempt. Because the Lord is unlimited, His pastimes and activities for creating, maintaining and destroying the whole cosmic manifestation are also unlimited. I therefore wish to hear about other pastimes of His which you may not have described as yet. My dear master, the conditioned souls within this material world are frustrated by searching out the pleasure of happiness derived from sense gratification. Such desires for material enjoyment are always piercing the hearts of conditioned souls. But I am actually experiencing how the transcendental topics of Lord Kåñëa’s pastimes can relieve one from being affected by such material activities of sense gratification. I think that no intelligent person can reject this method of hearing the transcendental pastimes of the Lord again and again; simply by hearing, one can remain always steeped in transcendental pleasure. Thus one will not be attracted by material sense gratification.”

In this statement, Mahäräja Parékñit has used two important words: viñaëëa and viçeña-jïa. Viñaëëa means “morose.” Materialistic people invent many ways and means to become fully satisfied, but actually they remain morose. The point may be raised that sometimes transcendentalists also remain morose. Parékñit Mahäräja, however, has used the word viçeña-jïa. There are two kinds of transcendentalists, namely the impersonalists and the personalists. Viçeña-jïa refers to the personalists, who are interested in transcendental variegatedness. The devotees become jubilant by hearing the descriptions of the personal activities of the Supreme Lord, whereas the impersonalists, who are actually more attracted by the impersonal feature of the Lord, are only superficially attracted by the Lord’s personal activities. As such, in spite of coming in contact with the pastimes of the Lord, the impersonalists do not fully realize the benefit to be derived, and thus they become just as morose as the materialists do in pursuing their fruitive activities.

King Parékñit continued, “The ability to talk can be perfected only by describing the transcendental qualities of the Lord. The ability to work with one’s hands can be successful only when one engages himself in the service of the Lord with those hands. Similarly, one’s mind can be peaceful only when one simply thinks of Kåñëa in full Kåñëa consciousness. This does not mean that one has to have very great thinking power: one has to understand simply that Kåñëa, the Absolute Truth, is all-pervasive by His localized aspect as Paramätmä. If one can simply think that Kåñëa, as Paramätmä, is everywhere, even within the atom, then one can perfect the thinking, feeling and willing functions of his mind. The perfect devotee does not see the material world as it appears to material eyes, for he sees everywhere the presence of his worshipable Lord in His Paramätmä feature.”

Mahäräja Parékñit continued by saying that the function of the ear can be perfected simply by engagement in hearing the transcendental activities of the Lord, and the function of the head can be fully utilized when the head is engaged in bowing down before the Lord and His representative. That the Lord is represented in everyone’s heart is a fact, and therefore the highly advanced devotee offers his respects to every living entity, considering that the body is the temple of the Lord. But it is not possible for all men to come to that stage of life immediately, because that stage is for the first-class devotee. The second-class devotee can consider the Vaiñëavas, or the devotees of the Lord, to be representatives of Kåñëa, and the devotee who is just beginning, the neophyte or third-class devotee, can bow his head before the Deity in the temple and before the spiritual master, who is the direct manifestation of the Supreme Personality of Godhead. Therefore, in the neophyte stage, in the intermediate stage or in the fully advanced, perfected stage, one can make the function of the head perfect by bowing down before the Lord or His representative. Similarly, one can perfect the function of the eyes by seeing the Lord and His representative. In this way, everyone can elevate the functions of the different parts of his body to the highest perfectional stage simply by engaging them in the service of the Lord or His representative. If one is able to do nothing more, he can simply bow down before the Lord and His representative and drink the caraëämåta, the water which has washed the lotus feet of the Lord or His devotee.

On hearing these statements of Mahäräja Parékñit, Çukadeva Gosvämé was overwhelmed with devotional ecstasy because of King Parékñit’s advanced understanding of the Vaiñëava philosophy. Çukadeva Gosvämé was already engaged in describing the activities of the Lord, and when asked by Mahäräja Parékñit to describe them further, he continued to narrate Çrémad-Bhägavatam with great pleasure.

There was a very nice brähmaëa friend of Lord Kåñëa. As a perfect brähmaëa, he was very elevated in transcendental knowledge, and because of his advanced knowledge, he was not at all attached to material enjoyment. Therefore he was very peaceful and had achieved supreme control over his senses. This means that the brähmaëa was a perfect devotee, because unless one is a perfect devotee he cannot achieve the highest standard of knowledge. It is stated in the Bhagavad-gétä that a person who has come to the perfection of knowledge surrenders unto the Supreme Personality of Godhead. In other words, any person who has surrendered his life for the service of the Supreme Personality of Godhead has come to the point of perfect knowledge. The result of perfect knowledge is that one becomes detached from the materialistic way of life. This detachment means complete control of the senses, which are always attracted by material enjoyment. The senses of the devotee become purified, and in that stage the senses are engaged in the service of the Lord. That is the complete field of devotional service.

Although the brähmaëa friend of Lord Kåñëa was a householder, he was not busy accumulating wealth for very comfortable living; therefore he was satisfied by the income which automatically came to him according to his destiny. This is the sign of perfect knowledge. A man in perfect knowledge knows that one cannot be happier than he is destined to be. In this material world, everyone is destined to suffer a certain amount of distress and enjoy a certain amount of happiness. The amount of happiness and distress is already predestined for every living entity. No one can increase or decrease the happiness of the materialistic way of life. The brähmaëa, therefore, did not exert himself for more material happiness; instead, he used his time for advancement of Kåñëa consciousness. Externally he appeared very poor because he had no rich clothes and could not provide rich clothes for his wife. Because their material condition was not very opulent, they were not even eating sufficiently, and thus both he and his wife appeared very thin. The wife was not anxious for her personal comfort, but she felt concerned for her husband, who was such a pious brähmaëa. She trembled due to her weak health, and although she did not like to dictate to her husband, she spoke as follows.

“My dear lord, I know that Lord Kåñëa, the husband of the goddess of fortune, is your personal friend. You are also a devotee of Lord Kåñëa, and He is always ready to help His devotee. Even if you think that you are not rendering any devotional service to the Lord, still you are surrendered to Him, and the Lord is the protector of the surrendered soul. Moreover, I know that Lord Kåñëa is the ideal personality of Vedic culture. He is always in favor of brahminical culture and is very kind to the qualified brähmaëas. You are the most fortunate person because you have as your friend the Supreme Personality of Godhead. Lord Kåñëa is the only shelter for personalities like you because you are fully surrendered unto Him. You are saintly, learned and fully in control of your senses. Under the circumstances, Lord Kåñëa is your only shelter. Please, therefore, go to Him. I am sure that He will immediately understand your impoverished position. You are a householder; therefore without money you are in distress. But as soon as He understands your position, He will certainly give you sufficient riches so that you can live very comfortably. Lord Kåñëa is now the King of the Bhoja, Våñëi and Andhaka dynasties, and I have heard that He never leaves His capital city, Dvärakä. He is living there without outside engagements. He is so kind and liberal that He immediately gives everything, even His personal self, to any person who surrenders unto Him. Since He is prepared to give Himself personally to His devotee, there is nothing wonderful in giving some material riches. Of course, He does not give much material wealth to His devotee if the devotee is not very fixed, but I think that in your case He knows perfectly well how much you are fixed in devotional service. Therefore He will not hesitate to award you some material benefit for the bare necessities of life.”

In this way, the wife of the brähmaëa again and again requested, in great humility and submission, that he go to Lord Kåñëa. The brähmaëa thought that there was no need to ask any material benefit from Lord Çré Kåñëa, but he was induced by the repeated requests of his wife. Moreover, he thought, “If I go there I shall be able to see the Lord personally. That will be a great opportunity, even if I don’t ask any material benefit from Him.” When he had decided to go to Kåñëa, he asked his wife if she had anything in the home that he could offer to Kåñëa, because he must take some presentation for his friend. The wife immediately collected four palmfuls of chipped rice from her neighboring friends and tied it in a small cloth, like a handkerchief, and gave it to her husband to present to Kåñëa. Without waiting any longer, the brähmaëa took the presentation and proceeded toward Dvärakä to see his Lord. He was absorbed in the thought of how he could be able to see Lord Kåñëa. He had no thought within his heart other than Kåñëa.

It was of course very difficult to reach the palaces of the kings of the Yadu dynasty, but brähmaëas were allowed to visit. When the brähmaëa friend of Lord Kåñëa went there, he, along with other brähmaëas, had to pass through three military encampments. In each camp there were very big gates, and he also had to pass through them. After the gates and the camps, there were sixteen thousand big palaces, the residential quarters of the sixteen thousand queens of Lord Kåñëa. The brähmaëa entered one palace which was very gorgeously decorated. When he entered this beautiful palace, he felt that he was swimming in the ocean of transcendental pleasure. He felt himself constantly diving and surfacing in that transcendental ocean.

At that time, Lord Kåñëa was sitting on the bedstead of Queen Rukmiëé. Even from a considerable distance He could see the brähmaëa coming to His home, and He could recognize him as His friend. Lord Kåñëa immediately left His seat and came forward to receive His brähmaëa friend and, upon reaching him, embraced the brähmaëa with His two arms. Lord Kåñëa is the reservoir of all transcendental pleasure, yet He Himself felt great pleasure upon embracing the poor brähmaëa because He was meeting His very dear friend. Lord Kåñëa had him seated on His own bedstead and personally brought him all kinds of fruits and drinks to offer him, as is proper in receiving a worshipable guest. Lord Çré Kåñëa is the supreme pure, but because He was playing the role of an ordinary human being, He immediately washed the brähmaëa’s feet and, for His own purification, sprinkled the water onto His head. After this the Lord smeared the body of the brähmaëa with different kinds of scented pulp, such as sandalwood, aguru and saffron. He immediately burned several kinds of scented incense and, as is usual, offered him ärati with burning lamps. After thus offering him an adequate welcome and after the brähmaëa had taken food and drink, Lord Kåñëa said, “My dear friend, it is a great fortune that you have come here.”

The brähmaëa, being very poor, was not dressed nicely; his clothing was torn and dirty, and his body was very lean and thin. He appeared not very clean, and because of his weak body, his bones were distinctly visible. The goddess of fortune Rukmiëédevé personally began to fan him with the cämara fan, but the other women in the palace were astonished at Lord Kåñëa’s behavior in receiving the brähmaëa in that way. They were surprised to see how eager Lord Kåñëa was to welcome this particular brähmaëa. They wondered how Lord Kåñëa could personally receive a brähmaëa who was poor, not very neat or clean, and poorly dressed; but at the same time they could realize that the brähmaëa was not an ordinary living being. They knew that he must have performed great, pious activities; otherwise why was Lord Kåñëa, the husband of the goddess of fortune, taking care of him so much? They were still more surprised to see that the brähmaëa was seated on the bedstead of Lord Kåñëa. They were especially surprised to see that Lord Kåñëa had embraced him exactly as He embraced His elder brother, Balarämajé, because Lord Kåñëa used to embrace only Rukmiëé or Balaräma, and no one else.

After the brähmaëa had been received nicely and seated on Lord Kåñëa’s own cushioned bed, he and Kåñëa took each other’s hands and began to talk about their early life, when they had both lived under the protection of the gurukula (a boarding school). Lord Kåñëa said, “My dear brähmaëa friend, you are a most intelligent personality, and you know very well the principles of religious life. I believe that after you finished your education at the house of our teacher and after you sufficiently remunerated him, you must have gone back to your home and accepted a suitable wife. I know very well that from the beginning you were not at all attached to the materialistic way of life, nor did you desire to be very opulent materially, and therefore you are in need of money. In this material world, persons who are not attached to material opulence are very rarely found. Such unattached persons haven’t the least desire to accumulate wealth and prosperity for sense gratification, but sometimes they are found to collect money just to exhibit the exemplary life of a householder. They show how by proper distribution of wealth one can become an ideal householder and at the same time a great devotee. Such ideal householders are to be considered followers of My footsteps. I hope, My dear brähmaëa friend, that you remember all those days of our school life when you and I were living together at the boarding school. Actually, whatever knowledge you and I received in life was accumulated in our student life.

“If a man is sufficiently educated in student life under the guidance of a proper teacher, his life becomes successful in the future. He can very easily cross over the ocean of nescience, and he is not subject to the influence of illusory energy. My dear friend, everyone should consider his father to be his first teacher because by the mercy of one’s father one gets this body. The father is therefore the natural spiritual master. Our next spiritual master is he who initiates us into transcendental knowledge, and he is to be worshiped as much as I am. The spiritual master may be more than one. The spiritual master who instructs the disciple about spiritual matters is called çikñä-guru, and the spiritual master who initiates the disciple is called dékñä-guru. Both of them are My representatives. There may be many spiritual masters who instruct, but the initiator spiritual master is one. A human being who takes advantage of these spiritual masters and, receiving proper knowledge from them, crosses the ocean of material existence is to be understood as having properly utilized his human form of life. He has practical knowledge that the ultimate interest of life, which is to be gained only in this human form, is to achieve spiritual perfection and thus be transferred back home, back to Godhead.

“My dear friend, I am Paramätmä, the Supersoul present in everyone’s heart, and it is My direct order that human society follow the principles of varëa and äçrama. As I have stated in the Bhagavad-gétä, human society should be divided, according to quality and action, into four varëas. Similarly, everyone should divide his life into four parts. One should utilize the first part of life in becoming a bona fide student, receiving adequate knowledge and keeping oneself in the vow of brahmacarya, so that one may completely devote his life for the service of the spiritual master without indulging in sense gratification. A brahmacäré is meant to lead a life of austerities and penance. The householder is meant to live a regulated life of sense gratification, but no one should remain a householder for the third stage of life. In that stage, one has to return to the austerities and penances formerly practiced in brahmacäré life and thus relieve himself of the attachment to household life. After being relieved of his attachments to the materialistic way of life, one may accept the order of sannyäsa.

“As the Supersoul of the living entities, sitting in everyone’s heart, I observe everyone’s activity in every stage and order of life. Regardless of which stage one is in, when I see that one is engaged seriously and sincerely in discharging the duties ordered by the spiritual master and is thus dedicating his life to the service of the spiritual master, that person becomes most dear to Me. As far as the life of brahmacarya is concerned, if one can continue the life of a brahmacäré under the direction of a spiritual master, that is extremely good; but if in brahmacäré life one feels sex impulses, he should take leave of his spiritual master, satisfying him according to the guru’s desire. According to the Vedic system, a gift is offered to the spiritual master, which is called guru-dakñiëä. Then the disciple should take to householder life and accept a wife according to religious rites.”

These instructions given by Lord Kåñëa while talking with His friend the learned brähmaëa are very good for the guidance of human society. A system of human civilization that does not promote varëa and äçrama is nothing but a polished animal society. Indulgence in sex life by a man or woman living single is never acceptable in human society. A man should strictly follow the principles of brahmacäré life or, with the permission of the spiritual master, should get married. Single life with illicit sex is animal life, for the animals have no such institution as marriage.

Modern society does not aim at fulfilling the mission of human life, which is to go back home, back to Godhead. To fulfill this mission, the system of varëa and äçrama must be followed. When the system is followed rigidly and consciously, it fulfills this mission, but when followed indirectly, without the guidance of superior order, it simply creates a disturbing condition in human society, and there is no peace and prosperity.

Kåñëa continued to talk with His brähmaëa friend: “My dear friend, I think you remember our activities during the days when we were living as students. You may remember that once we went to collect fuel from the forest on the order of the guru’s wife. While collecting the dried wood, we by chance entered the dense forest and became lost. There was an unexpected dust storm and then clouds and lightning in the sky and the explosive sound of thunder. Then sunset came, and we were lost in the dark jungle. After this, there was severe rainfall; the whole ground was overflooded with water, and we could not trace out the way to return to our guru’s äçrama. You may remember that heavy rainfall—it was not actually rainfall but a sort of devastation. On account of the dust storm and the heavy rain, we began to feel greatly pained, and in whichever direction we turned we were bewildered. In that distressed condition, we took each other’s hand and tried to find our way out. We passed the whole night in that way, and early in the morning, when our absence became known to our gurudeva, he sent his other disciples to search us out. He also came with them, and when they reached us in the jungle they found us very much distressed.

“With great compassion our gurudeva said, “My dear boys, it is very wonderful that you have suffered so much trouble for me. Everyone likes to take care of his body as the first consideration, but you are so good and faithful to your guru that without caring for bodily comforts you have taken so much trouble for me. I am also glad to see that bona fide students like you will undergo any kind of trouble for the satisfaction of the spiritual master. That is the way for a bona fide disciple to become free from his debt to the spiritual master. It is the duty of the disciple to dedicate his life to the service of the spiritual master. My dear best of the twice-born, I am greatly pleased by your acts, and I bless you: May all your desires and ambitions be fulfilled. May the understanding of the Vedas which you have learned from me always continue to remain within your memory, so that at every moment you can remember the teachings of the Vedas and quote their instructions without difficulty. Thus you will never be disappointed in this life or in the next.’”

Kåñëa continued, “My dear friend, you may remember that many such incidents occurred while we were in the äçrama of our spiritual master. Both of us can realize that without the blessings of the spiritual master no one can be happy. By the mercy of the spiritual master and by his blessings, one can achieve peace and prosperity and be able to fulfill the mission of human life.”

On hearing this, the learned brähmaëa replied, “My dear Kåñëa, You are the Supreme Lord and the supreme spiritual master of everyone, and since I was fortunate enough to live with You in the house of our guru, I think I have nothing more to do in the matter of prescribed Vedic duties. My dear Lord, the Vedic hymns, ritualistic ceremonies, religious activities and all other necessities for the perfection of human life, including economic development, sense gratification and liberation, are all derived from one source: Your supreme personality. All the different processes of life are ultimately meant for understanding Your personality. In other words, they are the different parts of Your transcendental form. And yet You played the role of a student and lived with us in the house of the guru. This means that You adopted all these pastimes for Your pleasure only; otherwise there was no need for Your playing the role of a human being.”

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Eightieth Chapter of Kåñëa, “The Meeting of Lord Kåñëa with Sudämä Brähmaëa.”

KB 81: The Brähmaëa Sudämä Blessed by Lord Kåñëa

CHAPTER EIGHTY-ONE

The Brähmaëa Sudämä Blessed by Lord Kåñëa

Lord Kåñëa, the Supreme Personality of Godhead, the Supersoul of all living entities, knows everyone’s heart very well. He is especially inclined to the brähmaëa devotees. Lord Kåñëa is also called brahmaëya-deva, which means that He is worshiped by the brähmaëas. Therefore it is understood that a devotee who is fully surrendered unto the Supreme Personality of Godhead has already acquired the position of a brähmaëa. Without becoming a brähmaëa, one cannot approach the Supreme Brahman, Lord Kåñëa. Kåñëa is especially concerned with vanquishing the distress of His devotees, and He is the only shelter of pure devotees.

Lord Kåñëa engaged for a long time in talking with Sudämä Vipra about their past association. Then, just to enjoy the company of an old friend, Lord Kåñëa began to smile and asked, “My dear friend, what have you brought for Me? Has your wife given you some nice eatable for Me?” While addressing His friend, Lord Kåñëa looked upon him and smiled with great love. He continued, “My dear friend, you must have brought some presentation for Me from your home.”

Lord Kåñëa knew that Sudämä was hesitating to present Him the paltry chipped rice, which was actually unfit for His eating. Understanding the mind of Sudämä Vipra, the Lord said, “My dear friend, I am certainly not in need of anything, but if My devotee gives Me something as an offering of love, even though it may be very insignificant, I accept it with great pleasure. On the other hand, if a person is not a devotee, even though he may offer Me very valuable things, I do not like to accept them. I actually accept only things offered to Me in devotion and love; otherwise, however valuable a thing may be, I do not accept it. If My pure devotee offers Me even the most insignificant things—a little flower, a little piece of leaf, a little water—but saturates the offering in devotional love, then not only do I gladly accept such an offering, but I eat it with great pleasure.”

Lord Kåñëa assured Sudämä Vipra that He would be very glad to accept the chipped rice he had brought from home, yet out of great shyness, Sudämä Vipra hesitated to present it to the Lord. He was thinking, “How can I offer such insignificant things to Kåñëa?” and he simply bowed his head.

Lord Kåñëa, the Supersoul, knows everything in everyone’s heart. He knows everyone’s determination and everyone’s want. He knew, therefore, the reason for Sudämä Vipra’s coming to Him. He knew that, driven by extreme poverty, he had come there at the request of his wife. Thinking of Sudämä as His very dear class friend, He knew that Sudämä’s love for Him as a friend was never tainted by any desire for material benefit. Kåñëa thought, “Sudämä has not come asking anything from Me; being obliged by the request of his wife, he has come to see Me just to please her.” Lord Kåñëa therefore decided that He would give more material opulence to Sudämä Vipra than could be imagined even by the King of heaven.

He then snatched the bundle of chipped rice which was hanging on the shoulder of the poor brähmaëa, packed in one corner of his wrapper, and said, “What is this? My dear friend, you have brought Me nice, palatable chipped rice!” He encouraged Sudämä Vipra, saying, “I consider that this quantity of chipped rice will satisfy not only Me but the whole creation.” It is understood from this statement that Kåñëa, being the original source of everything, is the root of the entire creation. As watering the root of a tree immediately distributes water to every part of the tree, so an offering made to Kåñëa, or any action done for Kåñëa, is to be considered the highest welfare work for everyone, because the benefit of such an offering is distributed throughout the creation. Love for Kåñëa is distributed to all living entities.

While Lord Kåñëa was speaking to Sudämä Vipra, He ate one morsel of chipped rice from his bundle, and when He attempted to eat a second morsel, Rukmiëédevé, the goddess of fortune herself, checked the Lord by catching hold of His hand. After touching the hand of Kåñëa, Rukmiëé said, “My dear Lord, this one morsel of chipped rice is sufficient to cause him who offered it to become very opulent in this life and to continue his opulence in the next life. My Lord, You are so kind to Your devotee that even this one morsel of chipped rice pleases You very greatly, and Your pleasure assures the devotee opulence both in this life and in the next.” This indicates that when food is offered to Lord Kåñëa with love and devotion and He is pleased and accepts it from the devotee, Rukmiëédevé, the goddess of fortune, becomes so greatly obliged to the devotee that she has to go personally to the devotee’s home to turn it into the most opulent home in the world. If one feeds Näräyaëa sumptuously, the goddess of fortune, Lakñmé, automatically becomes a guest in one’s house, which means that one’s home becomes opulent. The learned brähmaëa Sudämä passed that night at the house of Lord Kåñëa, and while there he felt as if he were living in a Vaikuëöha planet. Actually he was living in Vaikuëöha, because wherever Lord Kåñëa, the original Näräyaëa, and Rukmiëédevé, the goddess of fortune, live is not different from the spiritual planets, Vaikuëöhaloka.

The learned brähmaëa Sudämä did not appear to have received anything substantial from Lord Kåñëa while at His palace, yet he did not ask anything from the Lord. The next morning he started for his home, thinking always about his reception by Kåñëa, and thus he merged in transcendental bliss. All the way home he simply remembered the dealings of Lord Kåñëa, and he felt very happy to have seen the Lord.

The brähmaëa thought, “It is most pleasurable to see Lord Kåñëa, who is most devoted to the brähmaëas. How great a lover He is of the brahminical culture! He is the Supreme Brahman Himself, yet He reciprocates with the brähmaëas. He also respects the brähmaëas so much that He embraced to His chest such a poor brähmaëa as me, although He never embraces anyone to His chest except the goddess of fortune. How can there be any comparison between me, a poor, sinful brähmaëa, and the Supreme Lord Kåñëa, who is the only shelter of the goddess of fortune? And yet, considering me a brähmaëa, He embraced me with heartfelt pleasure in His two transcendental arms. Lord Kåñëa was so kind to me that He allowed me to sit down on the same bedstead where the goddess of fortune lies down. He considered me His real brother. How can I appreciate my obligation to Him? When I was tired, Çrématé Rukmiëédevé, the goddess of fortune, began to fan me, holding the cämara whisk in her own hand. She never considered her exalted position as the first queen of Lord Kåñëa. I was rendered service by the Supreme Personality of Godhead because of His high regard for the brähmaëas, and by massaging my legs and feeding me with His own hand, He practically worshiped me! Aspiring for elevation to the heavenly planets, liberation, all kinds of material opulence, or perfection in the powers of mystic yoga, everyone throughout the universe worships the lotus feet of Lord Kåñëa. Yet the Lord was so kind to me that He did not give me even a farthing, knowing very well that I am a poverty-stricken man who, if I got some money, might become puffed up and mad after material opulence and so forget Him.”

The statement of the brähmaëa Sudämä is correct. An ordinary man who is very poor and prays to the Lord for benediction in material opulence, and who somehow or other becomes richer in material opulence, immediately forgets his obligation to the Lord. Therefore, the Lord does not offer opulences to His devotee unless the devotee is thoroughly tested. Rather, if a neophyte devotee serves the Lord very sincerely and at the same time wants material opulence, the Lord keeps him from obtaining it.

Thinking in this way, the learned brähmaëa gradually reached his own home. But there he saw that everything was wonderfully changed. He saw that in place of his cottage there were big palaces made of valuable stones and jewels, glittering like the sun, moon and rays of fire. Not only were there big palaces, but at intervals there were beautifully decorated parks, in which many beautiful men and women were strolling. In those parks there were nice lakes full of lotus flowers and beautiful lilies, and there were flocks of multicolored birds. Seeing the wonderful conversion of his native place, the brähmaëa began to think to himself, “How am I seeing all these changes? Does this place belong to me or to someone else? If it is the same place where I used to live, then how has it so wonderfully changed?”

While the learned brähmaëa was considering this, a group of beautiful men and women with features resembling those of the demigods, accompanied by musical chanters, approached to welcome him. All were singing auspicious songs. The wife of the brähmaëa was very glad on hearing the tidings of her husband’s arrival, and with great haste she also came out of the palace. The brähmaëa’s wife appeared so beautiful that it seemed as if the goddess of fortune herself had come to receive him. As soon as she saw her husband present before her, tears of joy fell from her eyes, and her voice became so choked up that she could not even address her husband. She simply closed her eyes in ecstasy. But with great love and affection she bowed down before her husband, and within herself she thought of embracing him. She was fully decorated with a gold necklace and ornaments, and while standing among the maidservants she appeared like the wife of a demigod just alighting from an airplane. The brähmaëa was surprised to see his wife so beautiful, and in great affection and without saying a word he entered the palace with her.

When the brähmaëa entered his personal apartment in the palace, he saw that it was not an apartment but the residence of the King of heaven. The palace was surrounded by many columns of jewels. The couches and the bedsteads were made of ivory and bedecked with gold and jewels, and the bedding was as white as the foam of milk and as soft as a lotus. There were many whisks hanging from golden rods, and many golden thrones with sitting cushions as soft as lotus flowers. In various places there were velvet and silken canopies with laces of pearls hanging all around. The structure of the building stood on excellent transparent marble, with engravings made of emerald stones. All the women in the palace carried lamps made of valuable jewels. The flames and the jewels combined to produce a wonderfully brilliant light. When the brähmaëa saw his position suddenly changed to one of opulence, and when he could not determine the cause for such a sudden change, he began to consider very gravely how it had happened.

He thus began to think, “From the beginning of my life I have been extremely poverty-stricken, so what could be the cause of such great and sudden opulence? I do not find any cause other than the all-merciful glance of my friend Lord Kåñëa, the chief of the Yadu dynasty. Certainly these are gifts of Lord Kåñëa’s causeless mercy. The Lord is self-sufficient, the husband of the goddess of fortune, and thus He is always full with six opulences. He can understand the mind of His devotee, and He sumptuously fulfills the devotee’s desires. All these are acts of my friend Lord Kåñëa. My beautiful dark friend Kåñëa is far more liberal than the cloud, which can fill the great ocean with water. Without disturbing the cultivator with rain during the day, the cloud brings liberal rain at night just to satisfy him. And yet when the cultivator wakes up in the morning, he thinks that it has not rained enough. Similarly, the Lord fulfills the desire of everyone according to his position, yet one who is not in Kåñëa consciousness considers all the gifts of the Lord to be less than his desire. On the other hand, when the Lord receives a little thing in love and affection from His devotee, He considers it a great and valuable gift. The vivid example is me. I simply offered Him a morsel of chipped rice, and in exchange He has given me opulences greater than the opulence of the King of heaven.”

What the devotee actually offers the Lord is not needed by the Lord, for He is self-sufficient. If the devotee offers something to the Lord, it acts for his own interest because whatever a devotee offers the Lord comes back in a quantity a million times greater than what was offered. One does not become a loser by giving to the Lord; he becomes a gainer by millions of times.

The brähmaëa, feeling great obligation to Kåñëa, thought, “I pray to have the friendship of Lord Kåñëa and to engage in His service, and to surrender fully unto Him in love and affection, life after life. I do not want any opulence. I only desire not to forget His service. I simply wish to be associated with His pure devotees. May my mind and activities be always engaged in His service. The unborn Supreme Personality of Godhead, Kåñëa, knows that many great personalities have fallen from their positions because of extravagant opulence. Therefore, even when His devotee asks for some opulence from Him, the Lord sometimes does not give it. He is very cautious about His devotees. Because a devotee in an immature position of devotional service may, if offered great opulence, fall from his position due to being in the material world, the Lord does not offer opulence to him. This is another manifestation of the causeless mercy of the Lord upon His devotee. His first interest is that the devotee not fall. He is exactly like a well-wishing father who does not give much wealth into the hand of his immature son, but who, when the son is grown up and knows how to spend money, gives him the whole treasury house.”

The learned brähmaëa thus concluded that whatever opulences he had received from the Lord should be used not for his extravagant sense gratification but for the service of the Lord. The brähmaëa accepted his newly acquired opulence, but he did so in a spirit of renunciation, unattached to sense gratification, and thus he lived very peacefully with his wife, enjoying all the facilities of opulence as prasädam of the Lord. He enjoyed varieties of food by offering it to the Lord and then taking it as prasädam. Similarly, if by the grace of the Lord we get such opulences as material wealth, fame, power, education and beauty, it is our duty to consider that they are all gifts of the Lord and must be used for His service, not for our sense enjoyment. The learned brähmaëa remained in that position, and thus his love and affection for Lord Kåñëa increased day after day; it did not deteriorate due to great opulence. Material opulence can be the cause of degradation and also the cause of elevation, according to the purposes for which it is used. If opulence is used for sense gratification it is the cause of degradation, and if used for the service of the Lord it is the cause of elevation.

It is evident from Lord Kåñëa’s dealings with Sudämä Vipra that the Supreme Personality of Godhead is very, very much pleased with a person who possesses brahminical qualities. A qualified brähmaëa like Sudämä Vipra is naturally a devotee of Lord Kåñëa. Therefore it is said, brähmaëo vaiñëavaù: a brähmaëa is a Vaiñëava. Or sometimes it is said, brähmaëaù paëòitaù. Paëòita means a highly learned person. A brähmaëa cannot be foolish or uneducated. Therefore there are two divisions of brähmaëas, namely Vaiñëavas and paëòitas. Those who are simply learned are paëòitas but not yet devotees of the Lord, or Vaiñëavas. Lord Kåñëa is not especially pleased with them. Simply the qualification of being a learned brähmaëa is not sufficient to attract the Supreme Personality of Godhead. Not only must a brähmaëa be well qualified according to the requirements stated in scriptures such as Çrémad Bhagavad-gétä and Çrémad-Bhägavatam, but at the same time he must be a devotee of Lord Kåñëa. The vivid example is Sudämä Vipra. He was a qualified brähmaëa, unattached to all sorts of material sense enjoyment, and at the same time a great devotee of Lord Kåñëa. Lord Kåñëa, the enjoyer of all sacrifices and penances, is very fond of a brähmaëa like Sudämä Vipra, and we have seen by the actual behavior of Lord Kåñëa how much He adores such a brähmaëa. Therefore, the ideal stage of human perfection is to become a brähmaëa-vaiñëava like Sudämä Vipra.

Sudämä Vipra realized that although Lord Kåñëa is unconquerable, He nevertheless agrees to be conquered by His devotees. He realized how kind Lord Kåñëa was to him, and he was always in trance, constantly thinking of Kåñëa. By such constant association with Lord Kåñëa, whatever darkness of material contamination remained within his heart was completely cleared away, and very shortly he was transferred to the spiritual kingdom, which is the goal of all saintly persons in the perfectional stage of life.

Çukadeva Gosvämé has stated that all persons who hear this history of Sudämä Vipra and Lord Kåñëa will know how affectionate Lord Kåñëa is to the brähmaëa devotees like Sudämä. Therefore anyone who hears this history gradually becomes as qualified as Sudämä Vipra, and he is thus transferred to the spiritual kingdom of Lord Kåñëa.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Eighty-first chapter of Kåñëa, “The Brähmaëa Sudämä Blessed by Lord Kåñëa”.

KB 82: Lord Kåñëa and Balaräma Meet the Inhabitants of Våndävana

CHAPTER EIGHTY-TWO

Lord Kåñëa and Balaräma Meet the Inhabitants of Våndävana

Once upon a time while Lord Kåñëa and Balaräma were living peacefully in Their great city of Dvärakä, there was the rare occasion of a full solar eclipse, such as takes place at the end of every kalpa, or day of Brahmä. At the end of every kalpa the sun is covered by a great cloud, and incessant rain covers the lower planetary systems up to Svargaloka. By astronomical calculation, people were informed about this great eclipse prior to its taking place, and therefore everyone, both men and women, decided to assemble at the holy place in Kurukñetra known as Samanta-païcaka.

The Samanta-païcaka pilgrimage site is celebrated because Lord Paraçuräma performed great sacrifices there after having killed all the kñatriyas in the world twenty-one times. Lord Paraçuräma killed all the kñatriyas, and their accumulated blood flowed like a stream. Lord Paraçuräma dug five big lakes at Samanta-païcaka and filled them with this blood. Lord Paraçuräma is viñëu-tattva. As stated in the Éçopaniñad, viñëu-tattva cannot be contaminated by any sinful activity. Yet although Lord Paraçuräma is fully powerful and uncontaminated, in order to exhibit ideal character He performed great sacrifices at Samanta-païcaka to atone for His so-called sinful killing of the kñatriyas. By His example, Lord Paraçuräma established that the killing art, although sometimes necessary, is not good. Lord Paraçuräma considered Himself culpable for the sinful killing of the kñatriyas; therefore, how much more culpable we are for such abominable unsanctioned acts. Thus, the killing of living entities is prohibited from time immemorial all over the world.

Taking advantage of the occasion of the solar eclipse, all important persons from all parts of Bhärata-varña visited the holy place of pilgrimage. Some of the important personalities are mentioned as follows. Among the elderly persons were Akrüra, Vasudeva and Ugrasena, and among the younger generation were Gada, Pradyumna, Sämba and many other members of the Yadu dynasty who had come there with a view to atone for sinful activities accrued in the course of discharging their respective duties. Because almost all the members of the Yadu dynasty went to Kurukñetra, some important personalities, like Aniruddha, the son of Pradyumna, and Kåtavarmä, the commander in chief of the Yadu dynasty, along with Sucandra, Çuka and Säraëa, remained in Dvärakä to protect the city.

All the members of the Yadu dynasty were naturally very beautiful, yet on this occasion, when they appeared duly decorated with gold necklaces and flower garlands, dressed in valuable clothing and properly armed with their respective weapons, their natural beauty and personalities were a hundred times enhanced. The members of the Yadu dynasty came to Kurukñetra in their gorgeously decorated chariots resembling the airplanes of the demigods and pulled by big horses that moved like the waves of the ocean. Some of them rode on sturdy, stalwart elephants that moved like the clouds in the sky. Their wives were carried on beautiful palanquins by beautiful men whose features resembled those of the Vidyädharas. The entire assembly looked as beautiful as an assembly of the demigods of heaven.

After arriving in Kurukñetra, the members of the Yadu dynasty took their baths ceremoniously, with self-control, as enjoined in the çästras, and they observed fasting for the whole period of the eclipse in order to nullify the reactions of their sinful activities. Since it is a Vedic custom to give in charity as much as possible during the hours of the eclipse, the members of the Yadu dynasty distributed many hundreds of cows in charity to the brähmaëas. All those cows were fully decorated with nice dress and ornaments. The special feature of these cows was that they had golden ankle bells and flower garlands on their necks.

After the eclipse, all the members of the Yadu dynasty again took their baths in the lakes created by Lord Paraçuräma. Then they sumptuously fed the brähmaëas with first-class cooked food, all prepared in butter. According to the Vedic system, there are two classes of food. One is called raw food, and the other is called cooked food. Raw food does not include raw vegetables and raw grains but food boiled in water, whereas cooked food is made in ghee. Capätés, dhal, rice and ordinary vegetables are called raw foods, as are fruits and salads. But purés, kachoris, samosäs, sweet balls and so on are called cooked foods. All the brähmaëas invited on that occasion by the members of the Yadu dynasty were fed sumptuously with cooked food.

The ceremonial functions performed by the members of the Yadu dynasty externally resembled the ritualistic ceremonies performed by the karmés. When a karmé performs some ritualistic ceremony, his ambition is sense gratification—good position, good wife, good house, good children or good wealth—but the ambition of the members of the Yadu dynasty was different. Their ambition was to offer perpetual faith and devotion to Kåñëa. All the members of the Yadu dynasty were great devotees. As such, after many births of accumulated pious activities, they were given the chance to associate with Lord Kåñëa. In going to take their baths in the place of pilgrimage at Kurukñetra, in observing the regulative principles during the solar eclipse, or in feeding the brähmaëas—in all their activities—they simply thought of devotion to Kåñëa. Their ideal worshipable Lord was Kåñëa, and no one else.

After the brähmaëas are fed, it is the custom for the host, with their permission, to accept prasädam. Thus, with the permission of the brähmaëas, all the members of the Yadu dynasty took lunch. Then they selected resting places underneath big, shady trees, and when they had taken sufficient rest, they prepared to receive visitors, among whom were relatives and friends, as well as many subordinate kings and rulers. There were the rulers of the Matsya province, Uçénara province, Koçala province, Vidarbha province, Kuru province, Såïjaya province, Kämboja province, Kekaya province, Madras province, Kunté province, Änarta province, Kerala province and many other countries and provinces. Some of the rulers belonged to opposing parties, and some were friends. But above all, the visitors from Våndävana were most prominent. The residents of Våndävana, headed by Nanda Mahäräja, had been living in great anxiety because of separation from Kåñëa and Balaräma. Taking advantage of the solar eclipse, they all came to see their life and soul, Kåñëa and Balaräma.

The inhabitants of Våndävana were well-wishers and intimate friends of the Yadu dynasty. This meeting of the two parties after long separation was a very touching incident. All the Yadus and the residents of Våndävana felt such great pleasure in meeting and talking together that it was a unique scene. Meeting after long separation, they were all jubilant; their hearts throbbed, and their faces appeared like freshly bloomed lotus flowers. Drops of tears fell from their eyes, the hair on their bodies stood on end, and because of their extreme ecstasy, they were temporarily speechless. In other words, they dove into the ocean of happiness.

While the men were meeting in that way, the women also met one another in the same manner. They embraced one another in great friendship, smiling very mildly, and looked at one another with much affection. When they were embracing one another in their arms, the saffron and kuìkuma spread on their breasts was exchanged from one person to another, and they all felt heavenly ecstasy. Due to such heart-to-heart embracing, torrents of tears glided down their cheeks. The juniors were offering obeisances to the elders, and the elders were offering their blessings to the juniors. They thus welcomed one another and asked after one another’s welfare. Ultimately, however, all their talk was only of Kåñëa. All the neighbors and relatives were connected with Lord Kåñëa’s pastimes in this world, and as such Kåñëa was the center of all their activities. Whatever activities they performed—social, political, religious or conventional—were transcendental.

The real elevation of human life rests on knowledge and renunciation. As stated in the First Canto of Çrémad-Bhägavatam, devotional service rendered to Kåñëa automatically produces perfect knowledge and renunciation. The family members of the Yadu dynasty and the cowherds of Våndävana had their minds fixed on Kåñëa. That is the symptom of all knowledge. And because their minds were always engaged in Kåñëa, they were automatically freed from all material activities. This stage of life is called yukta-vairägya, as enunciated by Çréla Rüpa Gosvämé. Knowledge and renunciation, therefore, do not mean dry speculation and renunciation of activities. Rather, one must start speaking and acting only in relationship with Kåñëa.

In this meeting at Kurukñetra, Kuntédevé and Vasudeva, who were sister and brother, met after a long separation, along with their respective sons and daughters-in-law, children and other family members. By talking among themselves, they soon forgot all their past miseries. Kuntédevé especially addressed her brother Vasudeva as follows: “My dear brother, I am very unfortunate because not one of my desires has ever been fulfilled; otherwise how could it happen that although I have such a saintly brother as you, perfect in all respects, you did not inquire from me as to how I was passing my days in a distressed condition of life?” It appears that Kuntédevé was remembering the miserable days when she had been banished with her sons through the mischievous plans of Dhåtaräñöra and Duryodhana. She continued, “My dear brother, I can understand that when Providence goes against someone, even one’s nearest relatives also forget him. In such a condition, even one’s father, one’s mother or one’s own children will forget him. Therefore, my dear brother, I do not accuse you.”

Vasudeva replied to his sister, “My dear sister, do not be sorry, and do not blame me in that way. We should always remember that we are all only toys in the hands of Providence. Everyone is under the control of the Supreme Personality of Godhead. It is under His control only that all kinds of fruitive actions and their reactions take place. My dear sister, you know that we were very much harassed by King Kaàsa, and by his persecutions we were scattered here and there. We were always full of anxieties. Only in the last few days have we returned to our own places, by the grace of God.”

After this conversation, Vasudeva and Ugrasena received the kings who came to see them, and they sufficiently welcomed them all. Seeing Lord Kåñëa present on the spot, all the visitors felt transcendental pleasure and became very peaceful. Some of the prominent visitors were as follows: Bhéñmadeva, Droëäcärya, Dhåtaräñöra, Duryodhana, and Gändhäré along with her sons; King Yudhiñöhira along with his wife, and the Päëòavas along with Kunté; Saïjaya, Vidura, Kåpäcärya, Kuntébhoja, Viräöa, Bhéñmaka, King Nagnajit, Purujit, Drupada, Çalya, Dhåñöaketu, the King of Käçé, Damaghoña, Viçäläkña, the King of Mithilä, the King of Madras (formerly known as Madra), the King of Kekaya, Yudhämanyu, Suçarmä, Bählika along with his sons, and many other rulers subordinate to King Yudhiñöhira.

When they saw Lord Kåñëa with His thousands of queens, they were fully satisfied at the sight of such beauty and transcendental opulence. All who were there personally visited Lord Balaräma and Kåñëa, and being properly welcomed by Them, they began to glorify the members of the Yadu dynasty, especially Kåñëa and Balaräma. Because Ugrasena was the King of the Bhojas, he was considered the chief Yadu, and therefore the visitors specifically addressed him: “Your Majesty Ugrasena, King of the Bhojas, factually the Yadus are the only persons within this world who are perfect in all respects. All glories unto you! All glories unto you! The specific condition of your perfection is that you always see Lord Kåñëa, who is sought by many mystic yogés undergoing severe austerities and penances for great numbers of years. All of you are in direct touch with Lord Kåñëa at every moment.

“All the Vedic hymns glorify the Supreme Personality of Godhead, Kåñëa. The Ganges water is considered sanctified because of its being the water used to wash the lotus feet of Lord Kåñëa. The Vedic scriptures are nothing but the injunctions of Lord Kåñëa. The purpose of the study of all the Vedas is to know Kåñëa; therefore, the words of Kåñëa and the message of His pastimes are always purifying. By the influence of time and circumstances, all the opulences of this world were almost completely wiped out, but since Kåñëa has appeared on this planet, all auspicious features have again appeared due to the touch of His lotus feet. Because of His presence, all our ambitions and desires are gradually being fulfilled. Your Majesty, King of the Bhojas, you are related with the Yadu dynasty by matrimonial relationship, and by blood relationship also. As a result, you are constantly associating with Lord Kåñëa, and you have no difficulty in seeing Him or touching Him at any time. Lord Kåñëa moves with you, talks with you, sits with you, rests with you, and dines with you. The Yadus appear to be always engaged in worldly affairs, which are considered to be the royal road to hell, but due to the presence of Lord Kåñëa, the original Personality of Godhead in the Viñëu category, who is omniscient, omnipresent and omnipotent, all of you are factually relieved from all material contamination and are situated in the transcendental position of liberation and Brahman existence.”

When they had heard that Kåñëa would be present in Kurukñetra because of the solar eclipse, and that all the members of the Yadu dynasty would also be there, the residents of Våndävana, headed by Mahäräja Nanda, had immediately prepared to go there. King Nanda, accompanied by his cowherd men, had loaded all their necessary paraphernalia on bullock carts, and all of the Våndävana residents had come to Kurukñetra to see their beloved sons Lord Balaräma and Lord Kåñëa. When the cowherd men of Våndävana arrived in Kurukñetra, all the members of the Yadu dynasty were most pleased. As soon as they saw the residents of Våndävana, they stood up to welcome them and appeared to have regained their life. All the Yadus and Våndävana residents had been very eager to meet, and when they actually came forward and met, they embraced one another to their hearts’ satisfaction and remained in embrace for a considerable time.

As soon as Vasudeva saw Nanda Mahäräja, he jumped and ran over to him and embraced him very affectionately. Vasudeva began to narrate his past history—how he had been imprisoned by King Kaàsa, how his babies had been killed, how immediately after Kåñëa’s birth he had carried Kåñëa to the place of Nanda Mahäräja, and how Kåñëa and Balaräma had been raised by Nanda Mahäräja and his queen, Yaçodä, as their own children. Similarly, Lord Balaräma and Kåñëa also embraced King Nanda and mother Yaçodä and then offered Their respect unto their lotus feet by bowing down. Because of Their feeling affection for Nanda and Yaçodä, Lord Kåñëa and Balaräma became choked up, and for a few seconds They could not speak. The most fortunate King Nanda and mother Yaçodä placed their sons on their laps and began to embrace Them to their full satisfaction. Because of separation from Kåñëa and Balaräma, King Nanda and Yaçodä had been merged in great distress for a very long time. Now, after meeting Them and embracing Them, all their sufferings were mitigated.

After this, Kåñëa’s mother, Devaké, and Balaräma’s mother, Rohiëé, both embraced mother Yaçodä. They said, “Dear Queen Yaçodädevé, you and Nanda Mahäräja have been great friends to us, and when we remember you we are immediately overwhelmed by the thought of your friendly activities. We are so indebted to you that even if we were to return your benediction by giving you the opulence of the King of heaven, it would not be enough to repay you for your friendly behavior. We shall never forget your kindly behavior toward us. When Kåñëa and Balaräma were born, before They even saw Their real father and mother, They were entrusted to your care, and you raised Them as your own children, fostering Them as birds take care of their offspring in the nest. You have nicely fed, nourished and loved Them and have performed many auspicious religious ceremonies for Their benefit.

“Actually They are not our sons; They belong to you. Nanda Mahäräja and you are the real father and mother of Kåñëa and Balaräma. As long as They were under your care They had not even a pinch of difficulty. Under your protection, They were completely out of the way of all kinds of fear. This most affectionate care which you have taken for Them is completely befitting your elevated position. The most noble personalities do not discriminate between their own sons and the sons of others, and there cannot be any personalities more noble than Nanda Mahäräja and you.”

As far as the gopés of Våndävana were concerned, from the very beginning of their lives they did not know anything beyond Kåñëa. Kåñëa and Balaräma were their life and soul. The gopés were so attached to Kåñëa that they could not even tolerate not seeing Him momentarily when their eyelids blinked and impeded their vision. They condemned Brahmä, the creator of the body, because he foolishly made eyelids which blinked and checked their seeing Kåñëa. Because they had been separated from Kåñëa for so many years, the gopés, having come along with Nanda Mahäräja and mother Yaçodä, felt intense ecstasy upon seeing Kåñëa. No one can even imagine how eager the gopés were to see Kåñëa again. As soon as Kåñëa became visible to them, they took Him inside their hearts through their eyes and embraced Him to their full satisfaction. Even though they were embracing Kåñëa only mentally, they became so ecstatic and overwhelmed with joy that for the time being they completely forgot themselves. The ecstatic trance they achieved simply by mentally embracing Kåñëa is impossible to achieve even for great yogés constantly engaged in meditation on the Supreme Personality of Godhead. Kåñëa could understand that the gopés were rapt in ecstasy by embracing Him in their minds, and therefore, since He is present in everyone’s heart, He reciprocated the embracing from within.

Kåñëa was sitting with mother Yaçodä and His other mothers, Devaké and Rohiëé, but when the mothers engaged in talking, He took the opportunity and went to a secluded place to meet the gopés. As soon as He approached the gopés, the Lord smiled, and after embracing them and inquiring about their welfare, He began to encourage them, saying, “My dear friends, you know that Lord Balaräma and I left Våndävana just to please Our relatives and family members. Thus We were long engaged in fighting with Our enemies and were obliged to forget you, who were so much attached to Me in love and affection. I can understand that I have been ungrateful to you, but still I know that you are faithful to Me. May I inquire if you have been thinking of Us, although We had to leave you behind? My dear gopés, do you now dislike remembering Me, considering Me to have been ungrateful to you? Do you take My misbehavior with you very seriously?

“After all, you should know that it was not My intention to leave you; our separation was ordained by Providence, who after all is the supreme controller and does as He desires. He causes the intermingling of different persons, and again disperses them as He desires. Sometimes we see that a strong wind will mingle together clouds, atomic particles of dust or broken pieces of cotton, and after the strong wind subsides, all the clouds, particles of dust and pieces of cotton are again separated, scattered in different places. Similarly, the Supreme Lord is the creator of everything. The objects we see are different manifestations of His energy. By His supreme will we are sometimes united and sometimes separated. We can therefore conclude that ultimately we are absolutely dependent on His will.

