Chapter Thirteen

                     Description of Future Manus

 

   Of the fourteen Manus, six Manus have already been described. Now, this chapter will consecutively describe each Manu from the seventh to the fourteenth.

   The seventh Manu, who is the son of Vivasvan, is known as Sraddhadeva. He has ten sons, named Iksvaku, Nabhaga, Dhrsta, Saryati, Narisyanta, Nabhaga, Dista, Tarusa, Prsadhra and Vasuman. In this manvantara, or reign of Manu, among the demigods are the Adityas, Vasus, Rudras, Visvedevas, Maruts, Asvini-kumaras and Rbhus. The king of heaven, Indra, is known as Purandara, and the seven sages are known as Kasyapa, Atri, Vasistha, Visvamitra, Gautama, Jamadagni and Bharadvaja. During this period of Manu, the Supreme Personality of Godhead Visnu appears from the womb of Aditi in His incarnation as the son of Kasyapa.

   In the period of the eighth Manu, the Manu is Savarni. His sons are headed by Nirmoka, and among the demigods are the Sutapas. Bali, the son of Virocana, is Indra, and Galava and Parasurama are among the seven sages. In this age of Manu, the incarnation of the Supreme Personality of Godhead appears as Sarvabhauma, the son of Devaguhya and Sarasvati.

   In the period of the ninth Manu, the Manu is Daksa-savarni. His sons are headed by Bhutaketu, and among the demigods are the Maricigarbhas. Adbhuta is Indra, and among the seven sages is Dyutiman. In this period of Manu, the incarnation Rsabha is born of Ayusman and Ambudhara.

   In the period of the tenth Manu, the Manu is Brahma-savarni. Among his sons is Bhurisena, and the seven sages are Havisman and others. Among the demigods are the Suvasanas, and Sambhu is Indra. The incarnation in this period of Manu is Visvaksena, who is a friend of Sambhu and who is born from the womb of Visuci in the house of a brahmana named Visvasrasta.

   In the period of the eleventh Manu, the Manu is Dharma-savarni, who has ten sons, headed by Satyadharma. Among the demigods are the Vihangamas, Indra is known as Vaidhrta, and the seven sages are Aruna and others. In this manvantara, the incarnation is Dharmasetu, who is born of Vaidhrta and Aryaka.

   In the period of the twelfth Manu, the Manu is Rudra-savarni, whose sons are headed by Devavan. The demigods are the Haritas and others, Indra is Rtadhama, and the seven sages are Tapomurti and others. The incarnation in this manvantara is Sudhama, or Svadhama, who is born from the womb of Sunrta. His father's name is Satyasaha.

   In the period of the thirteenth Manu, the Manu is Deva-savarni. Among his sons is Citrasena, the demigods are the Sukarmas and others, Indra is Divaspati, and Nirmoka is among the sages. The manvantara-avatara is Yogesvara, who is born of Devahotra and Brhati.

   In the period of the fourteenth Manu, the Manu is Indra-savarni. Among his sons are Uru and Gambhira, the demigods are the Pavitras and others, Indra is Suci, and among the sages are Agni and Bahu. The incarnation of this manvantara is known as Brhadbhanu. He is born of Satrayana from the womb of Vitana.

   The total duration of the periods ruled by these Manus is calculated to be one thousand catur-yugas, or 4,300,000 times 1,000 years.

 

                                TEXT 1

 

                                 TEXT

 

                            sri-suka uvaca

                       manur vivasvatah putrah

                        sraddhadeva iti srutah

                        saptamo vartamano yas

                         tad-apatyani me srnu

 

                               SYNONYMS

 

   sri-sukah uvaca--Sri Sukadeva Gosvami said; manuh--Manu; vivasvatah--of the sun-god; putrah--son; sraddhadevah--as Sraddhadeva; iti--thus; srutah--known, celebrated; saptamah--seventh; vartamanah--at the present moment; yah--he who; tat--his; apatyani--children; me--from me; srnu--just hear.

 

                             TRANSLATION

 

   Sukadeva Gosvami said: The present Manu, who is named Sraddhadeva, is the son of Vivasvan, the predominating deity on the sun planet. Sraddhadeva is the seventh Manu. Now please hear from me as I describe his sons.