“Fortunately, you have developed loving affection for Me, which is the only way to achieve the transcendental position of association with Me. Any living entity who develops such unalloyed devotional affection for Me certainly at the end goes back home, back to Godhead. In other words, unalloyed devotional service and affection for Me are the cause of supreme liberation.

“My dear gopé friends, you may know from Me that it is My energies only which are acting everywhere. Take, for example, an earthen pot. It is nothing but a combination of earth, water, air, fire and sky. It is always of the same physical composites, whether in its beginning, during its existence or after its annihilation. When it is created, the earthen pot is made of earth, water, fire, air and sky, while it remains it is the same in composition, and when it is broken and annihilated its different ingredients are conserved in different parts of the material energy. Similarly, at the creation of this cosmic manifestation, during its maintenance and after its dissolution, everything is but a different manifestation of My energy. And because the energy is not separate from Me, it is to be concluded that I am existing in everything.

“In the same way, the body of a living being is nothing but a composition of the five elements, and the living entity embodied in the material condition is also part and parcel of Me. The living entity is imprisoned in the material condition on account of his false conception of himself as the supreme enjoyer. This false ego of the living entity is the cause of his imprisonment in material existence. As the Supreme Absolute Truth, I am transcendental to the living entity, as well as to his material embodiment. The two energies, material and spiritual, both act under My supreme control. My dear gopés, I request that instead of being afflicted, you try to accept everything with a philosophical attitude. Then you will understand that you are always with Me and that there is no cause of lamentation in our being separated from one another.”

This important instruction by Lord Kåñëa to the gopés can be utilized by all devotees engaged in Kåñëa consciousness. The whole philosophy is considered on the basis of inconceivable, simultaneous oneness and difference. In the Bhagavad-gétä the Lord says that He is present everywhere in His impersonal feature. Everything exists in Him, but still He is not personally present everywhere. The cosmic manifestation is nothing but a display of Kåñëa’s energy, and because the energy is not different from the energetic, nothing is different from Kåñëa. When this absolute consciousness, Kåñëa consciousness, is absent, we are separated from Kåñëa; but, fortunately, if this Kåñëa consciousness is present, then we are not separated from Kåñëa. The process of devotional service is the revival of Kåñëa consciousness, and if the devotee is fortunate enough to understand that the material energy is not separate from Kåñëa, then he can utilize the material energy and its products in the service of the Lord. But in the absence of Kåñëa consciousness, the forgetful living entity, although part and parcel of Kåñëa, falsely puts himself in the position of enjoyer of the material world and, being thus implicated in material entanglement, is forced by the material energy to continue his material existence. This is also confirmed in the Bhagavad-gétä. Although a living entity is forced to act by the material energy, he falsely thinks that he is the all-in-all and the supreme enjoyer.

If the devotee knows perfectly that the arcä-vigraha, or Deity form of Lord Kåñëa in the temple, is exactly the same sac-cid-änanda-vigraha [Bs. 5.1] as Kåñëa Himself, then his service to the temple Deity becomes direct service to the Supreme Personality of Godhead. Similarly, the temple itself, the temple paraphernalia and the food offered to the Deity are also not separate from Kåñëa. One has to follow the rules and regulations prescribed by the äcäryas, and thus, under superior guidance, Kåñëa-realization is fully possible, even in this material existence.

The gopés, having been instructed by Kåñëa in this philosophy of simultaneous oneness and difference, remained always in Kåñëa consciousness and thus became liberated from all material contamination. The consciousness of the living entity who falsely presents himself as the enjoyer of the material world is called jéva-koça, which means imprisonment by the false ego. Not only the gopés but anyone who follows these instructions of Kåñëa is immediately freed from the jéva-koça imprisonment. A person in full Kåñëa consciousness is always liberated from false egoism; he utilizes everything for Kåñëa’s service and is not at any time separated from Kåñëa.

The gopés therefore prayed to Kåñëa, “Dear Kåñëa, from Your navel emanated the original lotus flower, which is the birthsite of Brahmä, the creator. No one can estimate Your glories or Your opulence, which therefore remain always a mystery even to the highest thoughtful men, the masters of all yogic power. The conditioned soul fallen in the dark well of this material existence can very easily, however, take shelter of Your lotus feet. Thus his deliverance is guaranteed.”

The gopés continued, “Dear Kåñëa, we are always busy in our family affairs. We therefore request that You remain within our hearts as the rising sun. That will be Your greatest benediction.” The gopés are always liberated souls because they are fully in Kåñëa consciousness. They only pretended to be entangled in household affairs in Våndävana. Because of their separation from Kåñëa, He might have asked them to return with Him to His capital city, Dvärakä. But the inhabitants of Våndävana, the gopés, were not interested in the idea of going with Kåñëa to Dvärakä. They wanted to remain busy in Våndävana and thus feel the presence of Kåñëa in every step of their lives. They immediately invited Kåñëa to come back to Våndävana. This transcendental emotional existence of the gopés is the basic principle of Lord Caitanya’s teaching. The Ratha-yäträ festival observed by Lord Caitanya is the emotional process of taking Kåñëa back to Våndävana. Çrématé Rädhäräëé refused to go with Kåñëa to Dvärakä to enjoy His company in the atmosphere of royal opulence, for She wanted to enjoy His company in the original Våndävana atmosphere. Lord Kåñëa, being profoundly attached to the gopés, never goes away from Våndävana, and the gopés and other residents of Våndävana remain fully satisfied in Kåñëa consciousness.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Eighty-second Chapter of Kåñëa, “Lord Kåñëa and Balaräma Meet the Inhabitants of Våndävana.”

KB 83: Draupadé Meets the Queens of Kåñëa

CHAPTER EIGHTY-THREE

Draupadé Meets the Queens of Kåñëa

There were many visitors who came to see Kåñëa, and among them were the Päëòavas, headed by King Yudhiñöhira. After talking with the gopés and bestowing upon them the greatest benediction, Lord Kåñëa welcomed King Yudhiñöhira and other relatives who had come to see Him. He first of all inquired from them whether their situation was auspicious. Actually, there is no question of ill fortune for anyone who sees the lotus feet of Lord Kåñëa, yet when Lord Kåñëa, as a matter of etiquette, inquired from King Yudhiñöhira about his welfare, the King became very happy by such a reception and addressed the Lord thus: “My dear Lord Kåñëa, great personalities and devotees in full Kåñëa consciousness always think of Your lotus feet and remain fully satisfied by drinking the nectar of transcendental bliss. The nectar which they constantly drink sometimes comes out of their mouths and is sprinkled on others as the narration of Your transcendental activities. This nectar coming from the mouth of a devotee is so powerful that if one is fortunate enough to have the opportunity to drink it, he is immediately freed from the continuous journey of birth and death. Our material existence is caused by our forgetfulness of Your personality, but fortunately the darkness of forgetfulness is immediately dissipated if one is privileged to hear about Your glories. Therefore, my dear Lord, where is the possibility of ill fortune for one who is constantly engaged in hearing Your glorious activities?

“Since we are fully surrendered unto You and have no other shelter than Your lotus feet, we are always confident of our good fortune. My dear Lord, You are the ocean of unlimited knowledge and transcendental bliss. The reactions of mental concoctions in the three phases of material life—wakefulness, sleep and deep sleep—cannot exist in Kåñëa consciousness. All such reactions are invalidated by the practice of Kåñëa consciousness. You are the ultimate destination of all liberated persons. Out of Your independent will only, You have descended to this earth by the use of Your own internal potency, yogamäyä, and to reestablish the Vedic principles of life You have appeared just like an ordinary human being. Since You are the Supreme Person, there cannot be any ill luck for one who has fully surrendered unto You.”

When Lord Kåñëa was busy meeting various kinds of visitors and while they were engaged in offering prayers to the Lord, the female members of the Kuru dynasty and the Yadu dynasty took the opportunity to meet with one another and engage in talk of Lord Kåñëa’s transcendental pastimes. The first inquiry was made by Draupadé to the wives of Lord Kåñëa. She addressed them: “My dear Rukmiëé, Bhadrä, Jämbavaté, Satyä, Satyabhämä, Kälindé, Çaibyä, Lakñmaëä, Rohiëé and all other wives of Lord Kåñëa, will you please let us know how Lord Kåñëa, the Supreme Personality of Godhead, accepted you as His wives and married you in pursuance of the marriage ceremonies of ordinary human beings?”

To this question, the chief of the queens, Rukmiëédevé, replied, “My dear Draupadé, it was practically a settled fact that princes like Jaräsandha wanted me to marry King Çiçupäla, and, as is usual, all the princes present during the marriage ceremony were prepared with their armor and weapons to fight with any rival who dared to stop the marriage. But the Supreme Personality of Godhead kidnapped me the way a lion takes away a lamb from the flock. This was not, however, a very wondrous act for Lord Kåñëa, because anyone who claims to be a great hero or king within this world is subordinate to the lotus feet of the Lord. All kings touch their helmets to the lotus feet of Lord Kåñëa. My dear Draupadé, it is my eternal desire that life after life I be engaged in the service of Lord Kåñëa, who is the reservoir of all pleasure and beauty. This is my only desire and ambition in life.”

After this, Satyabhämä began to speak. She said, “My dear Draupadé, my father was very much afflicted by the death of his brother, Prasena, and he falsely accused Lord Kåñëa of killing his brother and stealing the Syamantaka jewel, which had actually been taken by Jämbavän. Lord Kåñëa, in order to establish His pure character, fought with Jämbavän and rescued the Syamantaka jewel, which He later delivered to my father. My father was very much ashamed and sorry for accusing Lord Kåñëa of his brother’s death. After getting back the Syamantaka jewel, he thought it wise to rectify his mistake, so although he had promised others my hand in marriage, he submitted the jewel and me at the lotus feet of Kåñëa, and thus I was accepted as His maidservant and wife.”

After this, Jämbavaté replied to Draupadé’s question. She said, “My dear Draupadé, when Lord Kåñëa attacked my father, Jämbavän, the king of the åkñas, my father did not know that Lord Kåñëa was his former master, Lord Rämacandra, the husband of Sétä. Not knowing the identity of Lord Kåñëa, my father fought with Him continuously for twenty-seven days. After this period, when he became fatigued, he could understand that since no one but Lord Rämacandra could defeat him, his opponent, Lord Kåñëa, must be the same Lord Rämacandra. He thus came to his senses and immediately returned the Syamantaka jewel. Furthermore, to satisfy the Lord, he presented me to Him to become His wife. In this way I was married to the Lord, and thus my desire to be a servitor of Kåñëa, life after life, was fulfilled.”

After this, Kälindé said, “My dear Draupadé, I was engaged in great austerities and penances to get Lord Kåñëa as my husband. When He became aware of this fact, He very kindly came to me with His friend Arjuna and accepted me as His wife. Lord Kåñëa then took me away from the bank of the Yamunä, and since then I have been engaged in the house of Lord Kåñëa as a sweeper. And the Lord is treating me as His wife.”

After this, Mitravindä said, “My dear Draupadé, there was a great assembly of princes at my svayaàvara ceremony [the personal selection of a husband]. Lord Kåñëa was also present in that meeting, and He accepted me as His maidservant by defeating all the princes there. He immediately took me away to Dvärakä, exactly as a lion takes its prey from a pack of dogs. When I was thus taken away by Lord Kåñëa, my brothers wanted to fight Him, and later they were defeated. Thus my desire to become the maidservant of Kåñëa life after life was fulfilled.”

After this, Satyä addressed Draupadé in this way: “My dear Draupadé, my father arranged for an assembly for my svayaàvara, and to test the strength and heroism of the prospective bridegrooms, he stipulated that they each fight with his seven ferocious bulls, which had long, sharp horns. Many heroic prospects tried to defeat the bulls, but unfortunately they were all severely struck, and they returned to their homes as defeated invalids. When Lord Çré Kåñëa came and fought with the bulls, they were just like playthings for Him. He captured the bulls and roped each one of them by the nostrils. Thus they came under His control, just as a goat’s small kids come very easily under the control of children. My father was very pleased and married me to Lord Kåñëa in great pomp, giving as my dowry many divisions of soldiers, horses, chariots and elephants, along with hundreds of maidservants. Thus Lord Kåñëa brought me to His capital city, Dvärakä. On the way back, He was assaulted by many princes, but Lord Kåñëa defeated all of them, and thus I have the privilege of serving His lotus feet as a maidservant.”

After this, Bhadrä began to speak. She said, “My dear Draupadé, Lord Kåñëa is the son of my maternal uncle. Fortunately, I became attracted to His lotus feet. When my father understood these feelings of mine, he personally arranged for my marriage, inviting Lord Kåñëa to marry me and giving Him in dowry one akñauhiëé, or division of armed forces, along with many maidservants and other royal paraphernalia. I do not know whether I shall be able to have the shelter of Lord Kåñëa life after life, but still I pray to the Lord that wherever I may take my birth I may not forget my relationship with His lotus feet.”

Then Lakñmaëä said, “My dear Queen, many times I heard the great sage Närada glorifying the pastimes of Lord Kåñëa. I became attracted to the lotus feet of Kåñëa when I heard Närada say that the goddess of fortune, Lakñmé, was also attracted to His lotus feet. Since then I have always been thinking of Him, and thus my attraction for Him has increased. My dear Queen, my father was very affectionate toward me. When he understood that I was attracted to Kåñëa, he devised a plan, like that devised by your father: during the svayaàvara, the prospective bridegrooms had to pierce the eyes of a fish with their arrows. The difference between the competition in your svayaàvara and mine was that in yours the fish was hanging openly on the ceiling, in clear view, but in mine the fish was covered with a cloth and could only be seen by the reflection of the cloth in a pot of water. That was the special feature of my svayaàvara.

“The news of this device spread all over the world, and when the princes heard of it they arrived at my father’s capital city from all directions, fully equipped with armor and guided by their military instructors. Each one of them desired to win me as his wife, and one after another they raised the bow and arrow left there for piercing the fish. Many could not even join the bowstring to the two ends of the bow, and without attempting to pierce the fish, they simply left the bow as it was and went away. Some with great difficulty drew the string from one end to the other, but being unable to tie the other end, they were suddenly knocked down by the springlike bow. My dear Queen, you will be surprised to know that at my svayaàvara meeting there were many famous kings and heroes present. Heroes like Jaräsandha, Ambañöha, Çiçupäla, Bhémasena, Duryodhana and Karëa were, of course, able to string the bow, but they could not pierce the fish, because it was covered, and they could not trace it out from the reflection. The celebrated hero of the Päëòavas, Arjuna, was able to see the reflection of the fish on the water, but although with great care he traced out the location of the fish and shot an arrow, he did not pierce the fish in the right spot. But his arrow at least touched the fish, and so he proved himself better than all other princes.

“All the princes who tried to pierce the target were disappointed, being baffled in their attempts, and some candidates even left the place without making an attempt, but when at last Lord Kåñëa took up the bow, He was able to tie the bowstring very easily, just as a child plays with a toy. He placed the arrow, and looking only once at the reflection of the fish in the water, He shot the arrow, and the pierced fish immediately fell down. This victory of Lord Kåñëa was accomplished at noon, during the moment called abhijit, which is astronomically calculated as auspicious. At that time the vibration of “Jaya! Jaya!’ was heard all over the world, and from the sky came sounds of drums beaten by the denizens of heaven. Great demigods were overwhelmed with joy and showered flowers on the earth.

“At that time, I entered the arena of competition, and the ankle bells on my legs sounded very melodious as I walked. I was nicely dressed with new silken garments, flowers decorated my hair, and because of Lord Kåñëa’s victory I was in ecstatic joy and smiling very pleasingly. I carried in my hands a golden necklace bedecked with jewels, which glittered at intervals. My curling hair encircled my face, which shone with a bright luster due to the reflection of my various earrings. My eyes blinking, I first observed all the princes present, and when I reached my Lord I very slowly placed the golden necklace on His neck. As I have already informed you, from the very beginning my mind was attracted by Lord Kåñëa, and thus I considered the garlanding of the Lord my great victory. As soon as I placed my garland on the neck of the Lord, there sounded immediately the combined vibration of mådaìgas, paöahas, conchshells, drums, kettledrums and other instruments, causing a tumultuous sound, and while the music played, expert male and female dancers began to dance, and singers began to sing sweetly.

“My dear Draupadé, when I accepted Lord Kåñëa as my worshipable husband and He accepted me as His maidservant, there was a tumultuous roaring among the disappointed princes. All of them were very agitated because of their lusty desires, but without caring for them, my husband, in His form as the four-handed Näräyaëa, immediately took me on His chariot, which was drawn by four excellent horses. Expecting opposition from the princes, He armored Himself and took up His bow, named Çärìga, and then our celebrated driver, Däruka, drove the beautiful chariot, without a moment’s delay, toward the city of Dvärakä. Thus, in the presence of all the princes, I was carried away very quickly, exactly as a deer is carried away from the flock by a lion. Some of the princes, however, wanted to check our progress, and thus, equipped with proper weapons, they opposed us, just as dogs try to oppose the progressive march of a lion. At that time, due to the arrows released by the Çärìga bow of Lord Kåñëa, some of the princes lost their hands, some of them lost their legs, some lost their heads and their lives, and others fled from the battlefield.

“The Supreme Personality of Godhead then entered the most celebrated city of the universe, Dvärakä, and as He entered the city He appeared like the shining sun. The whole city of Dvärakä was profusely decorated on that occasion. There were so many flags and festoons and gates all over Dvärakä that the sunshine could not even enter the city. I have already told you that my father was very affectionate to me, so when he saw that my desire had been fulfilled by my getting Lord Kåñëa as my husband, in great happiness he began to distribute to friends and relatives various kinds of gifts, such as valuable garments, ornaments, bedsteads and sitting carpets. Lord Kåñëa is always self-sufficient, yet my father, out of his own accord, offered my husband a dowry consisting of riches, soldiers, elephants, chariots, horses and many rare and valuable weapons. He presented all these to the Lord with great enthusiasm. My dear Queen, at that time I could guess that in my previous life I must have performed some wonderfully pious activity, and as a result I can in this life be one of the maidservants in the house of the Supreme Personality of Godhead.”

When all the principal queens of Lord Kåñëa had finished their statements, Rohiëé, as the representative of the other sixteen thousand queens, began to narrate the incident of their becoming wives of Kåñëa.

“My dear Queen, when Bhaumäsura was conquering all the world, he collected wherever possible all the beautiful daughters of the kings and kept us arrested within his palace. When news of our imprisonment reached Lord Kåñëa, He fought with Bhaumäsura and released us. Lord Kåñëa killed Bhaumäsura and all his soldiers, and although He had no need to accept even one wife, He nevertheless, by our request, married all sixteen thousand of us. My dear Queen, our only qualification was that we were always thinking of the lotus feet of Lord Kåñëa, which is the way to release oneself from the bondage of repeated birth and death. My dear Queen Draupadé, please take it from us that we are not after any opulence such as a kingdom, an empire or a position of heavenly enjoyment. We do not want to enjoy such material opulences, nor do we desire to achieve the yogic perfections, nor the exalted post of Lord Brahmä. Nor do we want any of the different kinds of liberation—särüpya, sälokya, särñöi, sämépya or säyujya. We are not at all attracted by any of these opulences. Our only ambition is to bear on our heads life after life the dust particles attached to the lotus feet of Lord Kåñëa. The goddess of fortune also desires to keep that dust on her breasts, along with fragrant saffron. We simply desire this dust, which accumulates underneath the lotus feet of Kåñëa as He travels on the land of Våndävana as a cowherd boy. The gopés especially, and also the cowherd men and the aborigine tribeswomen, always desire to become the grass and straw on the streets of Våndävana, to be trampled on by the lotus feet of Kåñëa. My dear Queen, we wish to remain as such life after life, without any other desire.”

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Eighty-third Chapter of Kåñëa, “Draupadé Meets the Queens of Kåñëa.”

KB 84: Sacrificial Ceremonies Performed by Vasudeva

CHAPTER EIGHTY-FOUR

Sacrificial Ceremonies Performed by Vasudeva

Among the women present at Kurukñetra during the solar eclipse were Kunté, Gändhäré, Draupadé, Subhadrä and the queens of many other kings, as well as the gopés from Våndävana. When the different queens of Lord Kåñëa were submitting their statements as to how they had been married and accepted by Lord Kåñëa as His wives, all the female members of the Kuru dynasty were struck with wonder. They were filled with admiration at how all the queens of Kåñëa were attached to Him with love and affection. When they heard about the queens’ intensity of love and affection for Kåñëa, they could not check their eyes from filling with tears.

While the women were engaged in conversations among themselves and the men were similarly engaged in conversation, there arrived from all directions almost all the important sages and ascetics, who had come for the purpose of seeing Lord Kåñëa and Balaräma. Chief among the sages were Kåñëa-dvaipäyana Vyäsa, the great sage Närada, Cyavana, Devala, Asita, Viçvämitra, Çatänanda, Bharadväja, Gautama, Lord Paraçuräma (along with his disciples), Vasiñöha, Gälava, Bhågu, Pulastya, Kaçyapa, Atri, Märkaëòeya, Båhaspati, Dvita, Trita, Ekata, the four Kumära sons of Brahmä (Sanaka, Sanandana, Sanätana and Sanat-kumära), Aìgirä, Agastya, Yäjïavalkya and Vämadeva.

As soon as the sages and ascetics arrived, all the kings, including Mahäräja Yudhiñöhira and the other Päëòavas and Lord Kåñëa and Balaräma, immediately got up from their seats and offered respects by bowing down to the universally respected sages. After this, the sages were properly welcomed by being offered seats and water for washing their feet. Palatable fruits, garlands of flowers, incense and sandalwood pulp were presented, and all the kings, led by Kåñëa and Balaräma, worshiped the sages according to the Vedic rules and regulations. When all the sages were comfortably seated, Lord Kåñëa, who descended for the protection of religion, began to address them on behalf of all the kings. When Kåñëa began to speak, all became silent, being eager to hear and understand His welcoming words to the sages.

Lord Kåñëa spoke thus: “All glories to the assembled sages and ascetics! Today we all feel that our lives have become successful. Today we have achieved the desired goal of life because we now see face to face all the exalted, liberated sages and ascetics, whom even the great demigods in the heavens desire to see. Persons who are neophytes in devotional service and who simply offer their respectful obeisances to the Deity in the temple but cannot realize that the Lord is situated in everyone’s heart, and those who simply worship different demigods for fulfillment of their own lusty desires, are unable to understand the importance of these sages. They cannot take advantage of receiving these sages by seeing them with their eyes, by touching their lotus feet, by inquiring about their welfare or by diligently worshiping them.”

Neophyte devotees or religionists cannot understand the importance of great mahätmäs. They go to the temple as a matter of formality and pay their respectful obeisances unto the Deity. But when one is promoted to the next platform of transcendental consciousness, one can understand the importance of mahätmäs and devotees, and in that stage the devotee tries to please them. Therefore, Lord Kåñëa said that the neophyte cannot understand the importance of great sages, devotees or ascetics.

Kåñëa continued, “One cannot purify himself merely by traveling to holy places of pilgrimage and taking a bath there or by seeing the demigods’ forms in the temples. But if one happens to meet a great devotee, a mahätmä who is a representative of the Personality of Godhead, one is immediately purified. To become purified, one is enjoined to worship the fire, the sun, the moon, the earth, the water, the air, the sky and the mind. By worshiping all the elements and their predominating deities, one can gradually become free from the influence of envy, but all the sins of an envious person can be nullified immediately simply by serving a great soul. My dear revered sages and respectable kings, you can take it from Me that a person who accepts this material body made of three elements—mucus, bile and air—as his own self, who considers his family and relatives his own, who accepts material things as worshipable, or who visits holy places of pilgrimage just to take a bath there but never associates with great personalities, sages and mahätmäs—such a person, even in the form of a human being, is nothing but an animal, like an ass.”

When the supreme authority, Lord Kåñëa, was thus speaking with great gravity, all the sages and ascetics remained in dead silence. They were amazed upon hearing Him speak the absolute philosophy of life in such a concise way. Unless one is very much advanced in knowledge, one thinks his body to be his self, his family members to be his own, and the land of his birth to be worshipable. From this concept of life, the modern ideology of nationalism has sprung up. Lord Kåñëa condemned such ideas, and He also condemned persons who take the trouble to go to holy places of pilgrimage just to take a bath and come back without taking the opportunity to associate with the great devotees and mahätmäs living there. Such persons are compared to the most foolish animal, the ass. All those who heard considered the speech of Lord Kåñëa for some time, and they concluded that Lord Kåñëa was actually the Supreme Personality of Godhead playing the role of an ordinary human being, who is forced to take a certain type of body as a result of the reactions of his past deeds. He was assuming this pastime as an ordinary human simply to teach the people in general how they should live for perfection of the human mission.

Having concluded that Kåñëa was the Supreme Personality of Godhead, the sages addressed Him thus: “Dear Lord, we, the leaders of human society, are supposed to possess the proper philosophy of life, yet we are bewildered by the spell of Your external energy. We are surprised to see Your behavior, which is just like that of an ordinary human being and which conceals Your real identity as the Supreme Personality of Godhead, and we therefore consider Your pastimes to be all-wonderful.

“Our dear Lord, by Your own energy You create, maintain and annihilate the whole cosmic manifestation of different names and forms, in the same way that the earth creates many forms of stone, trees and other varieties of names and forms and yet remains the same. Although You create varieties of manifestations through Your energy, You are unaffected by all those actions. Our dear Lord, we are simply stunned to see Your wonderful acts. Although You are transcendental to this entire material creation and are the Supreme Lord and the Supersoul of all living entities, You appear on this earth by Your internal potency to protect Your devotees and destroy the miscreants. By such an appearance You reestablish the principles of eternal religion, which human society forgets by long association with the material energy. Our dear Lord, You are the creator of the social orders and spiritual statuses of human society according to quality and work, and when these orders are misguided by unscrupulous persons, You appear and set them right.

“Dear Lord, the Vedic knowledge is the representation of Your pure heart. Austerities, study of the Vedas, and meditative trances lead to different realizations of Your Self in Your manifested and nonmanifested aspects. The entire phenomenal world is a manifestation of Your impersonal energy, but You Yourself, as the original Personality of Godhead, are not manifested there. You are the Supreme Soul, the Supreme Brahman. Persons who are situated in brahminical culture, therefore, can understand the truth about Your transcendental form. Thus You always hold the brähmaëas in respect, and You are considered to be the topmost of all followers of brahminical culture. You are therefore known as brahmaëya-deva. Our dear Lord, You are the last word in good fortune and the last resort of all saintly persons; therefore we all consider that we have achieved the perfection of our life, education, austerity and acquisition of transcendental knowledge by meeting You. Factually, You are the ultimate goal of all transcendental achievements.

“Our dear Lord, there is no end to Your unlimited knowledge. Your form is transcendental, eternally existing in full bliss and knowledge. You are the Supreme Personality of Godhead, the Supreme Brahman, the Supreme Soul. Being covered by the spell of Your internal potency, yogamäyä, You are now temporarily concealing Your unlimited potencies, but still we can understand Your exalted position, and therefore all of us offer You our respectful obeisances. Dear Lord, You are enjoying Your pastimes in the role of a human being, concealing Your real character of transcendental opulence; therefore, all the kings present here, even the members of the Yadu dynasty who constantly mingle with You, eat with You and sit with You, cannot understand that You are the original cause of all causes, the soul of everyone, the original cause of all creation.

“When a person dreams at night, hallucinatory figures created by the dream are accepted as real, and the imaginary dream body is accepted as one’s real body. For the time being, one forgets that besides the body created in hallucination, there is another, real body in his awakened state. Similarly, in the awakened state also, the bewildered conditioned soul considers sense enjoyment to be real happiness.

“By the process of enjoying the senses of the material body, the spirit soul is covered, and his consciousness becomes materially contaminated. It is due to material consciousness that one cannot understand the Supreme Personality of Godhead, Kåñëa. All great mystic yogés endeavor to revive their Kåñëa consciousness by mature practice of the yoga system just to understand Your lotus feet. They meditate upon Your transcendental form to counteract their accumulated sinful reactions. It is said that the water of the Ganges can vanquish volumes of a person’s sinful reactions, but the Ganges water is glorious only due to Your lotus feet. The Ganges water flows as perspiration from the lotus feet of Your Lordship. And we are all so fortunate that today we have been able to see Your lotus feet directly. Dear Lord, we are all surrendered souls, devotees of Your Lordship; therefore, please be kind and bestow Your causeless mercy upon us. We know well that persons who have become liberated by constant engagement in Your devotional service are no longer contaminated by the material modes of nature; thus they have become eligible to be promoted to the kingdom of God in the spiritual world.”

After first offering prayers to Lord Kåñëa, the assembled sages wanted to take permission from King Dhåtaräñöra and King Yudhiñöhira and then depart for their respective äçramas. At that time, however, Vasudeva, the father of Lord Kåñëa and the most celebrated of all pious men, approached the sages and with great humility offered his respects by falling down at their feet. Vasudeva said, “My dear great sages, you are more respected than the demigods. I therefore offer my respectful obeisances unto you. I wish for you to accept my one request, if you so desire. I shall consider it a great blessing if you kindly explain the supreme fruitive activity by which one can counteract the reactions of all other activities.”

The great sage Närada was the leader of all the sages present. Therefore he began to speak. “My dear sages,” he said, “it is not very difficult to understand that because of his great goodness and simplicity, Vasudeva, who has become the father of the Personality of Godhead by accepting Kåñëa as his son, is inclined to ask us about his welfare. It is said that familiarity breeds contempt. As such, Vasudeva, having Kåñëa as his son, does not regard Kåñëa with awe and veneration. Sometimes it is seen that persons living on the bank of the Ganges do not consider the Ganges very important, and they go far away to take their baths at a place of pilgrimage. There is no need for Vasudeva to ask us for instruction when Lord Kåñëa is personally present, because His knowledge is never second in any circumstance. His knowledge is not affected by the process of creation, maintenance and annihilation, nor is it ever influenced by any agency beyond Himself, nor is it agitated by the interactions of the material qualities or changed in the course of time. His transcendental form is full of knowledge which never becomes agitated by ignorance, pride, attachment, envy or sense enjoyment. His knowledge is never subject to the laws of karma regarding pious or impious activities, nor is it influenced by the three modes of material energy. No one is greater than or equal to Him, because He is the supreme authority, the Personality of Godhead.

“The ordinary conditioned human being may think that the conditioned soul, who is covered by his materialistic senses, mind and intelligence, is equal to Kåñëa, but Lord Kåñëa is just like the sun, which, although it sometimes may appear to be so, is never covered by the cloud, snow or fog, or by other planets during an eclipse. When the eyes of less intelligent men are covered by such influences, they think the sun to be invisible. Similarly, persons who are influenced by senses addicted to material enjoyment cannot have a clear vision of the Supreme Personality of Godhead.”

The sages present then began to address Vasudeva in the presence of Lord Kåñëa, Balaräma and many other kings, and, as requested by him, they gave their instructions: “To counteract the reactions of fruitive activities and the desires impelling one to fruitive activities, one must with faith and devotion execute the prescribed sacrifices meant for worshiping Lord Viñëu. Lord Viñëu is the beneficiary of the results of all sacrificial performances. Great personalities and sages who are able to see everything clearly through the eyes of revealed scriptures and possess vision of the three phases of the time element, namely past, present and future, have unanimously recommended that to purify the dust of material contamination accumulated in the heart and to clear the path of liberation and thereby achieve transcendental bliss, one must please Lord Viñëu. For everyone living as a householder in one of the higher social orders (brähmaëa, kñatriya and vaiçya), this worship of the Supreme Personality of Godhead, Lord Viñëu, who is known as Puruñottama, the original person, is recommended as the only auspicious path.

“All conditioned souls within this material world have deep-rooted desires to lord it over the resources of material nature. Everyone wants to accumulate riches, everyone wants to enjoy life to the greatest extent, everyone wants a wife, home and children, and everyone wants to become happy in this world and be elevated to the heavenly planets in the next life. But these desires are the causes of one’s material bondage. Therefore, to get liberation from this bondage, one has to sacrifice his honestly earned riches for the satisfaction of Lord Viñëu.

“The only process to counteract all sorts of material desires is to engage oneself in the devotional service of Lord Viñëu. In this way a self-controlled person, even while remaining in householder life, should give up the three kinds of material desires, namely the desire for the acquisition of material opulences, for the enjoyment of wife and children, and for elevation to higher planets. Eventually he should give up householder life and accept the renounced order, engaging himself completely in the devotional service of the Lord. Everyone, even if born in a higher status as a brähmaëa, kñatriya or vaiçya, is certainly indebted to the demigods, to the sages, to the forefathers and to other living entities, and in order to liquidate all these debts, one has to perform sacrifices, study the Vedic literature and generate children in religious householder life. If somehow one accepts the renounced order of life without liquidating this debt, he certainly falls down from his position. Today you have already liquidated your debts to your forefathers and the sages. Now, by performing sacrifices, you can free yourself from indebtedness to the demigods and thus take complete shelter of the Supreme Personality of Godhead. My dear Vasudeva, certainly you have already performed many pious activities in your previous lives. Otherwise, how could you be the father of Kåñëa and Balaräma, the Supreme Personality of Godhead?”

Saintly Vasudeva, after hearing all the sages, offered his respectful obeisances unto their lotus feet. In this way he pleased the sages, and then he requested them to perform the yajïas. When the sages were selected as priests of the sacrifices, they in turn induced Vasudeva to collect the required paraphernalia for executing the yajïas in that place of pilgrimage. When Vasudeva was thus persuaded to start to perform the yajïas, all the members of the Yadu dynasty took their baths, dressed themselves very nicely, decorated themselves beautifully and garlanded themselves with lotus flowers. Vasudeva’s wives, dressed with nice garments and ornaments and golden necklaces, approached the arena of sacrifice, carrying in their hands the required articles to offer in the sacrifice.

When everything was complete, there was heard the vibration of mådaìgas, conchshells, kettledrums and other musical instruments. Professional dancers, both male and female, began to dance. The sütas and mägadhas, who were professional singers, began to offer prayers by singing. And the Gandharvas and their wives, whose voices were very sweet, began to sing many auspicious songs. Vasudeva anointed his eyes with black cosmetic, smeared butter over his body, and then, along with his eighteen wives, headed by Devaké, sat before the priests to be purified by the abhiñeka ceremony. While the ceremony was being observed strictly according to the principles of the scriptures, Vasudeva resembled the moon encircled by stars. Because he was being initiated for the sacrifice, he was dressed in a deerskin, but all his wives were dressed with very nice saris, bangles, necklaces, ankle bells, earrings and many other ornaments. Vasudeva looked very beautiful surrounded by his wives, exactly like the King of heaven when he performs such sacrifices.

At that time, when Lord Kåñëa and Lord Balaräma, along with Their wives, children and relatives, sat down in that great sacrificial arena, it appeared that the Supreme Personality of Godhead was present along with all the living entities and multienergies that are part of Him. We have heard from the çästras that Lord Kåñëa has multienergies and parts and parcels, but now, in that sacrificial arena, all could actually experience how the Supreme Personality of Godhead eternally exists with His different energies. At that time, Lord Kåñëa appeared as Lord Näräyaëa, and Lord Balaräma appeared as Saìkarñaëa, the reservoir of all living entities.

Vasudeva satisfied Lord Viñëu by performing different kinds of sacrifices, such as Jyotiñöoma and Darça-pürëamäsa. Some of these yajïas are called präkåta, and some of them are known as saurya-satra or vaikåta. Thereafter, the other sacrifices, known as agnihotra, were also performed, and the prescribed articles were offered in the proper way. Thus Lord Viñëu was pleased. The ultimate purpose of offering oblations in sacrifice is to please Lord Viñëu. But in this Age of Kali it is very difficult to collect the different articles required for offering sacrifices. People have neither the means to collect the required paraphernalia nor the necessary knowledge or tendency to offer such sacrifices. Therefore, in this Age of Kali, when people are mostly unfortunate, full of anxieties and disturbed by various kinds of calamities, the only sacrifice recommended is the performance of saìkértana-yajïa. Worshiping Lord Caitanya by this saìkértana-yajïa is the only recommended process in this age.

After the performance of the different sacrifices, Vasudeva offered ample riches, clothing, ornaments, cows, land and maidservants to the priests. Thereafter, all the wives of Vasudeva took their avabhåtha baths and performed the part of the sacrificial duties known as patné-saàyäja. After finishing the offering with all the required paraphernalia, they all took their baths together in the lakes constructed by Paraçuräma, which are known as the Räma-hrada. After Vasudeva and his wives took their baths, all the garments and ornaments they had worn were distributed to the subordinate persons engaged in singing, dancing and similar activities. We may note that the performance of sacrifice necessitates the profuse distribution of riches. Charity is offered to the priests and the brähmaëas in the beginning, and used garments and ornaments are offered in charity to the subordinate assistants after the performance of the sacrifice.

After offering the used articles to the singers and reciters, Vasudeva and his wives, dressed with new ornaments and garments, fed everyone very sumptuously, from the brähmaëas down to the dogs. After this, all the friends, family members, wives and children of Vasudeva assembled together, along with all the kings and members of the Vidarbha, Koçala, Kuru, Käçé, Kekaya and Såïjaya dynasties. The priests, the demigods, the people in general, the forefathers, the ghosts and the Cäraëas were all sufficiently remunerated by being offered ample gifts and respectful honor. Then all the persons assembled there took permission from Lord Kåñëa, the husband of the goddess of fortune, and while glorifying the perfection of the sacrifice made by Vasudeva, they departed to their respective homes.

At that time, when King Dhåtaräñöra, Vidura, Yudhiñöhira, Bhéma, Arjuna, Bhéñmadeva, Droëäcärya, Kunté, Nakula, Sahadeva, Närada, Lord Vyäsadeva and many other relatives and kinsmen were about to depart, they felt separation and therefore embraced each and every member of the Yadu dynasty with great feeling. Many others who were assembled in that sacrificial arena also departed. After this, Lord Kåñëa and Lord Balaräma, along with King Ugrasena, satisfied the inhabitants of Våndävana, headed by Mahäräja Nanda and the cowherd men, by profusely offering all kinds of gifts to worship them and please them. Out of their great feelings of friendship, the inhabitants of Våndävana remained there for a considerable time with the members of the Yadu dynasty.

After performing this sacrifice, Vasudeva felt so satisfied that there was no limit to his happiness. All the members of his family were with him, and in their presence he caught hold of the hands of Nanda Mahäräja and addressed him thus: “My dear brother, the Supreme Personality of Godhead has created a great tie of bondage known as the bondage of love and affection. I think that it is a very difficult job for even the great sages and saintly persons to cut such a tie of love. My dear brother, you have exhibited feelings of love for me that I was not able to return. I think, therefore, that I am ungrateful. You have behaved exactly as is characteristic of saintly persons, but I shall never be able to repay you. I have no means to repay you for your friendly dealings. Nevertheless I am confident that our tie of love will never break. Our friendship must ever continue, in spite of my inability to repay you. I hope you will excuse me for this inability.

“My dear brother, in the beginning, due to my being imprisoned, I could never serve you as a friend, and although at the present moment I am very opulent, because of my material prosperity I have become blind. I therefore cannot satisfy you properly even at this time. My dear brother, you are so nice and gentle that you offer all respect to others, but you don’t care for any respect for yourself. A person seeking auspicious progress in life must avoid possessing too much material opulence so that he will not become blind and puffed up; he should take care of his friends and relatives.”

When Vasudeva was speaking to Nanda Mahäräja in this way, he was influenced by a great feeling for the friendship of Nanda Mahäräja and the beneficial activities executed by King Nanda on his behalf. As such, his eyes filled with tears, and he began to cry. Desiring to please his friend Vasudeva and being affectionately bound with love for Lord Kåñëa and Balaräma, Nanda Mahäräja passed three months in their association. At the end of this time, all the members of the Yadu dynasty tried to please the inhabitants of Våndävana to their hearts’ content. The members of the Yadu dynasty tried to satisfy Nanda Mahäräja and his associates by offering them clothing, ornaments and many other valuable articles, and they all became fully satisfied. Vasudeva, Ugrasena, Lord Kåñëa, Lord Balaräma, Uddhava and all other members of the Yadu dynasty presented their individual gifts to Nanda Mahäräja and his associates. After Nanda Mahäräja received these farewell presentations, he, along with his associates, started for Vrajabhümi, Våndävana. The minds of the inhabitants of Våndävana remained, however, with Kåñëa and Balaräma, and therefore all of them started for Våndävana without their minds.

When the members of the Våñëi family saw all their friends and visitors departing, they observed that the rainy season was approaching, and thus they decided to return to Dvärakä. They were fully satisfied, for they regarded Kåñëa as everything. When they returned to Dvärakä, they described with great satisfaction the sacrifice performed by Vasudeva, their meeting with various friends and well-wishers, and various other incidents that occurred during their travels in the places of pilgrimage.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Eighty-fourth Chapter of Kåñëa, “Sacrificial Ceremonies Performed by Vasudeva.”

KB 85: Spiritual Instruction for Vasudeva, and the Return of the Six Dead Sons of Devaké by Lord Kåñëa

CHAPTER EIGHTY-FIVE

Spiritual Instruction for Vasudeva, and the Return of the Six Dead Sons of Devaké by Lord Kåñëa

It is a Vedic custom that the junior members of the family should offer respects to the elder persons every morning. The children or disciples especially should offer their respects to their parents or spiritual master in the morning. In pursuance of this Vedic principle, Lord Kåñëa and Balaräma used to offer Their obeisances to Their parents, Vasudeva and Devaké. One day, after having returned from the sacrificial performances at Kurukñetra, when Lord Kåñëa and Balaräma went to offer Their respects to Vasudeva, Vasudeva took the opportunity to appreciate the exalted position of his two sons. Vasudeva had the opportunity to understand the position of Kåñëa and Balaräma from the great sages who had assembled in the arena of the sacrifice. Not only did he hear from the sages, but on many occasions he actually experienced that Kåñëa and Balaräma were not ordinary human beings, but were very extraordinary. Thus he believed the words of the sages that his sons Kåñëa and Balaräma were the Supreme Personality of Godhead.

With firm faith in his sons, he addressed Them thus: “My dear Kåñëa, You are the sac-cid-änanda-vigraha [Bs. 5.1] Supreme Personality of Godhead. And my dear Balaräma, You are Saìkarñaëa, the master of all mystic powers; therefore I have now understood that You are eternal. Both of You are transcendental to this material manifestation and to its cause, the Supreme Person, Mahä-Viñëu. You are the original controller of all. You are the resting place of this cosmic manifestation. You are its creator, and You are also its creative ingredients. You are the master of this cosmic manifestation, and actually this manifestation is created for Your pastimes only.

“The different material phases that are manifest from the beginning to the end of the cosmos under different formulas of time are also Your Self because You are both the cause and effect of this manifestation. The two features of this material world, the predominator and the predominated, are also You, and You are the supreme transcendental controller who stands above them. Therefore, You are beyond the perception of our senses. You are the Supreme Soul, unborn and unchanging. You are not affected by the six kinds of transformations which occur in the material body. The wonderful varieties of this material world are also created by You, and You have entered as the Supersoul into all of them, down to the atom. You are the vital force of all these manifestations and also their supreme cognition. As such, You are the maintainer of everything.

“The vital force—the life principle in everything—and the creative force derived from it are not acting independently but are dependent upon You, the Supreme Person behind these forces. Without Your will, they cannot work. Material energy has no cognizance. It cannot act independently without being agitated by You. Because the material nature is dependent upon You, the living entities can only attempt to act. But without Your sanction and will they cannot perform anything or achieve the results they desire.

“The original energy is only an emanation from You. My dear Lord, the shining of the moon, the heat of fire, the rays of the sun, the glittering of the stars, and the electric lightning, which are all manifested as very powerful, as well as the gravity of the mountains and the energy and fragrance of the earth—all are different manifestations of You. The pure taste of water, the water itself and the vital force which maintains all life are also features of Your Lordship.

“My dear Lord, although the forces of the senses, the mental power of thinking, willing and feeling, and the strength, movement and growth of the body appear to be performed by different movements of the airs within the body, they are all ultimately manifestations of Your energy. The vast expanse of outer space rests in You. The vibration of the sky (its thunder), the supreme sound (oàkära) and the arrangement of different words to distinguish one thing from another are all symbolic representations of You. The senses, the controllers of the senses (the demigods) and the acquisition of knowledge, which is the purpose of the senses, as well as the subject matter of knowledge—all are You. The resolution of intelligence and the sharp memory of the living entity are also You. You are the egoistic principle of ignorance, which is the cause of this material world, the egoistic principle of passion, which is the cause of the senses, and the egoistic principle of goodness, which is the origin of the different controlling deities of this material world. The illusory energy, or mäyä, which is the cause of the conditioned soul’s perpetual transmigration from one form to another, is You.

“My dear Supreme Personality of Godhead, You are the original cause of all causes, exactly as the earth is the original cause of different kinds of trees, plants and similar varieties of manifestation. As the earth is present in everything, so You are present throughout this material manifestation as the Supersoul. You are the supreme cause of all causes, the eternal principle. Everything, in fact, is a manifestation of Your one energy. The three qualities of material nature—sattva, rajas and tamas—and the result of their interaction are linked up with You by Your agency of yogamäyä. They are supposed to be independent, but actually the total material energy rests upon You, the Supersoul. Since You are the supreme cause of everything, the interactions of material manifestation—birth, growth, existence, transformation, deterioration and annihilation—are all absent in You. Your supreme energy, yogamäyä, is acting in variegated manifestations, but because yogamäyä is Your energy, You are therefore present in everything.”

In the Bhagavad-gétä, this fact is very nicely explained in the Ninth Chapter, wherein the Lord says, “In My impersonal form I am spread all over the material energy; everything is resting in Me, but I am not there.” This very statement is also given by Vasudeva. To say that the Lord is not present everywhere means that He is aloof from everything, although His energy is acting everywhere. This can be understood by a crude example: In a big establishment, the energy, or the organization of the supreme boss, is working in every nook and corner of the business, but that does not mean that the original proprietor is present there. Although in every department the presence of the proprietor is felt by the worker, the physical presence of the proprietor in every department is a formality only. Actually his energy is working everywhere. Similarly, the omnipresence of the Supreme Personality of Godhead is felt in the action of His energies. Therefore the philosophy of inconceivable simultaneous oneness with and difference from the Supreme Lord is confirmed everywhere. The Lord is one, but His energies are diverse.

Vasudeva said, “This material world is like a great flowing river, and its waves are the three material modes of nature—goodness, passion and ignorance. This material body, as well as the senses, the faculties of thinking, feeling and willing and the stages of distress, happiness, attachment and lust—all are different products of these three qualities of nature. The foolish person who cannot realize Your transcendental identity above all these material reactions continues in the entanglement of fruitive activity and is subjected to the continuous process of birth and death without a chance of being freed.”

This is confirmed in a different way by the Lord in the Fourth Chapter of the Bhagavad-gétä. There it is said that anyone who knows the appearance and activities of the Supreme Lord Kåñëa is freed from the clutches of material nature and goes back home, back to Godhead. Therefore Kåñëa’s transcendental name, form, activities and qualities are not products of this material nature.

“My dear Lord,” Vasudeva continued, “despite all these defects of the conditioned soul, if someone somehow or other comes in contact with devotional service, he achieves the civilized human form of body with developed consciousness and thereby becomes capable of executing further progress in devotional service. And yet, illusioned by the external energy, people generally do not utilize this advantage of the human form of life. Thus they miss the chance of eternal freedom and unnecessarily spoil the progress they have made after thousands of births.

“In the bodily concept of life, due to false egotism one is attached to the offspring of the body, and thus everyone in conditioned life is entrapped by false relationships and false affection. The whole world is moving under this false impression and suffering material bondage. I know that neither of You is my son; You are the original chief and progenitor, the Personalities of Godhead, known as Pradhäna and Puruña. But You have appeared on the surface of this globe to minimize the burden of the world by killing the kñatriya kings who are unnecessarily increasing their military strength. You have already informed me about this in the past. My dear Lord, You are the shelter of the surrendered soul, the supreme well-wisher of the meek and humble. I am therefore taking shelter of Your lotus feet, which alone can give one liberation from the entanglement of material existence.

“For a long time I have simply considered this body to be myself, and although You are the Supreme Personality of Godhead, I have considered You my son. My dear Lord, at the very moment when You first appeared in Kaàsa’s prison house, You informed me that You were the Supreme Personality of Godhead and that You had descended for the protection of the principles of religion as well as the destruction of the unfaithful. Although unborn, You descend in every millennium to execute Your mission. My dear Lord, as in the sky there are many forms, appearing and disappearing, You also appear in many eternal forms and then disappear. Who, therefore, can understand Your pastimes or the mystery of Your appearance and disappearance? Our only business should be to glorify Your supreme greatness.”

When Vasudeva was addressing his divine sons in that way, Lord Kåñëa and Balaräma were smiling. Because They are very affectionate to Their devotees, They accepted all the appreciation of Vasudeva with a kindly, smiling attitude. Kåñëa then confirmed all of Vasudeva’s statements as follows: “My dear father, whatever you may say, We are, after all, your sons. What you have said about Us is certainly a highly philosophical understanding of spiritual knowledge. I accept it in toto, without exception.”

Vasudeva was in the complete perfection of life in considering Lord Kåñëa and Balaräma to be his sons, but because the sages assembled in the place of pilgrimage at Kurukñetra had spoken about the Lord as the supreme cause of everything, Vasudeva simply repeated it out of his love for Kåñëa and Balaräma. Lord Kåñëa did not wish to detract from His relationship with Vasudeva as father and son; therefore in the very beginning of His reply He accepted the fact that He is the eternal son of Vasudeva and that Vasudeva is the eternal father of Kåñëa. After this, Lord Kåñëa informed His father of the spiritual identity of all living entities. He continued, “My dear father, everyone, including Me and My brother Balaräma, as well as all the inhabitants of the city of Dvärakä and the whole cosmic manifestation, is exactly as you have already explained, but all of us are also qualitatively one.”

Lord Kåñëa intended for Vasudeva to see everything in the vision of a mahä-bhägavata, a first-class devotee, who sees that all living entities are part and parcel of the Supreme Lord and that the Supreme Lord is situated in everyone’s heart. In fact, every living entity has a spiritual identity, but in contact with material existence he becomes influenced by the material modes of nature. He becomes covered by the concept of bodily life, forgetting that his spirit soul is of the same quality as the Supreme Personality of Godhead. One mistakenly considers one individual to be different from another simply because of their material bodily coverings. Because of differences between bodies, the spirit soul appears before us differently.

Lord Kåñëa then gave a nice example in terms of the five material elements. The total material elements, namely the sky, air, fire, water and earth, are present in everything in the material world, whether in an earthen pot or in a mountain or in the trees or in an earring. These five elements are present in everything, in different proportions and quantities. A mountain is a gigantic form of the combination of these five elements, and a small earthen pot is made of the same elements, but in a smaller quantity. Therefore all material items, although in different shapes or different quantities, are of the same ingredients. Similarly, the living entities—beginning from Lord Kåñëa and including millions of Viñëu forms, and then the living entities in different forms, from Lord Brahmä down to the small ant—are all of the same quality in spirit. Some are great in quantity, and some are small, but qualitatively they are of the same nature. It is therefore confirmed in the Upaniñads that Kåñëa, or the Supreme Lord, is the chief among all living entities and that He maintains them and supplies them with all necessities of life. Anyone who knows this philosophy is in perfect knowledge. The Vedic version tat tvam asi, “Thou art the same,” means not that everyone is God but that everyone is qualitatively of the same nature as God.

After hearing Kåñëa speak the entire philosophy of spiritual life in an abbreviated summation, Vasudeva was exceedingly pleased with his son. Being thus elated, he could not speak but remained silent. In the meantime, Devaké, the mother of Lord Kåñëa, sat by the side of her husband. Previously she had heard that Kåñëa and Balaräma were so kind to Their teacher that They had brought back the teacher’s dead son from the clutches of the superintendent of death, Yamaräja. Since she had heard of this incident, she had also been thinking of her own sons who were killed by Kaàsa, and while remembering them she was overwhelmed with grief.

In compassion for her dead sons, Devaké appealed to Lord Kåñëa and Balaräma thus: “My dear Balaräma, Your very name suggests that You give all pleasure and all strength to everyone. Your unlimited potency is beyond the reach of our minds and words. And, my dear Kåñëa, You are the master of all mystic yogés. I know that You are the master of the Prajäpatis like Brahmä and his assistants, and You are the original Personality of Godhead, Näräyaëa. I also know for certain that You have descended to annihilate all kinds of miscreants who have been misled in the course of time. They have lost control of their minds and senses, have fallen from the quality of goodness and have deliberately neglected the direction of the revealed scriptures by living a life of extravagance and impudence. You have descended on the earth to minimize the burden of the world by killing such miscreant rulers. My dear Kåñëa, I know that Mahä-Viñëu, who is lying in the Causal Ocean of the cosmic manifestation and who is the source of this whole creation, is simply an expansion of Your plenary portion. The creation, maintenance and annihilation of this cosmic manifestation are effected only by Your plenary portion. I therefore take shelter of You without reservation. I have heard that when You wanted to reward Your teacher, Sändépani Muni, and he asked You to bring back his dead son, You and Balaräma immediately brought him from the custody of Yamaräja, although he had been dead for a very long time. By this act I understand You to be the supreme master of all mystic yogés. I therefore ask You to fulfill my desire in the same way. In other words, I am asking You to bring back all my sons who were killed by Kaàsa; upon Your bringing them back, my heart will be content, and it will be a great pleasure for me just to see them once.”

After hearing Their mother speak in this way, Lord Balaräma and Kåñëa immediately called for the assistance of yogamäyä and started for the lower planetary system known as Sutala. Formerly, in His incarnation of Vämana, the Supreme Personality of Godhead had been satisfied by the King of the demons, Bali Mahäräja, who donated to Him everything he had. Bali Mahäräja was then given the whole of Sutala for his residence and kingdom. Now when this great devotee, Bali Mahäräja, saw that Lord Balaräma and Kåñëa had come to his planet, he immediately merged in an ocean of happiness. As soon as he saw Lord Kåñëa and Balaräma in his presence, he and all his family members stood up from their seats and bowed down at the lotus feet of the Lords. Bali Mahäräja offered Lord Kåñëa and Balaräma the best seat he had in his possession, and when both Lords were seated comfortably, he began to wash Their lotus feet. He then sprinkled the water on his head and on the heads of his family members. The water used to wash the lotus feet of Kåñëa and Balaräma can purify even the greatest demigods, such as Lord Brahmä.

After this, Bali Mahäräja brought valuable garments, ornaments, sandalwood pulp, betel nuts, lamps and various nectarean foods, and along with his family members he worshiped the Lords according to the regulative principles and offered his riches and body unto Their lotus feet. King Bali was feeling such transcendental pleasure that he repeatedly grasped the Lords’ lotus feet and kept them on his chest, and sometimes he put them on the top of his head. In this way he felt transcendental bliss. Tears of love and affection began to flow from his eyes, and all his bodily hairs stood on end. He began to offer prayers to the Lords in a voice which choked up intermittently.

“My Lord Balaräma, You are the original Anantadeva. You are so great that Anantadeva Çeña and other transcendental forms have originally emanated from You. And You, Lord Kåñëa, are the original Personality of Godhead, with an eternal form that is all-blissful and full of complete knowledge. You are the creator of the whole world. You are the original initiator and propounder of the systems of jïäna-yoga and bhakti-yoga. You are the Supreme Brahman, the original Personality of Godhead. I therefore with all respect offer my obeisances unto both of You. My dear Lords, it is very difficult for the living entities to get to see You, yet when You are merciful upon Your devotees You are easy for them to see. As such, only out of Your causeless mercy have You agreed to come here and be visible to us, who are generally influenced by the qualities of ignorance and passion.

“My dear Lord, we belong to the daitya, or demon, category. The demons or demoniac persons—the Gandharvas, the Siddhas, the Vidyädharas, the Cäraëas, the Yakñas, the Räkñasas, the Piçäcas, the ghosts and the hobgoblins—are by nature incapable of worshiping You or becoming Your devotees. Instead of becoming Your devotees, they are simply impediments on the path of devotion. But You are the Supreme Personality of Godhead, representing all the Vedas, and are situated in the mode of uncontaminated goodness. Your position is always transcendental. For this reason, some of us, although born of the modes of passion and ignorance, have taken shelter of Your lotus feet and have become devotees. Some of us are actually pure devotees, and some of us have taken shelter of Your lotus feet because we desire to gain something from devotion.

“By Your causeless mercy only are we demons in direct contact with Your personality. This contact is not possible even for the great demigods. No one knows how You act through Your yogamäyä potency. Even demigods cannot calculate the expanse of the activities of Your internal potency, so how is it possible for us to know it? I therefore place my humble prayers before You: Please be kind to me, who am fully surrendered unto You, and favor me with Your causeless mercy so that I may simply remember Your lotus feet, birth after birth. My only ambition is that I may live alone just like the paramahaàsas who travel alone here and there in great peace of mind, depending simply upon Your lotus feet. I also desire that if I have to associate with anyone, I may associate only with Your pure devotees and no one else, for Your pure devotees are always well-wishers of all living entities.

“My dear Lord, You are the supreme master and director of the whole world. Please, therefore, engage me in Your service and let me thus become freed from all material contaminations. You can purify me in that way because if someone engages himself in the loving service of Your Lordship, he is immediately free from all kinds of regulative principles enjoined in the Vedas.

The word paramahaàsa mentioned here means “the supreme swan.” It is said that the swan can draw milk from a reservoir of water; it can take only the milk portion and reject the watery portion. Similarly, a person who can draw out the spiritual portion from this material world and who can live alone, depending only on the Supreme Spirit, not on the material world, is called a paramahaàsa. When one achieves the paramahaàsa platform, he is no longer under the regulative principles of the Vedic injunctions. A paramahaàsa accepts only the association of pure devotees and rejects others, who are too much materially addicted. In other words, those who are materially addicted cannot understand the value of the paramahaàsa, but those who are fortunate—who are advanced in a spiritual sense—take shelter of the paramahaàsa and successfully complete the mission of human life.

After Lord Kåñëa heard the prayers of Bali Mahäräja, He spoke as follows: “My dear King of the demons, in the millennium of Sväyambhuva Manu, the Prajäpati known as Maréci begot six sons, all demigods, in the womb of his wife, Ürëä. Once upon a time, Lord Brahmä became captivated by the beauty of his daughter and was following her, impelled by sex desire. At that time, these six demigods looked at the action of Lord Brahmä with abhorrence. This criticism of Brahma’s action by the demigods constituted a great offense on their part, and for this reason they were condemned to take birth as the sons of the demon Hiraëyakaçipu. These sons of Hiraëyakaçipu were thereafter put in the womb of mother Devaké, and as soon as they took their birth Kaàsa killed them one after another. My dear King of the demons, mother Devaké is very anxious to see these six dead sons again, and she is very much aggrieved on account of their early death at the hand of Kaàsa. I know that all of them are living with you. I have decided to take them with Me to pacify My mother, Devaké. After seeing My mother, all six of these conditioned souls will be liberated, and thus in great pleasure they will be transferred to their original planet. The names of these six conditioned souls are as follows: Smara, Udgétha, Pariñvaìga, Pataìga, Kñudrabhåt and Ghåëé. They will be reinstated in their former position as demigods.”

After thus informing the King of the demons, Kåñëa stopped speaking, and Bali Mahäräja understood the Lord’s purpose. He worshiped the Lord sufficiently, and thereafter Lord Kåñëa and Lord Balaräma took away the six conditioned souls and returned to the city of Dvärakä, where Lord Kåñëa presented them as little babies before His mother, Devaké. Mother Devaké was overwhelmed with joy and was so ecstatic in motherly feeling that milk immediately began to flow from her breasts, and she fed the babies with great satisfaction. She took them on her lap again and again, smelling their heads and thinking, “I have gotten my lost children back!” For the time being she was overpowered by the energy of Viñëu, and in great motherly affection she enjoyed the company of her lost children.

The milk from the breasts of Devaké was transcendental nectar because the same milk had been sucked by Lord Kåñëa. As such, the babies who sucked the breasts of Devakéjé, which had touched the body of Lord Kåñëa, immediately became self-realized persons. The babies therefore began to offer their obeisances unto Lord Kåñëa, Balaräma, their father Vasudeva and their mother Devaké. After this, they were immediately transferred to their respective heavenly planets.

After they departed, Devaké was stunned with wonder that her dead children had come back and had again been transferred to their respective planets. She could adjust the events only by thinking that Lord Kåñëa can perform anything wonderful in His pastimes because His potencies are all inconceivable. Without accepting the inconceivable, unlimited potencies of the Lord, one cannot understand that Lord Kåñëa is the Supreme Soul. By His unlimited potencies He performs unlimited pastimes, and no one can describe them in full, nor can anyone know them all. Süta Gosvämé, speaking Çrémad-Bhägavatam before the sages of Naimiñäraëya, headed by Çaunaka Åñi, gave his verdict in this connection as follows.

“Great sages, please understand that the transcendental pastimes of Lord Kåñëa are all eternal. They are not ordinary narrations of historical incidents. Such narrations are identical with the Supreme Personality of Godhead Himself. Anyone, therefore, who hears such narrations of the Lord’s pastimes is immediately freed from the contamination of material existence. And those who are pure devotees enjoy these narrations as nectar entering into their ears.” Such narrations were spoken by Çukadeva Gosvämé, the exalted son of Vyäsadeva, and anyone who hears them, as well as anyone who repeats them for the hearing of others, becomes Kåñëa conscious. And only the Kåñëa conscious persons are eligible to go back home, back to Godhead.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Eighty-fifth Chapter of Kåñëa, “Spiritual Instruction for Vasudeva, and the Return of the Six Dead Sons of Devaké by Lord Kåñëa.”

KB 86: The Kidnapping of Subhadrä, and Lord Kåñëa's Visiting Çrutadeva and Bahuläçva

CHAPTER EIGHTY-SIX

The Kidnapping of Subhadrä, and Lord Kåñëa’s Visiting Çrutadeva and Bahuläçva

After hearing of the incidents described in the last chapter, King Parékñit became more inquisitive to hear about Kåñëa and His pastimes, and thus he inquired from Çukadeva Gosvämé how his grandmother Subhadrä was kidnapped by his grandfather Arjuna at the instigation of Lord Kåñëa. King Parékñit was very eager to learn about his grandfather’s kidnapping and marriage of his grandmother.

Thus Çukadeva Gosvämé began to narrate the story as follows: Once upon a time, King Parékñit’s grandfather Arjuna, the great hero, was visiting several holy places of pilgrimage, and while thus traveling all over he happened to come to Prabhäsa-kñetra. In Prabhäsa-kñetra he heard the news that Lord Balaräma was negotiating the marriage of Subhadrä, the daughter of Arjuna’s maternal uncle, Vasudeva. Although her father, Vasudeva, and her brother Kåñëa were not in agreement with Him, Balaräma was in favor of marrying Subhadrä to Duryodhana. Arjuna, however, desired to gain Subhadrä’s hand. As he thought of Subhadrä and her beauty, Arjuna became more and more captivated with the idea of marrying her, and with a plan in mind he dressed himself like a Vaiñëava sannyäsé, carrying a tridaëòa in his hand.

The Mäyävädé sannyäsés take one daëòa, or one rod, whereas the Vaiñëava sannyäsés take three daëòas, or three rods. The three rods, or tridaëòa, indicate that a Vaiñëava sannyäsé vows to render service to the Supreme Personality of Godhead by his body, mind and words. The system of tridaëòa-sannyäsa has been in existence for a long time, and the Vaiñëava sannyäsés are called tridaëòés, or sometimes tridaëòi-svämés or tridaëòi-gosvämés.

Sannyäsés are generally meant to travel all over the country for preaching work, but during the four months of the rainy season in India, from September through December, they do not travel but take shelter in one place and remain there without moving. This nonmovement of the sannyäsé is called Cäturmäsya-vrata. When a sannyäsé stays in one place for these four months, the local inhabitants of that place take advantage of his presence to become spiritually advanced.

Arjuna, in the dress of a tridaëòi-sannyäsé, remained in the city of Dvärakä for the four months of the rainy season, devising a plan whereby he could get Subhadrä as his wife. None of the inhabitants of Dvärakä, including Lord Balaräma, could recognize the sannyäsé to be Arjuna; therefore all of them offered their respects and obeisances to the sannyäsé without knowing the actual situation.

One day Lord Balaräma invited this particular sannyäsé to lunch at His home. Balarämajé very respectfully offered him all kinds of palatable dishes, and the so-called sannyäsé was eating sumptuously. While eating at the home of Balarämajé, Arjuna was simply looking at beautiful Subhadrä, who was very enchanting to great heroes and kings. Out of love for her, Arjuna’s eyes brightened, and he looked at her with glittering eyes. Arjuna decided that somehow or other he would achieve Subhadrä as his wife, and his mind became agitated on account of this strong desire.

Arjuna, the grandfather of Mahäräja Parékñit, was himself extraordinarily beautiful, and his bodily structure was very attractive to Subhadrä, who decided within her mind that she would accept only Arjuna as her husband. As a simple girl, she was smiling with great pleasure, looking at Arjuna. Thus Arjuna also became more and more attracted by her. In this way, Subhadrä dedicated herself to Arjuna, and he resolved to marry her by any means. He then became absorbed twenty-four hours a day in thought of how he could get Subhadrä as his wife. He was afflicted with the thought of getting Subhadrä and had not a moment’s peace of mind.

Once upon a time, Subhadrä, seated on a chariot, came out of the palace fort to see the gods in the temple. Arjuna took this opportunity, and with the permission of Vasudeva and Devaké he kidnapped her. After getting on Subhadrä’s chariot, he prepared himself for a fight. Taking up his bow and holding off with his arrows the soldiers ordered to check him, Arjuna took Subhadrä away. While Subhadrä was thus being kidnapped by Arjuna, her relatives and family members began to cry, but still he took her, just as a lion takes his prey and departs. When it was disclosed to Lord Balaräma that the so-called sannyäsé was Arjuna, who had planned such a device simply to take away Subhadrä, and that he had actually taken her, He became very angry. Just as the waves of the ocean become agitated on a full-moon day, Lord Balaräma became greatly disturbed.

Lord Kåñëa was in favor of Arjuna; therefore, along with other members of the family, He tried to pacify Balaräma by falling at His feet and begging Him to pardon Arjuna. Kåñëa convinced Lord Balaräma that Subhadrä was attached to Arjuna, and thus Balaräma became pleased to know that she wanted Arjuna as her husband. The matter was settled, and to please the newly married couple Lord Balaräma arranged to send a dowry consisting of an abundance of riches, including elephants, chariots, horses, manservants and maidservants.

Mahäräja Parékñit was very eager to hear more about Lord Kåñëa, and so, after finishing the narration of Arjuna’s kidnapping Subhadrä, Çukadeva Gosvämé began to narrate another story, as follows.

There was a householder brähmaëa in the city of Mithilä, the capital of the kingdom of Videha. This brähmaëa, whose name was Çrutadeva, was a great devotee of Lord Kåñëa. Because he was fully Kåñëa conscious and always engaged in the service of the Lord, he was completely peaceful in mind and detached from all material attraction. He was very learned and had no other desire than to be fully situated in Kåñëa consciousness. Although in the order of householder life, he never took great pains to earn anything for his livelihood; he was satisfied with whatever he could achieve without much endeavor, and somehow or other he lived in that way. Every day he would get the necessities of life in just the quantity required, and not more. That was his destiny. The brähmaëa had no desire to get more than what he needed, and thus he was peacefully executing the regulative principles of a brähmaëa’s life, as enjoined in the revealed scriptures.

Fortunately, the King of Mithilä was as good a devotee as the brähmaëa. The name of this famous king was Bahuläçva. He was very well established in his reputation as a good king, and he was not at all ambitious to extend his kingdom for the sake of sense gratification. As such, both the brähmaëa and King Bahuläçva remained pure devotees of Lord Kåñëa in Mithilä.

Since Lord Kåñëa was very merciful toward these two devotees, King Bahuläçva and the brähmaëa Çrutadeva, He one day asked His driver, Däruka, to take His chariot into the capital city of Mithilä. Lord Kåñëa was accompanied by the great sages Närada, Vämadeva, Atri, Vyäsadeva, Paraçuräma, Asita, Aruëi, Çukadeva, Båhaspati, Kaëva, Maitreya, Cyavana and others. Lord Kåñëa and the sages passed through many villages and towns, and everywhere the citizens would receive them with great respect and offer them articles in worship. When the citizens came to see the Lord and all of them assembled together in one place, it seemed as though the sun were present along with his various satellite planets. In that journey, Lord Kåñëa and the sages passed through the kingdoms of Änarta, Dhanva, Kuru-jäìgala, Kaìka, Matsya, Päïcäla, Kunté, Madhu, Kekaya, Koçala and Arëa, and thus all the citizens of these places, both men and women, could see Lord Kåñëa face to face. In this way they enjoyed celestial happiness, with open hearts full of love and affection for the Lord, and when they saw the face of the Lord, it seemed to them that they were drinking nectar through their eyes. When they saw Kåñëa, all the ignorant misconceptions of their lives dissipated. When the Lord passed through the various countries and the people came to visit Him, simply by glancing over them the Lord would bestow all good fortune upon them and liberate them from all kinds of ignorance. In some places the demigods would join with the human beings, and their glorification of the Lord would cleanse all directions of all inauspicious things. In this way, Lord Kåñëa gradually reached the kingdom of Videha.

When the citizens received the news of the Lord’s arrival, they all felt unlimited happiness and came to welcome Him, taking gifts in their hands to offer. As soon as they saw Lord Kåñëa, their hearts immediately blossomed in transcendental bliss, just like lotus flowers upon the rising of the sun. Previously they had simply heard the names of the great sages but had never seen them. Now, by the mercy of Lord Kåñëa, they had the opportunity of seeing both the great sages and the Lord Himself.

King Bahuläçva and the brähmaëa Çrutadeva, knowing well that the Lord had come there just to grace them with favor, immediately fell at the Lord’s lotus feet and offered their respects. With folded hands, the King and the brähmaëa each simultaneously invited Lord Kåñëa and all the sages to his home. In order to please both of them, Lord Kåñëa expanded Himself into two and went to the houses of each one of them; yet neither the King nor the brähmaëa could understand that the Lord had gone to the house of the other. Both thought that the Lord had gone only to his own house. That He and His companions were present in both houses, although both the brähmaëa and the King thought He was present in one house only, is another opulence of the Supreme Personality of Godhead. This opulence is described in the revealed scriptures as vaibhava-prakäça. When Lord Kåñëa married sixteen thousand wives, He expanded Himself into sixteen thousand forms, each one of them as powerful as He Himself. Similarly, in Våndävana, when Brahmä stole Kåñëa’s calves and cowherd boys, Kåñëa expanded Himself into many new calves and boys.

Bahuläçva, the King of Videha, was very intelligent and was a perfect gentleman. He was astonished that so many great sages, along with the Supreme Personality of Godhead, were personally present in his home. He knew perfectly well that conditioned souls engaged in worldly affairs cannot be one hundred percent pure, whereas the Supreme Personality of Godhead and His pure devotees are always transcendental to worldly contamination. Therefore, when he found that the Supreme Personality of Godhead, Kåñëa, and all the great sages were at his home, he was astonished, and he began to thank Lord Kåñëa for His causeless mercy.

Feeling very much obliged and wanting to receive his guests to the best of his ability, he called for nice chairs and cushions, and Lord Kåñëa, along with all the sages, sat down very comfortably. At that time, King Bahuläçva’s mind was very restless, not because of any problems, but because of great ecstasy of love and devotion. His heart was filled with love and affection for the Lord and His associates, and his eyes were filled with tears of ecstasy. He washed the feet of his divine guests, and afterward he and his family members sprinkled the water on their own heads. After this, he offered the guests nice flower garlands, sandalwood pulp, incense, new garments, ornaments, lamps, cows and bulls. In a manner just befitting his royal position, he worshiped each one of them in this way. When all had been fed sumptuously and were sitting very comfortably, Bahuläçva came before Lord Kåñëa and caught His lotus feet. He placed them on his lap and, while massaging the feet with his hands, began to speak about the glories of the Lord in a sweet voice.

“My dear Lord, You are the Supersoul of all living entities, and as the witness within the heart You are cognizant of everyone’s activities. Thus we are duty-bound to always think of Your lotus feet so that we can remain in a secure position and not deviate from Your eternal service. As a result of our continuous remembrance of Your lotus feet, You have kindly visited my place personally to favor me with Your causeless mercy. We have heard, my dear Lord, that by Your various statements You confirm Your pure devotees to be more dear to You than Lord Balaräma or Your constant servitor the goddess of fortune. Your devotees are dearer to You than Your first son, Lord Brahmä, and I am sure that You have so kindly visited my place in order to prove Your divine statement. I cannot imagine how people can be godless and demoniac even after knowing of Your causeless mercy and affection for Your devotees who are constantly engaged in Kåñëa consciousness. How can they forget Your lotus feet?

“My dear Lord, it is known to us that You are so kind and liberal that when a person leaves everything just to engage in Kåñëa consciousness, You sometimes give Yourself in exchange for that unalloyed service. You have appeared in the Yadu dynasty to fulfill Your mission of reclaiming all conditioned souls rotting in the sinful activities of material existence, and this appearance is already famous all over the world. My dear Lord, You are the ocean of unlimited mercy, love and affection. Your transcendental form is full of bliss, knowledge and eternity. You can attract everyone’s heart by Your beautiful form as Çyämasundara, Kåñëa. Your knowledge is unlimited, and to teach all people how to execute devotional service You have sent Your incarnation Nara-Näräyaëa, who is engaged in severe austerities and penances at Badarénäräyaëa. Kindly, therefore, accept my humble obeisances at Your lotus feet. My dear Lord, I beg to request You and Your companions, the great sages and brähmaëas, to remain at my place so that this family of the famous King Nimi may be sanctified by the dust of Your lotus feet at least for a few days.” Lord Kåñëa could not refuse the request of His devotee, and thus He remained there for a few days with the sages to sanctify the city of Mithilä and all its citizens.

Meanwhile, the brähmaëa, simultaneously receiving Lord Kåñëa and His associates at his home, was transcendentally overwhelmed with joy. After offering his guests nice sitting places, the brähmaëa began to dance, throwing his wrap around his body. Çrutadeva, being not at all rich, offered only mattresses, wooden planks, straw carpets and so on to his distinguished guests, Lord Kåñëa and the sages, but he welcomed them to the best of his ability. He spoke very highly of the Lord and the sages, and he and his wife washed the feet of each one of them. After this, he took the water and sprinkled it over all the members of his family, and although the brähmaëa appeared very poor, he was at that time most fortunate. While Çrutadeva was welcoming Lord Kåñëa and His associates, he simply forgot himself in transcendental joy. After welcoming the Lord and His companions, according to his ability he brought fruits, incense, scented water, scented clay, tulasé leaves, kuça straw and lotus flowers. They were not costly items and could be secured very easily, but because they were offered with devotional love, Lord Kåñëa and His associates accepted them gladly. The brähmaëa’s wife cooked simple foods like rice and dhal, and Lord Kåñëa and His followers were very pleased to accept them because they were offered in devotional love. When Lord Kåñëa and His associates were fed in this way, the brähmaëa Çrutadeva was thinking thus: “I am fallen into the deep, dark well of householder life and am the most unfortunate person. How has it become possible that Lord Kåñëa, who is the Supreme Personality of Godhead, and His associates, the great sages, whose very presence makes a place as sanctified as a pilgrimage site, have agreed to come to my place?” While the brähmaëa was thinking in this way, the guests finished their lunch and sat back very comfortably. At that time, the brähmaëa Çrutadeva and his wife, children and other relatives appeared there to render service to the distinguished guests. While touching the lotus feet of Lord Kåñëa, the brähmaëa began to speak.

“My dear Lord,” he said, “You are the Supreme Person, Puruñottama, transcendentally situated beyond the manifested and unmanifested material creation. The activities of this material world and of the conditioned souls have nothing to do with Your position. We can appreciate that not only today have You given me Your audience, but You are associating with all the living entities as Paramätmä since the beginning of creation.”

This statement by the brähmaëa is very instructive. It is a fact that the Supreme Lord, the Personality of Godhead, in His Paramätmä feature, enters the creation of this material world as Mahä-Viñëu, Garbhodakaçäyé Viñëu and Kñérodakaçäyé Viñëu, and in a very friendly attitude the Lord sits along with the conditioned soul in the body. Therefore, every living entity has the Lord with him from the very beginning, but due to his mistaken consciousness of life, the living entity cannot understand this. When his consciousness, however, is changed into Kåñëa consciousness, he can immediately understand how Kåñëa is trying to assist the conditioned souls to get out of the material entanglement.

Çrutadeva continued, “My dear Lord, You have entered this material world as if sleeping. A conditioned soul, while sleeping, creates false or temporary worlds in his mind; he becomes busy in many illusory activities—sometimes becoming a king, sometimes being murdered or sometimes going to an unknown city—and all these are simply temporary affairs. Similarly, Your Lordship, apparently also in a sleeping condition, enters this material world to create a temporary manifestation, not for Your personal necessities but for the conditioned soul who wants to imitate Your Lordship as enjoyer. The conditioned soul’s enjoyment in the material world is temporary and illusory. And yet the conditioned soul is by himself unable to create such a temporary situation for his illusory enjoyment. To fulfill his desires, although they are temporary and illusory, You enter this temporary manifestation to help him. Thus from the beginning of the conditioned soul’s entering into the material world, You are his constant companion. When, therefore, the conditioned soul comes in contact with a pure devotee and takes to devotional service, beginning from the process of hearing Your transcendental pastimes, glorifying Your transcendental activities, worshiping Your eternal form in the temple, offering prayers to You and engaging in discussion to understand Your transcendental position, he gradually becomes freed from the contamination of material existence. And as his heart becomes cleansed of all material dust, You gradually become visible there. Although You are constantly with the conditioned soul, only when he becomes purified by devotional service do You become revealed to him. Others, who are bewildered by fruitive activities, either by Vedic injunction or by customary dealings, and who do not take to devotional service, are captivated by the external happiness of the bodily concept of life. You are not revealed to such persons. Rather, You remain far, far away from them. But for one who engages in Your devotional service and purifies his heart by constant chanting of Your holy name, You are very easily understood as his eternal, constant companion.

“It is said that Your Lordship, sitting in the heart of a devotee, gives him direction by which he can very quickly come back home, back to You. This direct dictation by You reveals Your existence within the heart of the devotee. Only a devotee can immediately appreciate Your existence within his heart, whereas for a person who has only a bodily concept of life and is engaged in sense gratification, You always remain covered by the curtain of yogamäyä. Such a person cannot realize that You are very near, sitting within his heart. For a nondevotee, You are appreciated only as ultimate death. The difference is like the difference between a cat’s carrying its kittens in its mouth and carrying a rat in its mouth. In the mouth of the cat, the rat feels its death, whereas the kittens in the mouth of the cat feel motherly affection. Similarly, You are present to everyone, but the nondevotee feels You as ultimate cruel death, whereas for a devotee You are the supreme instructor and philosopher. The atheist, therefore, understands the presence of God as death, but the devotee understands the presence of God always within his heart, takes dictation from You and lives transcendentally, unaffected by the contamination of the material world.

“You are the supreme controller and superintendent of the material nature’s activities. The atheistic class of men simply observe the activities of material nature but cannot find You as the original background. A devotee, however, can immediately see Your hand in every movement of material nature. The curtain of yogamäyä cannot cover the eyes of the devotee of Your Lordship, but it can cover the eyes of the nondevotee. The nondevotee is unable to see You face to face, just as a person whose eyes are blocked by the covering of a cloud cannot see the sun, although persons flying above the cloud can see the sunshine brilliantly, as it is. My dear Lord, I offer my respectful obeisances unto You. My dear self-effulgent Lord, I am Your eternal servitor. Therefore, kindly order me—what can I do for You? The conditioned soul feels the pangs of material contamination as the threefold miseries as long as You are not visible to him. And as soon as You are visible by development of Kåñëa consciousness, all miseries of material existence are simultaneously vanquished.”

The Supreme Personality of Godhead, Kåñëa, is naturally very much affectionately inclined to His devotees. When He heard Çrutadeva’s prayers of pure devotion, He was very much pleased and immediately caught his hands and addressed him thus: “My dear Çrutadeva, all these great sages, brähmaëas and saintly persons have been very kind to you by personally coming here to see you. You should consider this opportunity to be a great fortune for you. They are so kind that they are traveling with Me, and wherever they go they immediately make the whole atmosphere as pure as transcendence simply by the touch of the dust of their feet. People are accustomed to go to the temples of God. They also visit holy places of pilgrimage, and after prolonged association with such activities for many days by touch and by worship, they gradually become purified. But the influence of great sages and saintly persons is so great that by seeing them one immediately becomes completely purified.

“Moreover, the very purifying potency of pilgrimages or worship of different demigods is also achieved by the grace of saintly persons. A pilgrimage site becomes a holy place because of the presence of the saintly persons. My dear Çrutadeva, when a person is born as a brähmaëa, he immediately becomes the best of all human beings. And if such a brähmaëa, remaining self-satisfied, practices austerities, studies the Vedas and engages in My devotional service, as is the duty of the brähmaëa—or in other words, if a brähmaëa becomes a Vaiñëava—how wonderful is his greatness! My feature of four-handed Näräyaëa is not so pleasing or dear to Me as is a brähmaëa Vaiñëava. Brähmaëa means “one well conversant with Vedic knowledge.’ A brähmaëa is the insignia of perfect knowledge, and I am the full-fledged manifestation of all gods. Less intelligent men do not understand Me, nor do they understand the influence of the brähmaëa Vaiñëava. They are influenced by the three modes of material nature and thus dare to criticize Me and My pure devotees. A brähmaëa Vaiñëava, or a devotee already on the brahminical platform, can realize Me within his heart, and therefore he definitely concludes that the whole cosmic manifestation and its different features are effects of different energies of the Lord. Thus he has a clear conception of the whole material nature and the total material energy, and in every action such a devotee sees Me only, and nothing else.

“My dear Çrutadeva, you may therefore accept all these great saintly persons, brähmaëas and sages as My bona fide representatives. By worshiping them faithfully, you will be worshiping Me more diligently. I consider worship of My devotees to be better than direct worship of Me. If someone attempts to worship Me directly without worshiping My devotees, I do not accept such worship, even though it may be presented with great opulence.”

In this way both the brähmaëa Çrutadeva and the King of Mithilä, under the direction of the Lord, worshiped both Kåñëa and His followers, the great sages and saintly brähmaëas, on an equal level of spiritual importance. Both brähmaëa and king ultimately achieved the supreme goal of being transferred to the spiritual world. The devotee does not know anyone except Lord Kåñëa, and Kåñëa is most affectionate to His devotee. Lord Kåñëa remained in Mithilä both at the house of the brähmaëa Çrutadeva and at the palace of King Bahuläçva. And after favoring them lavishly by His transcendental instructions, He went back to His capital city, Dvärakä.

The instruction we receive from this incident is that King Bahuläçva and Çrutadeva the brähmaëa were accepted by the Lord on the same level because both were pure devotees. This is the real qualification for being recognized by the Supreme Personality of Godhead. Because it has become the fashion of this age to be falsely proud of having taken birth in the family of a kñatriya or a brähmaëa, we see persons without any qualification other than birth claiming to be a brähmaëa or kñatriya or vaiçya. But as stated in the scriptures, kalau çüdra-sambhavaù: “In this Age of Kali, everyone is born a çüdra.” This is because there is no performance of the purificatory processes known as saàskäras, which begin from the time of the mother’s pregnancy and continue up to the point of the individual’s death. No one can be classified as a member of a particular caste, especially of a higher caste—brähmaëa, kñatriya or vaiçya—simply by birthright. If one is not purified by the process of the seed-giving ceremony, or garbhädhäna-saàskära, he is immediately classified amongst the çüdras because only the çüdras do not undergo this purificatory process. Sex life without the purificatory process of Kåñëa consciousness is merely the seed-giving process of the çüdras or the animals. Kåñëa consciousness is therefore the best process of purification, by which everyone can come to the platform of a Vaiñëava, which includes having all the qualifications of a brähmaëa. The Vaiñëavas are trained to become freed from the four kinds of sinful activities—illicit sex, indulgence in intoxicants, gambling and eating animal foods. One cannot be on the brahminical platform without having these preliminary qualifications, and without becoming a qualified brähmaëa, one cannot become a pure devotee.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Eighty-sixth Chapter of Kåñëa, “The Kidnapping of Subhadrä, and Lord Kåñëa’s Visiting Çrutadeva and Bahuläçva.”

KB 87: Prayers by the Personified Vedas

CHAPTER EIGHTY-SEVEN

Prayers by the Personified Vedas

King Parékñit inquired from Çukadeva Gosvämé about a very important topic in understanding transcendental subject matter. His question was, “Since Vedic knowledge generally deals with the subject matter of the three qualities of the material world, how then can it approach the subject matter of transcendence, which is beyond the approach of the three material modes? Since the mind is material and the vibration of words is a material sound, how can the Vedic knowledge, expressing by material sound the thoughts of the material mind, approach transcendence? Description of a subject matter necessitates describing its source of emanation, its qualities and its activities. Such description can be possible only by thinking with the material mind and by vibrating material words. Brahman, or the Absolute Truth, has no material qualities, but our power of speaking does not go beyond the material qualities. How then can Brahman, the Absolute Truth, be described by your words? I do not see how it is possible to understand transcendence from such expressions of material sound.”

The purpose of King Parékñit’s inquiring was to ascertain from Çukadeva Gosvämé whether the Vedas ultimately describe the Absolute Truth as impersonal or as personal. Understanding of the Absolute Truth progresses in three features—impersonal Brahman, Paramätmä localized in everyone’s heart, and, at last, the Supreme Personality of Godhead, Kåñëa.

The Vedas deal with three departments of activities. One is called karma-käëòa, or activities under Vedic injunction, which gradually purify one to understand his real position; the next is jïäna-käëòa, the process of understanding the Absolute Truth by speculative methods; and the third is upäsanä-käëòa, or worship of the Supreme Personality of Godhead and sometimes of the demigods also. The worship of the demigods recommended in the Vedas is ordered with the understanding of the demigods’ relationship to the Personality of Godhead. The Supreme Personality of Godhead has many parts and parcels; some are called sväàças, or His personal expansions, and some are called vibhinnäàças, the living entities. All such expansions, both sväàças and vibhinnäàças, are emanations from the original Personality of Godhead. Sväàça expansions are called viñëu-tattva, whereas the vibhinnäàça expansions are called jéva-tattva. The different demigods are jéva-tattva. The conditioned souls are generally put into the activities of the material world for sense gratification; therefore, as stated in the Bhagavad-gétä, to regulate those who are very much addicted to different kinds of sense gratification, the worship of demigods is sometimes recommended. For example, for persons very much addicted to meat-eating, the Vedic injunction recommends that after worshiping the form of the goddess Kälé and sacrificing a goat (not any other animal) under karma-käëòa regulation, the worshipers may be allowed to eat meat. The idea is not to encourage one to eat meat, but to allow one who insists on eating meat to eat it under certain restricted conditions. Therefore, worship of the demigods is not worship of the Absolute Truth, but by worshiping the demigods one gradually comes to accept the Supreme Personality of Godhead in an indirect way. This indirect acceptance is described in the Bhagavad-gétä as avidhi. Avidhi means “not bona fide.” Since demigod worship is not bona fide, the impersonalists stress concentration on the impersonal feature of the Absolute Truth. King Parékñit’s question was, Which is the ultimate target of Vedic knowledge—this concentration on the impersonal feature of the Absolute Truth or concentration on the personal feature? After all, both the impersonal and the personal feature of the Supreme Lord are beyond our material conception. The impersonal feature of the Absolute, the Brahman effulgence, is but the rays of the personal body of Kåñëa. These rays of the personal body of Kåñëa are cast all over the creation of the Lord, and the portion of the effulgence which is covered by the material cloud is called the created cosmos of the three material qualities—sattva, rajas and tamas. How can persons who are within this clouded portion, called the material world, conceive of the Absolute Truth by the speculative method?

In answering King Parékñit’s question, Çukadeva Gosvämé replied that the Supreme Personality of Godhead has created the mind, senses and living force of the living entity for the purpose of sense gratification and transmigration from one kind of body to another, as well as for the purpose of allowing liberation from the material conditions. In other words, one can utilize the senses, mind and living force for sense gratification and transmigration from one body to another or for the matter of liberation. The Vedic injunctions are there just to give the conditioned souls the chance for sense gratification under regulative principles, and thereby also to give them the chance for promotion to higher conditions of life; ultimately, if the consciousness is purified, one comes to his original position and goes back home, back to Godhead.

The living entity is intelligent. One therefore has to utilize his intelligence over the mind and the senses. When the mind and senses are purified by the proper use of intelligence, then the conditioned soul is liberated; otherwise, if the intelligence is not properly utilized in controlling the senses and mind, the conditioned soul continues to transmigrate from one kind of body to another simply for sense gratification. Another point clearly stated in the answer of Çukadeva Gosvämé is that the Lord created the mind, senses and intelligence of the individual living entity. It is not stated that the living entities themselves were ever created. Just as the shining particles of the sun’s rays always exist with the sun, the living entities exist eternally as parts and parcels of the Supreme Personality of Godhead. But just as the sun rays are sometimes covered by a cloud, which is created by the sun, so the conditioned souls, although eternally existing as part of the Supreme Lord, are sometimes put within the cloud of the material concept of life, in the darkness of ignorance. The whole Vedic process is to alleviate that darkened condition. Ultimately, when the senses and mind of the conditioned being are fully purified, he then comes to the original position, called Kåñëa consciousness, and that is liberation.

In the Vedänta-sütra, the first sütra, or code, questions about the Absolute Truth. Athäto brahma jijïäsä: What is the nature of the Absolute Truth? The next sütra answers that the nature of the Absolute Truth is that He is the origin of everything. Whatever we experience, even in this material condition of life, is but an emanation from Him. The Absolute Truth created the mind, senses and intelligence. This means that the Absolute Truth is not without mind, intelligence and senses. In other words, He is not impersonal. The very word created means that He has transcendental intelligence. For example, when a father begets a child, the child has senses because the father also has senses. The child is born with hands and legs because the father also has hands and legs. Sometimes it is said that man is made after the image of God. The Absolute Truth is therefore the Supreme Personality, with transcendental mind, senses and intelligence. When one’s mind, intelligence and senses are purified of material contamination, one can understand the original feature of the Absolute Truth as a person.

The Vedic process is to promote the conditioned soul gradually from the mode of ignorance to the mode of passion, and from the mode of passion to the mode of goodness. In the mode of goodness there is sufficient light for understanding things as they are. For example, from earth a tree grows, and from the wood of the tree, fire is ignited. In that igniting process we first of all find smoke, and the next stage is heat, and then fire. When there is actually fire, we can utilize it for various purposes; therefore, fire is the ultimate goal. Similarly, in the gross material stage of life the quality of ignorance is very prominent. Dissipation of this ignorance takes place in the gradual progress of civilization from the barbarian stage to civilized life, and when one comes to the form of civilized life he is said to be in the mode of passion. In the barbarian stage, or in the mode of ignorance, the senses are gratified in a very crude way, whereas in the mode of passion, or in civilized life, the senses are gratified in a polished manner. But when one is promoted to the mode of goodness, one can understand that the senses and the mind are engaged in material activities only due to being covered by perverted consciousness. When this perverted consciousness is gradually transformed into Kåñëa consciousness, then the path of liberation is opened. So it is not that one is unable to approach the Absolute Truth by the senses and the mind. The conclusion is, rather, that the senses, mind and intelligence in the gross stage of contamination cannot appreciate the nature of the Absolute Truth, but when purified, the senses, mind and intelligence can understand what the Absolute Truth is. The purifying process is called devotional service, or Kåñëa consciousness.

In the Bhagavad-gétä it is clearly stated that the purpose of Vedic knowledge is to understand Kåñëa, and Kåñëa is understood by devotional service, beginning with the process of surrender. As stated in the Bhagavad-gétä, one has to think of Kåñëa always, one has to render loving service to Kåñëa always, and one always has to worship and bow down before Kåñëa. By this process only can one enter into the kingdom of God, without any doubt.

When one is enlightened in the mode of goodness by the process of devotional service, he is freed from the modes of ignorance and passion. In answering King Parékñit’s question, Çukadeva Gosvämé used the word ätmane, which indicates the stage of brahminical qualification in which one is allowed to study the Vedic scriptures known as the Upaniñads. The Upaniñads describe in different ways the transcendental qualities of the Supreme Lord. The Absolute Truth, the Supreme Lord, is called nirguëa. That does not mean that He has no qualities. It is only because He has qualities that the conditioned living entities can have qualities. The purpose of studying the Upaniñads is to understand the transcendental quality of the Absolute Truth, as opposed to the material qualities of ignorance, passion and goodness. That is the way of Vedic understanding. Great sages like the four Kumäras, headed by Sanaka, followed these principles of Vedic knowledge and came gradually from impersonal understanding to the platform of personal worship of the Supreme Lord. It is therefore recommended that we must follow the great personalities. Çukadeva Gosvämé is also one of the great personalities, and his answer to the inquiry of Mahäräja Parékñit is authorized. One who follows in the footsteps of such great personalities surely walks very easily on the path of liberation and ultimately goes back home, back to Godhead. That is the way of perfecting this human form of life.

Çukadeva Gosvämé continued to speak to Parékñit Mahäräja. “My dear King,” he said, “in this regard I shall narrate a nice story. This story is important because it is in connection with Näräyaëa, the Supreme Personality of Godhead. This narration is a conversation between Näräyaëa Åñi and the great sage Närada.” Näräyaëa Åñi still resides in Badarékäçrama and is accepted as an incarnation of Näräyaëa. Badarékäçrama is situated in the northernmost part of the Himalayan Mountains and is always covered with snow. Religious Indians still go to visit this place during the summer season, when the snowfall is not very severe.

Once when Närada, the great devotee and ascetic amongst the demigods, was traveling among different planets, he desired to meet the ascetic Näräyaëa personally in Badarékäçrama and offer him respects. This great sage incarnation of Godhead, Näräyaëa Åñi, has been undergoing great penances and austerities from the very beginning of the creation to teach the inhabitants of Bhärata-varña how to attain the highest perfectional stage of going back to Godhead. His austerities and penances are exemplary practices for the human being. The incarnation of God Näräyaëa Åñi was sitting amongst many devotees in the village known as Kaläpa-gräma. Of course, these were not ordinary sages sitting with Him, and the great sage Närada also appeared there. After offering his respects to Näräyaëa Åñi, Närada asked Him exactly the same question asked by King Parékñit of Çukadeva Gosvämé. Then the Åñi answered by following in the footsteps of His predecessors. He narrated a story of how the same question had been discussed on the planet known as Janoloka, which is above the Svargaloka planets, such as the moon and Venus. In this planet, great sages and saintly persons live, and they also discussed the same point regarding the understanding of Brahman and His real identity.

The great sage Näräyaëa began to speak. “My dear Närada,” He said, “I shall tell you a story which took place long, long ago. There was a great meeting of the denizens of the heavenly planets, and almost all the important brahmacärés, such as the four Kumäras—Sanat, Sanandana, Sanaka and Sanätana Kumära—attended. Their discussion was on the subject matter of understanding the Absolute Truth, Brahman. You were not present at that meeting because you had gone to see My expansion Aniruddha, who lives on the island of Çvetadvépa. In this meeting, all the great sages and brahmacärés very elaborately discussed the point about which you have asked Me, and it was very interesting. The discussion was so delicate that even the Vedas were unable to answer the intricate questions raised.”

Näräyaëa Åñi told Näradajé that the same question Näradajé had raised had been discussed in that meeting on Janoloka. This is the way of understanding through the paramparä, or disciplic succession. Mahäräja Parékñit questioned Çukadeva Gosvämé, and Çukadeva Gosvämé referred the matter to Närada, who had in the same way questioned Näräyaëa Åñi, who had put the matter to still higher authorities in the planet of Janoloka, where it was discussed among the great Kumäras—Sanat, Sanätana, Sanaka-kumära and Sanandana. These four brahmacärés, the Kumäras, are recognized scholars in the Vedas and other çästras. Their unlimited volumes of knowledge, backed by austerities and penances, are exhibited by their sublime, ideal character. They are very amiable and gentle in behavior, and for them there is no distinction between friends, well-wishers and enemies. Being transcendentally situated, such personalities as the Kumäras are above all material considerations and are always neutral in respect to material dualities. In the discussions held among the four brothers, one of them, namely Sanandana, was selected to speak, and the other brothers became the audience to hear him.

Sanandana said, “After the dissolution of the whole cosmic manifestation, the entire energy and the whole creation in its nucleus form enter into the body of Garbhodakaçäyé Viñëu. The Lord at that time remains asleep for a long, long time, and when there is again necessity of creation, the Vedas personified assemble around the Lord and begin to glorify Him, describing His wonderful transcendental pastimes, exactly like servants of a king: when the king is asleep in the morning, the appointed reciters come around his bedroom and begin to sing of his chivalrous activities, and while hearing of his glorious activities, the king gradually awakens.

“The Vedic reciters, or the personified Vedas, sing thus: “O unconquerable Lord, You are the Supreme Personality. No one is equal to You or greater than You. No one can be more glorious in his activities. All glories unto You! All glories unto You! By Your own transcendental nature You fully possess all six opulences. As such, You are able to deliver all conditioned souls from the clutches of mäyä. O Lord, we fervently pray that You kindly do so. All the living entities, being Your parts and parcels, are naturally joyful, eternal and full of knowledge, but due to their own faults they try to imitate You by trying to become the supreme enjoyer. Thus they disobey Your supremacy and become offenders. And because of their offenses, Your material energy has taken charge of them. Thus their transcendental qualities of joyfulness, bliss and wisdom have been covered by the clouds of the three material qualities. This cosmic manifestation, made of the three material qualities, is just like a prison house for the conditioned souls. The conditioned souls are struggling very hard to escape from material bondage, and according to their different conditions of life they have been given different types of engagement. But since all engagements are based on knowledge supplied by You, the conditioned souls can execute pious activities only when You mercifully inspire them to do so. Therefore, without taking shelter at Your lotus feet one cannot surpass the influence of material energy. Actually, we, as personified Vedic knowledge, are always engaged in Your service by helping the conditioned souls understand You.’ ”

This prayer of the Vedas personified illustrates that the Vedas are meant for helping the conditioned souls to understand Kåñëa. All the çrutis, or personified Vedas, offered glories to the Lord again and again, singing, “Jaya! Jaya!” This indicates that the Lord is the most glorious. Of all His glories, the most important is His causeless mercy upon the conditioned souls in reclaiming them from the clutches of mäyä.

There are unlimited numbers of living entities in different varieties of bodies, some moving and some standing in one place, and the conditioned life of these living entities is due only to their forgetfulness of their eternal relationship with the Supreme Personality of Godhead. When the living entity wants to lord it over the material energy by imitating the position of Kåñëa, he is immediately captured by the material energy and, according to his desire, is offered a variety of 8,400,000 different kinds of bodies. Although undergoing the threefold miseries of material existence, the illusioned living entity falsely thinks himself the master of all he surveys. Under the spell of the material energy, represented by the threefold material qualities, the living entity is so entangled that he is not at all able to become free unless he is graced by the Supreme Lord. The living entity cannot conquer the influence of the material modes of nature by his own endeavor, but because material nature is working under the control of the Supreme Lord, the Lord is beyond its jurisdiction. Except for Him, all living entities, beginning from Brahmä down to the ant, are conquered by the contact of material nature.