 

                              TEXTS 2-3

 

                                 TEXT

 

                       iksvakur nabhagas caiva

                       dhrstah saryatir eva ca

                       narisyanto 'tha nabhagah

                         saptamo dista ucyate

 

                       tarusas ca prsadhras ca

                        dasamo vasuman smrtah

                        manor vaivasvatasyaite

                        dasa-putrah parantapa

 

                               SYNONYMS

 

   iksvakuh--Iksvaku; nabhagah--Nabhaga; ca--also; eva--indeed; dhrstah--Dhrsta; saryatih--Saryati; eva--certainly; ca--also; narisyantah--Narisyanta; atha--as well as; nabhagah--Nabhaga; saptamah--the seventh one; distah--Dista; ucyate--is so celebrated; tarusah ca--and Tarusa; prsadhrah ca--and Prsadhra; dasamah--the tenth one; vasuman--Vasuman; smrtah--known; manoh--of Manu; vaivasvatasya--of Vaivasvata; ete--all these; dasa-putrah--ten sons; parantapa--O King.

 

                             TRANSLATION

 

   O King Pariksit, among the ten sons of Manu are Iksvaku, Nabhaga, Dhrsta, Saryati, Narisyanta and Nabhaga. The seventh son is known as Dista. Then come Tarusa and Prsadhra, and the tenth son is known as Vasuman.

 

                                TEXT 4

 

                                 TEXT

 

                         aditya vasavo rudra

                        visvedeva marud-ganah

                        asvinav rbhavo rajann

                       indras tesam purandarah

 

                               SYNONYMS

 

   adityah--the Adityas; vasavah--the Vasus; rudrah--the Rudras; visvedevah--the Visvedevas; marut-ganah--and the Maruts; asvinau--the two Asvini brothers; rbhavah--the Rbhus; rajan--O King; indrah--the king of heaven; tesam--of them; purandarah--Purandara.

 

                             TRANSLATION

 

   In this manvantara, O King, the Adityas, the Vasus, the Rudras, the Visvedevas, the Maruts, the two Asvini-kumara brothers and the Rbhus are the demigods. Their head king [Indra] is Purandara.

 

                                TEXT 5

 

                                 TEXT

 

                      kasyapo 'trir vasisthas ca

                       visvamitro 'tha gautamah

                        jamadagnir bharadvaja

                        iti saptarsayah smrtah

 

                               SYNONYMS

 

   kasyapah--Kasyapa; atrih--Atri; vasisthah--Vasistha; ca--and; visvamitrah--Visvamitra; atha--as well as; gautamah--Gautama; jamadagnih--Jamadagni; bharadvajah--Bharadvaja; iti--thus; sapta-rsayah--the seven sages; smrtah--celebrated.

 

                             TRANSLATION

 

   Kasyapa, Atri, Vasistha, Visvamitra, Gautama, Jamadagni and Bharadvaja are known as the seven sages.

 

                                TEXT 6

 

                                 TEXT

 

                        atrapi bhagavaj-janma

                        kasyapad aditer abhut

                          adityanam avarajo

                       visnur vamana-rupa-dhrk

 

                               SYNONYMS

 

   atra--in this Manu's reign; api--certainly; bhagavat-janma--appearance of the Supreme Personality of Godhead; kasyapat--by Kasyapa Muni; aditeh--of mother Aditi; abhut--became possible; adityanam--of the Adityas; avara-jah--the youngest; visnuh--Lord Visnu Himself; vamana-rupa-dhrk--appearing as Lord Vamana.

 

                             TRANSLATION

 

   In this manvantara, the Supreme Personality of Godhead appeared as the youngest of all the Adityas, known as Vamana, the dwarf. His father was Kasyapa and His mother Aditi.

 

                                TEXT 7

 

                                 TEXT

 

                         sanksepato mayoktani

                        sapta-manvantarani te

                       bhavisyany atha vaksyami

                       visnoh saktyanvitani ca

 

                               SYNONYMS

 

   sanksepatah--in brief; maya--by me; uktani--explained; sapta--seven; manu-antarani--changes of Manu; te--unto you; bhavisyani--the future Manus; atha--also; vaksyami--I shall speak; visnoh--of Lord Visnu; saktya anvitani--empowered by the energy; ca--also.

 

                             TRANSLATION

 

   I have briefly explained to you the position of the seven Manus. Now I shall describe the future Manus, along with the incarnations of Lord Visnu.