Because the Lord possesses in full the six opulences of wealth, strength, fame, beauty, knowledge and renunciation, He alone is beyond the spell of material nature. Unless the living entity is situated in Kåñëa consciousness, he cannot approach the Supreme Personality of Godhead. Yet the Lord, by His omnipotency, can dictate from within as the Supersoul how a living entity can gradually come to Him even while performing his ordinary work. As the Lord advises in the Bhagavad-gétä, “Whatever you do, do for Me; whatever you eat, first offer to Me; whatever charity you want to give, first give to Me; and whatever austerities and penances you want to perform, perform for Me.” In this way the karmés are directed gradually to develop Kåñëa consciousness. Similarly, Kåñëa directs the philosophers to approach Him gradually by discriminating between Brahman and mäyä, for at last, when one is mature in knowledge, he surrenders unto Kåñëa. As Kåñëa says in the Bhagavad-gétä, “After many, many births, the wise philosopher surrenders unto Me.” The yogés are also directed to concentrate their meditation upon Kåñëa within the heart, and by such a continued process of Kåñëa consciousness they can also become free from the clutches of the material energy. The devotees, however, are engaged in devotional service with love and affection from the very beginning, and therefore the Lord personally directs them so that they can approach Him without difficulty or deviation. This is stated in the Bhagavad-gétä. Only by the grace of the Lord can the living entity understand the exact position of Brahman, Paramätmä and Bhagavän.

The statements of the personified Vedas give clear evidence that the Vedic literature is presented only for understanding Kåñëa. The Bhagavad-gétä confirms that through all the Vedas it is Kåñëa alone who has to be understood. Kåñëa is always enjoying, either in the material world or in the spiritual world; because He is the supreme enjoyer, for Him there is no distinction between the material and spiritual worlds. The material world is an impediment for the ordinary living entities because they are under its control, but Kåñëa, being the controller of the material world, has nothing to do with the impediments it offers. Therefore, in different parts of the Upaniñads, the Vedas declare, “The Supreme Brahman is eternal, full of all knowledge and all bliss. That one Supreme Personality of Godhead exists in the heart of every living entity.” Because of His all-pervasiveness, He is able to enter not only into the hearts of the living entities, but even into the atoms also. As the Supersoul, He is the controller of all activities of the living entities. He lives within all of them and witnesses their actions, allowing them to act according to their desires and also giving them the results of their different activities. He is the living force of all things, but He is transcendental to the material qualities. He is omnipotent; He is expert in manufacturing everything, and on account of His superior, natural knowledge, He can bring everyone under His control. As such, He is everyone’s master. He is sometimes manifest on the surface of the globe, but He is simultaneously within all matter. Desiring to expand Himself in multiforms, He glanced over the material energy, and thus innumerable living entities became manifest. Everything is created by His superior energy, and everything in His creation appears to be perfectly done, without deficiency. Those who aspire for liberation from this material world must therefore worship the Supreme Personality of Godhead, the ultimate cause of all causes. He is just like the total mass of earth, from which varieties of earthly pots are manufactured: the pots are made of earthly clay, they rest on the earth, the original cause of all varieties of manifestation.

Employing this analogy of Brahman with earth, the impersonalists especially stress the Vedic statement sarvaà khalv idaà brahma: “Everything is Brahman.” The impersonalists do not take into account the varieties of manifestation emanating from the supreme cause, Brahman. They simply consider that everything emanates from Brahman and after destruction merges into Brahman and that the intermediate stage of manifestation is also Brahman. But although the Mäyävädés believe that prior to its manifestation the cosmos was in Brahman, after creation it remains in Brahman, and after destruction it merges into Brahman, they do not know what Brahman is. The Brahma-saàhitä, however, clearly describes Brahman: “The living entities, space, time and the material elements like fire, earth, sky, water and mind constitute the total cosmic manifestation, known as Bhüù, Bhuvaù and Svaù, which is manifested by Govinda. It flourishes on the strength of Govinda and after annihilation enters into and is conserved in Govinda.” Lord Brahma therefore says, “I worship Lord Govinda, the original personality, the cause of all causes.”

The word “Brahman” indicates the greatest of all and the maintainer of everything. The impersonalists are attracted by the greatness of the sky, but because of their poor fund of knowledge they are not attracted by the greatness of Kåñëa. In our practical life, however, we are attracted by the greatness of a person and not by the greatness of a big mountain. Thus the term “Brahman” actually applies to Kåñëa only; therefore in the Bhagavad-gétä Arjuna admitted that Lord Kåñëa is the Parabrahman, or the supreme resting place of everything.

Kåñëa is the Supreme Brahman because of His unlimited knowledge, unlimited potencies, unlimited strength, unlimited influence, unlimited beauty and unlimited renunciation. Ultimately, therefore, the word “Brahman” can be applied to Kåñëa only. Arjuna affirms that because the impersonal Brahman is the effulgence emanating as rays of Kåñëa’s transcendental body, Kåñëa is the Parabrahman. Everything rests on Brahman, but Brahman itself rests on Kåñëa. Therefore Kåñëa is the ultimate Brahman, or Parabrahman. The material elements are accepted as the inferior energy of Kåñëa. By their interaction the cosmic manifestation takes place, rests on Kåñëa, and after dissolution again enters into the body of Kåñëa as His subtle energy. Kåñëa is therefore the cause of both manifestation and dissolution.

Sarvaà khalv idaà brahma means that everything is Lord Kåñëa. That is the vision of the mahä-bhägavatas. They see everything in relation to Kåñëa. The impersonalists argue that Kåñëa has transformed Himself into many and that therefore everything is Kåñëa and worship of everything is worship of Him. This false argument is answered by Kåñëa in the Bhagavad-gétä: although everything is a transformation of the energy of Kåñëa, He is not present everywhere. He is simultaneously present and not present. By His energy He is present everywhere, but as the energetic He is not present everywhere. This simultaneous presence and nonpresence is inconceivable to our present senses. But a clear explanation is given in the beginning of the Éçopaniñad, in which it is stated that the Supreme Lord is so complete that although unlimited energies and their transformations emanate from Kåñëa, Kåñëa’s personality is not in the least bit transformed. Therefore, since Kåñëa is the cause of all causes, intelligent persons should take shelter of His lotus feet.

Kåñëa advises everyone just to surrender unto Him alone, and that is the way of Vedic instruction. Since Kåñëa is the cause of all causes, He is worshiped by all kinds of sages and saints by observance of the regulative principles. As far as meditation is concerned, great personalities meditate on the transcendental form of Kåñëa within the heart. In this way the minds of great personalities are always engaged in Kåñëa. With minds engaged in Kåñëa, naturally the captivated devotees simply talk of Kåñëa.

Talking of Kåñëa or singing of Kåñëa is called kértana. Lord Caitanya recommends, kértanéyaù sadä hariù [Cc. adi 17.31], which means always thinking and talking of Kåñëa and nothing else. That is called Kåñëa consciousness. Kåñëa consciousness is so sublime that anyone who takes to this process is elevated to the highest perfection of life—far, far beyond the concept of liberation. In the Bhagavad-gétä, therefore, Kåñëa advises everyone always to think of Him, render devotional service to Him, worship Him and offer obeisances to Him. In this way a devotee becomes fully Kåñëa-ized and, being always situated in Kåñëa consciousness, ultimately goes back to Kåñëa.

Although the Vedas have recommended worship of different demigods as different parts and parcels of Kåñëa, it is to be understood that such instructions are meant for less intelligent men who are still attracted by material sense enjoyment. But the person who actually wants perfect fulfillment of the mission of human life should simply worship Lord Kåñëa, and that will simplify the matter and completely guarantee the success of his human life. Although the sky, the water and the land are all part of the material world, when one stands on the solid land his position is more secure than when he stands in the sky or the water. An intelligent person, therefore, does not stand under the protection of different demigods, although they are part and parcel of Kåñëa. Rather, he stands on the solid ground of Kåñëa consciousness. That makes his position sound and secure.

Impersonalists sometimes give the example that if one stands on a stone or a piece of wood one certainly stands on the surface of the land, because the stone and wood both rest on the surface of the earth. But it may be replied that if one stands directly on the surface of the earth he is more secure than if he stands on the wood or stone, which rest on the earth. In other words, taking shelter of Paramätmä or taking shelter of impersonal Brahman is not as secure a course as taking direct shelter of Kåñëa in Kåñëa consciousness. The position of the jïänés and yogés is therefore not as secure as the position of the devotees of Kåñëa. Lord Kåñëa has therefore advised in the Bhagavad-gétä that only a person who has lost his senses takes to the worship of demigods. And regarding persons attached to the impersonal Brahman, the Çrémad-Bhägavatam says, “My dear Lord, those who think of themselves as liberated by mental speculation are not yet purified of the contamination of material nature because of their inability to find the shelter of Your lotus feet. Although they rise to the transcendental situation of existence in impersonal Brahman, they certainly fall from that exalted position because they deride Your lotus feet.” Lord Kåñëa therefore advises that the worshipers of the demigods are not very intelligent persons because they derive only temporary, exhaustible results. Their endeavors are those of less intelligent men. On the other hand, the Lord assures that His devotee has no fear of falling.

The personified Vedas continued to pray, “Dear Lord, considering all points of view, if a person has to worship someone superior to himself, then just out of good behavior he should stick to the worship of Your lotus feet because You are the ultimate controller of creation, maintenance and dissolution. You are the controller of the three worlds, Bhüù, Bhuvaù and Svaù; You are the controller of the fourteen upper and lower worlds; and You are the controller of the three material qualities. Demigods and persons advanced in spiritual knowledge always hear and chant about Your transcendental pastimes because this has the specific potency to nullify the accumulated results of sinful life. Intelligent persons factually dip into the ocean of Your nectarean activities and very patiently hear of them. Thus they immediately become freed from the contamination of the material qualities; they do not have to undergo severe penances and austerities for advancement in spiritual life. This chanting and hearing of Your transcendental pastimes is the easiest process for self-realization. Simply by submissive aural reception of the transcendental message, one’s heart is cleansed of all dirty things. Thus Kåñëa consciousness becomes fixed in the heart of a devotee.” The great authority Bhéñmadeva has also given the opinion that this process of chanting and hearing about the Supreme Personality of Godhead is the essence of all Vedic ritualistic performances.

“Dear Lord,” the personified Vedas continued, “the devotee who wants to elevate himself simply by this process of devotional activities, especially by hearing and chanting, very soon comes out of the clutches of the dualities of material existence. By this simple process of penance and austerity, the Supersoul within the devotee’s heart is very pleased and gives the devotee directions so that he may go back home, back to Godhead.” It is stated in the Bhagavad-gétä that one who engages all his activities and senses in the devotional service of the Lord becomes completely peaceful because the Supersoul is satisfied with him; thus the devotee becomes transcendental to all dualities, such as heat and cold, honor and dishonor. Being freed from all dualities, he feels transcendental bliss, and he no longer suffers cares and anxieties due to material existence. The Bhagavad-gétä confirms that the devotee always absorbed in Kåñëa consciousness has no anxieties for his maintenance or protection. Being constantly absorbed in Kåñëa consciousness, he ultimately achieves the highest perfection. While in material existence, he lives very peacefully and blissfully without cares and anxieties, and after quitting this body he goes back home, back to Godhead. The Lord confirms in the Bhagavad-gétä, “My supreme abode is a transcendental place from which, having gone, one never returns to this material world. Anyone who attains the supreme perfection, being engaged in My personal devotional service in the eternal abode, reaches the highest perfection of human life and does not have to come back to the miserable material world.”

The personified Vedas continued, “Dear Lord, it is imperative that the living entities be engaged in Kåñëa consciousness, always rendering devotional service by prescribed methods such as hearing and chanting and executing Your orders. If a person is not engaged in Kåñëa consciousness and devotional service, it is useless for him to exhibit the symptoms of life. Generally if a person is breathing he is accepted to be alive. But a person without Kåñëa consciousness may be compared to a bellows in a blacksmith’s shop. The big bellows is a bag of skin which exhales and inhales air, and a human being who simply lives within the bag of skin and bones without taking to Kåñëa consciousness and loving devotional service is no better than the bellows. Similarly, a nondevotee’s long duration of life is compared to the long existence of a tree, his voracious eating capacity is compared to the eating of dogs and hogs, and his enjoyment in sex life is compared to that of hogs and goats.”

The cosmic manifestation has been made possible because of the entrance of the Supreme Personality of Godhead as Mahä-Viñëu within this material world. The total material energy is agitated by the glance of Mahä-Viñëu, and only then does the interaction of the three material qualities begin. Therefore it should be concluded that whatever material facilities we are trying to enjoy are available only due to the mercy of the Supreme Personality of Godhead.

Within the body there are five different departments of existence, known as anna-maya, präëa-maya, mano-maya, vijïäna-maya and, at last, änanda-maya. In the beginning of life, every living entity is food conscious. A child or an animal is satisfied only by getting nice food. This stage of consciousness, in which the goal is to eat sumptuously, is called anna-maya. Anna means “food.” After this one lives in the consciousness of being alive. If one can continue his life without being attacked or destroyed, one thinks himself happy. This stage is called präëa-maya, or consciousness of one’s existence. After this stage, when one is situated on the mental platform, his consciousness is called mano-maya. The materialistic civilization is primarily situated in these three stages, anna-maya, präëa-maya and mano-maya. The first concern of civilized persons is economic development, the next concern is defense against being annihilated, and the next consciousness is mental speculation, the philosophical approach to the values of life.

If by the evolutionary process of philosophical life one happens to reach the platform of intellectual life and understands that he is not this material body but a spiritual soul, he is situated in the vijïäna-maya stage. Then, by evolution in spiritual life, he comes to the understanding of the Supreme Lord, or the Supreme Soul. When one develops his relationship with Him and executes devotional service, that stage of life is called Kåñëa consciousness, the änanda-maya stage. Änanda-maya is the blissful life of knowledge and eternity. As it is said in the Vedänta-sütra, änanda-mayo ’bhyäsät. The Supreme Brahman and the subordinate Brahman, or the Supreme Personality of Godhead and the living entities, are both joyful by nature. As long as the living entities are situated in the lower four stages of life— anna-maya, präëa-maya, mano-maya and vijïäna-maya—they are considered to be in the material condition of life, but as soon as one reaches the stage of änanda-maya, he is a liberated soul. This änanda-maya stage is explained in the Bhagavad-gétä as the brahma-bhüta stage. There it is said that in the brahma-bhüta stage of life there is no anxiety and no hankering. This stage begins when one is equally disposed toward all living entities, and it then expands to the stage of Kåñëa consciousness, in which one always hankers to render service unto the Supreme Personality of Godhead. This hankering for advancement in devotional service is not the same as hankering for sense gratification in material existence. In other words, hankering remains in spiritual life, but it becomes purified. Similarly, when our senses are purified, they are freed from all material stages, namely anna-maya, präëa-maya, mano-maya and vijïäna-maya, and they become situated in the highest stage—änanda-maya, or blissful life in Kåñëa consciousness. The Mäyävädé philosophers consider änanda-maya to be the state of being merged in the Supreme. To them, änanda-maya means that the Supersoul and the individual soul become one. But the real fact is that oneness does not mean merging into the Supreme and losing one’s own individual existence. Merging in the spiritual existence is the living entity’s realization of qualitative oneness with the Supreme Lord in His aspects of eternity and knowledge. But the actual änanda-maya (blissful) stage is attained when one is engaged in devotional service. That is confirmed in the Bhagavad-gétä: mad-bhaktià labhate paräm [Bg. 18.54]. Here Lord Kåñëa states that the brahma-bhüta änanda-maya stage is complete only when there is an exchange of love between the Supreme and the subordinate living entities. Unless one comes to this änanda-maya stage, his breathing is like the breathing of a bellows in a blacksmith’s shop, his duration of life is like that of a tree, and he is no better than the lower animals like the camels, hogs and dogs.

Undoubtedly the eternal living entity cannot be annihilated at any point. But the lower species of life exist in a miserable condition, whereas one who is engaged in the devotional service of the Supreme Lord is situated in the pleasurable, or änanda-maya, status of life. The different stages described above are all in relationship with the Supreme Personality of Godhead. Although in all circumstances there exist both the Supreme Personality of Godhead and the living entities, the difference is that the Supreme Personality of Godhead always exists in the änanda-maya stage, whereas the subordinate living entities, because of their minute position as fragmental portions of the Supreme Lord, are prone to fall to the other stages of life. Although in all the stages both the Supreme Lord and the living entities exist, the Supreme Personality of Godhead is always transcendental to our concept of life, whether we are in bondage or in liberation. The whole cosmic manifestation becomes possible by the grace of the Supreme Lord, it exists by the grace of the Supreme Lord, and when annihilated it merges into the existence of the Supreme Lord. As such, the Supreme Lord is the supreme existence, the cause of all causes. Therefore the conclusion is that without development of Kåñëa consciousness one’s life is simply a waste of time.

For those who are very materialistic and cannot understand the situation of the spiritual world, the abode of Kåñëa, great sages have recommended the yogic process whereby one gradually rises from meditation on the abdomen, which is called mülädhära or maëipüraka meditation. Mülädhära and maëipüraka are technical terms which refer to the intestines within the abdomen. Grossly materialistic persons think that economic development is of foremost importance because they are under the impression that a living entity exists only by eating. Such grossly materialistic persons forget that although we may eat as much as we like, if the food is not digested it produces the troubles of indigestion and acidity. Therefore, eating is not in itself the cause of the vital energy of life. For digestion of eatables we have to take shelter of another, superior energy, which is mentioned in the Bhagavad-gétä as vaiçvänara. Lord Kåñëa says in the Bhagavad-gétä that He helps the digestion in the form of vaiçvänara. The Supreme Personality of Godhead is all-pervasive; therefore, His presence in the stomach as vaiçvänara is not extraordinary.

Kåñëa is actually present everywhere. The Vaiñëava, therefore, marks his body with temples of Viñëu: he first marks a tilaka temple on the abdomen, then on the chest, then between the collarbones, then on the forehead, and gradually he marks the top of the head, the brahma-randhra. The thirteen temples of tilaka marked on the body of a Vaiñëava are known as follows: On the forehead is the temple of Lord Keçava, on the belly is the temple of Lord Näräyaëa, on the chest is the temple of Lord Mädhava, and on the throat, between the two collarbones, is the temple of Lord Govinda. On the right side of the waist is the temple of Lord Viñëu, on the right arm the temple of Lord Madhusüdana, and on the right side of the collarbone the temple of Lord Trivikrama. Similarly, on the left side of the waist is the temple of Lord Vämanadeva, on the left arm the temple of Çrédhara, on the left side of the collarbone the temple of Håñékeça, on the upper back the temple called Padmanäbha, and on the lower back the temple called Dämodara. On the top of the head is the temple called Väsudeva. This is the process of meditation on the Lord’s situation in the different parts of the body, but for those who are not Vaiñëavas, great sages recommend meditation on the bodily concept of life—meditation on the intestines, on the heart, on the throat, on the eyebrows, on the forehead and then on the top of the head. Some of the sages in the disciplic succession from the great saint Aruëa meditate on the heart, because the Supersoul stays within the heart along with the living entity. This is confirmed in the Bhagavad-gétä, Fifteenth Chapter, wherein the Lord states, “I am situated in everyone’s heart.”

As part of devotional service, Vaiñëavas protect the body for the service of the Lord, but those who are gross materialists accept the body as the self. They worship the body by the yogic process of meditation on the different bodily parts, such as maëipüraka, dahara and hådaya, gradually rising to the brahma-randhra, on the top of the head. The first-class yogé who has attained perfection in the practice of the yoga system ultimately passes through the brahma-randhra to any one of the planets in either the material or spiritual worlds. How a yogé can transfer himself to another planet is vividly described in the Second Canto of Çrémad-Bhägavatam.

In this regard, Çukadeva Gosvämé has recommended that the beginners worship the viräö-puruña, the gigantic universal form of the Lord. One who cannot believe that the Lord can be worshiped with equal success in the Deity, or arcä form, or who cannot concentrate on this form is advised to worship the universal form of the Lord. The lower part of the universe is considered the feet and legs of the Lord’s universal form, the middle part of the universe is considered the navel or abdomen of the Lord, the upper planetary systems such as Janoloka and Maharloka are the heart of the Lord, and the topmost planetary system, Brahmaloka, is considered the top of the Lord’s head. There are different processes recommended by great sages according to the position of the worshiper, but the ultimate aim of all meditational yogic processes is to go back home, back to Godhead. As stated in the Bhagavad-gétä, anyone who reaches the highest planet, the abode of Kåñëa, or even the Vaikuëöha planets, never has to come down again to this miserable material condition of life.

The Vedic recommendation, therefore, is that one make the lotus feet of Viñëu the target of all one’s efforts. Tad viñëoù paramaà padam: Viñëuloka, or the Viñëu planets, are situated above all the material planets. These Vaikuëöha planets are known as sanätana-dhäma, and they are eternal. They are never annihilated, not even by the annihilation of this material world. The conclusion is that if a human being does not fulfill the mission of his life by worshiping the Supreme Lord and does not go back home, back to Godhead, it is to be understood that he is breathing just like a blacksmith’s bellows, living just like a tree, eating just like a camel and having sex just like the dogs and hogs. Thus he has been frustrated in fulfilling the specific purpose of human life.

The next prayer of the personified Vedas to the Lord concerns His entering into different species of life. It is stated in the Bhagavad-gétä, Fourteenth Chapter, that in every species and form of life the spiritual part and parcel of the Supreme Lord is present. The Lord Himself claims in the Gétä that He is the seed-giving father of all forms and species, who therefore must all be considered sons of the Lord. The entrance of the Supreme Lord into everyone’s heart as Paramätmä sometimes bewilders the impersonalists into thinking in terms of the equality of the living entities with the Supreme Lord. They think, “Both the Supreme Lord and the individual soul enter into the various bodies; so where is the distinction? Why should individual souls worship the Paramätmä, or Supersoul?” According to them, both the Supersoul and the individual soul are on the same level; they are one, without any difference between them. There is a difference, however, between the Supersoul and the individual soul, and this is explained in the Bhagavad-gétä, Fifteenth Chapter, wherein the Lord says that although He is situated with the living entity in the same body, He is superior. He is dictating or giving intelligence to the individual soul from within. It is clearly stated in the Gétä that the Lord gives intelligence to the individual soul and that both memory and forgetfulness are due to the influence of the Supersoul. No one can act independently of the sanction of the Supersoul. The individual soul acts according to his past karma, reminded by the Lord. The nature of the individual soul is forgetfulness, but the presence of the Lord within the heart reminds him of what he wanted to do in his past life. The intelligence of the individual soul is exhibited like fire in wood. Although fire is always fire, it is exhibited in a size proportionate to the size of the wood. Similarly, although the individual soul is qualitatively one with the Supreme Lord, he exhibits himself according to the limitations of his present body. But the Supreme Lord, or the Supersoul, is unlimited. He is said to be eka-rasa. Eka means “one,” and rasa means “mellow.” The transcendental position of the Supreme Lord is that of eternity, bliss and full knowledge. His position of eka-rasa does not change in the slightest when He becomes a witness and advisor to the individual soul in each individual body.

But the individual soul, from Lord Brahmä down to the ant, exhibits his spiritual potency according to his present body. The demigods are in the same category with the individual souls in the bodies of human beings or in the bodies of lower animals. Intelligent persons, therefore, do not worship different demigods, who are simply infinitesimal representatives of Kåñëa manifest in conditioned bodies. The individual soul can exhibit his power only in proportion to the shape and constitution of the body. The Supreme Personality of Godhead, however, can exhibit His full potencies in any shape or form without any change. The Mäyävädé philosophers’ thesis that God and the individual soul are one and the same cannot be accepted because the individual soul has to develop his power according to the development of different types of bodies. The individual soul in the body of a baby cannot show the full power of a grown man, but the Supreme Personality of Godhead, Kåñëa, even when lying on the lap of His mother as a baby, could exhibit His full power by killing Pütanä and other demons who tried to attack Him. Thus the spiritual potency of the Supreme Personality of Godhead is said to be eka-rasa, or without change. The Supreme Personality of Godhead, therefore, is the only worshipable object, and this is perfectly known to persons who are uncontaminated by the modes of material nature. In other words, only the liberated souls can worship the Supreme Personality of Godhead. Less intelligent Mäyävädés take to the worship of demigods, thinking that the demigods and the Supreme Personality of Godhead are on the same level.

The personified Vedas continued to offer their obeisances. “My dear Lord,” they prayed, “after many, many births, those who have actually become wise take to the worship of Your lotus feet in complete knowledge.” This is also confirmed in the Bhagavad-gétä, wherein the Lord says that after many, many births, a great soul, or mahätmä, surrenders unto the Lord, knowing well that Väsudeva, Kåñëa, is the cause of all causes. The Vedas continued, “As already explained, since the mind, intelligence and senses have been given to us by God, when these instruments are actually purified there is no alternative but to engage them all in the devotional service of the Lord. A living entity’s entrapment in different species of life is due to the misapplication of his mind, intelligence and senses in material activities. Various kinds of bodies are awarded as the result of a living entity’s actions, and they are created by the material nature according to the living entity’s desire. Because a living entity desires and deserves a particular kind of body, it is given to him by the material nature, under the order of the Supreme Lord.”

In Çrémad-Bhägavatam, Third Canto, it is explained that under the control of superior authority a living entity is put within the semen of a male and injected into the womb of a particular female in order to develop a particular type of body. A living entity utilizes his senses, intelligence, mind and so on in a specific way of his own choosing and thus develops a particular type of body, within which he becomes encaged. In this way the living entity becomes situated in different species of life, either in a demigod, human or animal body, according to different situations and circumstances.

It is explained in the Vedic literature that the living entities entrapped in different species of life are part and parcel of the Supreme Lord. The Mäyävädé philosophers mistake the living entity for the Paramätmä, who is actually sitting with the living entity as a friend. Because the Paramätmä (the localized aspect of the Supreme Personality of Godhead) and the individual living entity are both within the body, a misunderstanding sometimes takes place that there is no difference between the two. But there is a definite difference between the individual soul and the Supersoul, and it is explained in the Varäha Puräëa as follows. The Supreme Lord has two kinds of parts and parcels: the living entity is called vibhinnäàça, and the Paramätmä, or the plenary expansion of the Supreme Lord, is called sväàça. The sväàça plenary expansion of the Supreme Personality is as powerful as the Supreme Personality of Godhead Himself. There is not even the slightest difference between the potency of the Supreme Person and that of His plenary expansion as Paramätmä. But the vibhinnäàça parts and parcels possess only a minute portion of the potencies of the Lord. The Närada Païcarätra states that the living entities, who are the marginal potency of the Supreme Lord, are undoubtedly of the same quality of spiritual existence as the Lord Himself, but they are prone to be tinged with the material qualities. Because the minute living entity is prone to be subjected to the influence of material qualities, he is called jéva, and sometimes the Supreme Personality of Godhead is also known as Çiva, the all-auspicious. So the difference between Çiva and jéva is that the all-auspicious Personality of Godhead is never affected by the material qualities, whereas the minute portions of the Supreme Personality of Godhead are prone to be affected by the qualities of material nature.

The Supersoul within the body of a particular living entity, being a plenary portion of the Lord, is worshipable by the individual living entity. Great sages have therefore concluded that the process of meditation is designed so that the individual living entity may concentrate his attention on the lotus feet of the Supersoul form (Viñëu). That is the real form of samädhi. The living entity cannot become liberated from material entanglement by his own effort. He must therefore take to the devotional service of the lotus feet of the Supreme Lord, or the Supersoul within himself. Çrédhara Svämé, the great commentator on Çrémad-Bhägavatam, has composed a nice verse in this regard, the purport of which is as follows: “My dear Lord, I am eternally a part of You, but I have been entrapped by the material potencies, which are also an emanation from You. As the cause of all causes, You have entered my body as the Supersoul, and I have the prerogative to enjoy the supreme blissful life of knowledge along with You. Therefore, my dear Lord, please order me to render You loving service so that I can again be brought to my original position of transcendental bliss.”

Great personalities understand that a living entity entangled in this material world cannot be freed by his own efforts. With firm faith and devotion, such great personalities engage themselves in rendering transcendental loving service to the Lord. That is the verdict of the personified Vedas.

The personified Vedas continued, “Dear Lord, it is very difficult to achieve perfect knowledge of the Absolute Truth. Your Lordship is so kind to the fallen souls that You appear in different incarnations and execute different activities. You appear even as a historical personality of this material world, and Your pastimes are very nicely described in the Vedic literature. Such pastimes are as attractive as the ocean of transcendental bliss. People in general have a natural inclination to read narrations in which ordinary jévas are glorified, but when they become attracted by the Vedic scriptures which delineate Your eternal pastimes, they actually dip into the ocean of transcendental bliss. As a fatigued man feels refreshed by dipping into a reservoir of water, so the conditioned soul who is very much disgusted with material activities becomes refreshed and forgets all the fatigue of material activities simply by dipping into the transcendental ocean of Your pastimes. And eventually he merges in the ocean of transcendental bliss. The most intelligent devotees, therefore, do not take to any means of self-realization except devotional service and constant engagement in the nine different processes of devotional life, especially hearing and chanting. When hearing and chanting about Your transcendental pastimes, Your devotees do not care even for the transcendental bliss derived from liberation or from merging into the existence of the Supreme. Such devotees are not interested even in so-called liberation, and they certainly have no interest in material activities for elevation to the heavenly planets for sense gratification. Pure devotees seek only the association of paramahaàsas, or great liberated devotees, so that they can continuously hear and chant about Your glories. For this purpose the pure devotees are prepared to sacrifice all comforts of life, even giving up the material comforts of family life and so-called society, friendship and love. Those who have tasted the nectar of devotion by relishing the transcendental vibration of chanting Your glories—Hare Kåñëa, Hare Kåñëa, Kåñëa Kåñëa, Hare Hare / Hare Räma, Hare Räma, Räma Räma, Hare Hare—do not care for any other spiritual bliss or for material comforts, which appear to the pure devotee as less important than the straw in the street.”

The personified Vedas continued, “Dear Lord, when a person is able to purify his mind, senses and intelligence by engaging himself in devotional service in full Kåñëa consciousness, his mind becomes his friend. Otherwise, his mind is always his enemy. When the mind is engaged in the devotional service of the Lord, it becomes the intimate friend of the living entity because the mind can then think of the Supreme Lord always. Your Lordship is eternally dear to the living entity, so when the mind is engaged in thought of You one immediately feels the great satisfaction for which he has been hankering life after life. When one’s mind is thus fixed on the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead, one does not take to any kind of inferior worship or inferior process of self-realization. By attempting to worship a demigod or by taking to any other process of self-realization, the living entity becomes a victim of the cycle of birth and death, and no one can estimate how much the living entity becomes degraded by entering the abominable species of life such as the cats and dogs.”

Çré Narottama däsa Öhäkura has sung that persons who do not take to the devotional service of the Lord but are attracted to the process of philosophical speculation and fruitive activities drink the poisonous results of such actions. Such persons eat all kinds of obnoxious things, such as meat, and take pleasure in alcohol and other intoxicants, and after death they are forced to take birth in lower species of life. Materialistic persons generally worship the transient material body and forget the welfare of the spirit soul within the body. Some take shelter of materialistic science to improve bodily comforts, and some take to the worship of demigods to be promoted to the heavenly planets. Their goal in life is to make the material body comfortable, but they forget the interest of the spirit soul. Such persons are described in the Vedic literature as suicidal, because attachment for the material body and its comforts forces the living entity to wander through the process of birth and death perpetually and suffer the material pangs as a matter of course. The human form of life is a chance for one to understand his position. Therefore the most intelligent person takes to devotional service just to engage his mind, senses and body in the service of the Lord without deviation.

The personified Vedas continued, “Dear Lord, there are many mystic yogés who are very learned and deliberate in achieving the highest perfection of life. They engage themselves in the yogic process of controlling the life-air within the body. Concentrating the mind upon the form of Viñëu and controlling the senses very rigidly, they practice the yoga system, but even after much laborious austerity, penance and regulation, they achieve the same destination as persons inimical toward You. In other words, both the yogés and the great, wise philosophical speculators ultimately attain the impersonal Brahman effulgence, which is also automatically attained by the demons, who are regular enemies of the Lord. Demons like Kaàsa, Çiçupäla and Dantavakra also attain the Brahman effulgence because they constantly meditate upon the Supreme Personality of Godhead out of enmity. The real point is to concentrate the mind on the Supreme Personality of Godhead. Women such as the gopés were attached to Kåñëa, being captivated by His beauty, and their mental concentration on Kåñëa was provoked by lust. They wanted to be embraced by the arms of Kåñëa, which resemble the beautiful round shape of a snake. Similarly, we, the Vedic hymns, simply concentrate our minds on the lotus feet of Your Lordship. Women like the gopés concentrate upon You under the dictation of lust, and we concentrate upon Your lotus feet to go back home, back to Godhead. Your enemies also concentrate upon You, thinking always of how to kill You, and yogés undertake great penances and austerities just to attain Your impersonal effulgence. All these different persons, although concentrating their minds in different ways, achieve spiritual perfection according to their different perspectives because You, O Lord, are equal to all Your devotees.”

Çrédhara Svämé has composed a nice verse in this regard: “My dear Lord, to be engaged always in thinking of Your lotus feet is very difficult. It is possible for great devotees who have already achieved love for You and are engaged in transcendental loving service. My dear Lord, I wish that my mind also be fixed somehow or other on Your lotus feet, at least for some time.”

The attainment of spiritual perfection by different spiritualists is explained in the Bhagavad-gétä, wherein the Lord says that He grants the perfection the devotee desires in proportion to the devotee’s surrender unto Him. The impersonalists, yogés and enemies of the Lord enter into the Lord’s transcendental effulgence, but the personalists who follow in the footsteps of the inhabitants of Våndävana or strictly follow the path of devotional service are elevated to the personal abode of Kåñëa, Goloka Våndävana, or to the Vaikuëöha planets. Both the impersonalists and the personalists enter the spiritual realm, the spiritual sky, but the impersonalists are given their place in the impersonal Brahman effulgence, whereas the personalists are given a position in the Vaikuëöha planets or in the Våndävana planet, according to their desire to serve the Lord in different mellows.

The personified Vedas stated that persons born after the creation of this material world cannot understand the existence of the Supreme Personality of Godhead by manipulating their material knowledge. Just as a person born in a particular family cannot understand the position of his great-grandfather, who lived before the birth of the recent generation, we are unable to understand the Supreme Personality of Godhead, Näräyaëa, or Kåñëa, who exists eternally in the spiritual world. In the Eighth Chapter of the Bhagavad-gétä it is clearly said that the Supreme Person, who lives eternally in the spiritual kingdom of God (sanätana-dhäma), can be approached only by devotional service.

As for the material creation, Brahmä is the first created person. Before Brahmä there was no living creature within this material world; it was void and dark until Brahmä was born on the lotus flower that sprouted from the abdomen of Garbhodakaçäyé Viñëu. Garbhodakaçäyé Viñëu is an expansion of Käraëodakaçäyé Viñëu, Käraëodakaçäyé Viñëu is an expansion of Saìkarñaëa, and Saìkarñaëa is an expansion of Balaräma, who is an immediate expansion of Lord Kåñëa. After the creation of Brahmä, the two kinds of demigods were born: demigods like the four brothers Sanaka, Sanätana, Sanandana and Sanat-kumära, who are representatives of renunciation of the world, and demigods like Maréci and their descendants, who are meant to enjoy this material world. From these two kinds of demigods were gradually manifested all other living entities, including the human beings. Thus any living creature within this material world, including Brahmä, all the demigods and all the Räkñasas, is to be considered modern. This means that they were all born recently. Therefore, just as a person born recently in a family cannot understand the situation of his distant forefather, no one within this material world can understand the position of the Supreme Lord in the spiritual world, because the material world has only recently been created. Although they have a long duration of existence, all the manifestations of the material world—namely the time element, the living entities, the Vedas and the gross and subtle material elements—are created at some point. Thus any process manufactured within this created situation as a means for understanding the original source of creation is to be considered modern.

Therefore by the process of self-realization or God realization through fruitive activities, philosophical speculation or mystic yoga, one cannot actually approach the supreme source of everything. When the creation is completely terminated, when there is no existence of the Vedas, no existence of material time, no existence of the gross and subtle material elements, and when all the living entities are in the nonmanifested stage, resting within Näräyaëa, then all these manufactured processes become null and void and cannot act. Devotional service, however, is eternally going on in the eternal spiritual world. Therefore the only factual process of self-realization or God realization is devotional service, and if one takes to this process he takes to the real process of God realization.

In this regard, Çréla Çrédhara Svämé has composed a verse which conveys the idea that the supreme source of everything, the Supreme Personality of Godhead, is so great and unlimited that He is not possible for the living entity to understand by any material acquisition. One should therefore pray to the Lord to be engaged in His devotional service eternally, so that by the grace of the Lord one can understand the supreme source of creation. The supreme source of creation, the Supreme Lord, reveals Himself only to the devotees. In the Fourth Chapter of the Bhagavad-gétä the Lord says to Arjuna, “My dear Arjuna, because you are My devotee and because you are My intimate friend, I shall reveal to you the process of understanding Me.” In other words, the supreme source of creation, the Supreme Personality of Godhead, cannot be understood by our own endeavor. We have to please Him with devotional service, and then He will reveal Himself to us. Then we can understand Him to some extent.

There are different kinds of philosophers who have tried to understand the supreme source by their mental speculation. There are generally six kinds of mental speculators, whose speculations are called ñaò-darçana. All these philosophers are impersonalists and are known as Mäyävädés. Every one of them has tried to establish his own opinion, although they all have later compromised and stated that all opinions lead to the same goal and that every opinion is therefore valid. According to the prayers of the personified Vedas, however, none of them is valid because their process of knowledge is created within the temporary material world. They have all missed the real point: the Supreme Personality of Godhead, or the Absolute Truth, can be understood only by devotional service.

One class of philosophers, known as Mémäàsakas, represented by sages such as Jaimini, have concluded that everyone should engage in pious activities or prescribed duties and that such activities will lead one to the highest perfection. But this is contradicted in the Ninth Chapter of the Bhagavad-gétä, where Lord Kåñëa says that by pious activities one may be elevated to the heavenly planets, but that as soon as one’s accumulation of pious activities is used up, one has to leave the enjoyment of a higher standard of material prosperity in the heavenly planets and immediately come down again to these lower planets, where the duration of life is very short and where the standard of material happiness is of a lower grade. The exact words used in the Bhagavad-gétä are kñéëe puëye martya-lokaà viçanti [Bg. 9.21]. Therefore the conclusion of the Mémäàsaka philosophers that pious activities will lead one to the Absolute Truth is not valid. Although a pure devotee is by nature inclined to pious activities, no one can attain the favor of the Supreme Personality of Godhead by pious activities alone. Pious activities may purify one of the contamination caused by ignorance and passion, but this purification is automatically attained by a devotee constantly engaged in hearing the transcendental message of Godhead in the form of the Bhagavad-gétä, Çrémad-Bhägavatam or similar scriptures. From the Bhagavad-gétä we understand that even a person who is not up to the standard of pious activities but who is absolutely engaged in devotional service is to be considered well situated on the path of spiritual perfection. It is also said in the Bhagavad-gétä that a person who is engaged in devotional service with love and faith is guided from within by the Supreme Personality of Godhead. The Lord Himself as Paramätmä, or the spiritual master sitting within one’s heart, gives the devotee exact directions by which he can gradually go back to Godhead. The conclusion of the Mémäàsaka philosophers is not actually the truth which can lead one to real understanding.

Similarly, there are Säìkhya philosophers, metaphysicians or materialistic scientists who study this cosmic manifestation by their invented scientific method and do not recognize the supreme authority of God as the creator of the cosmic manifestation. They wrongly conclude that the reactions of material elements are the original cause of creation. The Bhagavad-gétä, however, does not accept this theory. It is clearly said therein that behind the cosmic activities is the direction of the Supreme Personality of Godhead. This fact is corroborated by the Vedic injunction sad vä saumyedam agra äsét, which means that the origin of the creation existed before the cosmic manifestation. Therefore, the material elements cannot be the cause of material creation. Although the material elements are accepted as immediate causes, the ultimate cause is the Supreme Personality of Godhead Himself. The Bhagavad-gétä says, therefore, that material nature works under the direction of Kåñëa.

The conclusion of the atheistic Säìkhya philosophy is that because the effects—the phenomena of this material world—are temporary, or illusory, the cause is therefore also illusory. The Säìkhya philosophers are in favor of voidism, but the actual fact is that the original cause is the Supreme Personality of Godhead and that this cosmic manifestation is the temporary manifestation of His material energy. When this temporary manifestation is annihilated, its cause, the eternal existence of the spiritual world, continues as it is, and therefore the spiritual world is called sanätana-dhäma, the eternal abode. The conclusion of the Säìkhya philosophers is therefore invalid.

Then there are the philosophers headed by Gautama and Kaëäda. They have minutely studied the cause and effect of the material elements and have ultimately come to the conclusion that atomic combination is the original cause of creation. Present materialistic scientists also follow in the footsteps of Gautama and Kaëäda, who propounded this theory of Paramäëuväda. This theory, however, cannot be supported, for the original cause of everything is not inert atoms. This is confirmed in the Bhagavad-gétä and Çrémad-Bhägavatam, as well as in the Vedas, wherein it is stated, eko näräyaëa äsét: “Only Näräyaëa existed before the creation.” Çrémad-Bhägavatam and the Vedänta-sütra also say that the original cause is sentient and both indirectly and directly cognizant of everything within this creation. In the Bhagavad-gétä Kåñëa says, ahaà sarvasya prabhavaù, “I am the original cause of everything,” and mattaù sarvaà pravartate, “From Me everything comes into existence.” Therefore, atoms may form the basic combinations of material existence, but these atoms are generated from the Supreme Personality of Godhead. Thus the philosophy of Gautama and Kaëäda cannot be supported.

Similarly, impersonalists headed by Añöävakra and later by Çaìkaräcärya accept the impersonal Brahman effulgence as the cause of everything. According to their theory, the material manifestation is temporary and unreal, whereas the impersonal Brahman effulgence is reality. But this theory cannot be supported either, because the Lord Himself says in the Bhagavad-gétä that the Brahman effulgence rests on His personality. It is also confirmed in the Brahma-saàhitä that the Brahman effulgence is the personal bodily rays of Kåñëa. As such, impersonal Brahman cannot be the original cause of the cosmic manifestation. The original cause is the all-perfect, sentient Personality of Godhead, Govinda.

The most dangerous theory of the impersonalists is that when God comes as an incarnation He accepts a material body created by the three modes of material nature. This Mäyäväda theory has been condemned by Lord Caitanya as most offensive. He has said that anyone who accepts the transcendental body of the Personality of Godhead to be made of material nature commits the greatest offense at the lotus feet of Viñëu. Similarly, the Bhagavad-gétä also states that when the Personality of Godhead descends in a human form, only fools and rascals deride Him. This actually occurred when Lord Kåñëa, Lord Räma and Lord Caitanya moved within human society as human beings.

The personified Vedas condemn the impersonal conception as a gross misrepresentation. In the Brahma-saàhitä, the body of the Supreme Personality of Godhead is described as änanda-cinmaya-rasa. The Supreme Personality of Godhead possesses a spiritual body, not a material body. He can enjoy anything through any part of His body, and therefore He is omnipotent. The limbs of a material body can perform only a particular function; for example, the hands can hold but cannot see or hear. But because the body of the Supreme Personality of Godhead is made of änanda-cinmaya-rasa and is thus sac-cid-änanda-vigraha [Bs. 5.1], He can enjoy anything and do everything with any of His limbs. Acceptance of the spiritual body of the Lord as material is dictated by the tendency to make the Supreme Personality of Godhead equal to the conditioned soul. The conditioned soul has a material body. Therefore, if God also has a material body, then the impersonalistic theory that the Supreme Personality of Godhead and the living entities are one and the same can be very easily propagated.

Factually, when the Supreme Personality of Godhead comes He exhibits a nonmaterial body, and thus there is no difference between His childish body when He is lying on the lap of His mother Yaçodä and His so-called grown-up body fighting with the demons. In His childhood body He also fought with demons, such as Pütanä, Tåëävarta and Aghäsura, with strength equal to that with which He fought in His youth against demons like Dantavakra and Çiçupäla. In material life, as soon as a conditioned soul changes his body he forgets everything of his past body, but from the Bhagavad-gétä we understand that because Kåñëa has a sac-cid-änanda body, He did not forget instructing the sun-god about the Bhagavad-gétä millions of years ago. The Lord is therefore known as Puruñottama because He is transcendental to both material and spiritual existence. That He is the cause of all causes means that He is the cause of the spiritual world and of the material world as well. The Supreme Personality of Godhead is omnipotent and omniscient. Therefore, because a material body can be neither omnipotent nor omniscient, the Lord’s body is surely not material. The Mäyäväda theory that the Personality of Godhead comes within this material world with a material body cannot be supported by any means.

It can be concluded that all the theories of the materialistic philosophers are generated from temporary illusory existence, like the conclusions in a dream. Such conclusions certainly cannot lead us to the Absolute Truth. The Absolute Truth can be realized only through devotional service. As the Lord says in the Bhagavad-gétä, bhaktyä mäm abhijänäti: [Bg. 18.55] “Only by devotional service can one understand Me.” Çréla Çrédhara Svämé has composed a nice verse in this regard, which states, “My dear Lord, let others engage in false argument and dry speculation, theorizing upon great philosophical theses. Let them loiter in the darkness of ignorance and illusion, falsely enjoying as if very learned scholars, although they are without knowledge of the Supreme Personality of Godhead. As far as I am concerned, I wish to be liberated simply by chanting the holy names of the all-beautiful Supreme Personality of Godhead—Mädhava, Vämana, Trinayana, Saìkarñaëa, Çrépati and Govinda. Simply by chanting Your transcendental names, O Lord Madhupati, let me become free from the contamination of this material existence.”

In this way the personified Vedas said, “Dear Lord, when a living entity, by Your grace only, comes to the right conclusion about Your exalted transcendental position, he no longer bothers with the different theories manufactured by the mental speculators or so-called philosophers.” This is a reference to the speculative theories of Gautama, Kaëäda, Pataïjali and Kapila (niréçvara). There are actually two Kapilas: one Kapila, the son of Kardama Muni, is an incarnation of God, and the other is an atheist of the modern age. The atheistic Kapila is often misrepresented to be the Supreme Personality of Godhead. Lord Kapila the incarnation of Godhead appeared as the son of Kardama Muni long, long ago, during the time of Sväyambhuva Manu; the modern age is the age of Vaivasvata Manu.

According to Mäyäväda philosophy, this manifested world, or material world, is mithyä or mäyä, false. The Mäyävädé preaching principle is brahma satyaà jagan mithyä: “Only the Brahman effulgence is true, and the cosmic manifestation is illusory, or false.” But according to Vaiñëava philosophy this cosmic manifestation is caused by the Supreme Personality of Godhead. In the Bhagavad-gétä the Lord says that He enters within this material world by one of His plenary portions and thus the creation takes place. From the Vedas also we can understand that this asat, or temporary cosmic manifestation, is an emanation from the supreme sat, or fact. From the Vedänta-sütra also it is understood that everything has emanated from the Supreme Brahman. As such, the Vaiñëavas do not take this cosmic manifestation to be false. Because the Supreme Personality of Godhead has entered this cosmic manifestation in the form of His plenary expansion and caused the creation, the Vaiñëava philosophers see everything in this material world in relationship with the Supreme Lord.

This conception of the material world is very nicely explained by Çréla Rüpa Gosvämé, who says that when persons renounce the material world as illusory or false without knowing that the material world is a manifestation of the Supreme Lord, their renunciation is of no value. The Vaiñëavas, however, are free of attachment to this world because although the material world is generally accepted as an object of sense gratification, the Vaiñëavas are not in favor of sense gratification and are therefore not attached to material activities. The Vaiñëava accepts this material world according to the regulative principles of the Vedic injunctions and works without attachment. Since the Supreme Personality of Godhead is the original cause of everything, the Vaiñëava sees everything in relationship with Kåñëa, even in this material world. By such advanced knowledge, everything becomes spiritualized. In other words, everything in the material world is already spiritual, but due to our lack of knowledge we see things as material.

The personified Vedas presented the example that those seeking gold do not reject gold earrings, gold bangles or anything else made of gold simply because they are shaped differently from the original gold. All living entities are part and parcel of the Supreme Lord and are qualitatively one, but they are now differently shaped in 8,400,000 species of life, just like many different ornaments manufactured from the same source of gold. As one who is interested in gold accepts all the differently shaped gold ornaments, so a Vaiñëava, knowing well that all living entities are of the same quality as the Supreme Personality of Godhead, accepts all living entities as eternal servants of God. As a Vaiñëava, then, one has ample opportunity to serve the Supreme Personality of Godhead simply by reclaiming these conditioned, misled living entities, training them in Kåñëa consciousness and leading them back home, back to Godhead. The fact is that the minds of the living entities are now agitated by the three material qualities, and the living entities are therefore transmigrating, as if in dreams, from one body to another. When their consciousness is changed into Kåñëa consciousness, however, they immediately fix Kåñëa within their hearts, and thus their path for liberation becomes clear.

In all the Vedas the Supreme Personality of Godhead and the living entities are stated to be of the same quality—cetana, or spiritual. This is confirmed in the Padma Puräëa, wherein it is said that there are two kinds of spiritual entities: one is called the jéva, and the other is called the Supreme Lord. From Lord Brahmä down to the ant, all living entities are jévas, whereas the Lord is the supreme four-handed Viñëu, or Janärdana. Strictly speaking, the word ätmä can be applied only to the Supreme Personality of Godhead, but because the living entities are His parts and parcels, sometimes the word ätmä is applied to them also. The living entities are therefore called jévätmä, and the Supreme Lord is called Paramätmä. Both the Paramätmä and jévätmä are within this material world, and therefore this material world has a purpose other than sense gratification. The conception of a life of sense gratification is illusion, but the conception of service by the jévätmä to the Paramätmä, even in this material world, is not at all illusory. A Kåñëa conscious person is fully aware of this fact, and thus he does not take this material world to be false but acts in the reality of transcendental service. The devotee therefore sees everything in this material world as an opportunity to serve the Lord. He does not reject anything as material but dovetails everything in the service of the Lord. Thus a devotee is always in the transcendental position, and everything he uses becomes spiritually purified by being used in the Lord’s service.

Çrédhara Svämé has composed a nice verse in this regard: “I worship the Supreme Personality of Godhead, who is always manifested as reality even within this material world, which is considered by some to be false.” The conception of the falsity of this material world is due to a lack of knowledge, but a person advanced in Kåñëa consciousness sees the Supreme Personality of Godhead in everything. This is actual realization of the Vedic aphorism sarvaà khalv idaà brahma: “Everything is Brahman.”

The personified Vedas continued, “Dear Lord, less intelligent men take to other ways of self-realization, but actually there is no chance to become purified from material contamination or to stop the repeated cycle of birth and death unless one is a thoroughly pure devotee. Dear Lord, everything rests on Your different potencies, and everyone is supported by You, as stated in the Vedas: eko bahünäà yo vidadhäti kämän. Therefore Your Lordship is the supporter and maintainer of all living entities—demigods, human beings and animals. Everyone is supported by You, and You are also situated in everyone’s heart. In other words, You are the root of the whole creation. Therefore those who engage in Your devotional service without deviation, who always worship You, actually pour water on the root of the universal tree. By devotional service, therefore, one satisfies not only the Personality of Godhead but also all others, because everyone is maintained and supported by Him. Because a devotee understands the all-pervasive feature of the Supreme Personality of Godhead, he is the most practical philanthropist and altruist. Such pure devotees, thoroughly engaged in Kåñëa consciousness, very easily overcome the cycle of birth and death, and they as much as jump over the head of death.”

A devotee is never afraid of death or of changing his body; his consciousness is transformed into Kåñëa consciousness, and even if he does not go back to Godhead, even if he transmigrates to another material body, he has nothing to fear. A vivid example is Bharata Mahäräja. Although in his next life he became a deer, in the life after that he became completely free from all material contamination and was elevated to the kingdom of God. The Bhagavad-gétä affirms, therefore, that a devotee is never vanquished. A devotee’s path to the spiritual kingdom, back home, back to Godhead, is guaranteed. Even though a devotee slips in one birth, the continuation of his Kåñëa consciousness elevates him further and further, until he goes back to Godhead. Not only does a pure devotee purify his own personal existence, but whoever becomes his disciple also becomes purified and is ultimately able to enter the kingdom of God without difficulty. In other words, not only can a pure devotee easily surpass death, but by his grace his followers can also do so without difficulty. The power of devotional service is so great that a pure devotee can electrify another person by his transcendental instruction on crossing over the ocean of nescience.

The instructions of a pure devotee to his disciple are also very simple. No one feels any difficulty in following in the footsteps of a pure devotee of the Lord. Anyone who follows in the footsteps of recognized devotees, such as Lord Brahmä, Lord Çiva, the Kumäras, Manu, Kapila, King Prahläda, King Janaka, Çukadeva Gosvämé, Yamaräja and their followers in disciplic succession, very easily finds the door of liberation open. On the other hand, those who are not devotees but are engaged in uncertain processes of self-realization, such as jïäna, yoga and karma, are understood to be still contaminated. Such contaminated persons, although apparently advanced in self-realization, cannot even liberate themselves, what to speak of others who follow them. Such nondevotees are compared to chained animals, for they are not able to go beyond the jurisdiction of the formalities of a certain type of faith. In the Bhagavad-gétä they are condemned as veda-väda-rata. They cannot understand that the Vedas deal with activities of the material modes of nature—goodness, passion and ignorance. But as Lord Kåñëa advised Arjuna, one has to go beyond the jurisdiction of the duties prescribed in the Vedas and take to Kåñëa consciousness, devotional service. The Lord says in the Bhagavad-gétä, nistraiguëyo bhavärjuna: “My dear Arjuna, just try to become transcendental to the Vedic rituals.” This transcendental position beyond the Vedic ritualistic performances is devotional service. In the Bhagavad-gétä the Lord clearly says that persons who are engaged in His devotional service without adulteration are situated in Brahman. Actual Brahman realization means Kåñëa consciousness and engagement in devotional service. The devotees are therefore real brahmacärés because their activities are always in Kåñëa consciousness, devotional service.

The Kåñëa consciousness movement therefore issues a supreme call to all kinds of religionists, asking them with great authority to join this movement, by which one can learn how to love God and thus surpass all formulas and formalities of scriptural injunction. A person who cannot overcome the jurisdiction of stereotyped religious principles is compared to an animal chained up by his master. The purpose of all religion is to understand God and develop one’s dormant love of Godhead. If one simply sticks to the religious formulas and formalities but does not become elevated to the position of love of God, he is considered to be a chained animal. In other words, if one is not in Kåñëa consciousness, he is not eligible for liberation from the contamination of material existence.

Çréla Çrédhara Svämé has composed a nice verse in this regard: “Let others engage in severe austerities, let others fall to the land from the tops of hills and give up their lives, let others travel to many holy places of pilgrimage for salvation, or let them engage in deep study of philosophy and Vedic literature. Let the mystic yogés engage in their meditational service, and let the different sects engage in unnecessary arguing as to which is the best. But it is a fact that unless one is Kåñëa conscious, unless one is engaged in devotional service, and unless one has the mercy of the Supreme Personality of Godhead, he cannot cross over this material ocean.” An intelligent person, therefore, gives up all stereotyped ideas and joins the Kåñëa consciousness movement for factual liberation.

The personified Vedas continued their prayers: “Dear Lord, Your impersonal feature is explained in the Vedas. You have no hands, but You can accept all sacrifices offered to You. You have no legs, but You can walk more swiftly than anyone. Although You have no eyes, You can see whatever happens in the past, present and future. Although You have no ears, You can hear everything that is said. Although You have no mind, You know everyone and everyone’s activities, past, present and future, and yet no one knows who You are. You know everyone, but no one knows You; therefore, You are the oldest and supreme personality.”

Similarly, in another part of the Vedas it is said, “You have nothing to do. You are so perfect in Your knowledge and potency that everything becomes manifest simply by Your will. There is no one equal to or greater than You, and everyone acts as Your eternal servant.” Thus the Vedic statements describe that the Absolute has no legs, no hands, no eyes, no ears and no mind, and yet He can act through His potencies and fulfill the needs of all living entities. As stated in the Bhagavad-gétä, His hands and legs are everywhere, for He is all-pervasive. The hands, legs, ears and eyes of all living entities are acting and moving by the direction of the Supersoul sitting within the living entity’s heart. Unless the Supersoul is present, it is not possible for the hands and legs to be active. The Supreme Personality of Godhead is so great, independent and perfect that even without having any eyes, legs and ears, He is not dependent on others for His activities. On the contrary, others are dependent on Him for the activities of their different sense organs. Unless the living entity is inspired and directed by the Supersoul, he cannot act.

The fact is that ultimately the Absolute Truth is the Supreme Person. But because He acts through His different potencies, which are impossible for the gross materialists to see, the materialists accept Him as impersonal. For example, one can observe the personal artistic work in a painting of a flower, and one can understand that the color adjustment, the shape and so on have demanded the minute attention of an artist. The artist’s work is clearly exhibited in a painting of different blooming flowers. But the gross materialist, without seeing the hand of God in such artistic manifestations as the actual flowers blooming in nature, concludes that the Absolute Truth is impersonal. Actually, the Absolute is personal, but He is independent. He does not require to personally take a brush and colors to paint the flowers, for His potencies act so wonderfully that it appears as if flowers have come into being without the aid of an artist. The impersonal view of the Absolute Truth is accepted by less intelligent men because unless one is engaged in the service of the Lord one cannot understand how the Supreme is acting—he cannot even know the Lord’s name. Everything about the Lord’s activities and personal features is revealed to the devotee only through his loving service attitude.

In the Bhagavad-gétä it is clearly said, bhoktäraà yajïa-tapasäm: [Bg. 5.29] “The Lord is the enjoyer of all sacrifices and the results of all austerities.” Then again the Lord says, sarva-loka-maheçvaram: “I am the proprietor of all planets.” So that is the position of the Supreme Personality of Godhead. While He is present in Goloka Våndävana enjoying transcendental pleasure in the company of His eternal associates—the gopés and the cowherd boys—all over the creation His potencies are acting under His direction, without disturbing His eternal pastimes.

Only through devotional service can one understand how the Supreme Personality of Godhead, by His inconceivable potencies, simultaneously acts impersonally and as a person. He acts just like the supreme emperor, and many thousands of kings and chiefs work under Him. The Supreme Personality of Godhead is the supreme independent controlling person, and all the demigods, including Lord Brahmä, Lord Çiva, Indra (the King of heaven), the king of the moon planet and the king of the sun planet, work under His direction. The Vedas confirm that it is out of fear of the Supreme Personality of Godhead that the sun is shining, the wind is blowing, and fire is distributing heat. The material nature produces all kinds of movable and immovable objects within the material world, but none of them can independently act or create without the direction of the Supreme Lord. All of them act as His tributaries, just like subordinate kings who offer their annual taxes to the emperor.

The Vedic injunctions state that every living entity lives by eating the remnants of food offered to the Personality of Godhead. In great sacrifices the injunction is that Näräyaëa should be present as the supreme predominating Deity of the sacrifice, and after the sacrifice is performed the remnants of food are distributed amongst the demigods. This is called yajïa-bhäga. Every demigod has an allotment of yajïa-bhäga, which he accepts as prasädam. The conclusion is that the demigods are not independently powerful: they are posted as different executives under the order of the Supreme Personality of Godhead, and they eat prasädam, or the remnants of sacrifices. They execute the order of the Supreme Lord exactly according to His plan. The Supreme Personality of Godhead is in the background, and because His orders are carried out by others, it appears that He is impersonal. In our grossly materialistic way, we cannot conceive how the Supreme Person is above the impersonal activities of material nature. Therefore the Lord explains in the Bhagavad-gétä that there is nothing superior to Him and that the impersonal Brahman is subordinately situated as a manifestation of His personal rays. Çrépäda Çrédhara Svämé has therefore composed a nice verse in this regard: “Let me offer my respectful obeisances unto the Supreme Personality of Godhead, who has no material senses but through whose direction and will all the material senses are working. He is the supreme potency of all material senses or sense organs. He is omnipotent, and He is the supreme performer of everything. Therefore He is worshipable by everyone. Unto that Supreme Person do I offer my respectful obeisances.”

Kåñëa Himself declares in the Bhagavad-gétä that because He is transcendental to all sentient and insentient beings, He is known as Puruñottama, which means the Supreme Personality. (Puruña means “person,” and uttama means “supreme” or “transcendental.”) In another place the Lord says that as the air is situated in the all-pervading sky, everyone is situated in Him, and everyone is acting under His direction.

The Vedas personified continued. “Dear Lord,” they prayed, “You are equal to all, with no partiality toward a particular type of living entity. It is due to their own material desires that all living entities enjoy or suffer in different conditions of life. As Your parts and parcels, they are just like the sparks of a fire. Just as sparks dance in a blazing fire, all living entities are dancing on Your support. You are providing them with everything they desire, and yet You are not responsible for their position of enjoyment or suffering. There are different types of living entities—demigods, human beings, animals, trees, birds, beasts, germs, worms, insects and aquatics—and all enjoy or suffer in life while resting on You.”

The living entities are of two kinds: one class is called nitya-mukta, ever liberated, and the other is called nitya-baddha, ever conditioned. The nitya-mukta living entities are in the spiritual kingdom, and the nitya-baddhas are in the material world. In the spiritual world both the living entities and the Lord are manifest in their original status, like live sparks in a blazing fire. But in the material world, although the Lord is all-pervasive in His impersonal feature, the living entities have forgotten their Kåñëa consciousness to a greater or lesser degree, just as sparks sometimes fall from a blazing fire and lose their original brilliant condition. The sparks fall into different conditions and retain more or less of their original brilliance. Some sparks fall onto dry grass and thus ignite another big fire. This is a reference to the pure devotees who take compassion on the poor and innocent living entities. The pure devotee ignites Kåñëa consciousness in the hearts of the conditioned souls, and thus the blazing fire of the spiritual world becomes manifest even within this material world. Some sparks fall onto water; they immediately lose their original brilliance and become extinct. They are comparable to the living entities who take their birth in the midst of gross materialists, in which case their original Kåñëa consciousness becomes extinct. Some sparks fall to the ground and remain midway between the blazing and extinct conditions. Thus some living entities are without Kåñëa consciousness, some are between having and not having Kåñëa consciousness, and some are actually situated in Kåñëa consciousness. The demigods in the higher planets—Lord Brahmä, Indra, Candra, the sun-god and various other demigods—are all Kåñëa conscious. Human society is between the demigods and the animals, and thus some are more or less Kåñëa conscious, and some are completely forgetful of Kåñëa consciousness. The third-grade living entities, namely the animals, beasts, plants, trees and aquatics, have completely forgotten Kåñëa consciousness. This example stated in the Vedas regarding the sparks of a blazing fire is very appropriate for understanding the condition of different types of living entities. But above all other living entities is the Supreme Personality of Godhead, Kåñëa, or Puruñottama, who is always liberated from all material conditions.

The question may be raised as to why the living entities have fallen by chance into different conditions of life. To answer this question, we first have to understand that there cannot be any influence of chance for the living entities; chance is for nonliving entities. According to the Vedic literature, living entities have knowledge, and thus they are called cetana, which means “in knowledge.” Their situation in different conditions of life, therefore, is not accidental. It is by their choice, because they have knowledge. In the Bhagavad-gétä the Lord says, “Give up everything and just surrender unto Me.” This process of realizing the Supreme Personality of Godhead is open for everyone, but still it is the choice of the particular living entity whether to accept or reject this proposal. In the last portion of the Bhagavad-gétä, Lord Kåñëa very plainly says to Arjuna, “My dear Arjuna, now I have spoken everything to you. Now you may choose to accept it or not.” Similarly, the living entities who have come down to this material world have made their own choice to enjoy this material world. It is not that Kåñëa sent them into this world. The material world was created for the enjoyment of living entities who wanted to give up the eternal service of the Lord to become the supreme enjoyer themselves. According to Vaiñëava philosophy, when a living entity desires to gratify his senses and forgets the service of the Lord, he is given a place in the material world to act freely according to his desire, and therefore he creates a condition of life in which he either enjoys or suffers. We should definitely know that both the Lord and the living entities are eternally cognizant. There is no birth and death for either the Lord or the living entities. When creation takes place, this does not mean that the living entities are created. The Lord creates the material world to give the conditioned souls a chance to elevate themselves to the higher platform of Kåñëa consciousness. If a conditioned soul does not take advantage of this opportunity, after the dissolution of this material world he enters into the body of Näräyaëa and remains there in deep sleep until the time of another creation.

In this connection the example of the rainy season is very appropriate. Seasonal rainfall may be taken as the agent for creation because after the rainfall the wet fields are favorable for growing different types of vegetation. Similarly, as soon as there is creation by the Lord’s glancing over the material nature, immediately the living entities spring up in their different living conditions, just as different types of vegetation grow after a rainfall. The rainfall is one, but the creation of the different plants is varied. The rain falls equally on the whole field, but the different plants sprout up in different shapes and forms according to the seeds planted. Similarly, the seeds of our desires are varied. Every living entity has a different type of desire, and that desire is the seed which causes his growth in a certain type of body. This is explained by Rüpa Gosvämé by the word päpa-béja. Päpa means “sinful.” All our material desires are to be taken as päpa-béja, or the seeds of sinful desires. The Bhagavad-gétä explains that our sinful desire is that we do not surrender unto the Supreme Lord. The Lord therefore says in the Bhagavad-gétä, “I shall give you protection from the reactions of sinful desires.” These sinful desires are manifested in different types of bodies; therefore, no one can accuse the Supreme Lord of partiality in giving one type of body to a certain type of living entity and another type of body to another living entity. All the bodies of the 8,400,000 species are created according to the mental condition of the individual living entities. The Supreme Personality of Godhead, Puruñottama, only gives them a chance to act according to their desires. Therefore, the living entities act by taking advantage of the facility given by the Lord.

At the same time, the living entities are born from the transcendental body of the Lord. This relationship between the Lord and the living entities is explained in the Vedic literature, wherein it is said that the Supreme Lord maintains all His children, giving them whatever they want. Similarly, in the Bhagavad-gétä the Lord says, “I am the seed-giving father of all living entities.” It is very simple to understand that the father gives birth to the children but the children act according to their own desires. Therefore the father is never responsible for the different futures of his children. Each child can take advantage of the father’s property and instruction, but even though the inheritance and instruction may be the same for all the children, out of their different desires each child creates a different life and thereby suffers or enjoys.

Similarly, the Bhagavad-gétä’s instructions are equal for everyone: everyone should surrender unto the Supreme Lord, and He will take charge of one and protect one from sinful reactions. The facilities of living in the creation of the Lord are equally offered to all living entities. Whatever there is, either on the land, on water or in the sky, is equally given to all living entities. Since all living beings are sons of the Supreme Lord, everyone can enjoy the material facilities given by the Lord, but unfortunate living entities create unfavorable conditions of life by fighting among themselves. The responsibility for this fighting and creating favorable and unfavorable situations lies with the living entities, not with the Supreme Personality of Godhead. Therefore, if the living entities take advantage of the Lord’s instructions as given in the Bhagavad-gétä and develop Kåñëa consciousness, then their lives become sublime, and they can go back to Godhead.

One may argue that because this material world is created by the Lord, He is therefore responsible for its condition. Certainly He is indirectly responsible for the creation and maintenance of this material world, but He is never responsible for the different conditions of the living entities. The Lord’s creation of this material world is compared to a cloud’s creation of vegetation. In the rainy season the cloud creates different varieties of vegetation. The cloud pours water on the surface of the earth, but it never touches the earth directly. Similarly, the Lord creates this material world simply by glancing over the material energy. This is confirmed in the Vedas: “He threw His glance over the material nature, and thus there was creation.” In the Bhagavad-gétä it is also confirmed that simply by His transcendental glance over the material nature, He creates different varieties of entities, both movable and immovable, living and dead.

The creation of the material world can therefore be taken as one of the pastimes of the Lord; it is called one of the Lord’s pastimes because He creates this material world whenever He desires. This desire of the Supreme Personality of Godhead is also extreme mercy on His part because it gives the conditioned souls another chance to develop their original consciousness and thus go back to Godhead. Therefore no one can blame the Supreme Lord for creating this material world.

From the subject matter under discussion, we can gain a clear understanding of the difference between the impersonalists and the personalists. The impersonal conception recommends merging into the existence of the Supreme, and the voidist philosophy recommends making all material varieties void. Both these philosophies are known as Mäyäväda. Certainly the cosmic manifestation comes to a close and becomes void when the living entities merge into the body of Näräyaëa to rest until another creation, and this may be called an impersonal condition, but these conditions are never eternal. The cessation of the variegatedness of the material world and the merging of the living entities into the body of the Supreme are not permanent because the creation will take place again, and the living entities who merged into the body of the Supreme without having developed their Kåñëa consciousness will again appear in this material world when there is another creation. The Bhagavad-gétä confirms the fact that this material world is created and annihilated perpetually and that conditioned souls without Kåñëa consciousness come back again and again, whenever the material creation is manifest. If such conditioned souls take advantage of this opportunity and develop Kåñëa consciousness under the direct instruction of the Lord, then they are transferred to the spiritual world and do not have to come back to the material creation. It is said, therefore, that the voidists and the impersonalists are not very intelligent because they do not take shelter under the lotus feet of the Lord. Because they are less intelligent, these voidists and impersonalists take to different types of austerities, either to attain the stage of nirväëa, which means finishing the material conditions of life, or to attain oneness by merging into the body of the Lord. All of them again fall down because they neglect the lotus feet of the Lord.

In the Caitanya-caritämåta, the author, Kåñëadäsa Kaviräja Gosvämé, after studying all the Vedic literature and hearing from all authorities, has given his opinion that Kåñëa is the only supreme master and that all living entities are His eternal servants. His statement is confirmed in the prayers by the personified Vedas. The conclusion is, therefore, that everyone is under the control of the Supreme Personality of Godhead, everyone is serving under the supreme direction of the Lord, and everyone is afraid of the Supreme Personality of Godhead. It is out of fear of Him that activities are rightly executed. Everyone’s position is to be subordinate to the Supreme Lord, yet the Lord has no partiality in His view of the living entities. He is just like the unlimited sky; as the sparks of a fire dance in the fire, similarly, all living entities are like birds flying in the unlimited sky of the Supreme Lord. Some of them are flying very high, some are flying at a lesser altitude, and some are flying at a still lesser altitude. The different birds are flying in different positions according to their respective abilities, but the sky has nothing to do with this ability. In the Bhagavad-gétä the Lord confirms that He awards different positions to different living entities according to their proportionate surrender. This proportionate reward by the Personality of Godhead to the living entities is not partiality. Therefore, in spite of the living entities’ always being under the control of the Supreme Personality of Godhead in their different positions, spheres and species of life, He is never responsible for their different living conditions. It is foolish and artificial, therefore, to think oneself equal to the Supreme Lord, and it is still more foolish to think that one has not seen God. Everyone is seeing God according to his capacity; the only difference is that the theist sees God as the Supreme Personality, the most beloved, Kåñëa, and the atheist sees the Absolute Truth as ultimate death.

The personified Vedas continued to pray. “Dear Lord,” they said, “from all Vedic information it is understood that You are the supreme controller and all living entities are controlled. Both the Lord and the living entities are called nitya, eternal, and so are qualitatively one, yet the singular nitya, or the Supreme Lord, is the controller, whereas the plural nityas are controlled. The individual controlled living entity resides within the body, and the supreme controller, as Supersoul, is also present there, but the Supersoul controls the individual soul. That is the verdict of the Vedas. If the individual soul were not controlled by the Supersoul, then how could one explain the Vedic version that a living entity transmigrates from one body to another, enjoying and suffering the effects of his past deeds, sometimes being promoted to a higher standard of life and sometimes being degraded to a lower standard? Thus the conditioned souls are not only under the control of the Supreme Lord, but are also conditioned by the control of the material nature. This relationship of the living entities with the Supreme Lord as the controlled and the controller definitely proves that although the Supersoul is all-pervasive, the individual living entities are never all-pervasive. If the individual souls were all-pervasive, there would be no question of their being controlled. The theory that the Supersoul and the individual soul are equal is therefore a polluted conclusion, and no sensible person accepts it; rather, one should try to understand the distinctions between the supreme eternal and the subordinate eternals.”

The personified Vedas therefore concluded, “O Lord, You are the unlimited eternal, and the living entities are the limited eternals (dhruvas).” The form of the unlimited eternal is sometimes conceived as the universal form, and in Vedic scriptures like the Upaniñads the form of the limited eternal is vividly described. It is said therein that the original, spiritual form of the living entity is one ten-thousandth the size of the tip of a hair. It is also stated that the spirit is greater than the greatest and smaller than the smallest. The individual living entities, who are eternally part and parcel of God, are smaller than the smallest. With our material senses, we can perceive neither the Supreme, who is greater than the greatest, nor the individual soul, who is smaller than the smallest. We have to understand both Him who is greater than the greatest and him who is smaller than the smallest from the authoritative sources of Vedic literature. The Vedic literature states that the Supersoul is sitting within the heart of every living entity’s body and is as big as a thumb. Therefore the argument may be put forward, How can something the size of a thumb be accommodated within the heart of an ant? The answer is that this thumb measurement of the Supersoul is imagined in proportion to the body of the living entity. In no circumstance, therefore, can the Supersoul and the individual living entity be taken as one, although both of them enter within the material body of a living entity. The Supersoul lives within the heart to direct or control the individual living entity. Although both are dhruva, or eternal, the living entity is always under the direction of the Supreme.

It may be argued that because the living entities are born of the material nature, they are all equal and independent. In the Vedic literature, however, it is said that the Supreme Personality of Godhead impregnates the material nature with the living entities, and then they come out. Therefore, the appearance of the individual living entities is not factually due to material nature alone, just as a child produced by a woman is not her independent production. A woman is first impregnated by a man, and then a child is produced. As such, the child produced by the woman is part and parcel of the man. Similarly, the living entities are apparently produced by the material nature, but not independently. It is due to the impregnation of the material nature by the supreme father that the living entities are present. Therefore the argument that the individual living entities are not parts and parcels of the Supreme cannot stand. For example, the different parts of the body cannot be taken as equal to the whole; rather, the whole body is the controller of the different limbs. Similarly, the parts and parcels of the supreme whole are always dependent and are always controlled by the source of the parts and parcels. It is confirmed in the Bhagavad-gétä that the living entities are parts and parcels of Kåñëa: mamaiväàçaù. No sane man, therefore, will accept the theory that the Supersoul and the individual soul are of the same category. They are equal in quality, but quantitatively the Supersoul is always the Supreme, and the individual soul is always subordinate to the Supersoul. That is the conclusion of the Vedas.

The significant word used in this connection is yan-maya, or cin-maya. In Sanskrit grammar, the word mayaö is used in the sense of “transformation,” and also in the sense of “sufficiency.” The Mäyävädé philosophers interpret that the word yan-maya, or cin-maya, indicates that the living entity is always equal to the Supreme. But one has to consider whether this affix, mayaö, is used for “sufficiency” or for “transformation.” The living entity never possesses anything exactly in the same proportion as the Supreme Personality of Godhead. Therefore, this mayaö affix cannot be used to mean that the individual living entity is sufficient. The individual living entity never has sufficient knowledge; otherwise, how could he have come under the control of mäyä, or the material energy? The word “sufficient” can be accepted, therefore, only in proportion to the magnitude of the living entity. The spiritual oneness of the Supreme Lord and the living entities is never to be accepted as homogeneity. Each and every living entity is individual. If homogeneous oneness is accepted, then by the liberation of one individual soul, all other individual souls would have been liberated immediately. But the fact is that every individual soul is differently enjoying and suffering in the material world.

As mentioned above, the word mayaö is also used in the sense of “transformation”; sometimes it is also used to mean “by-product.” The impersonalist theory is that Brahman Himself has accepted different types of bodies and that this is His lélä, or pastime. There are, however, many hundreds and thousands of species of life in different standards of living conditions, such as human beings, demigods, animals, birds and beasts, and if all of them were plenary expansions of the Supreme Absolute Truth, then there would be no question of liberation, because Brahman would already be liberated. Another interpretation put forward by the Mäyävädés is that in every millennium different types of bodies are manifest, and when the millennium is closed all the different bodies or expansions of Brahman automatically become one, ending all different manifestations. Then in the next millennium, according to this theory, Brahman again expands in different bodily forms. If we accept this theory, then Brahman becomes subject to change. But this cannot be accepted. From the Vedänta-sütra we understand that Brahman is by nature joyful. He cannot, therefore, change Himself into a body which is subject to so many painful conditions. Actually, the living entities are infinitesimal parts and parcels of Brahman, and as such they are prone to be covered by the illusory energy. As explained before, the particles of Brahman are like sparks blissfully dancing within a fire, but there is a chance of their falling from the fire to smoke, although smoke is another condition of fire. This material world is just like smoke, and the spiritual world is like a blazing fire. The innumerable living entities are prone to fall down to the material world from the spiritual world when influenced by illusory energy, and it is also possible for the living entity to be liberated again when by cultivation of real knowledge he becomes completely freed from the contamination of the material world.

The theory of the asuras is that the living entities are born of material nature, or prakåti, in touch with the puruña. This theory also cannot be accepted, because both the material nature and the Supreme Personality of Godhead are eternally existing. Neither the material nature nor the Supreme Personality of Godhead can be born. The Supreme Lord is known as aja, or unborn. Similarly, the material nature is called ajä. Both these terms, aja and ajä, mean “unborn.” Because both the material nature and the Supreme Lord are unborn, it is not possible that they can beget the living entities. But it is accepted in the Vedic literature that as water in contact with air sometimes presents innumerable bubbles, so a combination of the material nature and the Supreme Person causes the appearance of the living entities within this material world. As bubbles in the water appear in different shapes, the living entities also appear in the material world in different shapes and conditions, influenced by the modes of material nature. As such, it is not improper to conclude that the living entities appearing within this material world in different shapes, such as human beings, demigods, animals, birds and beasts, all get their respective bodies due to different desires. No one can say when such desires were awakened in them, and therefore it is said, anädi-karma: the cause of such material existence is untraceable. No one knows when material life began, but it is a fact that it does have a point of beginning because originally every living entity is a spiritual spark. As a spark’s falling onto the ground from a fire has a beginning, so a living entity’s coming to this material world has a beginning, but no one can say when. Even though during the time of dissolution all the conditioned living entities remain merged in the spiritual existence of the Lord, as if in deep sleep, their original desires to lord it over the material nature do not subside. Again, when there is cosmic manifestation, they come out to fulfill the same desires, and therefore they appear in different species of life.

The living entities merged into the Supreme at the time of dissolution are compared to honey. In the honeycomb, the tastes of different flowers are conserved. When one drinks honey, one cannot distinguish what sort of honey has been collected from what sort of flower, but the palatable taste of the honey presupposes that the honey is not homogeneous but is a combination of different tastes. Another example is that although different rivers ultimately mix with the water of the sea, this does not mean that the individual identities of the rivers are thereby lost. Although the water of the Ganges and the water of the Yamunä mix with the water of the sea, the river Ganges and river Yamunä still continue to exist independently. The merging of different living entities into Brahman at the time of dissolution involves the dissolution of different types of bodies, but the living entities, along with their different tastes, remain individually submerged in Brahman until another manifestation of the material world. As the salty taste of seawater and the sweet taste of Ganges water are different and this difference continuously exists, so the difference between the Supreme Lord and the living entities continuously exists, even though at the time of dissolution they appear to merge. The conclusion is, therefore, that even when the living entities become free from all contamination of material conditions and merge into the spiritual kingdom, their individual tastes in relationship with the Supreme Lord continue to exist.

The personified Vedas continued, “Dear Lord, it is therefore our conclusion that all living entities are attracted by Your material energy, and only due to their mistakenly identifying themselves as products of the material nature are they transmigrating from one kind of body to another in forgetfulness of their eternal relationship with You. Because of ignorance, these living entities misidentify themselves in different species of life, and especially when elevated to the human form of life, they identify with a particular class of men, or a particular nation or race or so-called religion, forgetting their real identity as eternal servants of Your Lordship. Due to this faulty conception of life, they are undergoing repeated birth and death. Out of many millions of them, if one becomes intelligent enough, by association with pure devotees, he comes to the understanding of Kåñëa consciousness and comes out of the jurisdiction of the material misconception.”

In the Caitanya-caritämåta it is confirmed by Lord Caitanya that the living entities are wandering within this universe in different species of life, but if one of them becomes intelligent enough, by the mercy of the spiritual master and the Supreme Personality of Godhead, Kåñëa, then he begins his devotional life in Kåñëa consciousness. It is said, harià vinä na måtià taranti: without the help of the Supreme Personality of Godhead, one cannot get out of the clutches of repeated birth and death. In other words, only the Supreme Lord, the Personality of Godhead, can relieve the conditioned souls from the cycle of repeated birth and death.

The personified Vedas continued, “The influence of time—past, present and future—and the material miseries, such as excessive heat, excessive cold, birth, death, old age and disease, are all simply the movements of Your eyebrows. Everything is working under Your direction.” It is said in the Bhagavad-gétä that all material activity is going on under the direction of the Supreme Personality of Godhead, Kåñëa. “All the conditions of material existence are opposing elements for persons who are not surrendered unto You. But for those who are surrendered souls and are in full Kåñëa consciousness, these things cannot be a source of fear.” When Lord Nåsiàhadeva appeared, Prahläda Mahäräja was never afraid of Him, whereas his atheist father was immediately faced with death personified and was killed. Therefore, although Lord Nåsiàhadeva appears as death for an atheist like Hiraëyakaçipu, He is always kind and is the reservoir of all pleasure to the devotees like Prahläda. A pure devotee is not, therefore, afraid of birth, death, old age and disease.

Çrépäda Çrédhara Svämé has composed a nice verse, the purport of which is as follows: “My dear Lord, I am a living entity perpetually disturbed by the conditions of material existence. I have been cracked to pieces by the smashing wheel of material existence, and because of my various sinful activities while existing in this material world, I am burning in the blazing fire of material reactions. Somehow or other, my dear Lord, I have come to take shelter under Your lotus feet. Please accept me and give me protection.” Çréla Narottama däsa Öhäkura, also, prays like this: “My dear Lord, O son of Nanda Mahäräja, associated with the daughter of Våñabhänu, I have come to take shelter under Your lotus feet after suffering greatly in the material condition of life, and I pray that You please be merciful upon me. Please do not kick me away, for I have no other shelter than You.”

The conclusion is that any process of self-realization or God realization other than bhakti-yoga, or devotional service, is extremely difficult. Taking shelter of devotional service to the Lord in full Kåñëa consciousness is therefore the only way to become free from the contamination of material, conditioned life, especially in this age. Those who are not in Kåñëa consciousness are simply wasting their time, and they have no tangible proof of spiritual life.

It is said by Lord Rämacandra, “I always give confidence and security to anyone who surrenders unto Me and decides definitely that He is My eternal servant, for that is My natural inclination.” Similarly, Lord Kåñëa says in the Bhagavad-gétä, “The influence of the material nature is insurmountable, but anyone who surrenders unto Me can verily overcome the influence of material nature.” The devotees are not at all interested in arguing with the nondevotees to nullify their theories. Rather than wasting time, they always engage themselves in the transcendental loving service of the Lord in full Kåñëa consciousness.

The personified Vedas continued, “Dear Lord, although great mystic yogés may have full control over the elephant of the mind and the hurricane of the senses, unless they take shelter of a bona fide spiritual master they fall victim to the material influence and are never successful in their attempts at self-realization. Such unguided persons are compared to merchants going to sea on a ship without a captain.” By one’s personal attempts, therefore, one cannot get free from the clutches of material nature. One has to accept a bona fide spiritual master and work according to his direction. Then it is possible to cross over the nescience of material conditions. Çrépäda Çrédhara Svämé has composed a nice verse in this connection, in which he says, “O all-merciful spiritual master, representative of the Supreme Personality of Godhead, when my mind will be completely surrendered unto your lotus feet, at that time, only by your mercy, I shall be able to get relief from all obstacles to spiritual life, and I shall be situated in blissful life.”

Actually, ecstatic samädhi, or absorption in the Supreme Personality of Godhead, can be achieved by constant engagement in His service, and this constant engagement in devotional service can be performed only when one works under the direction of a bona fide spiritual master. The Vedas therefore instruct that in order to know the science of devotional service one has to submit himself unto the bona fide spiritual master. The bona fide spiritual master is he who knows the science of devotional service in disciplic succession. This disciplic succession is called çrotriya. The prime symptom of one who has become a spiritual master in disciplic succession is that he is one hundred percent fixed in bhakti-yoga. Sometimes people neglect to accept a spiritual master, and instead they endeavor for self-realization by mystic yoga practice, but there are many instances of failure, even by great yogés like Viçvämitra. Arjuna said in the Bhagavad-gétä that controlling the mind is as impractical as stopping the blowing of a hurricane. Sometimes the mind is compared to a maddened elephant. Without following the direction of a spiritual master one cannot control the mind and the senses. In other words, if one practices yoga mysticism and does not accept a bona fide spiritual master, he will surely fail. He will simply waste his valuable time. The Vedic injunction is that no one can have full knowledge without being under the guidance of an äcärya. Äcäryavän puruño veda: one who has accepted an äcärya knows what is what. The Absolute Truth cannot be understood by arguments. One who has attained the perfect brahminical stage naturally becomes renounced; he does not strive for material gain because by spiritual knowledge he has come to the conclusion that in this world there is no insufficiency. Everything is sufficiently provided by the Supreme Personality of Godhead. A real brähmaëa, therefore, does not endeavor for material perfection; rather, he approaches a bona fide spiritual master to accept orders from him. A spiritual master’s qualification is that he is brahma-niñöha, which means that he has given up all other activities and has dedicated his life to working only for the Supreme Personality of Godhead, Kåñëa. When a bona fide student approaches a bona fide spiritual master, he submissively prays to the spiritual master, “My dear lord, kindly accept me as your student and train me in such a way that I will be able to give up all other processes of self-realization and simply engage in Kåñëa consciousness, devotional service.”

The devotee engaged by the direction of the spiritual master in the transcendental loving service of the Lord contemplates as follows: “My dear Lord, You are the reservoir of pleasure. Since You are present, what is the use of the transient pleasure derived from society, friendship and love? Persons unaware of the supreme reservoir of pleasure falsely engage in deriving pleasure from sense gratification, but this is transient and illusory.” In this connection, Vidyäpati, a great Vaiñëava devotee and poet, says, “My dear Lord, undoubtedly there is some pleasure in the midst of society, friendship and love, although it is materially conceived, but such pleasure cannot satisfy my heart, which is like a desert.” In a desert there is need of an ocean of water. But if only a drop of water is poured on the desert, what is the value of such water? Similarly, our material hearts are full of multidesires, which cannot be fulfilled by materialistic society, friendship and love. When our hearts begin to derive pleasure from the supreme reservoir of pleasure, then we can be satisfied. That transcendental satisfaction is possible only in devotional service, in full Kåñëa consciousness.

The personified Vedas continued, “Dear Lord, You are sac-cid-änanda-vigraha [Bs. 5.1], the ever-blissful form of knowledge, and because the living entities are parts and parcels of Your personality, their natural state of existence is to be fully conscious of You. In this material world, anyone who has developed such Kåñëa consciousness is no longer interested in the materialistic way of life. A Kåñëa conscious being becomes uninterested in family life, where there is some concession for sense enjoyment. In other words, he is no longer interested in sense gratification. The perfection of human life is based on knowledge and renunciation, but it is very difficult to attempt to reach the stage of knowledge and renunciation while in family life. Kåñëa conscious persons therefore take shelter of the association of devotees or sanctified places of pilgrimage. Such persons are aware of the relationship between the Supersoul and the individual living entities, and they are never in the bodily concept of life. Because they always carry You in full consciousness within their hearts, they are so purified that any place they go becomes a holy place of pilgrimage, and the water which washes their feet is able to deliver many sinful persons loitering within this material world.”

When Prahläda Mahäräja was asked by his atheistic father to describe something very good which he had learned, he replied to his father, “For a materialistic person who is always full of anxieties due to being engaged in temporary and relative truths, the best course is to give up the blind well of family life and go to the forest to take shelter of the Supreme Lord.” Those who are actually pure devotees are celebrated as mahätmäs, or great sages, personalities perfect in knowledge. They always think of the Supreme Lord and His lotus feet, and thus they become automatically liberated. Devotees who are always situated in that position become electrified by the inconceivable potencies of the Lord, and thus they themselves become the source of liberation for their followers and devotees. A Kåñëa conscious person is fully electrified spiritually, and therefore anyone who touches or takes shelter of such a pure devotee becomes similarly electrified with spiritual potencies. Such devotees are never puffed up with material opulences. Generally, the material opulences are good parentage, education, beauty and riches, but although a devotee of the Lord may possess all four of these material opulences, he is never carried away by the pride of possessing such distinctions. Great devotees of the Lord travel all over the world from one place of pilgrimage to another, and on their way they meet many conditioned souls and deliver them by their association and distribution of transcendental knowledge. They generally reside in places like Våndävana, Mathurä, Dvärakä, Jagannätha Puré and Navadvépa because only devotees assemble in such places. In this way they give saintly association to one another and thus advance. So that every living entity can take advantage of the association of Kåñëa conscious persons, such great devotees open temples and äçramas where Kåñëa’s devotees assemble. By such association, people can develop more and more in Kåñëa consciousness. Such advancement is not possible in ordinary household life, which is devoid of Kåñëa consciousness.

The personified Vedas continued, “Dear Lord, there are two classes of transcendentalists, the impersonalists and the personalists. The opinion of the impersonalists is that this material manifestation is false and that only the Absolute Truth is factual. The view of the personalists, however, is that the material world, although very temporary, is nevertheless not false but factual. Such transcendentalists have different arguments to establish the validity of their philosophies. Factually, the material world is simultaneously both truth and untruth. It is truth because everything is an expansion of the Supreme Absolute Truth, and it is untruth because the existence of the material world is temporary: it is created, and it is annihilated. Because of its different conditions of existence, the cosmic manifestation has no fixed position.” Those who advocate acceptance of this material world as false are generally known by the maxim brahma satyaà jagan mithyä. They put forward the argument that everything in the material world is prepared from matter. For example, there are many things made of clay, such as earthen pots, dishes and bowls. After their annihilation, these things may be transformed into many other material objects, but in all cases their existence as clay continues. An earthen water jug, after being broken, may be transformed into a bowl or dish, but either as a dish, bowl or water jug, the earth itself continues to exist. Therefore, the forms of a water jug, bowl or dish are false, but their existence as earth is real. This is the impersonalists’ version. This cosmic manifestation is certainly produced from the Absolute Truth, but because its existence is temporary, it is false; the impersonalists’ understanding is that the Absolute Truth, which is always present, is the only truth. In the opinion of other transcendentalists, however, this material world, being produced of the Absolute Truth, is also truth. The impersonalists argue that this is not a fact, for it is sometimes found that matter is produced from spirit soul and sometimes that spirit soul is produced from matter. Such philosophers push forward the argument that although cow dung is dead matter, sometimes it is found that scorpions come out of cow dung. Similarly, dead matter like nails and hair comes out of the living body. Therefore, things produced of a certain thing are not always of the same quality as that thing. On the strength of this argument, Mäyävädé philosophers establish that although this cosmic manifestation is certainly an emanation from the Absolute Truth, the cosmic manifestation does not necessarily have truth in it. According to this view, the Absolute Truth, Brahman, should therefore be accepted as truth, whereas the cosmic manifestation, although a product of the Absolute Truth, cannot be taken as truth.

The view of the Mäyävädé philosopher, however, is stated in the Bhagavad-gétä to be the view of the asuras, or demons. The Lord says in the Bhagavad-gétä, asatyam apratiñöhaà te jagad ähur anéçvaram / aparaspara-sambhütaà kim anyat käma-haitukam: [Bg. 16.8] “The asuras’ view of this cosmic manifestation is that the whole creation is false. The asuras think that the mere interaction of matter is the source of the creation and that there is no controller or God.” But actually this is not the fact. From the Seventh Chapter of the Bhagavad-gétä we understand that the five gross elements—earth, water, air, fire and sky—plus the subtle elements—mind, intelligence and false ego—are the eight separated energies of the Supreme Lord. Beyond this inferior, material energy is a spiritual energy, known as the living entities. The living entities are accepted as the superior energy of the Lord. The whole cosmic manifestation is a combination of the inferior and superior energies, and the source of the energies is the Supreme Personality of Godhead. The Supreme Personality of Godhead has many different types of energies. This is confirmed in the Vedas: paräsya çaktir vividhaiva çrüyate. “The transcendental energies of the Lord are variegated.” And because such varieties of energies have emanated from the Supreme Lord, they cannot be false. The Lord is ever-existing, and the energies are ever-existing. Some of the energy is temporary—sometimes manifested and sometimes unmanifested—but this does not mean that it is false. The example may be given that when a person is angry he does things which are different from his normal condition of life, but that the mood of anger only appears and disappears does not mean that the energy of anger is false. As such, the argument of the Mäyävädé philosophers that this world is false is not accepted by the Vaiñëava philosophers. The Lord Himself confirms that the view that there is no supreme cause of this material manifestation, that there is no God, and that everything is only the creation of the interaction of matter is a view of the asuras.

The Mäyävädé philosopher sometimes puts forward the argument of the snake and the rope. In the dark of evening, a curled-up rope is sometimes, due to ignorance, taken for a snake. But mistaking the rope for a snake does not mean that the rope or the snake is false, and therefore this example, used by the Mäyävädés to illustrate the falsity of the material world, is not valid. When a thing is taken as fact but actually has no existence at all, it is called false. But if something is mistaken for something else, that does not mean that it is false. The Vaiñëava philosophers use a very appropriate example, comparing this material world to an earthen pot. When we see an earthen pot, it does not at once disappear and turn into something else. It may be temporary, but the earthen pot is taken into use for bringing water, and we continue to see it as an earthen pot. Therefore, although the earthen pot is temporary and different from the original earth, we cannot say that it is false. We should therefore conclude that the earthen pot and the entire earth are both truths because one is the product of the other. We understand from the Bhagavad-gétä that after the dissolution of this cosmic manifestation, the energy enters into the Supreme Personality of Godhead. The Supreme Personality of Godhead is ever-existing with His varied energies. Because the material creation is an emanation from Him, we cannot say that this cosmic manifestation is a product of something void. Kåñëa is not void. Whenever we speak of Kåñëa, He is present with His form, qualities, name, entourage and paraphernalia. Therefore, Kåñëa is not impersonal. The original cause of everything is neither void nor impersonal but is the Supreme Person. Demons may say that this material creation is anéçvara, without a controller or God, but such arguments ultimately cannot stand.

The example given by the Mäyävädé philosophers that inanimate matter like nails and hair comes from the living body is not a very sound argument. Nails and hair are undoubtedly inanimate, but they come not from the animate living being but from the inanimate material body. Similarly, the argument that the scorpion comes from cow dung, meaning that a living entity comes from matter, is also unsound. The scorpion which comes out of the cow dung is certainly a living entity, but the living entity does not come out of the cow dung. Only the living entity’s material body, or the body of the scorpion, comes out of the cow dung. The sparks of the living entities, as we understand from the Bhagavad-gétä, are injected into material nature, and then they come out. The body of the living entity in different forms is supplied by material nature, but the living entity himself is supplied by the Supreme Lord. The father and mother give the body necessary for the living entity under certain conditions. The living entity transmigrates from one body to another according to his different desires, which in the subtle form of intelligence, mind and false ego accompany him from body to body. By superior arrangement a living entity is put into the womb of a certain type of material body, and then he develops a similar body. Therefore, the spirit soul is not produced from matter; it takes on a particular type of body under superior arrangement. According to our present experience, this material world is a combination of matter and spirit. The spirit is moving the matter. The spirit soul (the living entity) and matter are different energies of the Supreme Lord, and since both the energies are products of the Supreme Eternal, or the Supreme Truth, they are factual, not false. Because the living entity is part and parcel of the Supreme, he exists eternally. Therefore, for him there cannot be any question of birth or death. So-called birth and death occur because of the material body. The Vedic version sarvaà khalv idaà brahma means that since both the energies have emanated from the Supreme Brahman, everything we experience is nondifferent from Brahman.

There are many arguments about the existence of this material world, but the Vaiñëava philosophical conclusion is the best. The example of the earthen pot is very suitable: the form of the earthen pot may be temporary, but it has a specific purpose. The purpose of the earthen pot is to carry water from one place to another. Similarly, this material body, although temporary, has a special use. The living entity is given a chance from the beginning of the creation to evolve different kinds of material bodies according to the reserve desires he has accumulated from time immemorial. The human form of body is a special chance in which the developed form of consciousness can be utilized.

Sometimes the Mäyävädé philosophers push forward the argument that if this material world is truth, then why are householders advised to give up their connection with this material world and take sannyäsa? But the Vaiñëava philosopher’s view of sannyäsa is not that because the world is false one must therefore give up material activities. The purpose of Vaiñëava sannyäsa is to utilize things as they are intended to be utilized. Çréla Rüpa Gosvämé has given transcendentalists two formulas for dealing with this material world. When a Vaiñëava renounces the materialistic way of life and takes to sannyäsa, it is not on the conception of the falsity of the material world but to devote himself fully to engaging everything in the service of the Lord. Çréla Rüpa Gosvämé therefore gives this formula: “One should be unattached to the material world because material attachment is meaningless. The entire material world, the entire cosmic manifestation, belongs to God, Kåñëa. Therefore, everything should be utilized for Kåñëa, and the devotee should remain unattached to material things.” This is the purpose of Vaiñëava sannyäsa. A materialist sticks to the world for sense gratification, but a Vaiñëava sannyäsé, although not accepting anything for his personal sense gratification, knows the art of utilizing everything for the service of the Lord. Çréla Rüpa Gosvämé has therefore criticized the Mäyävädé sannyäsés with his second formula: “Because they do not know that everything has a utilization for the service of the Lord, the Mäyävädés take the world to be false and falsely think they are liberated from the contamination of the material world.” Since everything is an expansion of the energy of the Supreme Lord, the expansions are as real as the Supreme Lord is.

That the cosmic world is only temporarily manifested does not mean that it is false or that the source of its manifestation is false. Since the source of its manifestation is truth, the manifestation is also truth, but one must know how to utilize it. The example of the earthen pot may be cited again: the earthen pot produced from the whole earth is temporary, but when used for a proper purpose the earthen pot is not false. The Vaiñëava philosophers know how to utilize the temporary construction of this material world, just as a sane man knows how to utilize the temporary construction of the earthen pot. When the earthen pot is used for a wrong purpose, that is false. Similarly, this human form of body or this material world, when used for sense gratification, is false. But if this human body and the material creation are used for the service of the Supreme Lord, their activities are never false. It is therefore confirmed in the Bhagavad-gétä that even slightly using this body and the material world for the service of the Lord can deliver a person from the gravest danger. When properly utilized, neither the superior nor inferior energies emanating from the Supreme Personality of Godhead are false.