 

                                TEXT 8

 

                                 TEXT

 

                        vivasvatas ca dve jaye

                         visvakarma-sute ubhe

                       samjna chaya ca rajendra

                        ye prag abhihite tava

 

                               SYNONYMS

 

   vivasvatah--of Vivasvan; ca--also; dve--two; jaye--wives; visvakarma-sute--the two daughters of Visvakarma; ubhe--both of them; samjna--Samjna; chaya--Chaya; ca--and; raja-indra--O King; ye--both of whom; prak--before; abhihite--described; tava--unto you.

 

                             TRANSLATION

 

   O King, I have previously described [in the Sixth Canto] the two daughters of Visvakarma, named Samjna and Chaya, who were the first two wives of Vivasvan.

 

                                TEXT 9

 

                                 TEXT

 

                         trtiyam vadavam eke

                      tasam samjna-sutas trayah

                        yamo yami sraddhadevas

                       chayayas ca sutan chrnu

 

                               SYNONYMS

 

   trtiyam--the third wife; vadavam--Vadava; eke--some people; tasam--of all three wives; samjna-sutah trayah--three issues of Samjna; yamah--one son named Yama; yami--Yami, a daughter; sraddhadevah--Sraddhadeva, another son; chayayah--of Chaya; ca--and; sutan--the sons; srnu--just hear about.

 

                             TRANSLATION

 

   It is said that the sun-god had a third wife, named Vadava. Of the three wives, the wife named Samjna had three children--Yama, Yami and Sraddhadeva. Now let me describe the children of Chaya.

 

                               TEXT 10

 

                                 TEXT

 

                        savarnis tapati kanya

                        bharya samvaranasya ya

                       sanaiscaras trtiyo 'bhud

                         asvinau vadavatmajau

 

                               SYNONYMS

 

   savarnih--Savarni; tapati--Tapati; kanya--the daughter; bharya--the wife; samvaranasya--of King Samvarana; ya--she who; sanaiscarah--Sanaiscara; trtiyah--the third issue; abhut--took birth; asvinau--the two Asvini-kumaras; vadava-atma-jau--the sons of the wife known as Vadava.

 

                             TRANSLATION

 

   Chaya had a son named Savarni and a daughter named Tapati, who later became the wife of King Samvarana. Chaya's third child is known as Sanaiscara [Saturn]. Vadava gave birth to two sons, namely the Asvini brothers.

 

                               TEXT 11

 

                                 TEXT

 

                         astame 'ntara ayate

                        savarnir bhavita manuh

                        nirmoka-virajaskadyah

                         savarni-tanaya nrpa

 

                               SYNONYMS

 

   astame--the eighth; antare--Manu's period; ayate--when arrived; savarnih--Savarni; bhavita--will become; manuh--the eighth Manu; nirmoka--Nirmoka; virajaska-adyah--Virajaska and others; savarni--of Savarni; tanayah--the sons; nrpa--O King.

 

                             TRANSLATION

 

   O King, when the period of the eighth Manu arrives, Savarni will become the Manu. Nirmoka and Virajaska will be among his sons.

 

                               PURPORT

 

   The present reign is that of Vaivasvata Manu. According to astronomical calculations, we are now in the twenty-eighth yuga of Vaivasvata Manu. Each Manu lives for seventy-one yugas, and fourteen such Manus rule in one day of Lord Brahma. We are now in the period of Vaivasvata Manu, the seventh Manu, and the eighth Manu will come into existence after many millions of years. But Sukadeva Gosvami, having heard from authorities, foretells that the eighth Manu will be Savarni and that Nirmoka and Virajaska will be among his sons. Sastra can foretell what will happen millions and millions of years in the future.

 

                               TEXT 12

 

                                 TEXT

 

                         tatra devah sutapaso

                         viraja amrtaprabhah

                         tesam virocana-suto

                        balir indro bhavisyati

 

                               SYNONYMS

 

   tatra--in that period of Manu; devah--the demigods; sutapasah--the Sutapas; virajah--the Virajas; amrtaprabhah--the Amrtaprabhas; tesam--of them; virocana-sutah--the son of Virocana; balih--Maharaja Bali; indrah--the king of heaven; bhavisyati--will become.