As far as fruitive activities are concerned, they are mainly based on the platform of sense gratification. Therefore an advanced Kåñëa conscious person does not take to them. The result of fruitive activities can elevate one to the higher planetary system, but as it is said in the Bhagavad-gétä, foolish persons, after exhausting the results of their pious activities in the heavenly kingdom, come back again to this lower planetary system and then again try to go to the higher planetary system. Their only profit is to take the trouble of going and coming back, just as at present many material scientists are spoiling their time by trying to go to the moon planet and again come back. Those who are engaged in fruitive activities are described by the Vedas personified as andha-paramparä, or blind followers of the Vedic ritualistic ceremonies. Although such ceremonies are certainly mentioned in the Vedas, they are not meant for the intelligent class of men. Men who are too much attached to material enjoyment are captivated by the prospect of being elevated to the higher planetary systems, and so they take to such ritualistic activities. But persons who are intelligent, who have taken shelter of a bona fide spiritual master to see things as they are, do not take to fruitive activities but engage themselves in the transcendental loving service of the Lord.

Persons who are not devotees take to the Vedic ritualistic ceremonies for materialistic reasons, and then they are bewildered. A vivid example may be given: an intelligent person possessing one million dollars in currency notes does not hold the money without using it, even though he knows perfectly well that the currency notes in themselves are nothing but paper. When one has one million dollars in currency notes, he is actually holding only a huge bunch of papers, but if he utilizes it for a purpose, then he benefits. Similarly, although this material world may be false, just like the paper, it has its proper beneficial utilization. Because the currency notes, although paper, are issued by the government, they have full value. Similarly, this material world may be false or temporary, but because it is an emanation from the Supreme Lord, it has its full value. The Vaiñëava philosopher acknowledges the full value of this material world and knows how to utilize it properly, whereas the Mäyävädé philosopher fails to do so, just as those who mistake a currency note for ordinary paper give it up and cannot utilize the money. Çréla Rüpa Gosvämé therefore declares that if one rejects this material world as false, not considering the importance of this material world as a means to serve the Supreme Personality of Godhead, such renunciation has very little value. A person who knows the intrinsic value of this material world for the service of the Lord, who is not attached to the material world, and who renounces the material world by not accepting it for sense gratification is situated in real renunciation. This material world is an expansion of the material energy of the Lord. Therefore it is real. It is not false, as sometimes concluded from the example of the snake and the rope.

The personified Vedas continued, “The cosmic manifestation, because of the flickering nature of its impermanent existence, appears to less intelligent men to be false.” The Mäyävädé philosophers take advantage of the flickering nature of this cosmic manifestation to try to prove their thesis that this world is false. According to the Vedic version, before the creation this world had no existence, and after dissolution the world will no longer be manifested. Voidists also take advantage of this Vedic version and conclude that the cause of this material world is void. But the Vedic injunctions do not say that it is void. The Vedic injunctions define the source of creation and dissolution as yato vä imäni bhütäni jäyante, “He from whom this cosmic manifestation has emanated and in whom, after annihilation, everything will merge.” The same is explained in the Vedänta-sütra and in the first verse of the First Chapter of Çrémad-Bhägavatam by the words janmädy asya yataù [SB 1.1.1], “He from whom all things emanate.” All these Vedic injunctions indicate that the cosmic manifestation is due to the Supreme Absolute Personality of Godhead, and that when it is dissolved it merges into Him. The same principle is confirmed in the Bhagavad-gétä: “The cosmic manifestation comes into existence and again dissolves, and after dissolution it merges into the existence of the Supreme Lord.” This statement definitely confirms that the particular energy known as bahir-aìgä-mäyä, or the external energy, although of flickering nature, is the energy of the Supreme Lord, and as such it cannot be false. It simply appears false. The Mäyävädé philosophers conclude that because the material nature has no existence in the beginning and is nonexistent after dissolution, it is false. But by the example of the earthen pots and dishes the Vedic version is presented: although the existence of the particular by-products of the Absolute Truth is temporary, the energy of the Supreme Lord is permanent. The earthen pot or water jug may be broken or transformed into another shape, such as that of a dish or bowl, but the ingredient, or the material basis, namely the earth, continues to be the same. The basic principle of the cosmic manifestation is always the same: Brahman, or the Absolute Truth; therefore, the Mäyävädé philosophers’ theory that it is false is certainly only mental concoction. That the cosmic manifestation is flickering and temporary does not mean that it is false. The definition of falsity is “that which never had any existence but which exists only in name.” For instance, the eggs of a horse or the horn of a rabbit or the flower in the sky are phenomena which exist only in name. There are no horse’s eggs, there is no rabbit’s horn, nor are there flowers growing in the sky. There are many things which exist in name or imagination but actually have no factual manifestation. Such things may be called false. But the Vaiñëava cannot take this material world to be false simply because of its temporary nature, its manifesting and again dissolving.

The personified Vedas continued by saying that the Supersoul and the individual soul, or Paramätmä and jévätmä, cannot be equal in any circumstance, although both of them sit within the same body, like two birds sitting in the same tree. As declared in the Vedas, these two birds, although sitting as friends, are not equal. One is simply a witness. This bird is Paramätmä, or the Supersoul. And the other bird is eating the fruit of the tree. That is the jévätmä. When there is cosmic manifestation, the jévätmä, or the individual soul, appears in the creation in different forms, according to his previous fruitive activities, and due to his long forgetfulness of real existence, he identifies himself with a particular form awarded to him by the laws of material nature. After assuming a material form, he becomes subject to the three material modes of nature and acts accordingly to continue his existence in the material world. While he is enwrapped in such ignorance, his natural opulences become almost extinct. The opulences of the Supersoul, or the Supreme Personality of Godhead, however, are not diminished, although He appears within this material world. He maintains all opulences and perfections in full while keeping Himself apart from all the tribulations of this material world. The conditioned soul becomes enwrapped in the material world, whereas the Supersoul, or the Supreme Personality of Godhead, leaves it without being affected, just as a snake sheds his skin. The distinction between the Supersoul and the conditioned individual soul is that the Supersoul, or the Supreme Personality of Godhead, maintains His natural opulences, known as ñaò-aiçvarya, añöa-siddhi and añöa-guëa.

Because of their poor fund of knowledge, the Mäyävädé philosophers forget the fact that Kåñëa is always full with six opulences, eight transcendental qualities and eight kinds of perfection. The six opulences are wealth, strength, beauty, fame, knowledge and renunciation. No one is greater than or equal to Kåñëa in these six opulences. The first of Kåñëa’s eight transcendental qualities is that He is always untouched by the contamination of material existence. This is also mentioned in the Éçopaniñad: apäpa-viddham. Just as the sun is never polluted by any contamination, the Supreme Lord is never polluted by any sinful activities. Although Kåñëa’s actions may sometimes seem impious, He is never polluted by such actions. The second transcendental quality is that Kåñëa never dies. In the Bhagavad-gétä, Fourth Chapter, He informs Arjuna that both He and Arjuna had many appearances in this material world, but He alone remembers all such activities—past, present and future. This means that He never dies. Forgetfulness is due to death. As we die, we change our bodies and forget. Kåñëa, however, is never forgetful. He can remember everything that has happened in the past. Otherwise, how could He remember that He first taught the yoga system of the Bhagavad-gétä to the sun-god, Vivasvän? Therefore, He never dies. Nor does He ever become an old man. Although Kåñëa was a great-grandfather when He appeared on the Battlefield of Kurukñetra, He did not appear as an old man. Kåñëa cannot be polluted by any sinful activities, Kåñëa never dies, Kåñëa never becomes old, Kåñëa is never subject to lamentation, Kåñëa is never hungry, and He is never thirsty. Whatever He desires is perfectly lawful, and whatever He decides cannot be changed by anyone. These are the eight transcendental qualities of Kåñëa. Besides that, Kåñëa is known as Yogeçvara. He has all the opulences or facilities of mystic powers, such as aëimä-siddhi, the power to become smaller than the smallest. It is stated in the Brahma-saàhitä that Kåñëa has entered even within the atom (aëòäntara-stha-paramäëu-cayäntara-stham). Similarly, Kåñëa, as Garbhodakaçäyé Viñëu, is within the gigantic universe, and He is lying in the Causal Ocean as Mahä-Viñëu, in a body so gigantic that when He exhales, millions and trillions of universes emanate from His body. This is called mahimä-siddhi. Kåñëa also has the perfection of laghimä: He can become the lightest. It is stated in the Bhagavad-gétä that it is because Kåñëa enters within this universe and within the atoms that all the planets are floating in the air. That is the explanation of weightlessness. Kåñëa also has the perfection of präpti: He can get whatever He likes. Similarly, He has the facility of éçitä, controlling power. He is called the supreme controller, Parameçvara. In addition, Kåñëa can bring anyone under His influence. This is called vaçitä.

In this way, Kåñëa is endowed with all opulences, transcendental qualities and mystic powers. No ordinary living being can compare to Him. Therefore, the Mäyävädés’ theory that the Supersoul and the individual soul are equal is only a misconception. The conclusion is, therefore, that Kåñëa is worshipable and that all other living entities are simply His servants. This understanding is called self-realization. Any other realization of one’s self beyond this relationship of eternal servitorship to Kåñëa is impelled by mäyä. It is said that the last snare of mäyä is to dictate to the living entity to try to become equal to the Supreme Personality of Godhead. The Mäyävädé philosopher claims to be equal to God, but he cannot reply to the question of why he has fallen into material entanglement. If he is the Supreme God, then how is it that he has been overtaken by impious activities and thereby subjected to the tribulations of the law of karma? When the Mäyävädés are asked about this, they cannot properly answer. The speculation that one is equal to the Supreme Personality of Godhead is another symptom of sinful life. One cannot take to Kåñëa consciousness unless he is completely freed from all sinful activities. The very fact that the Mäyävädé claims to be one with the Supreme Lord means that he is not yet freed from the reactions of sinful activities. Çrémad-Bhägavatam says that such persons are aviçuddha-buddhayaù, which means that because they falsely think themselves liberated and at the same time think themselves equal with the Absolute Truth, their intelligence is not purified. The personified Vedas said that if the yogés and the jïänés do not free themselves from sinful desires, then their particular process of self-realization will never be successful.

“Dear Lord,” the personified Vedas continued, “if saintly persons do not take care to eradicate completely the roots of sinful desires, they cannot experience the Supersoul, although He is sitting side by side with the individual soul. Samädhi, or meditation, means that one has to find the Supersoul within himself. One who is not free from sinful reactions cannot see the Supersoul. If a person has a jeweled locket in his necklace but forgets the jewel, it is almost as though he does not possess it. Similarly, if an individual soul meditates but does not actually perceive the presence of the Supersoul within himself, he has not realized the Supersoul.” Persons who have taken to the path of self-realization must therefore be very careful to be uncontaminated by the influence of mäyä. Çréla Rüpa Gosvämé says that a devotee should be completely free from all sorts of material desires. A devotee should not be affected by the results of karma and jïäna. One has to simply understand Kåñëa and carry out His desires. That is the pure devotional stage. The personified Vedas continued, “Mystic yogés who still have contaminated desires for sense gratification are never successful in their attempt, nor can they realize the Supersoul within the individual self. As such, the so-called yogés and jïänés who are simply wasting their time in different types of sense gratification, either by mental speculation or by exhibition of limited mystic powers, will never be liberated from conditioned life and will continue to go through repeated births and deaths. For such persons, both this life and the next life are sources of tribulation. Such sinful persons are already suffering tribulation in this life, and because they are not perfect in self-realization they will be plagued with further tribulation in the next life. Despite all endeavors to attain perfection, such yogés, contaminated by desires for sense gratification, will continue to suffer in this life and the next.”

Çréla Viçvanätha Cakravarté Öhäkura remarks in this connection that if sannyäsés (persons in the renounced order of life, who have left their homes for self-realization) do not engage themselves in the devotional service of the Lord but become attracted by philanthropic work, such as opening educational institutions, hospitals or even monasteries, churches or temples of demigods, they find only trouble from such engagements, not only in this life but in the next. Sannyäsés who do not take advantage of this life to realize Kåñëa simply waste their time and energy in activities outside the jurisdiction of the renounced order. A devotee’s attempt to engage his energies in such activities as constructing a Viñëu temple, however, is never wasted. Such engagements are called kåñëärthe akhila-ceñöä, variegated activities performed to please Kåñëa. A philanthropist’s opening a school building and a devotee’s constructing a temple are not on the same level. Although a philanthropist’s opening an educational institution may be pious activity, it comes under the laws of karma, whereas constructing a temple for Viñëu is devotional service.

Devotional service is never within the jurisdiction of the law of karma. As stated in the Bhagavad-gétä, sa guëän samatétyaitän brahma-bhüyäya kalpate: [Bg. 14.26] “Devotees of the Personality of Godhead transcend all the reactions of the three modes of material nature and are situated on the transcendental platform of Brahman realization.” The devotees are liberated both in this life and in the next life. Any work done in this material world for Yajïa (Viñëu, or Kåñëa) is considered to be liberated work, but without connection with Acyuta, the infallible Supreme Personality of Godhead, there is no possibility of stopping the resultant actions of the law of karma. The life of Kåñëa consciousness is the life of liberation. The conclusion is that a devotee, by the grace of the Lord, is liberated in both this life and the next, whereas karmés, jïänés and yogés are never liberated, either in this life or in the next.

The personified Vedas continued, “Dear Lord, anyone who by Your grace has understood the glories of Your lotus feet is callous to material happiness and distress.” The material pangs are inevitable as long as we exist within the material world, but a devotee does not divert his attention to such actions and reactions, which are the results of pious and impious activities. Nor is a devotee very much disturbed or pleased by praise or condemnation by the people in general. A devotee is sometimes greatly praised because of his transcendental activities, and sometimes he is criticized, even though there is no reason for adverse criticism. The pure devotee, however, is always callous to praise or condemnation by ordinary people. Actually, the devotee’s activities are on the transcendental plane. He is not interested in the praise or condemnation of people engaged in material activities. If the devotee can thus maintain his transcendental position, his liberation in this life and in the next is guaranteed by the Supreme Personality of Godhead. A devotee’s transcendental position within this material world is maintained in the association of pure devotees, simply by hearing the glorious activities enacted by the Lord in different ages and in different incarnations.

The Kåñëa consciousness movement is based on this principle. Çréla Narottama däsa Öhäkura has sung, “My dear Lord, let me be engaged in Your transcendental loving service, as indicated by the previous äcäryas, and let me live in the association of pure devotees. That is my desire, life after life.” In other words, a devotee does not much care whether or not he is liberated; he is eager only for devotional service. Devotional service means that one does not do anything independently of the sanction of the äcäryas. The actions of the Kåñëa consciousness movement are directed by the previous äcäryas, headed by Çréla Rüpa Gosvämé; in the association of devotees following these principles, a devotee is able to perfectly maintain his transcendental position.

In the Bhagavad-gétä the Lord says that a devotee who knows Him perfectly is very dear to Him. Four kinds of pious men take to devotional service. If a pious man is in distress, he approaches the Lord for mitigation of his distress. If a pious man is in need of material help, he prays to the Lord for such help. If a pious man is actually inquisitive about the science of God, he approaches the Supreme Personality of Godhead, Kåñëa. Similarly, a pious man who is simply eager to know the science of Kåñëa also approaches the Supreme Lord. Out of these four classes of men, the last is praised by Kåñëa Himself in the Bhagavad-gétä. A person who tries to understand Kåñëa with full knowledge and devotion by following in the footsteps of previous äcäryas conversant with scientific knowledge of the Supreme Lord is praiseworthy. Such a devotee can understand that all conditions of life, favorable and unfavorable, are created by the supreme will of the Lord. And when he has fully surrendered unto the lotus feet of the Supreme Lord, he does not care whether his condition of life is favorable or unfavorable. A devotee takes even an unfavorable condition to be the special favor of the Personality of Godhead. Actually, there are no unfavorable conditions for a devotee. He sees everything coming by the will of the Lord as favorable, and in any condition of life he is simply enthusiastic to discharge his devotional service. This devotional attitude is explained in the Bhagavad-gétä: a devotee is never distressed in reverse conditions of life, nor is he overjoyed in favorable conditions. In the higher stages of devotional service, a devotee is not even concerned with the list of do’s and do not’s. Such a position can be maintained only by following in the footsteps of the äcäryas. Because a pure devotee follows in the footsteps of the äcäryas, any action he performs to discharge devotional service should be understood to be on the transcendental platform. Lord Kåñëa therefore instructs us that an äcärya is above criticism. A neophyte devotee should not consider himself to be on the same plane as the äcärya. It should be accepted that the äcäryas are on the same platform as the Supreme Personality of Godhead, and as such neither Kåñëa nor His representative äcärya should be subject to any adverse criticism by the neophyte devotees.

The personified Vedas thus worshiped the Supreme Personality of Godhead in different ways. Offering worship to the Supreme Lord by praying means remembering His transcendental qualities, pastimes and activities. But the Lord’s pastimes and qualities are unlimited. It is not possible for us to remember all the qualities of the Lord. Therefore, the personified Vedas worshiped to the best of their ability, and at the end they spoke as follows.

“Dear Lord, although Lord Brahmä, the predominating deity of the highest planet, Brahmaloka, and King Indra, the predominating demigod of the heavenly planet, as well as the predominating deities of such planets as the sun and the moon, are all very confidential directors of this material world, they have very little knowledge about You. Then what can ordinary human beings and mental speculators know of You? It is not possible for anyone to enumerate the unlimited transcendental qualities of Your Lordship. No one, not even the mental speculators and the demigods in higher planetary systems, is actually able to estimate the length and breadth of Your form and characteristics. We think that even Your Lordship does not have complete knowledge of Your transcendental qualities. The reason is that You are unlimited. Although it is not befitting to say that You do not know Yourself, it is practical to understand that because You have unlimited qualities and energies and because Your knowledge is also unlimited, there is unlimited competition between Your knowledge and Your expansion of energies.”

The idea is that because God and His knowledge are both unlimited, as soon as God is cognizant of some of His energies, He perceives that He has still more energies. In this way, both His energies and His knowledge increase. Because both of them are unlimited, there is no end to the energies and no end to the knowledge with which to understand the energies. God is undoubtedly omniscient, but the personified Vedas say that even God Himself does not know the full extent of His energies. This does not mean that God is not omniscient. When an actual fact is unknown to a certain person, this is called ignorance or lack of knowledge. This is not applicable to God, however, because He knows Himself perfectly. But still, as His energies and activities increase, He also increases His knowledge to understand them. Both are increasing unlimitedly, and there is no end to it. In that sense it can be said that even God Himself does not know the limit of His energies and qualities.

How God is unlimited in His expansion of energies and activities can be roughly calculated by any sane and sober living entity. It is said in the Vedic literature that innumerable universes issue forth when Mahä-Viñëu exhales in His yoga-nidrä and that innumerable universes enter His body when He again inhales. We have to imagine that these universes, which according to our limited knowledge are expanded unlimitedly, are so great that the gross and subtle ingredients—the five elements of the cosmic manifestation, namely earth, water, fire, air and sky, along with the total material energy and false ego—are not only within the universe but cover the universe in seven layers, each layer ten times bigger than the previous one. In this way, each and every universe is very securely packed, and there are numberless universes. All these universes float within the innumerable pores of the transcendental body of Mahä-Viñëu. It is stated that just as the atoms and particles of dust are floating within the air along with the birds and their number cannot be calculated, so innumerable universes are floating within the pores of the transcendental body of the Lord. For this reason, the Vedas say that God is beyond the grasp of our knowledge. Aväì-mänasa-gocara: to understand the length and breadth of God is beyond the jurisdiction of our mental speculation. Therefore, a person who is actually learned and sane does not claim to be God but tries to understand God, making distinctions between spirit and matter. By such careful discrimination, one can clearly understand that the Supreme Soul is transcendental to both the superior and inferior energies, although He has a direct connection with both. In the Bhagavad-gétä, Lord Kåñëa explains that although everything is resting on His energy, He is different or separate from the energy.

Nature and the living entities are sometimes designated as prakåti and puruña respectively. The whole cosmic manifestation is an amalgamation of prakåti and puruña. Nature is the ingredient cause, and the living entities are the effective cause. These two causes combine together, and the effect is this cosmic manifestation. When one is fortunate enough to come to the right conclusion about this cosmic manifestation and everything going on within it, he knows it to be caused directly and indirectly by the Supreme Personality of Godhead Himself. It is concluded in the Brahma-saàhitä, therefore, éçvaraù paramaù kåñëaù sac-cid-änanda-vigrahaù / anädir ädir govindaù sarva-käraëa-käraëam [Bs. 5.1].

After much deliberation and consideration, when one has attained the perfection of knowledge, he comes to the conclusion that Kåñëa, or God, is the original cause of all causes. Instead of speculating about the measurement of God—whether He is so long or so wide—or falsely philosophizing, one should come to the conclusion of the Brahma-saàhitä: “Kåñëa, or God, is sarva-käraëa-käraëam [Bs. 5.1], the cause of all causes.” That is the perfection of knowledge.

Thus the Veda-stuti, or the prayers offered by the personified Vedas to Garbhodakaçäyé Viñëu, were first narrated in disciplic succession by Sanandana to his brothers, all of whom were born of Brahmä at the beginning of the universe. The four Kumäras were the first-born sons of Brahmä; therefore they are known as pürva-jäta. It is stated in the Bhagavad-gétä that the paramparä system, or the disciplic succession, begins with Kåñëa Himself. Similarly, here, in the prayers of the personified Vedas, it is to be understood that the paramparä system begins with the Personality of Godhead Näräyaëa Åñi. We should remember that this Veda-stuti is narrated by Kumära Sanandana, and the narration is repeated by Näräyaëa Åñi in Badarékäçrama. Näräyaëa Åñi is the incarnation of Kåñëa for showing us the path of self-realization by undergoing severe austerities. In this age Lord Caitanya demonstrated the path of pure devotional service by putting Himself in the role of a pure devotee. Similarly, in the past Lord Näräyaëa Åñi was an incarnation of Kåñëa who performed severe austerities in the Himalayan ranges. Çré Närada Muni was hearing from Him. So in the statement given by Näräyaëa Åñi to Närada Muni, as narrated by Kumära Sanandana in the form of Veda-stuti, it is understood that God is the one supreme and that all others are His servants.

In the Caitanya-caritämåta it is stated, ekale éçvara kåñëa: “Kåñëa is the only Supreme God.” Ära saba bhåtya: “All others are His servants.” Yäre yaiche näcäya, se taiche kare nåtya: “The Supreme Lord, as He desires, is engaging all the living entities in different activities, and thus they exhibit their different talents and tendencies.” This Veda-stuti is thus the original instruction regarding the relationship existing between the living entity and the Supreme Personality of Godhead. The highest platform of realization for the living entity is the attainment of this devotional life. One cannot be engaged in devotional life, or Kåñëa consciousness, unless one is fully free from material contamination. Näräyaëa Åñi informed Närada Muni that the essence of all Vedas and Vedic scriptures (namely, the four Vedas, the Upaniñads and the Puräëas) is to render transcendental loving service to the Lord. In this connection Näräyaëa Åñi has used one particular word—rasa. In devotional service this rasa is the via medium or the basic principle for the exchange of dealings between the Lord and the living entity. Rasa is also described in the Vedas: raso vai saù. “The Supreme Lord is the reservoir of all pleasure.” All the Vedic scriptures, including the Puräëas, the Vedas, the Upaniñads and the Vedänta-sütras, teach the living entities how to attain the stage of rasa. The Bhägavatam also says that the statements in the Mahä-Puräëa (Çrémad-Bhägavatam) constitute the essence (rasa) of all Vedic literature. Nigama-kalpa-taror galitaà phalam: [SB 1.1.3] the Bhägavatam is the essence of the ripened fruit of the tree of the Vedic literature.

We understand that with the breathing of the Supreme Personality of Godhead there issued forth the four Vedas, namely the Åg Veda, the Yajur Veda, the Säma Veda and the Atharva Veda, and also the histories like the Mahäbhärata and all the Puräëas, which are considered to be the history of the world. The Vedic histories like the Puräëas and Mahäbhärata are called the fifth Veda.

The twenty-eight verses of Veda-stuti are to be considered the essence of all Vedic knowledge. The four Kumäras and all other authorized sages know perfectly that devotional service in Kåñëa consciousness is the essence of all Vedic literature, and they preach this on different planets, traveling in outer space. It is stated herein that such sages, including Närada Muni, hardly ever travel on land; they perpetually travel in space.

Sages like Närada and the Kumäras travel throughout the universe to educate the conditioned souls that their business in the world is not that of sense gratification but of reinstating themselves in their original position of devotional service to the Supreme Personality of Godhead. It is stated in several places that the living entities are like sparks of the fire and the Supreme Personality of Godhead is like the fire itself. If the sparks somehow or other fall out of the fire, they lose their natural illumination; thus it is ascertained that the living entities come into this material world exactly as sparks fall from a great fire. The living entity wants to imitate Kåñëa and tries to lord it over material nature in order to enjoy sense gratification; thus he forgets his original position, and his illuminating power, his spiritual identity, is extinguished. However, if a living entity takes to Kåñëa consciousness, he is reinstated in his original position. To preach this process of devotional service, sages and saints like Närada and the Kumäras travel all over the universe educating people and increasing their disciples. Their aim is that all the conditioned souls may be educated to revive their original consciousness, or Kåñëa consciousness, and thus gain relief from the miserable conditions of material life.

Çré Närada Muni is naiñöhika-brahmacäré. There are four types of brahmacärés. The first is called sävitra, which refers to a brahmacäré who after initiation and the sacred thread ceremony must observe at least three days of celibacy. The next is called präjäpatya, which refers to a brahmacäré who strictly observes celibacy for at least one year after initiation. The next is called brähma-brahmacäré, which refers to a brahmacäré who observes celibacy from the time of initiation up to the time of the completion of his study of Vedic literature. The next stage is called naiñöhika, which refers to a brahmacäré who is celibate throughout his whole life. Out of these, the first three are upakurväëa, which means that the brahmacäré can marry later, after the brahmacäré period is over. The naiñöhika-brahmacäré, however, is completely reluctant to have any sex life; therefore the Kumäras and Närada are known as naiñöhika-brahmacärés. Such brahmacärés are called véra-vrata because their vow of celibacy is as heroic as the vows of the kñatriyas. The brahmacäré system of life is especially advantageous in that it increases the power of memory and determination. It is specifically mentioned in this connection that because Närada was naiñöhika-brahmacäré he could remember whatever he heard from his spiritual master and would never forget it. One who can remember everything perpetually is called çruta-dhara. A çruta-dhara brahmacäré can repeat verbatim all that he has heard, without notes and without reference to books. The great sage Närada has this qualification, and therefore, having taken instructions from Näräyaëa Åñi, he is engaged in propagating the philosophy of devotional service all over the world. Because such great sages can remember everything, they are thoughtful, self-realized and completely fixed in the service of the Lord.

Thus the great sage Närada, after hearing from his spiritual master Näräyaëa Åñi, became completely realized. He became established in the truth, and he became so happy that he offered prayers to Näräyaëa Åñi. Närada Muni addressed Näräyaëa Åñi as an incarnation of Kåñëa and specifically addressed Him as the supreme well-wisher of the conditioned souls. It is stated in the Bhagavad-gétä that Lord Kåñëa descends in every millennium just to give protection to His devotees and to annihilate the nondevotees. Näräyaëa Åñi, being an incarnation of Kåñëa, is also addressed as the well-wisher of the conditioned souls. As stated in the Bhagavad-gétä, everyone should know that there is no well-wisher like Kåñëa. Everyone should understand that Lord Kåñëa is the supreme well-wisher of everyone and should take shelter of Him. In this way one can become completely confident and satisfied, knowing that he has someone who is able to give him all protection. Kåñëa Himself, His incarnations and His plenary expansions are all supreme well-wishers of the conditioned souls, but Kåñëa is the well-wisher even for the demons, for He gave salvation to all the demons who came to kill Him at Våndävana; therefore Kåñëa’s welfare activities are absolute, for whether He annihilates a demon or gives protection to a devotee, the result of His activities is one and the same. It is said that the demon Pütanä was elevated to the same position as Kåñëa’s mother. When Kåñëa kills a demon, the demon is supremely benefited, as much as a pure devotee is benefited by always being protected by the Lord.

Närada Muni, after offering respects to Näräyaëa Åñi, went to the äçrama of Vyäsadeva, his disciple. Being properly received by Vyäsadeva in his äçrama and seated very comfortably, Närada Muni narrated the entire story of what he had heard from Näräyaëa Åñi. In this way Çukadeva Gosvämé informed Mahäräja Parékñit of the answers to his questions regarding the essence of Vedic knowledge and what is considered to be the ultimate goal in the Vedas. The supreme goal of life is to achieve the transcendental blessings of the Supreme Personality of Godhead and thus become engaged in the loving service of the Lord. One should follow in the footsteps of Çukadeva Gosvämé and all the other Vaiñëavas in the disciplic succession and should pay respectful obeisances unto Lord Kåñëa, the Supreme Personality of Godhead, Hari. The four sects of Vaiñëava disciplic succession, namely the Madhva-sampradäya, the Rämänuja-sampradäya, the Viñëusvämi-sampradäya and the Nimbärka-sampradäya, in pursuance of all Vedic conclusions, agree that one should surrender unto the Supreme Personality of Godhead.

The Vedic literature is divided into two parts: the çrutis and the småtis. The çrutis are the four VedasÅg, Säma, Atharva and Yajur—and the Upaniñads, and the småtis are the Puräëas and the Itihäsas like the Mahäbhärata, which includes the Bhagavad-gétä. The conclusion of all these is that one should know Çré Kåñëa as the Supreme Personality of Godhead. He is the Parama-puruña, or the Supreme Personality of Godhead, under whose superintendence material nature works. For creation, maintenance and annihilation, the Supreme Lord incarnates into three—Lord Brahmä, Lord Viñëu and Lord Çiva—after manifesting the material cosmos. All of these take charge of the three modes of material nature, but the ultimate direction is in the hand of Lord Viñëu. The complete activities of material nature under the three modes are conducted under the direction of the Supreme Personality of Godhead, Kåñëa. This is confirmed in the Bhagavad-gétä (mayädhyakñeëa [Bg. 9.10]) and in the Vedas (sa aikñata).

The atheistic Säìkhyaite philosophers will of course offer their arguments that the material cosmic manifestation is due to prakåti and puruña—material nature and the living entity, or the material cause and the effective cause. But Kåñëa is the cause of all causes. He is the cause of both the material and the effective causes. Prakåti and puruña are not the ultimate cause. Superficially it appears that a child is born due to the combination of the father and mother, but the ultimate cause of both the father and the mother is Kåñëa. He is therefore the original cause, or the cause of all causes, as confirmed in the Brahma-saàhitä.

Both the Supreme Lord and the living entities enter into the material nature. The Supreme Lord, Kåñëa, by one of His plenary expansions, manifests as Käraëodakaçäyé, Mahä-Viñëu, the gigantic Viñëu form lying in the Causal Ocean. Then from that gigantic form of Mahä-Viñëu, Garbhodakaçäyé Viñëu expands and enters into every universe. From Him, Brahmä, Viñëu and Çiva expand. Viñëu as Kñérodakaçäyé enters into the hearts of all living entities, as well as into all material elements, including the atom. The Brahma-saàhitä says, aëòäntara-stha-paramäëu-cayäntara-stham: “The Lord is within this universe and also within every atom.”

The living entity has a small material body taken in various species and forms, and similarly the whole universe is but the material body of the Supreme Personality of Godhead. This body is described in the çästras as viräö-rüpa. As the individual living entity maintains his particular body, the Supreme Personality of Godhead maintains the whole cosmic creation, entering within it. As soon as the individual living entity leaves the material body, the body is immediately annihilated, and similarly as soon as Lord Viñëu leaves the cosmic manifestation, everything is annihilated. Therefore only when the individual living entity surrenders unto the Supreme Personality of Godhead is his liberation from material existence possible. This is confirmed in the Bhagavad-gétä: mäm eva ye prapadyante mäyäm etäà taranti te [Bg. 7.14]. Surrendering unto the Supreme Personality of Godhead, and nothing else, is therefore the cause of liberation. How the living entity becomes liberated from the modes of material nature after surrendering unto the Supreme Personality of Godhead is illustrated by the example of a sleeping man within a room. When a man is sleeping, everyone sees that he is present within the room, but actually the man himself is not within that body, for while sleeping a man forgets his bodily existence, although others may see that his body is present. Similarly, a liberated person engaged in devotional service to the Lord may be seen by others to be engaged in the household duties of the material world, but since his consciousness is fixed in Kåñëa, he does not live within this world. His engagements are different, exactly as the sleeping man’s engagements are different from his bodily engagements. It is confirmed in the Bhagavad-gétä that a devotee engaged full time in the transcendental loving service of the Lord has already surpassed the influence of the three modes of material nature. He is already situated on the Brahman platform and is in the transcendental realm, although he appears to be living within the body or within the material world.

In this connection, Çréla Rüpa Gosvämé states in his Bhakti-rasämåta-sindhu that the person whose only desire is to serve the Supreme Personality of Godhead may be situated in any condition in the material world, but he is to be understood as jévan-mukta; that is to say, he is to be considered liberated while living within the body or the material world. The conclusion, therefore, is that a person fully engaged in Kåñëa consciousness is a liberated person. Such a person actually has nothing to do with his material body or the material world. Those who are not in Kåñëa consciousness are called karmés and jïänés, and they hover on the bodily and mental platforms and thus are not liberated. This situation is called kaivalya-nirasta-yoni. But a person situated on the transcendental platform is freed from the repetition of birth and death. This is confirmed in the Bhagavad-gétä, Fourth Chapter: “Simply by knowing the transcendental nature of the Supreme Personality of Godhead, Kåñëa, one becomes free from the chains of the repetition of birth and death, and after quitting his present body he goes back home, back to Godhead.” This is the conclusion of all the Vedas. Thus after understanding the prayers offered by the personified Vedas, one should surrender unto the lotus feet of Lord Kåñëa.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Eighty-seventh Chapter of Kåñëa, “Prayers by the Personified Vedas.”

KB 88: The Deliverance of Lord Çiva

CHAPTER EIGHTY-EIGHT

The Deliverance of Lord Çiva

As a great devotee of Kåñëa, King Parékñit was already liberated, but for clarification he was asking various questions of Çukadeva Gosvämé. In the previous chapter, King Parékñit’s question was, “What is the ultimate goal of the Vedas?” And Çukadeva Gosvämé explained the matter, giving authoritative descriptions from the disciplic succession, from Sanandana down to Näräyaëa Åñi, Närada, Vyäsadeva and then Çukadeva himself. The conclusion was that devotional service, or bhakti, is the ultimate goal of the Vedas. A neophyte devotee may question, “If the ultimate goal of life, or the conclusion of the Vedas, is to elevate oneself to the platform of devotional service, then why is it observed that a devotee of Lord Viñëu is generally not very prosperous materially, whereas a devotee of Lord Çiva is found to be very opulent?” In order to clarify this matter, Parékñit Mahäräja asked Çukadeva Gosvämé, “My dear Çukadeva Gosvämé, it is generally found that those who engage in the worship of Lord Çiva, whether in human, demoniac or demigod society, become materially very opulent, although Lord Çiva himself lives just like a poverty-stricken person. On the other hand, the devotees of Lord Viñëu, who is the controller of the goddess of fortune, do not appear very prosperous, and sometimes they are even found living without any material opulence at all. Lord Çiva lives underneath a tree or in the snow of the Himalayan Mountains. He does not even construct a house for himself, but still the worshipers of Lord Çiva are very rich. Kåñëa, or Lord Viñëu, however, lives very opulently, whether in Vaikuëöha or in the material world, but His devotees appear poverty-stricken. Why is this so?”

Mahäräja Parékñit’s question is very intelligent. The two classes of devotees, namely the devotees of Lord Çiva and the devotees of Lord Viñëu, are always in disagreement. Even today in India these two classes of devotees still criticize each other, and especially in South India the followers of Rämänujäcärya and the followers of Çaìkaräcärya hold occasional meetings for understanding the Vedic conclusion. Generally, the followers of Rämänujäcärya come out victorious in such meetings. So Parékñit Mahäräja wanted to clarify the situation by asking this question of Çukadeva Gosvämé. That Lord Çiva lives as a poor man although his devotees appear very opulent, whereas Lord Kåñëa, or Lord Viñëu, is always opulent and yet His devotees appear poverty-stricken, is a situation which appears contradictory and puzzling to a discriminating person.

Replying to King Parékñit’s inquiry, Çukadeva Gosvämé said that Lord Çiva is the master of the material energy. The material energy is represented by goddess Durgä, and because Lord Çiva happens to be her husband, goddess Durgä is completely under his subjugation. Thus Lord Çiva is understood to be the master of this material energy. The material energy is manifested in three qualities, namely goodness, passion and ignorance, and therefore Lord Çiva is the master of these three qualities. Although he is in association with these qualities for the benefit of the conditioned soul, Lord Çiva is the director and is not affected. Although the conditioned soul is affected by the three qualities, Lord Çiva, being the master of these qualities, is not.

From the statements of Çukadeva Gosvämé we can understand that the effects of worshiping different demigods are not, as some less intelligent persons suppose, the same as the effects of worshiping Lord Viñëu. He clearly states that by worshiping Lord Çiva one achieves one reward, whereas by worshiping Lord Viñëu one achieves a different reward. This is confirmed in the Bhagavad-gétä: “Those who worship the different demigods achieve the desired results the respective demigods can reward. Similarly, those who worship the material energy receive the suitable reward for such activities, and those who worship the pitås receive similar results. But those who engage in devotional service or worship the Supreme Lord, Viñëu, or Kåñëa, go to the Vaikuëöha planets or Kåñëaloka.” One cannot approach the transcendental region, or paravyoma, the spiritual sky, by worshiping Lord Çiva or Brahmä or any other demigod.

Since this material world is a product of the three qualities of material nature, all varieties of manifestations come from those three qualities. With the aid of materialistic science, modern civilization has created many machines and comforts, yet they are only varieties of the interactions of the three material qualities. Although the devotees of Lord Çiva are able to obtain many material acquisitions, we should know that they are simply collecting products manufactured by the three qualities. The three qualities are again subdivided into sixteen, namely the ten senses (five working senses and five knowledge-acquiring senses), the mind, and the five elements (earth, water, air, fire and sky). These sixteen items are extensions of the three qualities. Material happiness or opulence means gratification of the senses, especially the genitals, the tongue and the mind. By exercising our minds we create many pleasurable things just for enjoyment by the genitals and the tongue. The opulence of a person within this material world is estimated in terms of his exercise of the genitals and the tongue, or, in other words, how well he is able to utilize his sexual capacities and how well he is able to satisfy his fastidious taste by eating palatable dishes. Material advancement of civilization necessitates creating objects of enjoyment by mental concoction just to become happy on the basis of these two principles: pleasures for the genitals and pleasures for the tongue. Herein lies the answer to King Parékñit’s question to Çukadeva Gosvämé as to why the worshipers of Lord Çiva are so opulent.

The devotees of Lord Çiva are only opulent in terms of the material qualities. Factually, such so-called advancement of civilization is the cause of entanglement in material existence. It is actually not advancement but degradation. The conclusion is that because Lord Çiva is the master of the three qualities, his devotees are given things manufactured by the interactions of these qualities for the satisfaction of the senses. In the Bhagavad-gétä, however, we get instruction from Lord Kåñëa that one has to transcend this qualitative existence. Nistraiguëyo bhavärjuna: the mission of human life is to become transcendental to the three qualities. Unless one is nistraiguëya, he cannot get free from material entanglement. In other words, favors received from Lord Çiva are not actually beneficial to the conditioned souls, although materially such facilities seem opulent.

Çukadeva Gosvämé continued, “The Supreme Personality of Godhead, Hari, is transcendental to the three qualities of material nature.” In the Bhagavad-gétä the Lord states that anyone who surrenders unto Him surpasses the control of the three qualities of material nature. Therefore, since Hari’s devotees are transcendental to the control of the three material qualities, certainly He Himself is transcendental. It is stated, therefore, in Çrémad-Bhägavatam that Hari, or Kåñëa, is the original Supreme Personality. There are two kinds of prakåtis, or potencies, namely the internal potency and the external potency, and Kåñëa is the overlord of both. He is sarva-dåk, or the overseer of all the actions of the internal and external potencies, and He is also described as upadrañöä, the supreme advisor. Because He is the supreme advisor, He is above all the demigods, who merely follow the directions of the supreme advisor. As such, if one directly follows the instructions of the Supreme Lord, as inculcated in the Bhagavad-gétä and Çrémad-Bhägavatam, then one gradually becomes nirguëa, or above the interactions of the material qualities. To be nirguëa means to be bereft of material opulences because, as we have explained, material opulence means an increase of the actions and reactions of the three material qualities. By worshiping the Supreme Personality of Godhead, instead of being puffed up with material opulences one becomes enriched with spiritual advancement of knowledge in Kåñëa consciousness. To become nirguëa means to achieve eternal peace, fearlessness, religiousness, knowledge and renunciation. All these are symptoms of becoming free from the contamination of the material qualities.

Çukadeva Gosvämé, in answering Parékñit Mahäräja’s question, went on to cite a historical instance regarding Parékñit Mahäräja’s grandfather, King Yudhiñöhira. He said that after finishing the Açvamedha sacrifice in the great sacrificial arena, King Yudhiñöhira, in the presence of great authorities, inquired on that very same point: how is it that the devotees of Lord Çiva become materially opulent, whereas the devotees of Lord Viñëu do not? Çukadeva Gosvämé specifically referred to King Yudhiñöhira as “your grandfather” so that Mahäräja Parékñit would be encouraged to think that he was related to Kåñëa and that his grandfathers were intimately connected with the Supreme Personality of Godhead.

Although Kåñëa is always very satisfied by nature, when Mahäräja Yudhiñöhira asked this question the Lord became even more satisfied because this question and its answer would bear a great meaning for the entire Kåñëa conscious society. Whenever Lord Kåñëa speaks about something to a specific devotee, it is meant not only for that devotee but for the entire human society. Instructions by the Supreme Personality of Godhead are important even to the demigods, headed by Lord Brahmä, Lord Çiva and others, and one who does not take advantage of the instructions of the Supreme Personality of Godhead, who descends within this world for the benefit of all living entities, is certainly very unfortunate.

Lord Kåñëa answered the question of Mahäräja Yudhiñöhira as follows: “If I especially favor a devotee and especially wish to care for him, the first thing I do is take away his riches. When the devotee becomes a penniless pauper or is put into a comparatively poverty-stricken position, his relatives and family members no longer take interest in him, and in most cases they give up their connection with him. The devotee then becomes doubly unhappy.” First of all the devotee becomes unhappy because his riches have been taken away by Kåñëa, and he is made even more unhappy when his relatives desert him because of his poverty. We should note, however, that when a devotee falls into a miserable condition in this way, it is not due to past impious activities, known as karma-phala; the poverty of the devotee is a creation of the Personality of Godhead. Similarly, when a devotee becomes materially opulent, that is also not due to his pious activities. In either case, whether the devotee becomes poorer or richer, the arrangement is made by the Supreme Personality of Godhead. This arrangement is especially made by Kåñëa for His devotee just to make him completely dependent upon Him and to free him from all material obligations. He can then concentrate his energies, mind and body—everything—for the service of the Lord, and that is pure devotional service. In the Närada-païcarätra it is therefore explained, sarvopädhi-vinirmuktam [Cc. Madhya 19.170], which means “being freed from all designations.” Works performed for family, society, community, nation or humanity are all designated: “I belong to this society,” “I belong to this community,” “I belong to this nation,” “I belong to this species of life.” Such identities are all merely designations. When by the grace of the Lord a devotee is freed from all designations, his devotional service is actually naiñkarmya. Jïänés are very much attracted by the position of naiñkarmya, in which one’s actions no longer have material effect. The devotee’s actions are freed from effects, and so they are no longer in the category of karma-phalam, or fruitive activities. As explained before by the personified Vedas, the happiness and distress of a devotee are produced by the Personality of Godhead, and the devotee therefore does not care whether he is in happiness or in distress. He goes on with his duties in executing devotional service. Although his behavior seems to be subject to the actions and reactions of fruitive activities, he is actually freed from the results of action.

It may be questioned why a devotee is put into such tribulation by the Personality of Godhead. The answer is that this kind of arrangement by the Lord is just like a father’s sometimes becoming unkind to his sons. Because the devotee is a surrendered soul and is taken charge of by the Supreme Lord, whatever condition of life the Lord puts him in—whether one of distress or of happiness—it is to be understood that behind this arrangement is a large plan designed by the Personality of Godhead. For example, Lord Kåñëa put the Päëòavas into a distressed condition so acute that even grandfather Bhéñma could not comprehend how such distress could occur. He lamented that although the whole Päëòava family was headed by King Yudhiñöhira, the most pious king, and protected by the two great warriors Bhéma and Arjuna, and although, above all, the Päëòavas were all intimate friends and relatives of Lord Kåñëa, they still had to undergo such tribulations. Later, however, it was proved that this was planned by the Supreme Personality of Godhead, Kåñëa, as part of His great mission to annihilate the miscreants and protect the devotees.

Another question may be raised: What is the difference between a devotee and a common man, since both are put into different kinds of happy and distressful conditions—the devotee by the arrangement of the Personality of Godhead, and the common man as a result of his past deeds? How is the devotee any better than the ordinary karmé ? The answer is that the karmés and the devotees are not on the same level. In whatever condition of life the karmé may be, he continues in the cycle of birth and death because the seed of karma, or fruitive activity, is there, and it fructifies whenever there is an opportunity. By the law of karma a common man is perpetually entangled in repeated birth and death, whereas a devotee’s distress and happiness, not being under the laws of karma, are part of a temporary arrangement by the Supreme Lord which does not entangle the devotee. Such an arrangement is made by the Lord only to serve a temporary purpose. If a karmé performs auspicious acts he is elevated to the heavenly planets, and if he acts impiously he is put into a hellish condition. But whether a devotee acts in a so-called pious or impious manner, he is neither elevated nor degraded, but is transferred to the spiritual kingdom. Therefore a devotee’s happiness and distress and a karmé’s happiness and distress are not on the same level. This fact is corroborated by a speech by Yamaräja to his servants in connection with the liberation of Ajämila. Yamaräja advised his followers that only persons who have never uttered the holy name of the Lord or remembered the form, quality and pastimes of the Lord should be approached by his watchguards. Yamaräja also advised his servants never to approach the devotees. On the contrary, he instructed his messengers that if they meet a devotee they should offer their respectful obeisances. So there is no question of a devotee’s being promoted or degraded within this material world. As there is a gulf of difference between the punishment awarded by the mother and the punishment awarded by an enemy, so a devotee’s distress is not the same as the distress of a common karmé.

Here another question may be raised: If God is all-powerful, why should He try to reform His devotee by putting him in distress? The answer is that when the Supreme Personality of Godhead puts His devotee in distress, it is not without purpose. Sometimes the purpose is that in distress a devotee’s feelings of attachment to Kåñëa are magnified. For example, when Kåñëa, before leaving the capital of the Päëòavas for His home, was asking Kuntédevé for permission to leave, she said, “My dear Kåñëa, in our distress You were always present with us. Now, because we have been elevated to a royal position, You are leaving us. I would therefore prefer to live in distress than to lose You.” When a devotee is put in a situation of distress, his devotional activities are accelerated. Therefore, to show special favor to a devotee, the Lord sometimes puts him in distress. Besides that, it is stated that the sweetness of happiness is sweeter to those who have tasted bitterness. The Supreme Lord descends to this material world just to protect His devotees from distress. In other words, if devotees were not in a distressed condition, the Lord would not have come down. As for His killing the demons or the miscreants, this can be easily done by His various energies, just as many asuras are killed by His external energy, goddess Durgä. Therefore the Lord does not need to come down personally to kill such demons, but when His devotee is in distress He must come. Lord Nåsiàhadeva appeared not to kill Hiraëyakaçipu but to see Prahläda and to give him blessings. In other words, because Prahläda Mahäräja was put into very great distress, the Lord appeared.

When after the dense, dark night there is finally sunrise in the morning, it is very pleasant; when there is scorching heat, cold water is very pleasant; and when there is freezing winter, hot water is very pleasant. Similarly, when a devotee, after experiencing the distress of the material world, relishes the spiritual happiness awarded by the Lord, his position is still more pleasant and enjoyable.

The Lord continued, “When My devotee is bereft of all material riches and is deserted by his relatives, friends and family members, because he has no one to look after him he completely takes shelter of the lotus feet of the Lord.” Çréla Narottama däsa Öhäkura has sung in this connection, “My dear Lord Kåñëa, O son of Nanda Mahäräja, You are now standing before me with Çrématé Rädhäräëé, the daughter of King Våñabhänu. I am now surrendering unto You. Please accept me. Please do not kick me away. I have no shelter other than You.”

When a devotee is thus put into so-called miserable conditions and bereft of riches and family, he tries to revive his original position of material opulence. But although he tries again and again, Kåñëa again and again takes away all his resources. Thus he finally becomes disappointed in material activities, and in that stage of frustration in all endeavors, he can fully surrender unto the Supreme Personality of Godhead. Such persons are advised by the Lord from within to associate with devotees. By associating with devotees they naturally become inclined to render service to the Personality of Godhead, and they immediately get all facilities from the Lord to advance in Kåñëa consciousness. The nondevotees, however, are very careful about preserving their material condition of life. Generally, therefore, such nondevotees do not come to worship the Supreme Personality of Godhead, but worship Lord Çiva or other demigods for immediate material profit. In the Bhagavad-gétä it is said, therefore, käìkñantaù karmaëäà siddhià yajanta iha devatäù: “The karmés, in order to achieve success within this material world, worship the various demigods.” It is also stated by Lord Kåñëa that those who worship the demigods are not mature in their intelligence. The devotees of the Supreme Personality of Godhead, therefore, because of their strong attachment for Him, do not foolishly go to the demigods.

Lord Kåñëa said to King Yudhiñöhira, “My devotee is not deterred by any adverse conditions of life; he always remains firm and steady. Therefore I give Myself to him, and I favor him so that he can achieve the highest success of life.” The mercy bestowed upon the tried devotee by the Supreme Personality is described as brahma, which indicates that the greatness of that mercy can be compared only to the all-pervasive greatness. Brahma means unlimitedly great and unlimitedly expanding. That mercy is also described as paramam, for it has no comparison within this material world, and it is also called sükñmam, very fine. Not only is the Lord’s mercy upon the tried devotee great and unlimitedly expansive, but it is of the finest quality of transcendental love between the devotee and the Lord. Such mercy is further described as cin-mätram, completely spiritual. The use of the word mätram indicates absolute spirituality, with no tinge of material qualities. That mercy is also called sat (eternal) and anantakam (unlimited). Since the devotee of the Lord is awarded such unlimited spiritual benefit, why should he worship the demigods? A devotee of Kåñëa does not worship Lord Çiva or Brahmä or any other, subordinate demigod. He completely devotes himself to the transcendental loving service of the Supreme Personality of Godhead.

Çukadeva Gosvämé continued, “The demigods, headed by Lord Brahmä and Lord Çiva and including Lord Indra, Candra, Varuëa and others, are apt to be very quickly satisfied and very quickly angered by the good and ill behavior of their devotees. But this is not so with the Supreme Personality of Godhead, Viñëu.” This means that every living entity within this material world, including the demigods, is conducted by the three modes of material nature, and therefore the qualities of ignorance and passion are very prominent within the material world. Those devotees who take blessings from the demigods are also infected with the material qualities, especially passion and ignorance. Lord Çré Kåñëa has therefore stated in the Bhagavad-gétä that to take blessings from the demigods is less intelligent because when one takes benedictions from the demigods the results of such benedictions are temporary. It is easy to get material opulence by worshiping the demigods, but the result is sometimes disastrous. As such, the benedictions derived from demigods are appreciated only by the less intelligent class of men. Persons who derive benedictions from the demigods gradually become puffed up with material opulence and neglectful of their benefactors.

Çukadeva Gosvämé addressed King Parékñit thus: “My dear King, Lord Brahmä, Lord Viñëu and Lord Çiva, the principal trio of the material creation, are able to bless or curse anyone. Of this trio, Lord Brahmä and Lord Çiva are very easily satisfied but also very easily angered. When satisfied they give benedictions without consideration, and when angry they curse the devotee without consideration. But Lord Viñëu is not like that. Lord Viñëu is very considerate. Whenever a devotee wants something from Lord Viñëu, Lord Viñëu first considers whether such a benediction will ultimately be good for the devotee. Lord Viñëu never bestows any benediction which will ultimately prove disastrous to the devotee. By His transcendental nature, He is always merciful; therefore, before giving any benediction, He considers whether it will prove beneficial for the devotee. Since the Supreme Personality of Godhead is always merciful, even when it appears that He has killed a demon, or even when He apparently becomes angry toward a devotee, His actions are always auspicious. The Supreme Personality of Godhead is therefore known as all-good. Whatever He does is good.”

As for the benedictions given by demigods like Lord Çiva, there is the following historical incident cited by great sages. Once, Lord Çiva, after giving a benediction to a demon named Våkäsura, the son of Çakuni, was himself entrapped in a very dangerous position. Våkäsura was searching after a benediction and trying to decide which of the three presiding deities to worship in order to get it. In the meantime he happened to meet the great sage Närada and consulted with him as to whom he should approach to achieve quick results from his austerity. He inquired, “Of the three deities, namely Lord Brahmä, Lord Viñëu and Lord Çiva, who is most quickly satisfied?” Närada could understand the plan of the demon, and he advised him, “You had better worship Lord Çiva; then you will quickly get the desired result. Lord Çiva is very quickly satisfied and very quickly dissatisfied also. So you try to satisfy Lord Çiva.” Närada also cited instances wherein demons like Rävaëa and Bäëäsura were enriched with great opulences simply by satisfying Lord Çiva with prayers. Because the great sage Närada was aware of the nature of the demon Våkäsura, he did not advise him to approach Viñëu or Lord Brahmä. Persons such as Våkäsura, who are situated in the material mode of ignorance, cannot stick to the worship of Viñëu.

After receiving instruction from Närada, the demon Våkäsura went to Kedäranätha. The pilgrimage site of Kedäranätha still exists near Kashmir. It is almost always covered by snow, but for part of the year, during the month of July, it is possible to see the deity, and devotees go there to offer their respects. Kedäranätha is for the devotees of Lord Çiva. According to the Vedic principle, when something is offered to the deities to eat, it is offered in a fire. Therefore a fire sacrifice is necessary in all sorts of ceremonies. It is specifically stated in the çästras that gods are to be offered something to eat through the fire. The demon Våkäsura therefore went to Kedäranätha and ignited a sacrificial fire to please Lord Çiva.

After igniting the fire in the name of Çiva, he began to offer his own flesh by cutting it from his body to please Lord Çiva. Here is an instance of worship in the mode of ignorance. In the Bhagavad-gétä, different types of sacrifice are mentioned. Some sacrifices are in the mode of goodness, some are in the mode of passion, and some are in the mode of ignorance. There are different kinds of tapasya and worship because there are different kinds of people within this world. But the ultimate tapasya, Kåñëa consciousness, is the topmost yoga and the topmost sacrifice. As confirmed in the Bhagavad-gétä, the topmost yoga is to think always of Lord Kåñëa within the heart, and the topmost sacrifice is to perform the saìkértana-yajïa.

In the Bhagavad-gétä it is stated that the worshipers of the demigods have lost their intelligence. As revealed later in this chapter, Våkäsura wanted to satisfy Lord Çiva for a third-class materialistic objective, which was temporary and without real benefit. The asuras, or persons within the mode of ignorance, will accept such benedictions from the demigods. In complete contrast to this sacrifice in the mode of ignorance, the arcana-vidhi process for worshiping Lord Viñëu or Kåñëa is very simple. Lord Kåñëa says in the Bhagavad-gétä that He accepts from His devotee even a little fruit, a flower or some water, which can be gathered by any person, rich or poor. Of course, those who are rich are not expected to offer only a little water, a little piece of fruit or a little leaf to the Lord; a rich man should offer according to his position. But if the devotee happens to be a very poor man, the Lord will accept even the most meager offering. The worship of Lord Viñëu or Kåñëa is very simple, and it can be executed by anyone in this world. But worship in the mode of ignorance, as exhibited by Våkäsura, is not only very difficult and painful but is also a useless waste of time. Therefore the Bhagavad-gétä says that the worshipers of the demigods are bereft of intelligence; their process of worship is very difficult, and at the same time the result obtained is flickering and temporary.

Although Våkäsura continued his sacrifice for six days, he was unable to personally see Lord Çiva, which was his objective; he wanted to see him face to face and ask him for a benediction. Here is another contrast between a demon and a devotee. A devotee is confident that whatever he offers to the Deity in full devotional service is accepted by the Lord, but a demon wants to see his worshipable deity face to face so that he can directly take the benediction. A devotee does not worship Viñëu or Lord Kåñëa for any benediction. Therefore a devotee is called akäma, free of desire, and a nondevotee is called sarva-käma, or desirous of everything. On the seventh day, the demon Våkäsura decided that he should cut off his head and offer it to satisfy Lord Çiva. Thus he took a bath in a nearby lake, and without drying his body and hair, he prepared to cut off his head. According to the Vedic system, an animal to be offered as a sacrifice has to be bathed first, and while the animal is wet it is sacrificed. When the demon was thus preparing to cut off his head, Lord Çiva became very compassionate. This compassion is a symptom of the quality of goodness. Lord Çiva is called tri-liìga, “a mixture of the three material qualities.” Therefore his manifestation of the nature of compassion is a sign of the quality of goodness. This compassion, however, is present in every living entity. The compassion of Lord Çiva was aroused not because the demon was offering his flesh into the sacrificial fire but because he was about to commit suicide. This is natural compassion. Even if a common man sees someone preparing to commit suicide, he will try to save him. He does so automatically. There is no need to appeal to him. Therefore when Lord Çiva appeared from the fire to check the demon from suicide, it was not as a very great favor to him.

Lord Çiva’s touch saved the demon from committing suicide; his bodily injuries immediately healed, and his body became as it was before. Then Lord Çiva told the demon, “My dear Våkäsura, you do not need to cut off your head. You may ask from me any benediction you like, and I shall fulfill your desire. I do not know why you wanted to cut off your head to satisfy me. I become satisfied even by an offering of a little water.” Actually, according to the Vedic process, the çiva-liìga in the temple or the form of Lord Çiva in the temple is worshiped simply by offering Ganges water, because it is said that Lord Çiva is greatly satisfied when Ganges water is poured upon his head. Generally, devotees offer Ganges water and the leaves of the bilva tree, which are especially meant for offering to Lord Çiva and goddess Durgä. The fruit of this tree is also offered to Lord Çiva. Lord Çiva assured Våkäsura that he is satisfied by a very simple process of worship. Why then was he so anxious to cut off his head, and why was he taking so much pain by cutting his body to pieces and offering it in the fire? There was no need of such severe penances. Anyway, out of compassion and sympathy, Lord Çiva prepared to give him any benediction he liked.

When the demon was offered this facility by Lord Çiva, he asked for a fearful and abominable benediction. The demon was very sinful, and sinful persons do not know what sort of benediction should be asked from the deity. Therefore he asked Lord Çiva to be blessed with such power that as soon as he would touch anyone’s head, it would immediately crack and the man would die. The demons are described in the Bhagavad-gétä as duñkåtés, or miscreants. Kåté means “very meritorious,” but when duù is added it means “abominable.” Instead of surrendering unto the Supreme Personality of Godhead, the duñkåtés worship different demigods to derive abominable material benefits. Although the duñkåtés have brain power and merit, their merit and brain power are used for abominable activities. Sometimes, for example, materialistic scientists invent a lethal weapon. The scientific research for such an invention certainly requires a very good brain, but instead of inventing something beneficial to human society they invent something to accelerate death, which is already assured to every man. They cannot show their meritorious power by inventing something which can save man from death; instead they invent weapons which accelerate the process of death. Similarly, Våkäsura, instead of asking Lord Çiva for something beneficial to human society, asked for something very dangerous to human society. Lord Çiva is powerful enough to give any benediction, so the demon could have asked something beneficial from him, but for his personal interest he asked that anyone whose head would be touched by his hand would at once die. Lord Çiva could understand the motive of the demon, and he was very sorry that he had assured him whatever benediction he liked. He could not withdraw his promise, but he was very sorry in his heart that he was to offer him a benediction so dangerous to human society. Devotees of the Personality of Godhead never ask any benediction from Lord Viñëu, or Kåñëa, and even if they ask something from the Lord, it is not at all dangerous for human society. That is the difference between the demons and the devotees, or the worshipers of Lord Çiva and the worshipers of Lord Viñëu.

While Çukadeva Gosvämé was narrating the history of Våkäsura, he addressed Mahäräja Parékñit as Bhärata, referring to King Parékñit’s birth in a family of devotees. Mahäräja Parékñit was saved by Lord Kåñëa while in his mother’s womb. Later, he could have asked Lord Kåñëa to save him again, from the curse of a brähmaëa, but he did not do so. The demon, however, wanted to become immortal by killing everyone with the touch of his hand. Lord Çiva could understand this, but because he had promised, he gave him the benediction.

The demon, however, being very sinful, immediately decided that he would use the benediction to kill Lord Çiva and take away Gauré (Pärvaté) for his personal enjoyment. He immediately decided to place his hand on the head of Lord Çiva. Thus Lord Çiva was put into an awkward position because he was endangered by his own benediction to a demon. This is an instance of a materialistic devotee’s misusing the power derived from the demigods.

Without further deliberation, the demon Våkäsura approached Lord Çiva to place his hand on Lord Çiva’s head. Lord Çiva was so afraid of him that his body trembled, and he fled from the land to the sky and from the sky to other planets, until he reached the limits of the universe, above the higher planetary systems. Lord Çiva fled from one place to another, but the demon Våkäsura continued to chase him. The predominating deities of other planets, such as Brahmä, Indra and Candra, could not find any way to save Lord Çiva from the impending danger. Wherever Lord Çiva went, they remained silent.

At last Lord Çiva approached Lord Viñëu, who is situated within this universe on the planet known as Çvetadvépa. Çvetadvépa is the local Vaikuëöha planet, beyond the jurisdiction of the influence of the external energy. Lord Viñëu in His all-pervasive feature remains everywhere, but wherever He remains personally is the Vaikuëöha atmosphere. In the Bhagavad-gétä it is stated that the Lord remains within the heart of all living entities. As such, the Lord remains within the heart of many lowborn living entities, but that does not mean that He is lowborn. Wherever He remains is transformed into Vaikuëöha. So the planet within this universe known as Çvetadvépa is also Vaikuëöhaloka. It is said in the çästras that residential quarters within the forest are in the mode of goodness, residential quarters in big cities, towns and villages are in the mode of passion, and residential quarters in an atmosphere wherein indulgence in the four sinful activities of illicit sex, intoxication, meat-eating and gambling predominate are in the mode of ignorance. But residential quarters in a temple of Viñëu, the Supreme Lord, are in Vaikuëöha. It doesn’t matter where the temple is situated; the temple itself, wherever it may be, is Vaikuëöha. Similarly, the Çvetadvépa planet, although within the material jurisdiction, is Vaikuëöha.

Lord Çiva finally entered Çvetadvépa Vaikuëöha. In Çvetadvépa there are great saintly persons who are completely freed from the envious nature of the material world and are beyond the jurisdiction of the four principles of material activity, namely religiosity, economic development, sense gratification and liberation. Anyone who enters into that Vaikuëöha planet never returns to this material world. Lord Näräyaëa is celebrated as a lover of His devotees, and as soon as He understood that Lord Çiva was in great danger, He appeared as a brahmacäré and personally approached Lord Çiva to receive him from a distant place. The Lord appeared as a perfect brahmacäré, with a belt around His waist, a sacred thread, a deerskin, a brahmacäré stick and raudra beads. (Raudra beads are different from tulasé beads. Raudra beads are used by the devotees of Lord Çiva.) Dressed as a brahmacäré, Lord Näräyaëa stood before Lord Çiva. The shining effulgence emanating from His body attracted not only Lord Çiva but also the demon Våkäsura.

Lord Näräyaëa offered his respects and obeisances unto Våkäsura, just to attract his sympathy and attention. Thus stopping the demon, the Lord addressed him as follows: “My dear son of Çakuni, you appear very tired, as if coming from a very distant place. What is your purpose? Why have you come so far? I see that you are fatigued, so I request you to take a little rest. You should not unnecessarily tire your body. Everyone greatly values his body because with this body only can one fulfill all the desires of one’s mind. We should not, therefore, unnecessarily give trouble to this body.”

The brahmacäré addressed Våkäsura as the son of Çakuni just to convince him that He was known to his father, Çakuni. Våkäsura then took the brahmacäré to be someone known to his family, and therefore the brahmacäré’s sympathetic words appealed to him. Before the demon could argue that he had no time to take rest, the Lord informed him about the importance of the body, and the demon was convinced. Any man, especially a demon, takes his body to be very important. Thus Våkäsura became convinced about the importance of his body.

Then, just to pacify the demon, the brahmacäré told him, “My dear lord, if you think that you can disclose the mission for which you have taken the trouble to come here, maybe I shall be able to help you so that your purpose will be easily served.” Indirectly, the Lord informed him that because the Lord is the Supreme Brahman, He would certainly be able to adjust the awkward situation created by Lord Çiva.

The demon was greatly pacified by the sweet words of Lord Näräyaëa in the form of a brahmacäré, and at last he disclosed all that had happened in regard to the benediction offered by Lord Çiva. The Lord replied to the demon as follows: “I myself cannot believe that Lord Çiva has in truth given you such a benediction. As far as I know, Lord Çiva is not in a sane mental condition. Since he had a quarrel with his father-in-law, Dakña, he has been cursed to become a piçäca (ghost). Thus he has become the leader of the ghosts and hobgoblins. Therefore I cannot put any faith in his words. But if you still have faith in the words of Lord Çiva, my dear King of the demons, then why don’t you make an experiment by putting your hand on your own head? If the benediction proves false, then you can immediately kill this liar, Lord Çiva, so that in the future he will not dare give out false benedictions.”

In this way, by Lord Näräyaëa’s sweet words and by the expansion of His superior illusion, the demon became bewildered, and he actually forgot the power of Lord Çiva and his benediction. He was thus very easily persuaded to put his hand on his own head. As soon as the demon did that, his head cracked, as if struck by thunder, and he immediately died. The demigods from heaven showered flowers on Lord Näräyaëa, praising Him with shouts of “All glories!” and “All thanksgiving!” and they offered their obeisances to the Lord. On the death of Våkäsura, all the denizens in the higher planetary systems, namely the demigods, the pitås, the Gandharvas and the inhabitants of Janoloka, showered flowers on the Personality of Godhead.

Thus Lord Viñëu in the form of a brahmacäré released Lord Çiva from the impending danger and saved the whole situation. Lord Näräyaëa then informed Lord Çiva that this demon, Våkäsura, was killed as the result of his sinful activities. He was especially sinful and offensive because he wanted to experiment on his own master, Lord Çiva. Lord Näräyaëa then told Lord Çiva, “My dear lord, a person who commits an offense to great souls cannot continue to exist. He is vanquished by his own sinful activities, and this is certainly true of this demon, who has committed such an offensive act against you.”

Thus by the grace of the Supreme Personality of Godhead, Näräyaëa, who is transcendental to all material qualities, Lord Çiva was saved from being killed by a demon. Anyone who hears this history with faith and devotion is certainly liberated from material entanglement as well as from the clutches of his enemies.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Eighty-eighth Chapter of Kåñëa, “The Deliverance of Lord Çiva.”

KB 89: The Superexcellent Power of Kåñëa

CHAPTER EIGHTY-NINE

The Superexcellent Power of Kåñëa

Long, long ago, there was an assembly of great sages on the bank of the river Sarasvaté who performed a great sacrifice of the name Satra. In such assemblies, the great sages present usually discuss Vedic subject matters and philosophical topics, and in this particular meeting the following question was raised: The three predominating deities of this material world, namely, Lord Brahmä, Lord Viñëu and Lord Çiva, are directing all the affairs of this cosmos, but who among them is the Supreme? After much discussion on this question, the great sage named Bhågu, the son of Lord Brahmä, was deputed to test all three predominating deities and report to the assembly as to who is the greatest.

Being thus deputed, the great sage Bhågu Muni first of all went to his father’s residence in Brahmaloka. The three deities are the controllers of the three material qualities, namely the qualities of goodness, passion and ignorance. The plan decided upon by the sages was for Bhågu to test which of the predominating deities possesses the quality of goodness in full. Therefore, when Bhågu Muni reached his father, Lord Brahmä, because he wanted to test whether he had the quality of goodness, he purposely did not offer his respects to his father, either by offering obeisances or by offering prayers. It is the duty of a son or a disciple to offer respects and recite suitable prayers when he approaches his father or spiritual master. But Bhågu Muni purposely failed to offer respects, just to see Lord Brahmä’s reaction to this negligence. Lord Brahmä was very angry at his son’s impudence, and he showed signs which definitely proved this to be so. He was even prepared to condemn Bhågu by cursing him, but because Bhågu was his son, Lord Brahmä controlled his anger with his great intelligence. This means that although the quality of passion was prominent in Lord Brahmä, he had the power to control it. Lord Brahmä’s anger and his controlling his anger are likened to fire and water. Water is produced from fire, but fire can be extinguished with water. Similarly, although Lord Brahmä was very angry due to his quality of passion, he could still control his passion because Bhågu Muni was his son.

After testing Lord Brahmä, Bhågu Muni went directly to the planet Kailäsa, where Lord Çiva resides. Bhågu Muni happened to be Lord Çiva’s brother. Therefore, as soon as Bhågu Muni approached, Lord Çiva was very glad and personally rose to embrace him. But when Lord Çiva approached, Bhågu Muni refused to embrace him. “My dear brother,” he said, “you are always very impure. Because you smear your body with ashes, you are not very clean. Please do not touch me.” When Bhågu Muni refused to embrace his brother, saying that Lord Çiva was impure, the latter became very angry with him. It is said that an offense can be committed either with the body, with the mind or by speech. Bhågu Muni’s first offense, committed towards Lord Brahmä, was an offense with the mind. His second offense, committed towards Lord Çiva by insulting him, criticizing him for unclean habits, was an offense by speech. Because the quality of ignorance is prominent in Lord Çiva, when he heard Bhågu’s insult his eyes immediately became red with anger. With uncontrollable rage, he took up his trident and prepared to kill Bhågu Muni. At that time Lord Çiva’s wife, Pärvaté, was present. Her personality, like Lord Çiva’s, is a mixture of the three qualities, and therefore she is called Triguëamayé. In this case, she saved the situation by evoking Lord Çiva’s quality of goodness. She fell down at the feet of her husband, and with her sweet words she talked him out of killing Bhågu Muni.

After being saved from the anger of Lord Çiva, Bhågu Muni went directly to the planet Çvetadvépa, where Lord Viñëu was lying on a bed of flowers, accompanied by His wife, the goddess of fortune, who was engaged in massaging His lotus feet. There Bhågu Muni purposely committed the greatest sin by offending Lord Viñëu by his bodily activities. The first offense committed by Bhågu Muni was mental, the second offense was vocal, and the third offense was corporal. These different offenses are progressively greater in degree. An offense committed within the mind is a positive offense, the same offense committed verbally is comparatively more grave, and when committed by bodily action it is superlative in offensiveness. So Bhågu Muni committed the greatest offense by kicking the chest of the Lord with his foot in the presence of the goddess of fortune. Of course, Lord Viñëu is all-merciful. He did not become angry at the activities of Bhågu Muni, for Bhågu Muni was a great brähmaëa. A brähmaëa is to be excused even if he sometimes commits an offense, and Lord Viñëu set the example. Yet it is said that from the time of this incident the goddess of fortune, Lakñmé, has not been very favorably disposed towards the brähmaëas, and therefore, because the goddess of fortune withholds her benedictions from them, the brähmaëas are generally very poor. Bhågu Muni’s kicking the chest of Lord Viñëu with his foot was certainly a great offense, but Lord Viñëu is so great that He did not care. The so-called brähmaëas of the Kali-yuga are sometimes very proud that they can touch the chest of Lord Viñëu with their feet. But when Bhågu Muni kicked the chest of Lord Viñëu with his feet, it was different, because although it was the greatest offense, Lord Viñëu, being greatly magnanimous, did not take it very seriously.

Instead of being angry or cursing Bhågu Muni, Lord Viñëu immediately got up from His bed along with His wife, the goddess of fortune, and offered respectful obeisances to the brähmaëa. He addressed Bhågu Muni as follows: “My dear brähmaëa, it is My greatest fortune that you have come here. Please, therefore, sit down on this cushion for a few minutes. My dear brähmaëa, I am very sorry that when you first entered My home I could not receive you properly. It was a great offense on My part, and I beg you to pardon Me. You are so pure and great that the water which washes your feet can purify even the places of pilgrimage. Therefore, I request you to purify the Vaikuëöha planet where I live with My associates. My dear father, O great sage, I know that your feet are very soft, like a lotus flower, and that My chest is as hard as a thunderbolt. I am therefore afraid that you may have felt some pain by kicking My chest with your feet. Let Me touch your feet to relieve the pain you have suffered.” Lord Viñëu then began to massage the feet of Bhågu Muni.

The Lord continued to address Bhågu Muni. “My dear lord,” He said, “My chest has now become sanctified because of the touch of your feet, and I am now assured that the goddess of fortune, Lakñmé, will be very glad to live there perpetually.” Another name for Lakñmé is Caïcalä, indicating that she does not stay in one place for a long time. Therefore, we see that a rich man’s family sometimes becomes poor after a few generations, and sometimes we see that a poor man’s family becomes very rich. Lakñmé, the goddess of fortune, is Caïcalä in this material world, whereas in the Vaikuëöha planets she eternally lives at the lotus feet of the Lord. Because Lakñmé is famous as Caïcalä, Lord Näräyaëa indicated that she might not have been living perpetually by His chest, but because His chest had been touched by the feet of Bhågu Muni, it was now sanctified, and there was no chance that the goddess of fortune would leave. Bhågu Muni, however, could understand his position and that of the Lord, and he was struck with wonder at the behavior of the Supreme Personality of Godhead. Because of his gratitude, his voice choked up, and he was unable to reply to the words of the Lord. Tears glided from his eyes, and he could not say anything. He simply stood silently before the Lord.

After testing Lord Brahmä, Lord Çiva and Lord Viñëu, Bhågu Muni returned to the assembly of great sages on the bank of the river Sarasvaté and described his experience. After hearing him with great attention, the sages concluded that of all the predominating deities, Lord Viñëu is certainly the greatest. In Çrémad-Bhägavatam these great sages are described as brahma-vädinäm. Brahma-vädinäm means those who talk about the Absolute Truth but have not yet come to a conclusion. Generally brahma-vädé refers to the impersonalists or to those who are students of the Vedas. It is to be understood, therefore, that all the gathered sages were serious students of the Vedic literature but had not come to definite conclusions as to who is the Supreme Absolute Personality of Godhead. But after hearing of Bhågu Muni’s experience in meeting all three predominating deities—Lord Çiva, Lord Brahmä and Lord Viñëu—the sages concluded that Lord Viñëu is the Supreme Truth, the Personality of Godhead. It is said in Çrémad-Bhägavatam that after hearing the details from Bhågu Muni, the sages were astonished because although Lord Brahmä and Lord Çiva were immediately agitated, Lord Viñëu, in spite of being kicked by Bhågu Muni, was not agitated in the least. The example is given that small lamps may be agitated by a slight breeze, but the greatest lamp or the greatest illuminating source, the sun, is never moved, even by the greatest hurricane. One’s greatness has to be estimated by one’s ability to tolerate provoking situations. The sages gathered on the bank of the river Sarasvaté concluded that if one wants actual peace and freedom from all fear, he should take shelter of the lotus feet of Viñëu. If Lord Brahmä and Lord Çiva lost their peaceful attitude upon a slight provocation, how could they maintain the peace and tranquillity of their devotees? As for Lord Viñëu, however, it is stated in the Bhagavad-gétä that anyone who accepts Lord Viñëu or Kåñëa as the supreme friend attains the highest perfection of peaceful life.

The sages thus concluded that by following the principles of vaiñëava-dharma one becomes actually perfect, but if one follows all the religious principles of a particular sect and does not become advanced in understanding the Supreme Personality of Godhead, Viñëu, all such labor of love is fruitless. To execute religious principles means to come to the platform of perfect knowledge. If one comes to the platform of perfect knowledge, then he will be uninterested in material affairs. Perfect knowledge means knowledge of one’s own self and the Supreme Self. The Supreme Self and the individual self, although one in quality, are different in quantity. This analytical understanding of knowledge is perfect. Simply to understand “I am not matter; I am spirit” is not perfect knowledge. The real religious principle is devotional service, or bhakti. This is confirmed in the Bhagavad-gétä, where Lord Kåñëa says, “Give up all other religious principles and simply surrender unto Me.” Therefore, the term dharma applies only to the vaiñëava-dharma, or bhagavad-dharma, following which all other good qualities and advancements in life are automatically achieved.

The highest perfectional knowledge is knowledge of the Supreme Lord. He cannot be understood by any process of religion other than devotional service; therefore, the immediate result of perfect knowledge is achieved by executing devotional service. After attainment of knowledge, one becomes uninterested in the material world. This is not because of dry philosophical speculation. The devotees become uninterested in the material world not simply because of theoretical understanding but because of practical experience. When a devotee realizes the effect of association with the Supreme Lord, he naturally hates the association of so-called society, friendship and love. This detachment is not dry but is due to achieving a higher status of life by relishing transcendental mellows. It is further stated in Çrémad-Bhägavatam that after attainment of such knowledge and such detachment from material sense gratification, one’s advancement in the eight opulences attained by mystic yoga practice, such as the aëimä, laghimä and präpti siddhis, is also achieved without separate effort. The perfect example is Mahäräja Ambaréña. He was not a mystic yogé but a great devotee, yet in a disagreement with Mahäräja Ambaréña the great mystic Durväsä was defeated in the presence of the King’s devotional attitude. In other words, a devotee does not need to practice the mystic yoga system to achieve power. The power is behind him by the grace of the Lord, just as when a small child is surrendered to a powerful father, all the powers of the father are behind him.

When a person becomes famous as a devotee of the Lord, his reputation is never to be extinguished. Lord Caitanya, when discoursing with Rämänanda Räya, questioned, “What is the greatest fame?” Rämänanda Räya replied that to be known as a pure devotee of Lord Kåñëa is the perfect fame. The conclusion, therefore, is that viñëu-dharma, or the religion of devotional service unto the Supreme Personality of Godhead, is meant for persons who are thoughtful. By proper utilization of thoughtfulness, one comes to the stage of thinking of the Supreme Personality of Godhead. By thinking of the Supreme Personality of Godhead, one becomes free from the contamination of the faulty association of the material world, and thus one becomes peaceful. The world is in a disturbed condition because of a scarcity of such peaceful devotees in human society. Unless one is a devotee, one cannot be equal to all living entities. A devotee is equally disposed towards the animals, the human beings and all living entities because he sees every living entity as a part and parcel of the Supreme Lord. In the Éçopaniñad it is clearly stated that one who has come to the stage of seeing all living beings equally does not hate anyone or favor anyone. The devotee does not hanker to possess more than he requires. Devotees are therefore akiïcana; in any condition of life a devotee is satisfied. It is said that a devotee is even-minded whether he is in hell or in heaven. A devotee is callous to all subjects other than his engagement in devotional service. This mode of life is the highest perfectional stage, from which one can be elevated to the spiritual world, back home, back to Godhead. The devotees of the Supreme Personality of Godhead are especially attracted by the highest material quality, goodness, and the qualified brähmaëa is the symbolic representation of this goodness. Therefore, a devotee is attached to the brahminical stage of life. He is not very much interested in passion or ignorance, although these qualities also emanate from the Supreme Lord, Viñëu. In Çrémad-Bhägavatam the devotees are described as nipuëa-buddhayaù, which means that they are the most intelligent class of men. Uninfluenced by attachment or hatred, the devotee lives very peacefully and is not agitated by the influence of passion and ignorance.

It may be questioned here why a devotee should be attached to the quality of goodness in the material world if he is transcendental to all material qualities. The answer is that there are different kinds of people existing in the modes of material nature. Those in the mode of ignorance are called Räkñasas, those in the mode of passion are called asuras, and those in the mode of goodness are called suras, or demigods. Under the direction of the Supreme Lord, these three classes of men are created by material nature, but those in the mode of goodness have a greater chance to be elevated to the spiritual world, back home, back to Godhead.

Thus all the sages who assembled on the bank of the river Sarasvaté to try to determine who is the supreme predominating deity became freed from all doubts about Viñëu worship. All of them thereafter engaged in devotional service, and thus they achieved the desired result and went back to Godhead.

Those who are actually eager to be liberated from material entanglement would do well to accept at once the conclusion given by Çré Çukadeva Gosvämé. In the beginning of Çrémad-Bhägavatam, which is spoken by Çukadeva Gosvämé, it is said that hearing Çrémad-Bhägavatam is extremely conducive to liberation. The same fact is now confirmed by Süta Gosvämé: if anyone who is traveling aimlessly within this material world cares to hear the nectarean words spoken by Çukadeva Gosvämé, certainly he will come to the right conclusion, which is that simply by discharging devotional service to the Supreme Personality of Godhead one will be able to stop the fatigue of perpetually migrating from one material body to another. In other words, one who becomes fixed in loving devotional service to Viñëu will certainly be able to get relief from this journey of material life, and the process is very simple: one has to give aural reception to the sweet words spoken by Çukadeva Gosvämé in the form of Çrémad-Bhägavatam.

Another conclusion is that we should never consider the demigods, even Lord Çiva and Lord Brahmä, to be on an equal level with Lord Viñëu. If we do this, then according to Padma Puräëa we are immediately categorized as atheists. Also, in the Vedic scripture known as Hari-vaàça it is stated that only the Supreme Personality of Godhead, Viñëu, is to be worshiped and that the Hare Kåñëa mahä-mantra, or any such viñëu-mantra, is always to be chanted. In the Second Canto of Çrémad-Bhägavatam, Lord Brahmä says, “Both Lord Çiva and I are engaged by the Supreme Personality of Godhead to act in different capacities under His direction.” In the Caitanya-caritämåta it is also stated that the only master is Kåñëa and that all others in all categories of life are servants of Kåñëa only.

In the Bhagavad-gétä it is confirmed by the Lord that there is no truth superior to Kåñëa. Çukadeva Gosvämé also, in order to draw attention to the fact that among all viñëu-tattva forms Lord Kåñëa is one hundred percent the Supreme Personality of Godhead, narrated the story of an incident which took place when Lord Kåñëa was present.

Once upon a time in Dvärakä, a brähmaëa’s wife gave birth to a child. Unfortunately, however, just after being born and touching the ground, the child immediately died. The brähmaëa father took the child and went directly to the palace of the King. The brähmaëa was very upset because of the untimely death of the child in the presence of his young father and mother. Thus his mind became very much disturbed. Formerly, when there were responsible kings, up to the time of Dväpara-yuga, when Lord Kåñëa was present, the king was liable to be blamed for the untimely death of a child in the presence of his parents. Similarly, such responsibility was there during the time of Lord Rämacandra. As we have explained in the First Canto of Çrémad-Bhägavatam, the king was so responsible for the comforts of the citizens that he was to see that there was not even excessive heat or cold. Now the brähmaëa whose child had died, thinking there was no fault on his own part, immediately went to the palace door with the dead child in his arms and accused the King as follows.

“The present King, Ugrasena, is envious of the brähmaëas!” The exact word used in this connection is brahma-dviñaù. One who is envious of the Vedas, of a qualified brähmaëa or of the brähmaëa caste is called brahma-dviñ. So the King was accused of being brahma-dviñ. He was also accused of being çaöha-dhé, falsely intelligent. The executive head of a state must be very intelligent to see to the comforts of the citizens, but according to the brähmaëa the King was not at all intelligent, although he was occupying the royal throne. Therefore the brähmaëa also called him lubdha, which means “greedy.” In other words, a king or an executive head of state should not occupy the exalted post of president or king if he is greedy and self-interested. But it is natural that an executive head becomes self-interested when he is attached to material enjoyment. Therefore, another word used here is viñayätmanaù.

The brähmaëa also accused the King of being kñatra-bandhu, which refers to a person born in the family of kñatriyas, or the royal order, but lacking the qualifications of a royal personality. A king should protect brahminical culture and should be very alert to the welfare of his citizens; he should not be greedy due to attachment to material enjoyment. If a person with no qualifications represents himself as a kñatriya of the royal order, he is not called a kñatriya but a kñatra-bandhu. Similarly, if a person is born of a brähmaëa father but has no brahminical qualification, he is called brahma-bandhu or dvija-bandhu. This means that a brähmaëa or a kñatriya is not accepted simply by birth. One has to qualify himself for the particular position; only then is he accepted as a brähmaëa or a kñatriya.

Thus the brähmaëa charged that his newly born baby was dead due to the disqualifications of the King. The brähmaëa took it to be most unnatural, and therefore he held the King responsible. We also find in Vedic history that if a kñatriya king was irresponsible, sometimes a consulting board of brähmaëas maintained by the monarchy would dethrone him. Considering all these points, it appears that the post of monarch in the Vedic civilization is a very responsible one.

The brähmaëa therefore said, “No one should offer respects or worship to a king whose only business is envy. Such a king spends his time either hunting and killing animals in the forest or killing citizens for criminal acts. He has no self-control and possesses bad character. If such a king is worshiped or honored by the citizens, the citizens will never be happy. They will always remain poor, full of anxieties and aggrievement, and always unhappy.” In modern politics the post of monarch has been abolished, and the president is not held responsible for the comforts of the citizens. In this Age of Kali, the executive head of a state somehow or other gets votes and is elected to an exalted post, but the condition of the citizens continues to be full of anxiety, distress, unhappiness and dissatisfaction.

The brähmaëa’s second child also died at birth, and the third also. He had nine children, who all died at birth, and each time he came to the gate of the palace to accuse the King. When the brähmaëa came to accuse the King of Dvärakä for the ninth time, Arjuna happened to be present with Kåñëa. On hearing that a brähmaëa was accusing the King of not properly protecting him, Arjuna became inquisitive and approached the brähmaëa. He said, “My dear brähmaëa, why do you say that there are no proper kñatriyas to protect the citizens of your country? Is there not even someone who can pretend to be a kñatriya, who can carry a bow and arrow at least to make a show of protection? Do you think that all the royal personalities in this country simply engage in performing sacrifices with the brähmaëas but have no chivalrous power?” Thus Arjuna indicated that kñatriyas should not sit back comfortably on the pretext of performing Vedic rituals but must rather be very chivalrous in protecting the citizens. Brähmaëas, being engaged in spiritual activities, are not expected to do anything which requires physical endeavor. Therefore, they need to be protected by the kñatriyas so that they will not be disturbed in the execution of their higher occupational duties.

“If the brähmaëas feel unwanted separation from their wives and children,” Arjuna continued, “and the kñatriya kings do not take care of them, then such kñatriyas are to be considered no more than stage players. In dramatic performances in the theater, an actor may play the part of a king, but no one expects any benefits from such a make-believe king. Similarly, if the king or the executive head of a state cannot give protection to the head of the social structure, he is considered merely a bluffer. Such executive heads simply live for their own livelihood while occupying exalted posts as chiefs of state. My lord, I promise that I shall give protection to your children, and if I am unable to do so, then I shall enter into blazing fire so that the sinful contamination which has infected me will be counteracted.”

Upon hearing Arjuna speak in this way, the brähmaëa replied, “My dear Arjuna, Lord Balaräma is present, but He could not give protection to my children. Lord Kåñëa is also present, but He also could not give them protection. There are also many other heroes, such as Pradyumna and Aniruddha, carrying bows and arrows, but they could not protect my children.” The brähmaëa directly hinted that Arjuna could not do that which was impossible for the Supreme Personality of Godhead. He felt that Arjuna was promising something beyond his power. The brähmaëa said, “I consider your promise to be like that of an inexperienced child. I cannot put my faith in your promise.”

Arjuna then understood that the brähmaëa had lost all faith in the kñatriya kings. Therefore, to encourage him, Arjuna spoke as if criticizing even his friend Lord Kåñëa. While Lord Kåñëa and others were listening, he specifically attacked Kåñëa by saying, “My dear brähmaëa, I am neither Saìkarñaëa nor Kåñëa nor one of Kåñëa’s sons like Pradyumna or Aniruddha. My name is Arjuna, and I carry the bow known as Gäëòéva. You cannot insult me, for I have satisfied even Lord Çiva by my prowess when we were both hunting in the forest. I had a fight with Lord Çiva, who appeared before me as a hunter, and when I satisfied him by my prowess he gave me the weapon known as Päçupata. Do not doubt my chivalry. I shall bring back your sons even if I have to fight with death personified.” When the brähmaëa was assured by Arjuna in such exalted words, he was somehow or other convinced, and thus he returned home.

When the brähmaëa’s wife was to give birth to another child, the brähmaëa began to chant, “My dear Arjuna, please come now and save my child.” After hearing him, Arjuna immediately prepared himself by touching sanctified water and uttering holy mantras to protect his bows and arrows from danger. He specifically took the arrow presented to him by Lord Çiva, and while going out he remembered Lord Çiva and his great favor. In this way, he appeared in front of the maternity home, equipped with his bow, known as Gäëòéva, and with various other weapons.

Arjuna, who apparently had not left Dvärakä because he had to fulfill his promise to the brähmaëa, was called at night when the brähmaëa’s wife was to give birth to the child. While going to the maternity home to attend to the delivery case of the brähmaëa’s wife, Arjuna remembered Lord Çiva, and not his friend Kåñëa; he thought that since Kåñëa could not give protection to the brähmaëa, it was better to take shelter of Lord Çiva. This is another instance of how a person takes shelter of the demigods. This is explained in the Bhagavad-gétä: kämais tais tair håta-jïänäù prapadyante ’nya-devatäù [Bg. 7.20]. “A person who loses his intelligence because of greed and lust forgets the Supreme Personality of Godhead and takes shelter of the demigods.” Of course, Arjuna was not an ordinary living entity, but because of his friendly dealings with Kåñëa he thought that Kåñëa was unable to give protection to the brähmaëa and that he would do better to remember Lord Çiva. Later it was proved that Arjuna’s taking shelter of Lord Çiva instead of Kåñëa was not at all successful. Arjuna, however, did his best by chanting different mantras, and he shot arrows up and down to guard the maternity home from all directions. The brähmaëa’s wife delivered a male child, and as usual the child began to cry. But suddenly, within a few minutes, both the child and Arjuna’s arrows disappeared into the sky.

It appears that the brähmaëa’s house was near Kåñëa’s residence and that Lord Kåñëa was enjoying everything that was taking place, apparently in defiance of His authority. It was He who played the trick of taking away the brähmaëa’s baby as well as the arrows, including the one given by Lord Çiva, of which Arjuna was so proud. Anta-vat tu phalaà teñäà tad bhavaty alpa-medhasäm: “Less intelligent men take shelter of the demigods due to bewilderment and are satisfied with the temporary benefits they award.”

In the presence of Lord Kåñëa and others, the brähmaëa began to accuse Arjuna: “Everyone see my foolishness! I put my faith in the words of Arjuna, who is impotent and who is expert only in false promises. How foolish I was to believe Arjuna. He promised to protect my child when even Pradyumna, Aniruddha, Lord Balaräma and Lord Kåñëa failed. If such great personalities could not protect my child, then who can do so? I therefore condemn Arjuna for his false promise, and I also condemn his celebrated bow Gäëòéva and his impudence in declaring himself greater than Lord Balaräma, Lord Kåñëa, Pradyumna and Aniruddha. How can anyone save my child, who has already been transferred to another planet? Due to sheer foolishness only, Arjuna thought he could bring back my child from another planet.”

Thus condemned by the brähmaëa, Arjuna empowered himself with a mystic yoga perfection so that he could travel to any planet to find the brähmaëa’s baby. It seems that Arjuna had mastered the mystic yoga power by which yogés can travel to any planet they desire. He first of all went to the planet known as Yamaloka, where the superintendent of death, Yamaräja, lives. There he searched for the brähmaëa’s baby, but was unable to find him. He then immediately went to the planet where the King of heaven, Indra, lives. When unable to find the baby there, he went to the planet of the fire demigod, then to the planet of the Niråti demigod, and then to the moon planet. Then he went to Väyuloka and Varuëaloka. When unable to find the baby in those planets, he went down to the Rasätala planet, the lowest of the planetary systems. After traveling to all these different planets, he finally went to Brahmaloka, where even mystic yogés cannot go. By the grace of Lord Kåñëa, Arjuna had that power, and he went above the heavenly planets to Brahmaloka. When he was unable to find the baby even after searching all possible planets, he then attempted to throw himself into a fire, as he had promised the brähmaëa he would do so if unable to bring back his baby. Lord Kåñëa, however, was very kind toward Arjuna because Arjuna was the most intimate friend of the Lord. Lord Kåñëa persuaded Arjuna not to enter the fire in disgrace. Kåñëa indicated that since Arjuna was His friend, if he were to enter the fire in hopelessness, indirectly it would be a blemish on Him. Lord Kåñëa therefore checked Arjuna, assuring him that He would find the baby. He told Arjuna, “Do not foolishly commit suicide.”

After addressing Arjuna in this way, Lord Kåñëa called for His transcendental chariot. He mounted it along with Arjuna and proceeded north. Lord Kåñëa, the all-powerful Personality of Godhead, could have brought the child back without effort, but we should always remember that He was playing the part of a human being. As a human being has to endeavor to achieve certain results, so Lord Kåñëa, like an ordinary human being, or like His friend Arjuna, left Dvärakä to bring back the brähmaëa’s baby. By appearing in human society and exhibiting His pastimes as a human being, Kåñëa definitely showed that there was not a single personality greater than He. “God is great.” That is the definition of the Supreme Personality of Godhead. So at least within this material world, while He was present, Kåñëa proved that there was no greater personality within the universe.

Seated on His chariot with Arjuna, Kåñëa proceeded north, crossing over many planetary systems. These are described in Çrémad-Bhägavatam as sapta-dvépa. Dvépa means “island.” These planets are sometimes described in the Vedic literature as dvépas. The planet on which we are living is called Jambüdvépa. Outer space is taken as a great ocean of air, and within that great ocean of air there are many islands, which are the different planets. In each and every planet there are oceans also. In some of the planets the oceans are of salt water, and in some of them there are oceans of milk. In others there are oceans of liquor, and in others there are oceans of ghee or oil. There are different kinds of mountains also. Each and every planet has a different type of atmosphere.

Kåñëa passed over all these planets and reached the covering of the universe. This covering is described in Çrémad-Bhägavatam as great darkness. The material world as a whole is described as dark. In the open space there is sunlight, and therefore it is illuminated, but in the covering, because of the absence of sunlight, it is naturally dark. When Kåñëa approached the covering layer of this universe, the four horses which were drawing His chariot—Çaibya, Sugréva, Meghapuñpa and Balähaka—all appeared to hesitate to enter the darkness. This hesitation is also a part of the pastimes of Lord Kåñëa because the horses of Kåñëa are not ordinary; it is not possible for ordinary horses to go all over the universe and then enter into its outer covering layers. As Kåñëa is transcendental, His chariot and His horses and everything about Him is also transcendental, beyond the qualities of this material world. We should always remember that Kåñëa was playing the part of an ordinary human being, and His horses also, by the will of Kåñëa, played the parts of ordinary horses in hesitating to enter the darkness.

Kåñëa is known as Yogeçvara, as stated in the last portion of the Bhagavad-gétä. Yogeçvaro hariù: all mystic powers are under His control. In our experience we can see many human beings who have yogic mystic power and who sometimes perform very wonderful acts, but Kåñëa is understood to be the master of all mystic power. Therefore, when He saw that His horses were hesitant to proceed into the darkness, He immediately released His disc, known as the Sudarçana cakra, which illuminated the sky a thousand times brighter than sunlight. The darkness of the covering of the universe is also a creation of Kåñëa’s, and the Sudarçana cakra is Kåñëa’s constant companion. Thus He penetrated the darkness by keeping the Sudarçana cakra before Him. Çrémad-Bhägavatam states that the Sudarçana cakra penetrated the darkness just as an arrow released from the Çärìga bow of Lord Rämacandra penetrated the army of Rävaëa. Su means “very nice,” and darçana means “observation”; by the grace of Lord Kåñëa’s disc, Sudarçana, everything can be seen very nicely, and nothing can remain in darkness. Thus Lord Kåñëa and Arjuna crossed over the great region of darkness covering the material universes.

Arjuna then saw the effulgence of light known as the brahmajyoti. The brahmajyoti is situated outside the covering of the material universes, and because it cannot be seen with our present eyes, this brahmajyoti is sometimes called avyakta. This spiritual effulgence is the ultimate destination of the impersonalists known as Vedäntists. The brahmajyoti is also described as ananta-päram, unlimited and unfathomed. When Lord Kåñëa and Arjuna reached this region of the brahmajyoti, Arjuna could not tolerate the glaring effulgence, and he closed his eyes. Lord Kåñëa’s and Arjuna’s reaching the brahmajyoti region is described in the Hari-vaàça. In that portion of the Vedic literature, Kåñëa informs Arjuna, “My dear Arjuna, the glaring effulgence, the transcendental light you are seeing, is My bodily rays. O chief of the descendants of Bharata, this brahmajyoti is I Myself.” As the sun disc and the sunshine cannot be separated, Kåñëa and His bodily rays, the brahmajyoti, cannot be separated. Thus Kåñëa claims that the brahmajyoti is He Himself. This is clearly stated in the Hari-vaàça, when Kåñëa says ahaà saù. The brahmajyoti is a combination of the minute particles known as spiritual sparks, or the living entities, known as cit-kaëa. The Vedic words so ’ham, or “I am the brahmajyoti,” can also be applied to the living entities, who can also claim to belong to the brahmajyoti. In the Hari-vaàça, Kåñëa further explains, “This brahmajyoti is an expansion of My spiritual energy.”

Kåñëa told Arjuna, “The brahmajyoti is beyond the region of My external energy, known as mäyä-çakti.” When one is situated within the material world, it is not possible for him to experience this Brahman effulgence. In other words, in the material world this effulgence is not manifested, whereas in the spiritual world it is manifested. That is the purport of the words vyakta-avyakta in the Hari-vaàça. In the Bhagavad-gétä it is said, avyakto ’vyaktät sanätanaù: both these energies are eternally manifested.