 

                             TRANSLATION

 

   In the period of the eighth Manu, among the demigods will be the Sutapas, the Virajas and the Amrtaprabhas. The king of the demigods, Indra, will be Bali Maharaja, the son of Virocana.

 

                               TEXT 13

 

                                 TEXT

 

                         dattvemam yacamanaya

                       visnave yah pada-trayam

                      raddham indra-padam hitva

                       tatah siddhim avapsyati

 

                               SYNONYMS

 

   dattva--giving in charity; imam--this entire universe; yacamanaya--who was begging from him; visnave--unto Lord Visnu; yah--Bali Maharaja; pada-trayam--three paces of land; raddham--achieved; indra-padam--the post of Indra; hitva--giving up; tatah--thereafter; siddhim--perfection; avapsyati--will achieve.

 

                             TRANSLATION

 

   Bali Maharaja gave a gift of three paces of land to Lord Visnu, and because of this charity he lost all the three worlds. Later, however, when Lord Visnu is pleased because of Bali's giving everything to Him, Bali Maharaja will achieve the perfection of life.

 

                               PURPORT

 

   In Bhagavad-gita (7.3) it is stated, manusyanam sahasresu kascid yatati siddhaye: out of many millions of people, one may attempt to achieve success in life. This success is explained here. Raddham indra-padam hitva tatah siddhim avapsyati. Siddhi consists of achieving the favor of Lord Visnu, not the yoga-siddhis. The yoga-siddhis--anima, laghima, mahima, prapti, prakamya, isitva, vasitva and kamavasayita--are temporary. The ultimate siddhi is to achieve the favor of Lord Visnu.

 

                               TEXT 14

 

                                 TEXT

 

                      yo 'sau bhagavata baddhah

                         pritena sutale punah

                       nivesito 'dhike svargad

                        adhunaste sva-rad iva

 

                               SYNONYMS

 

   yah--Bali Maharaja; asau--he; bhagavata--by the Personality of Godhead; baddhah--bound; pritena--because of favor; sutale--in the kingdom of Sutala; punah--again; nivesitah--situated; adhike--more opulent; svargat--than the heavenly planets; adhuna--at the present moment; aste--is situated; sva-rat iva--equal to the position of Indra.

 

                             TRANSLATION

 

   With great affection, the Personality of Godhead bound Bali and then installed him in the kingdom of Sutala, which is more opulent than the heavenly planets. Maharaja Bali now resides on that planet and is more comfortably situated than Indra.

 

                             TEXTS 15-16

 

                                 TEXT

 

                         galavo diptiman ramo

                       drona-putrah krpas tatha

                        rsyasrngah pitasmakam

                         bhagavan badarayanah

 

                        ime saptarsayas tatra

                       bhavisyanti sva-yogatah

                          idanim asate rajan

                        sve sva asrama-mandale

 

                               SYNONYMS

 

   galavah--Galava; diptiman--Diptiman; ramah--Parasurama; drona-putrah--the son of Dronacarya, namely Asvatthama; krpah--Krpacarya; tatha--as well; rsyasrngah--Rsyasrnga; pita asmakam--our father; bhagavan--the incarnation of Godhead; badarayanah--Vyasadeva; ime--all of them; sapta-rsayah--the seven sages; tatra--in the eighth manvantara; bhavisyanti--will become; sva-yogatah--as a result of their service to the Lord; idanim--at the present moment; asate--they are all existing; rajan--O King; sve sve--in their own; asrama-mandale--different hermitages.

 

                             TRANSLATION

 

   O King, during the eighth manvantara, the great personalities Galava, Diptiman, Parasurama, Asvatthama, Krpacarya, Rsyasrnga and our father, Vyasadeva, the incarnation of Narayana, will be the seven sages. For the present, they are all residing in their respective asramas.

 

                               TEXT 17

 

                                 TEXT

 

                        devaguhyat sarasvatyam

                       sarvabhauma iti prabhuh

                      sthanam purandarad dhrtva

                         balaye dasyatisvarah

 

                               SYNONYMS

 

   devaguhyat--from His father, Devaguhya; sarasvatyam--in the womb of Sarasvati; sarvabhaumah--Sarvabhauma; iti--thus; prabhuh--the master; sthanam--place; purandarat--from Lord Indra; hrtva--taking away by force; balaye--unto Bali Maharaja; dasyati--will give; isvarah--the master.