After this, Lord Kåñëa and Arjuna entered a vast spiritual water. This spiritual water is called the Käraëa Ocean, which means that this ocean is the origin of the creation of the material world; this place is also known as Virajä, because it is free from the influence of the three qualities of the material world. In the Måtyuïjaya-tantra, a Vedic scripture, there is a vivid description of this Käraëa Ocean, or Virajä. It is stated there that the highest planetary system within the material world is Satyaloka, or Brahmaloka, beyond which are Rudraloka and Mahä-Viñëuloka. Regarding this Mahä-Viñëuloka, it is stated in the Brahma-saàhitä, yaù käraëärëava-jale bhajati sma yoga-nidräm ananta-jagad-aëòa-sa-roma-küpaù: [Bs. 5.47] “Lord Mahä-Viñëu is lying in the Käraëa Ocean. When He exhales, innumerable universes come into existence, and when He inhales, innumerable universes enter within Him.” In this way, the material creation is generated and again withdrawn. When Lord Kåñëa and Arjuna entered the water, it appeared that there was a strong hurricane of transcendental effulgence blowing, and the water of the Käraëa Ocean was greatly agitated. By the grace of Lord Kåñëa, Arjuna had the unique experience of being able to see the very beautiful Käraëa Ocean.

Accompanied by Kåñëa, Arjuna saw a large palace within the water. There were many thousands of pillars and columns made of valuable jewels, and the glaring effulgence of those columns was so beautiful that Arjuna was charmed by it. Within that palace, Arjuna and Kåñëa saw the gigantic form of Anantadeva, who is also known as Çeña. Lord Anantadeva, or Çeña Näga, was in the form of a great serpent with thousands of hoods, each one of them decorated with valuable, effulgent jewels, beautifully dazzling. Each of Anantadeva’s hoods had two eyes, which appeared very fearful. His body was as white as the mountaintop of Kailäsa, which is always covered by snow. His necks were bluish, as were His tongues. Thus Arjuna saw the Çeña Näga form, and he also saw that on the very soft, white body of Çeña Näga, Lord Mahä-Viñëu was lying very comfortably. He appeared all-pervading and very powerful, and Arjuna could understand that the Supreme Personality of Godhead in that form is known as Puruñottama. He is known as Puruñottama, the supreme or best Personality of Godhead, because from this form emanates within the material world another form of Viñëu, known as Garbhodakaçäyé Viñëu. The Mahä-Viñëu form of the Lord is also called Puruñottama (Puruña-uttama) because He is beyond the material world. Tama means “darkness,” and ut means “above, transcendental”; therefore, uttama means “above the darkest region of the material world.” Arjuna saw that the bodily color of Puruñottama, Mahä-Viñëu, was as dark as a new cloud in the rainy season. He was dressed in very nice yellow clothing, His face was beautifully smiling, and His eyes, which were like lotus petals, were very attractive. Lord Mahä-Viñëu’s helmet was bedecked with valuable jewels, and His beautiful earrings enhanced the beauty of the curling hair on His head. Lord Mahä-Viñëu had eight arms, all very long, reaching to His knees. His neck was decorated with the Kaustubha jewel, and His chest was marked with the symbol of Çrévatsa, which means “the resting place of the goddess of fortune.” The Lord wore a garland of lotus flowers down to His knees. This long garland is known as a Vaijayanté garland.

The Lord was attended by His personal associates Nanda and Sunanda, and the personified Sudarçana disc was also standing by Him. As stated in the Vedas, the Lord has innumerable energies, and they also stood there in their personified forms. The most important among them were as follows: Puñöi, the energy for nourishment; Çré, the energy of beauty; Kérti, the energy of reputation; and Ajä, the energy of material creation. All these energies are invested in the administrators of the material world, namely Lord Brahmä, Lord Çiva and Lord Viñëu, and also in Indra (the King of the heavenly planets), Candra, Varuëa and the sun-god. In other words, all these demigods, being empowered by the Lord with certain energies, engage in the transcendental loving service of the Supreme Personality of Godhead. The Mahä-Viñëu feature is an expansion of Kåñëa’s body. The Brahma-saàhitä confirms that Mahä-Viñëu is a portion of a plenary expansion of Kåñëa. All such expansions are nondifferent from the Personality of Godhead, but since Kåñëa appeared within this material world to manifest His pastimes as a human being, He and Arjuna immediately offered their respects to Lord Mahä-Viñëu by bowing down before Him. It is stated in Çrémad-Bhägavatam that Lord Kåñëa offered respect to Mahä-Viñëu; this means that Kåñëa offered obeisances unto none other than Himself, because Lord Mahä-Viñëu is nondifferent from Kåñëa Himself. This offering of obeisances by Kåñëa to Mahä-Viñëu is not, however, the form of worship known as ahaìgrahopäsanä, which is sometimes recommended for persons trying to elevate themselves to the spiritual world by performing the sacrifice of knowledge. Such persons are also mentioned in the Bhagavad-gétä: jïäna-yajïena cäpy anye yajanto mäm upäsate.

Although there was no necessity for Kåñëa to offer obeisances, because He is the master teacher He taught Arjuna just how respect should be offered to Lord Mahä-Viñëu. Arjuna, however, became very much afraid upon seeing the gigantic form of everything, distinct from the material experience. Seeing Kåñëa offering obeisances to Lord Mahä-Viñëu, he immediately followed Him and then stood before the Lord with folded hands. After this, the gigantic form of Mahä-Viñëu, greatly pleased, smiled pleasingly and spoke as follows.

“My dear Kåñëa and Arjuna, I was very eager to see you both, and therefore I arranged to take away the babies of the brähmaëa and keep them here. I have been expecting to see you both at this palace. You have appeared in the material world as My incarnations in order to minimize the force of the demoniac persons who burden the world. Now, after killing all these unwanted demons, you will please come back to Me. The two of you are incarnations of the great sage Nara-Näräyaëa. Although you are both complete in yourselves, to protect the devotees and to annihilate the demons and especially to establish religious principles in the world so that peace and tranquillity may continue, you are teaching the basic principles of factual religion so that the people of the world may follow you and thereby be peaceful and prosperous.”

Both Lord Kåñëa and Arjuna then offered their obeisances to Lord Mahä-Viñëu, and, taking back the brähmaëa’s children, they returned to Dvärakä via the same route by which they had entered the spiritual world. All the children of the brähmaëa had duly grown up. After returning to Dvärakä, Lord Kåñëa and Arjuna delivered to the brähmaëa all of his sons.

Arjuna, however, was struck with great wonder after visiting the transcendental world by the grace of Lord Kåñëa. And by the grace of Kåñëa he could understand that whatever opulence there may be within this material world is an emanation from Him. Any opulent position a person may have within this material world is due to Kåñëa’s mercy. One should therefore always be in Kåñëa consciousness, in complete gratefulness to Lord Kåñëa, because whatever one may possess is all bestowed by Him.

Arjuna’s wonderful experience due to the mercy of Kåñëa is one of the many thousands of pastimes performed by Lord Kåñëa during His stay in this material world. They were all unique and have no parallel in the history of the world. All these pastimes prove fully that Kåñëa is the Supreme Personality of Godhead. Yet while present within this material world He played just like an ordinary man with many worldly duties. He played the part of an ideal householder possessing more than 16,000 wives, 16,000 palaces and 160,000 children, and in that role He performed many sacrifices just to teach the royal order how to live in the material world for the welfare of humanity. As the ideal Supreme Personality, He fulfilled the desires of everyone, from the brähmaëas, the highest persons in human society, down to the ordinary living entities, including the lowest of men. Just as King Indra is in charge of distributing rain all over the world to satisfy everyone in due course, so Lord Kåñëa satisfies everyone by pouring down His causeless mercy. His mission was to give protection to the devotees and to kill the demoniac kings. Therefore He killed many hundreds and thousands of demons. Some of them He killed personally, and some were killed by Arjuna, who was deputed by Kåñëa. In this way He established many pious kings such as Yudhiñöhira at the helm of world affairs. Thus, by His divine arrangement, He created the good government of King Yudhiñöhira, and there ensued peace and tranquillity.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Eighty-ninth Chapter of Kåñëa, “The Superexcellent Power of Kåñëa.”

KB 90: Summary Description of Lord Kåñëa's Pastimes

CHAPTER NINETY

Summary Description of Lord Kåñëa’s Pastimes

After returning from the spiritual kingdom, which he was able to visit personally with Kåñëa, Arjuna was very much astonished. He thought to himself that although he was only an ordinary living entity, by the grace of Kåñëa it had been possible for him to see personally the spiritual world. Not only had he seen the spiritual world, but he had also personally seen the original Mahä-Viñëu, the cause of the material creation. It is said that Kåñëa never goes out of Våndävana: våndävanaà parityajya pädam ekaà na gacchati. Kåñëa is supreme in Mathurä, He is more supreme in Dvärakä, and He is most supreme in Våndävana. Kåñëa’s pastimes in Dvärakä are displayed by His Väsudeva portion, yet there is no difference between the Väsudeva portion manifested in Mathurä and Dvärakä and the original manifestation of Kåñëa in Våndävana. In the beginning of this book we have discussed that when Kåñëa appears, all His incarnations, plenary portions and portions of the plenary portions come with Him. Thus some of His different pastimes are manifested not by the original Kåñëa Himself but by His expansions.

Why Arjuna was puzzled by Kåñëa’s going to see Käraëärëavaçäyé Viñëu in the spiritual world is fully discussed in the commentaries of Çréla Viçvanätha Cakravarté Öhäkura, as follows. It is understood from the speech of Mahä-Viñëu that He was very eager to see Kåñëa. It may be said, however, that since Mahä-Viñëu took away the brähmaëa’s sons, He must certainly have gone to Dvärakä to do so. Therefore, why did He not see Kåñëa there? A possible answer is that unless Kåñëa gives His permission, He cannot be seen even by Mahä-Viñëu, lying in the Causal Ocean of the spiritual world. Thus Mahä-Viñëu took away the brähmaëa’s sons one after another just after their births so that Kåñëa would come personally to the Casual Ocean to retrieve them, and then Mahä-Viñëu would be able to see Him there. If that is so, the next question is this: Why would Mahä-Viñëu come to Dvärakä personally if He were not able to see Kåñëa? Why did He not send some of His associates to take away the sons of the brähmaëa? A possible answer is that it is very difficult to put any of the citizens of Dvärakä into trouble in the presence of Kåñëa. Therefore, because it was not possible for any of Mahä-Viñëu’s associates to take away the brähmaëa’s sons, He personally came to take them.

Another question may also be raised: The Lord is known as brahmaëya-deva, the worshipable Deity of the brähmaëas, so why was He inclined to put a brähmaëa into such a terrible condition of lamentation over one son after another until the tenth son was taken away? The answer is that Lord Mahä-Viñëu was so eager to see Kåñëa that He did not hesitate even to give trouble to a brähmaëa. Although giving trouble to a brähmaëa is a forbidden act, Lord Viñëu was prepared to do anything in order to see Kåñëa—He was so eager to see Him. After losing each of his sons, the brähmaëa would come to the gate of the palace and accuse the King of not being able to give the brähmaëas protection and of thus being unfit to sit on the royal throne. It was Mahä-Viñëu’s plan that the brähmaëa would accuse the kñatriyas and Kåñëa, and Kåñëa would be obliged to come see Him to take back the brähmaëa’s sons.

Still another question may be raised: If Mahä-Viñëu cannot see Kåñëa, then how was Kåñëa obliged to come before Him after all to take back the sons of the brähmaëa? The answer is that Lord Kåñëa went to see Lord Mahä-Viñëu not exactly to take away the sons of the brähmaëa but only for Arjuna’s sake. His friendship with Arjuna was so intimate that when Arjuna prepared himself to die by entering the fire, Kåñëa wanted to give him complete protection. Arjuna, however, would not desist from entering the fire unless the sons of the brähmaëa were brought back. Therefore Kåñëa promised him, “I shall bring back the brähmaëa’s sons. Do not try to commit suicide.”

If Lord Kåñëa were going to see Lord Viñëu only to reclaim the sons of the brähmaëa, then He would not have waited until the tenth son was taken. But when the tenth son was taken away by Lord Mahä-Viñëu, and Arjuna was therefore ready to enter the fire because his promise was going to prove false, that serious situation made Lord Kåñëa decide to go with Arjuna to see Mahä-Viñëu. It is said that Arjuna is an empowered incarnation of Nara-Näräyaëa. He is even sometimes called Nara-Näräyaëa. The Nara-Näräyaëa incarnation is also one of Lord Viñëu’s plenary expansions. Therefore, when Kåñëa and Arjuna went to see Lord Viñëu, it is to be understood that Arjuna visited in His Nara-Näräyaëa capacity, just as Kåñëa, when He displayed His pastimes in Dvärakä, acted in His Väsudeva capacity.

After visiting the spiritual world, Arjuna concluded that whatever opulence anyone can show within the material or spiritual worlds is all a gift of Lord Kåñëa. Lord Kåñëa is manifested in various forms, as viñëu-tattva and jéva-tattva, or, in other words, as sväàça and vibhinnäàça. Viñëu-tattva is known as sväàça, and jéva-tattva is known as vibhinnäàça. He can, therefore, display Himself by His different transcendental pastimes, in the portion of either sväàça or vibhinnäàça, as He likes, but still He remains the original Supreme Personality of Godhead.

The concluding portion of Kåñëa’s pastimes is found in the Ninetieth Chapter of the Tenth Canto of Çrémad-Bhägavatam, and in this chapter Çukadeva Gosvämé wanted to explain how Kåñëa lived happily at Dvärakä with all opulences. Kåñëa’s opulence of strength has already been displayed in His different pastimes, and now it will be shown how His residence at Dvärakä displayed His opulences of wealth and beauty. In this material world the opulences of wealth and beauty are considered the highest of all opulences, yet they are only a perverted reflection of these opulences in the spiritual world. Therefore, while Kåñëa stayed on this planet as the Supreme Personality of Godhead, His opulences of wealth and beauty had no comparison within the three worlds. Kåñëa enjoyed sixteen thousand beautiful wives, and it is most significant that He lived at Dvärakä as the only husband of these thousands of beautiful women. It is specifically stated in this connection that He was the only husband of sixteen thousand wives. It is of course not unheard of in the history of the world that a powerful king would keep many hundreds of queens, but although such a king might be the only husband of so many wives, he could not enjoy all of them at one time. Kåñëa, however, enjoyed all of His sixteen thousand wives simultaneously.

Although it may be said that yogés also can expand their bodies into many forms, the yogé’s expansion and Lord Kåñëa’s expansion are not the same. Kåñëa is therefore sometimes called Yogeçvara, the master of all yogés. In the Vedic literature we find that the yogé Saubhari Muni expanded himself into eight. But that expansion was like a television expansion. The television image is manifested in millions of expansions, but those expansions cannot act differently; they are simply reflections of the original and can only act exactly as the original does. Kåñëa’s expansion is not material, like the expansion of the television or the yogé. When Närada visited the different palaces of Kåñëa, he saw that Kåñëa, in His different expansions, was variously engaged in each and every palace of the queens.

It is also said that Kåñëa lived in Dvärakä as the husband of the goddess of fortune. Queen Rukmiëé is the goddess of fortune, and all the other queens are her expansions. So Kåñëa, the chief of the Våñëi dynasty, enjoyed with the goddess of fortune in full opulence. The queens of Kåñëa are described as permanently youthful and beautiful. Although Kåñëa had grandchildren and great-grandchildren, neither Kåñëa nor His queens looked older than sixteen or twenty years of age. The young queens were so beautiful that when they moved they appeared like lightning moving in the sky. They were always dressed with excellent ornaments and garments and were always engaged in sportive activities like dancing, singing or playing ball on the roofs of the palaces. The dancing and tennis playing of girls in the material world are perverted reflections of the original pastimes of the original Personality of Godhead, Kåñëa, and His wives.

The roads and streets of the city of Dvärakä were always crowded with elephants, horses, chariots and infantry soldiers. When elephants are engaged in service, they are given liquor to drink, and it is said that the elephants in Dvärakä were given so much liquor that they would sprinkle a great quantity of it on the road and still walk on the streets intoxicated. The infantry soldiers passing on the streets were profusely decorated with golden ornaments, and horses and golden chariots plied along the streets. In all directions of Dvärakä City, wherever one would turn his eyes he would find green parks and gardens, each of them filled with trees and plants laden with fruits and flowers. Because there were so many nice trees of fruits and flowers, all the sweetly chirping birds and buzzing bumblebees joined together to make sweet vibrations. The city of Dvärakä thus fully displayed all opulences. The heroes in the dynasty of Yadu used to think themselves the most fortunate residents of the city, and actually they enjoyed all transcendental facilities.

All the sixteen thousand palaces of Kåñëa’s queens were situated in this beautiful city of Dvärakä, and Lord Kåñëa, the supreme eternal enjoyer of all these facilities, expanded Himself into sixteen thousand forms and simultaneously engaged in different family affairs in those sixteen thousand palaces. In each and every one of the palaces there were nicely decorated gardens and lakes. The crystal-clear water of the lakes contained many blooming lotus flowers of different colors like blue, yellow, white and red, and the saffron powder from the lotus flowers was blown all around by the breeze. All the lakes were full of beautiful swans, ducks and cranes, crying occasionally with melodious sounds. Lord Çré Kåñëa sometimes entered those lakes or the rivers with His wives and enjoyed swimming pastimes with them in full jubilation. Sometimes the wives of Lord Kåñëa, who were all goddesses of fortune, would embrace the Lord in the midst of the water while swimming or taking a bath, and the red vermilion of kuìkuma decorating their beautiful breasts would adorn the chest of the Lord with a reddish color.

The impersonalists would not dare believe that in the spiritual world there are such varieties of enjoyment, but in order to demonstrate the factual, ever-blissful enjoyment in the spiritual world, Lord Kåñëa descended on this planet and showed that the spiritual world is not devoid of such pleasurable facilities of life. The only difference is that in the spiritual world such facilities are eternal, never-ending occurrences, whereas in the material world they are simply impermanent perverted reflections. When Lord Kåñëa was engaged in such enjoyment, the Gandharvas and professional musicians would glorify Him with melodious musical concerts, accompanied by kettledrums, mådaìgas and other drums, along with stringed instruments and brass bugles, and the whole atmosphere would change into a greatly festive celebration. In a festive mood, the wives of the Lord would sometimes sprinkle water on the Lord’s body with a syringelike instrument, and the Lord would similarly wet the bodies of the queens. When Kåñëa and the queens engaged themselves in these pastimes, it seemed as if the heavenly king, Yakñaräja, were engaged in pastimes with his many wives. (Yakñaräja is also known as Kuvera and is considered the treasurer of the heavenly kingdom.) When the wives of Lord Kåñëa thus became wet, their breasts and thighs would increase in beauty a thousand times, and their long hair would fall down to decorate those parts of their bodies. The beautiful flowers placed in their hair would fall, and the queens, being seemingly harassed by the Lord’s throwing water at them, would approach Him on the plea of snatching the syringelike instrument. This attempt would create a situation wherein the Lord could embrace them as they willingly approached Him. Upon being embraced, the wives of the Lord would feel on their mouths a clear indication of conjugal love, and this would create an atmosphere of spiritual bliss. When the garland on the neck of the Lord then touched the breasts of the queens, their whole bodies became covered with saffron yellow. Being engaged in their celestial pastimes, the queens forgot themselves, and their loosened hair appeared like beautiful waves of a river. When the queens sprinkled water on the body of Kåñëa or He sprinkled water on the bodies of the queens, the whole situation appeared just like that of an elephant enjoying in a lake with many she-elephants.

After enjoying fully amongst themselves, the queens and Lord Kåñëa would come out of the water, and they would give up their wet garments, which were very valuable, to be taken away by the professional singers and dancers. These singers and dancers had no other means of subsistence than the rewards of valuable garments and ornaments left by the queens and kings on such occasions. The whole system of society was so well planned that all the members of society in their different positions as brähmaëas, kñatriyas, vaiçyas and çüdras had no difficulty in earning their livelihood. There was no competition among the divisions of society. The original conception of the caste system was so planned that a group of men engaged in a particular type of occupation would not compete with another group of men engaged in a different occupation.

In this way, Lord Kåñëa used to enjoy the company of His sixteen thousand wives. Some devotees of the Lord who want to love the Supreme Personality of Godhead in the mellow of conjugal love are elevated to the position of becoming wives of Kåñëa, and Kåñëa keeps them always attached to Him by His kind behavior. Kåñëa’s behavior with His wives—His movements, His talking with them, His smiling, His embracing and similar other activities, which are just like those of a loving husband—kept them always very much attached to Him. That is the highest perfection of life. If someone remains always attached to Kåñëa, it is to be understood that he is liberated, and his life is successful. With any devotee who loves Kåñëa with his heart and soul, Kåñëa reciprocates in such a way that the devotee remains attached to Him. The reciprocal dealings of Kåñëa and His devotees are so attractive that a devotee cannot think of any subject matter other than Kåñëa.

For all the queens, Kåñëa was their only worshipable objective. They were always absorbed in thought of Kåñëa, the lotus-eyed and beautifully blackish Personality of Godhead. Sometimes, in thought of Kåñëa, they remained silent, and in great ecstasy of bhäva and anubhäva they sometimes spoke as if in delirium. Sometimes, even in the presence of Lord Kåñëa, they vividly described the pastimes they had enjoyed in the lake or river with Him. Some of such talk is described here.

The queens said, “Dear kuraré bird, now it is very late at night. Everyone is sleeping. The whole world is now calm and peaceful. At this time, the Supreme Personality of Godhead is sleeping, although His knowledge is undisturbed by any circumstances. Then why are you not sleeping? Why are you lamenting like this throughout the whole night? Dear friend, is it that you are also attracted by the lotus eyes of the Supreme Personality of Godhead and by His sweet smiling and attractive words, exactly as we are? Do those dealings of the Supreme Personality of Godhead pinch your heart as they do ours?

“Hello, cakraväké. Why have you closed your eyes? Are you searching after your husband, who may have gone to foreign countries? Why are you lamenting so pitiably? Alas, it appears that you are very much aggrieved. Or is it a fact that you also are willing to become an eternal servitor of the Supreme Personality of Godhead? We think that you are anxious to put a garland on the lotus feet of the Lord and then place it on your hair.

“O dear ocean, why are you roaring all day and night? Don’t you like to sleep? We think you have been attacked by insomnia, or, if we are not wrong, our dear Çyämasundara has tactfully taken away your gravity and power of forbearance, which are your natural qualifications. Is it a fact that for this reason you are suffering from insomnia like us? Yes, we admit that there is no remedy for this disease.

“Dear moon-god, we think you have been attacked by a severe type of tuberculosis. For this reason, you are becoming thinner and thinner day by day. O lord, you are now so weak that your thin rays cannot dissipate the darkness of night. Or is it a fact that, just as we have, you also have been stunned by the mysteriously sweet words of our Lord Çyämasundara? Is it a fact that it is because of this severe anxiety that you are so grave?

“O breeze from the Himalayas, what have we done to you that you are so intent on teasing us by awakening our lust to meet Kåñëa? Do you not know that we have already been injured by the crooked policy of the Personality of Godhead? Dear Himalayan breeze, please know that we have already been stricken. There is no need to injure us more and more.

“Dear beautiful cloud, the color of your beautiful body exactly resembles the bodily hue of our dearmost Çyämasundara. We think, therefore, that you are very dear to our Lord, the chief of the dynasty of the Yadus, and because you are so dear to Him, you are absorbed in meditation, exactly as we are. We can appreciate that your heart is full of anxiety for Çyämasundara. You appear excessively eager to see Him, and we see that for this reason only, drops of tears are gliding down from your eyes, just as they are from ours. Dear black cloud, we must admit frankly that to establish an intimate relationship with Çyämasundara means to purchase unnecessary anxieties while we are otherwise comfortable at home.”

Generally the cuckoo sounds its cooing vibration at the end of night or early in the morning. When the queens heard the cooing of the cuckoo at the end of night, they said, “Dear cuckoo, your voice is very sweet. As soon as you vibrate your sweet voice, we immediately remember Çyämasundara because your voice exactly resembles His. We must frankly admit that your voice is imbued with nectar, and it is so invigorating that it is competent to bring back life to those who are almost dead in separation from their dearmost friend. So we are very much obliged to you. Please let us know how we can welcome you or how we can do something for you.”

The queens continued talking like that, and they addressed the mountain as follows: “Dear mountain, you are very generous. By your gravity only, the whole crust of this earth is properly maintained, although because you are discharging your duties very faithfully, you do not know how to move. Because you are so grave, you do not move hither and thither, nor do you say anything. Rather, you always appear in a thoughtful mood. It may be that you are always thinking of a very grave and important subject matter, but we can guess very clearly what you are thinking of. We are sure that you are thinking of placing the lotus feet of Çyämasundara on your raised peaks, as we want to place His lotus feet on our raised breasts.

“Dear dry rivers, we know that because this is the summer season, all your beds are dry, and you have no water. Because all your water has now been dried up, you are no longer beautified by blooming lotus flowers. At the present moment, you appear very lean and thin, so we can understand that your position is exactly like ours. We have lost everything due to being separated from Çyämasundara, and we no longer hear His pleasing words. Our hearts no longer work properly, and therefore we also have become very lean and thin. We think, therefore, that you are just like us. You have turned lean and thin because you are not getting any water from your husband, the ocean, through the clouds.” The example given herewith by the queens is very appropriate. The river beds become dry when the ocean no longer supplies water through the clouds. The ocean is supposed to be the husband of the river and therefore is supposed to support her. Unless a woman is supported by her husband with the necessities of life, she also becomes as dry as a dry river.

One queen addressed a swan as follows: “My dear swan, please come here, come here. You are welcome. Please sit down and take some milk. My dear swan, can you tell me if you have any message from Çyämasundara? I take you to be a messenger from Him. If you have any such news, please tell me. Our Çyämasundara is always very independent. He never comes under the control of anyone. We have all failed to control Him, and therefore we ask you, is He keeping Himself well? I may inform you that Çyämasundara is very fickle. His friendship is always temporary; it breaks even by slight agitation. But would you kindly explain why He is so unkind to me? Formerly He said that I alone am His dearmost wife. Does He remember this assurance? Anyway, you are welcome. Please sit down. But I cannot accept your entreaty to go to Çyämasundara. When He does not care for me, why should I be mad after Him? I am very sorry to let you know that you have become the messenger of a poor-hearted soul. You are asking me to go to Him, but I am not going. What is that? You talk of His coming to me? Does He desire to come here to fulfill my long expectation for Him? All right. You may bring Him here. But don’t bring with Him His most beloved goddess of fortune. Do you think that He cannot be separated from the goddess of fortune even for a moment? Could He not come here alone, without Lakñmé? His behavior is very displeasing. Does it mean that without Lakñmé, Çyämasundara cannot be happy? Can’t He be happy with any other wife? Does it mean that the goddess of fortune has the ocean of love for Him, and none of us can compare to her?”

All the wives of Lord Kåñëa were completely absorbed in thought of Him. Kåñëa is known as Yogeçvara, the master of all yogés, and all the wives of Kåñëa at Dvärakä used to keep this Yogeçvara within their hearts. Instead of trying to be master of all yogic mystic powers, it is better if one simply keeps the supreme Yogeçvara, Kåñëa, within his heart. Thus one’s life can become perfect, and one can very easily be transferred to the kingdom of God. It is to be understood that all the queens of Kåñëa who lived with Him at Dvärakä were in their previous lives very greatly exalted devotees who wanted to establish a relationship with Kåñëa in conjugal love. Thus they were given the chance to become His wives and enjoy a constant loving relationship with Him. Ultimately, they were all transferred to the Vaikuëöha planets.

The Supreme Absolute Truth Personality of Godhead is never impersonal. All the Vedic scriptures glorify the transcendental performance of His various personal activities and pastimes. It is said that in the Vedas and in the Rämäyaëa, only the activities of the Lord are described. Everywhere in the Vedic literature, His glories are sung. As soon as soft-hearted people such as women hear those transcendental pastimes of Lord Kåñëa, they immediately become attracted to Him. Soft-hearted women and girls are therefore very easily drawn to the Kåñëa consciousness movement. One who is thus drawn to the Kåñëa consciousness movement and tries to keep himself in constant touch with such consciousness certainly gets the supreme salvation, going back to Kåñëa in Goloka Våndävana. If simply by developing Kåñëa consciousness one can be transferred to the spiritual world, one can simply imagine how blissful and blessed were the queens of Lord Kåñëa, who talked with Him personally and saw Lord Kåñëa face to face. No one can properly describe the fortune of the wives of Lord Kåñëa. They took care of Him personally by rendering various transcendental services like bathing Him, feeding Him, pleasing Him and serving Him. Thus no one’s austerities can compare to the service of the queens at Dvärakä.

Çukadeva Gosvämé informed Mahäräja Parékñit that for self-realization the austerities and penances performed by the queens at Dvärakä have no comparison. The objective of self-realization is one: Kåñëa. Therefore, although the dealings of the queens with Kåñëa appear just like ordinary dealings between husband and wife, the principal point to be observed is the queens’ attachment for Kåñëa. The entire process of austerity and penance is meant to detach one from the material world and enhance one’s attachment to Kåñëa, the Supreme Personality of Godhead. Kåñëa is the shelter of all persons advancing in self-realization. As an ideal householder, He lived with His wives and performed the Vedic rituals just to show less intelligent persons that the Supreme Lord is never impersonal. Kåñëa lived with wives and children in all opulence, exactly like an ordinary conditioned soul, just to teach those souls who are actually conditioned that they must enter into the family circle of Kåñëa, where He is the center. For example, the members of the Yadu dynasty lived in the family of Kåñëa, and Kåñëa was the center of all their activities.

Renunciation is not as important as enhancing one’s attachment to Kåñëa. The Kåñëa consciousness movement is especially meant for this purpose. We are preaching the principle that it does not matter whether a man is a sannyäsé or gåhastha (householder). One simply has to increase his attachment for Kåñëa, and then his life is successful. Following in the footsteps of Lord Çré Kåñëa, one can live with his family members or within the society or nation, not for the purpose of indulging in sense gratification but to realize Kåñëa by advancing in attachment for Him. There are four principles of elevation from conditioned life to the life of liberation, which are technically known as dharma, artha, käma and mokña (religion, economic development, sense gratification and liberation). If one lives a family life following in the footsteps of Lord Kåñëa’s family members, one can achieve all four of these principles of success simultaneously by making Kåñëa the center of all activities.

It is already known to us that Kåñëa had 16,108 wives. All these wives were exalted liberated souls, and among them Queen Rukmiëé was the chief. After Rukmiëé there were seven other principal wives, and the names of the sons of these eight principal queens have already been mentioned. Besides the sons born of these eight queens, Lord Kåñëa had ten sons by each of the other queens. Thus all together Kåñëa’s sons numbered 16,108 times ten. One should not be astonished to hear that Kåñëa had so many sons. One should always remember that Kåñëa is the Supreme Personality of Godhead and that He has unlimited potencies. He claims all living entities as His sons, so the fact that He had 161,080 sons attached to Him personally should be no cause for astonishment.

Among Kåñëa’s greatly powerful sons, eighteen sons were mahä-rathas. The mahä-rathas could fight alone against many thousands of foot-soldiers, charioteers, cavalry and elephants. The reputations of these eighteen sons are very widespread and are described in almost all the Vedic scriptures. The eighteen mahä-ratha sons are listed as Pradyumna, Aniruddha, Déptimän, Bhänu, Sämba, Madhu, Båhadbhänu, Citrabhänu, Våka, Aruëa, Puñkara, Vedabähu, Çrutadeva, Sunandana, Citrabähu, Virüpa, Kavi and Nyagrodha. Of these eighteen mahä-ratha sons of Kåñëa, Pradyumna is considered the foremost. Pradyumna happened to be the eldest son of Queen Rukmiëé, and he inherited all the qualities of his great father, Lord Kåñëa. He married the daughter of his maternal uncle, Rukmé, and from that marriage Aniruddha was born. Aniruddha was so powerful that he could fight against ten thousand elephants. He married the granddaughter of Rukmé, the brother of his grandmother Rukmiëé. Because the relationship between these cousins was distant, such a marriage was not uncommon. Aniruddha’s son was Vajra. When the whole Yadu dynasty was destroyed by the curse of some brähmaëas, only Vajra survived. Vajra had one son, whose name was Pratibähu. The son of Pratibähu was named Subähu, the son of Subähu was named Çäntasena, and the son of Çäntasena was Çatasena.

It is stated by Çukadeva Gosvämé that all the members of the Yadu dynasty had many children. Just as Kåñëa had many sons, grandsons and great-grandsons, each one of the kings named herewith also had similar family extensions. Not only did all of them have many children, but all were extraordinarily rich and opulent. None of them were weak or short-lived, and above all, all the members of the Yadu dynasty were staunch devotees of the brahminical culture. It is the duty of the kñatriya kings to maintain the brahminical culture and protect the qualified brähmaëas, and all these kings discharged their duties rightly. The members of the Yadu dynasty were so numerous that it would be very difficult to describe them all, even if one had a duration of life of many thousands of years. Çréla Çukadeva Gosvämé informed Mahäräja Parékñit that he had heard from reliable sources that simply to teach the children of the Yadu dynasty there were as many as 38,800,000 tutors, or äcäryas. If so many teachers were needed to educate their children, one can simply imagine how vast was the number of family members. As for their military strength, it is said that King Ugrasena alone had ten quadrillion soldiers as personal bodyguards.

Before the advent of Lord Kåñëa within this universe, there were many battles between the demons and the demigods. Many demons died in the fighting, and they all were given the chance to take birth in high royal families on this earth. Because of their royal exalted posts, all these demons became very much puffed up, and their only business was to harass their subjects. Lord Kåñëa appeared on this planet just at the end of Dväpara-yuga to annihilate all these demoniac kings. As it is said in the Bhagavad-gétä, pariträëäya sädhünäà vinäçäya ca duñkåtäm: [Bg. 4.8] “The Lord comes to protect the devotees and annihilate the miscreants.” Some of the demigods were asked to appear on this earth to assist in the transcendental pastimes of Lord Kåñëa. When Kåñëa appeared, He came in the association of His eternal servitors, but some of the demigods also were requested to come down to assist Him, and thus they took their births in the Yadu dynasty. The Yadu dynasty had 101 clans in different parts of the country. All the members of these different clans respected Lord Kåñëa in a manner befitting His divine position, and all of them were His devotees heart and soul. Thus all the members of the Yadu dynasty were very opulent, happy and prosperous, and they had no anxieties. Because of their implicit faith in and devotion to Lord Kåñëa, they were never defeated by any other kings. Their love for Kåñëa was so intense that in their regular activities—in sitting, sleeping, traveling, talking, sporting, cleansing, bathing—they were simply absorbed in thoughts of Kåñëa and paid no attention to bodily necessities. That is the symptom of a pure devotee of Lord Kåñëa. Just as when a man is fully absorbed in some particular thought he sometimes forgets his other bodily activities, the members of the Yadu dynasty acted automatically for their bodily necessities, but their actual attention was always fixed on Kåñëa. Their bodily activities were performed mechanically, but their minds were always absorbed in Kåñëa consciousness.

Çréla Çukadeva Gosvämé has concluded the Ninetieth Chapter of the Tenth Canto of Çrémad-Bhägavatam by pointing out five particular excellences of Lord Kåñëa. The first excellence is that before Lord Kåñëa’s appearance in the Yadu family, the river Ganges was known as the purest of all things; even impure things could be purified simply by touching the water of the Ganges. This superexcellent power of the Ganges water was due to its having emanated from the toe of Lord Viñëu. But when Lord Kåñëa, the Supreme Viñëu, appeared in the family of the Yadu dynasty, He traveled personally throughout the kingdom of the Yadus, and by His intimate association with the Yadu dynasty, the whole family not only became very famous but also became more effective in purifying others than the water of the Ganges.

The next excellence of Lord Kåñëa’s appearance was that although He apparently gave protection to the devotees and annihilated the demons, both the devotees and the demons achieved the same result. Lord Kåñëa is the bestower of five kinds of liberation, of which säyujya-mukti, or the liberation of becoming one with the Supreme, was given to the demons like Kaàsa, whereas the gopés were given the chance to associate with Him personally. The gopés kept their individuality to enjoy the company of Lord Kåñëa, but Kaàsa was accepted into His impersonal brahmajyoti. In other words, both the demons and the gopés were spiritually liberated, but because the demons were enemies and the gopés were friends, the demons were killed and the gopés protected.

The third excellence of Lord Kåñëa’s appearance was that the goddess of fortune, who is worshiped by demigods like Lord Brahmä, Indra and Candra, remained always engaged in the service of the Lord, even though the Lord gave more preference to the gopés. Lakñméjé, the goddess of fortune, tried her best to be on an equal level with the gopés, but she was not successful. Nevertheless, she remained faithful to Kåñëa, although she generally does not remain in one place even if worshiped by demigods like Lord Brahmä.

The fourth excellence of Lord Kåñëa’s appearance concerns the glories of His name. It is stated in the Vedic literature that by chanting the different names of Lord Viñëu a thousand times, one may be bestowed with the same benefits as by thrice chanting the holy name of Lord Räma. And by chanting the holy name of Lord Kåñëa only once, one receives the same benefit. In other words, of all the holy names of the Supreme Personality of Godhead, including Viñëu and Räma, the holy name of Kåñëa is the most powerful. The Vedic literature therefore specifically stresses the chanting of the holy name of Kåñëa: Hare Kåñëa, Hare Kåñëa, Kåñëa Kåñëa, Hare Hare / Hare Räma, Hare Räma, Räma Räma, Hare Hare. Lord Caitanya introduced this chanting of the holy name of Kåñëa in this age, thus making liberation much more easily obtainable than in other ages. In other words, Lord Kåñëa is more excellent than His other incarnations, although all of them are equally the Supreme Personality of Godhead.

The fifth excellence of Lord Kåñëa’s appearance is that He established the most excellent of all religious principles by His one statement in the Bhagavad-gétä that simply by surrendering unto Him one can discharge all the principles of religious rites. In the Vedic literature there are twenty kinds of religious principles mentioned, and each of them is described in different çästras. But Lord Kåñëa is so kind to the fallen conditioned souls of this age that He personally appeared and asked everyone to give up all kinds of religious rites and simply surrender unto Him. It is said that this Age of Kali is three-fourths devoid of religious principles. Hardly one fourth of the principles of religion are still observed in this age. But by the mercy of Lord Kåñëa, not only has this void of Kali-yuga been completely filled, but the religious process has been made so easy that simply by rendering transcendental loving service unto Lord Kåñëa by chanting His holy names, Hare Kåñëa, Hare Kåñëa, Kåñëa Kåñëa, Hare Hare / Hare Räma, Hare Räma, Räma Räma, Hare Hare, one can achieve the highest result of religion, namely, being transferred to the highest planet within the spiritual world, Goloka Våndävana. Considering all this, one can immediately appreciate the benefit of Lord Kåñëa’s appearance on the earth and understand that His giving relief to the people of the world by His appearance was not at all extraordinary.

Çréla Çukadeva Gosvämé thus concludes his description of the superexalted position of Lord Kåñëa by glorifying Him in the following way: “O Lord Kåñëa, all glories unto You. You are present in everyone’s heart as Paramätmä. Therefore You are known as Jananiväsa, one who lives in everyone’s heart.” As confirmed in the Bhagavad-gétä, éçvaraù sarva-bhütänäà håd-deçe ’rjuna tiñöhati: [Bg. 18.61] “The Supreme Lord in His Paramätmä feature lives within everyone’s heart.” This does not mean, however, that Kåñëa has no separate existence as the Supreme Personality of Godhead. The Mäyävädé philosophers accept the all-pervading feature of Parabrahman, but when Parabrahman, or the Supreme Lord, appears, they think that He appears under the control of material nature. Because Lord Kåñëa appeared as the son of Devaké, the Mäyävädé philosophers accept Kåñëa to be an ordinary living entity who takes birth within this material world. Therefore Çukadeva Gosvämé warns them: devaké-janma-väda, which means that although Kåñëa is famous as the son of Devaké, actually He is the Supersoul, or the all-pervading Supreme Personality of Godhead. The devotees, however, take this word devaké-janma-väda in a different way. The devotees understand that actually Kåñëa was the son of mother Yaçodä. Although Kåñëa first appeared as the son of Devaké, He immediately transferred Himself to the lap of mother Yaçodä, and His childhood pastimes were blissfully enjoyed by mother Yaçodä and Nanda Mahäräja. This fact was also admitted by Vasudeva himself when he met Nanda Mahäräja and Yaçodä at Kurukñetra. He admitted that Kåñëa and Balaräma were actually the sons of mother Yaçodä and Nanda Mahäräja. Vasudeva and Devaké were only Their official father and mother. Their actual father and mother were Nanda and Yaçodä. Therefore Çukadeva Gosvämé describes Lord Kåñëa as devaké-janma-väda.

Çukadeva Gosvämé then glorifies the Lord as one who is honored by the yadu-vara-pariñat, the assembly house of the Yadu dynasty, and as the killer of different kinds of demons. Kåñëa, the Supreme Personality of Godhead, could have killed all the demons by employing His different material energies, but He wanted to kill them personally, to give them salvation. There was no need of Kåñëa’s coming to this material world to kill the demons; simply by His willing, many hundreds and thousands of demons could have been killed without His personal endeavor. But actually He descended for His pure devotees, to play as a child with mother Yaçodä and Nanda Mahäräja and to give pleasure to the inhabitants of Dvärakä. By killing the demons and giving protection to the devotees, Lord Kåñëa established the real religious principle, which is simply love of God. By following the factual religious principle of love of God, even the living entities known as sthira-cara were also delivered of all material contamination and transferred to the spiritual kingdom. Sthira means the trees and plants, which cannot move, and cara means the moving animals, especially the cows. When Kåñëa was present, He delivered all the trees, monkeys and other plants and animals who happened to see Him and serve Him both in Våndävana and in Dvärakä.

Lord Kåñëa is especially glorified for giving pleasure to the gopés and the queens of Dvärakä. Çukadeva Gosvämé glorifies Lord Kåñëa for His enchanting smile, by which He enchanted not only the gopés of Våndävana but also the queens of Dvärakä. The exact words used in this connection are vardhayan käma-devam. In Våndävana, as the boyfriend of many gopés, and in Dvärakä, as the husband of many queens, Kåñëa increased their lusty desires to enjoy with Him. For God realization or self-realization, one generally has to undergo severe austerities and penances for many, many thousands of years, and then it may be possible to realize God. But the gopés and the queens of Dvärakä, simply by enhancing their lusty desires to enjoy Kåñëa as their boyfriend or husband, received the highest type of salvation.

This behavior of Lord Kåñëa with the gopés and queens is unique in the history of self-realization. Usually people understand that for self-realization one has to go to the forest or mountains and undergo severe austerities and penances. But the gopés and the queens, simply by being attached to Kåñëa in conjugal love and enjoying His company in a so-called sensuous life full of luxury and opulence, achieved the highest salvation, which is impossible to achieve even for great sages and saintly persons. Similarly, demons such as Kaàsa, Dantavakra and Çiçupäla, who all treated Kåñëa as an enemy, also got the highest benefit of being transferred to the spiritual world.

In the beginning of Çrémad-Bhägavatam, Çréla Vyäsadeva offered his respectful obeisances to the Supreme Truth, Väsudeva, Kåñëa. After that he taught his son, Çukadeva Gosvämé, to preach Çrémad-Bhägavatam. It is in this connection that Çukadeva Gosvämé glorifies the Lord with the word jayati. Following in the footsteps of Çréla Vyäsadeva, Çukadeva Gosvämé and all the äcäryas in disciplic succession, the whole population of the world should glorify Lord Kåñëa, and for their best interest they should take to this Kåñëa consciousness movement. The process is easy and helpful. It is simply to chant the mahä-mantra, Hare Kåñëa, Hare Kåñëa, Kåñëa Kåñëa, Hare Hare / Hare Räma, Hare Räma, Räma Räma, Hare Hare. Lord Caitanya has therefore recommended that one be callous to the material ups and downs. Material life is temporary, and so the ups and downs of life may come and go. When they come, one should be as tolerant as a tree and as humble and meek as the straw in the street, but certainly he must engage himself in Kåñëa consciousness by chanting Hare Kåñëa, Hare Kåñëa, Kåñëa Kåñëa, Hare Hare / Hare Räma, Hare Räma, Räma Räma, Hare Hare.

The Supreme Personality of Godhead, Kåñëa, the Supersoul of all living entities, out of His causeless mercy comes down and manifests His different transcendental pastimes in different incarnations. Hearing the attractive pastimes of Lord Kåñëa’s different incarnations is a chance for liberation for the conditioned soul, and the most fascinating and pleasing activities of Lord Kåñëa Himself are still more attractive because Lord Kåñëa personally is all-attractive.

Following in the holy footsteps of Çréla Çukadeva Gosvämé, we have tried to present this book, Kåñëa, for being read and heard by the conditioned souls of this age. By hearing the pastimes of Lord Kåñëa, one is sure and certain to get salvation and be transferred back home, back to Godhead. It is stated by Çukadeva Gosvämé that as we hear the transcendental pastimes of the Lord, we gradually cut the knots of material contamination. Therefore, regardless of what one is, if one wants the association of Lord Kåñëa in the transcendental kingdom of God for eternity in blissful existence, one must hear about the pastimes of Lord Kåñëa and chant the mahä-mantra, Hare Kåñëa, Hare Kåñëa, Kåñëa Kåñëa, Hare Hare / Hare Räma, Hare Räma, Räma Räma, Hare Hare.

The transcendental pastimes of the Supreme Personality of Godhead, Kåñëa, are so powerful that simply by hearing, reading and memorizing this book, Kåñëa, one is sure to be transferred to the spiritual world, which is ordinarily very difficult to achieve. The description of the pastimes of Lord Kåñëa is so attractive that it automatically gives us an impetus to study repeatedly, and the more we study the pastimes of the Lord, the more we become attached to Him. This very attachment to Kåñëa makes one eligible to be transferred to His abode, Goloka Våndävana. As we have learned from the previous chapter, to cross over the material world is to cross over the stringent laws of material nature. The stringent laws of material nature cannot check the progress of one who is attracted by the spiritual nature. This is confirmed in the Bhagavad-gétä by the Lord Himself: “Although the stringent laws of material nature are very difficult to overcome, one who surrenders unto the Lord can very easily cross over nescience.” There is no influence of material nature in the spiritual world. As we have learned from the Second Canto of Çrémad-Bhägavatam, the ruling power of the demigods and the influence of material nature are conspicuous by their absence in the spiritual world.

Çréla Çukadeva Gosvämé has therefore advised Mahäräja Parékñit in the beginning of the Second Canto that every conditioned soul should engage himself in hearing and chanting the transcendental pastimes of the Lord. Çréla Çukadeva Gosvämé also informed King Parékñit that previously many other kings and emperors went to the jungle to prosecute severe austerities and penances in order to go back home, back to Godhead. In India it is still a practice that many advanced transcendentalists give up their family lives and go to Våndävana to live there alone and completely engage in hearing and chanting the holy pastimes of the Lord. This system is recommended in Çrémad-Bhägavatam, and the six Gosvämés of Våndävana followed it, but at the present moment many karmés and pseudo devotees have overcrowded the holy place of Våndävana just to imitate this process recommended by Çukadeva Gosvämé. It is said that many kings and emperors formerly went to the forest for this purpose, but Çréla Bhaktisiddhänta Sarasvaté Öhäkura does not recommend that one take up this solitary life in Våndävana prematurely.

One who goes prematurely to Våndävana to live in pursuance of the instructions of Çukadeva Gosvämé again falls a victim to mäyä, even while residing in Våndävana. To check such unauthorized residence in Våndävana, Çréla Bhaktisiddhänta Sarasvaté Öhäkura has sung a nice song in this connection, the purport of which is as follows: “My dear mind, why are you so proud of being a Vaiñëava? Your solitary chanting of the holy name of the Lord is based on a desire for cheap popularity, and therefore your chanting is only a pretension. Such an ambition for a cheap reputation may be compared to the stool of a hog because such popularity is another extension of the influence of mäyä.” One may go to Våndävana for cheap popularity, and instead of being absorbed in Kåñëa consciousness, one may always think of money and women, which are simply temporary sources of happiness. It is better that one engage whatever money and women he may have in his possession in the service of the Lord because sense enjoyment is not for the conditioned soul.

The master of the senses is Håñékeça, Lord Kåñëa. Therefore, the senses should always be engaged in His service. As for material reputation, there were many demons like Rävaëa who wanted to go against the laws of material nature, but they all failed. One should therefore not take to the demoniac activity of claiming to be a Vaiñëava just for false prestige, without performing service to the Lord. But when one engages oneself in the devotional service of the Lord, automatically the Vaiñëava reputation comes to him. There is no need to be envious of the devotees who are engaged in preaching the glories of the Lord. We have practical experience of being advised by the so-called bäbäjés in Våndävana that there is no need to preach and that it is better to live in Våndävana in a solitary place and chant the holy name. Such bäbäjés do not know that if one is engaged in preaching or in glorifying the Supreme Personality of Godhead, the good reputation of a preacher automatically follows one. One should not, therefore, prematurely give up the honest life of a householder to lead a life of debauchery in Våndävana. Çréla Çukadeva Gosvämé’s recommendation to leave home and go to the forest in search of Kåñëa is not for immature persons. Mahäräja Parékñit was mature. Even in his householder life, or from the very beginning of his life, he worshiped Lord Kåñëa’s mürti. In his childhood he worshiped the Deity of Lord Kåñëa, and later, although he was a householder, he was always detached, and therefore when he got the notice of his death, he immediately gave up all connection with household life and sat down on the bank of the Ganges to hear Çrémad-Bhägavatam in the association of devotees.

Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Ninetieth Chapter of Kåñëa, “Summary Description of Lord Kåñëa’s Pastimes.”



[i]My grateful acknowledgement is due to Çrémän George Harrison, now chanting Hare Kåñëa, for his liberal contribution of $19,000 to meet the entire cost of printing this volume. May Kåñëa bestow upon this nice boy further advancement in Kåñëa consciousness.

A. C. Bhaktivedanta Swami

 


[Home Page] 17.jpg - 5576 Bytes





      Book Archive