 

                             TRANSLATION

 

   In the eighth manvantara, the greatly powerful Personality of Godhead Sarvabhauma will take birth. His father will be Devaguhya, and His mother will be Sarasvati. He will take the kingdom away from Purandara [Lord Indra] and give it to Bali Maharaja.

 

                               TEXT 18

 

                                 TEXT

 

                        navamo daksa-savarnir

                        manur varuna-sambhavah

                        bhutaketur diptaketur

                       ity adyas tat-suta nrpa

 

                               SYNONYMS

 

   navamah--ninth; daksa-savarnih--Daksa-savarni; manuh--the Manu; varuna-sambhavah--born as the son of Varuna; bhutaketuh--Bhutaketu; diptaketuh--Diptaketu; iti--thus; adyah--and so on; tat--his; sutah--sons; nrpa--O King.

 

                             TRANSLATION

 

   O King, the ninth Manu will be Daksa-savarni, who is born of Varuna. Among his sons will be Bhutaketu, and Diptaketu.

 

                               TEXT 19

 

                                 TEXT

 

                         para-maricigarbhadya

                      deva indro 'dbhutah smrtah

                       dyutimat-pramukhas tatra

                       bhavisyanty rsayas tatah

 

                               SYNONYMS

 

   para--the Paras; maricigarbha--the Maricigarbhas; adyah--like that; devah--the demigods; indrah--the king of heaven; adbhutah--Adbhuta; smrtah--known; dyutimat--Dyutiman; pramukhah--headed by; tatra--in that ninth period of Manu; bhavisyanti--will become; rsayah--the seven rsis; tatah--then.

 

                             TRANSLATION

 

   In this ninth manvantara, the Paras and Maricigarbhas will be among the demigods. The king of heaven, Indra, will be named Adbhuta, and Dyutiman will be among the seven sages.

 

                               TEXT 20

 

                                 TEXT

 

                        ayusmato 'mbudharayam

                         rsabho bhagavat-kala

                       bhavita yena samraddham

                     tri-lokim bhoksyate 'dbhutah

 

                               SYNONYMS

 

   ayusmatah--of the father, Ayusman; ambudharayam--in the womb of the mother, Ambudhara; rsabhah--Rsabha; bhagavat-kala--a partial incarnation of the Supreme Personality of Godhead; bhavita--will be; yena--by whom; samraddham--all-opulent; tri-lokim--the three worlds; bhoksyate--will enjoy; adbhutah--the Indra of the name Adbhuta.

 

                             TRANSLATION

 

   Rsabhadeva, a partial incarnation of the Supreme Personality of Godhead, will take birth from his father, Ayusman, and his mother, Ambudhara. He will enable the Indra named Adbhuta to enjoy the opulence of the three worlds.

 

                               TEXT 21

 

                                 TEXT

 

                        dasamo brahma-savarnir

                         upasloka-suto manuh

                        tat-suta bhurisenadya

                       havismat pramukha dvijah

 

                               SYNONYMS

 

   dasamah--the tenth Manu; brahma-savarnih--Brahma-savarni; upasloka-sutah--born of Upasloka; manuh--will be Manu; tat-sutah--his sons; bhurisena-adyah--Bhurisena and others; havismat--Havisman; pramukhah--headed by; dvijah--the seven sages.

 

                             TRANSLATION

 

   The son of Upasloka known as Brahma-savarni will be the tenth Manu. Bhurisena will be among his sons, and the brahmanas headed by Havisman will be the seven sages.

 

                               TEXT 22

 

                                 TEXT

 

                        havisman sukrtah satyo

                       jayo murtis tada dvijah

                         suvasana-viruddhadya

                       devah sambhuh suresvarah

 

                               SYNONYMS

 

   havisman--Havisman; sukrtah--Sukrta; satyah--Satya; jayah--Jaya; murtih--Murti; tada--at that time; dvijah--the seven sages; suvasana--the Suvasanas; viruddha--the Viruddhas; adyah--and so on; devah--the demigods; sambhuh--Sambhu; sura-isvarah--Indra, king of the demigods.

 

                             TRANSLATION

 

   Havisman, Sukrta, Satya, Jaya, Murti and others will be the seven sages, the Suvasanas and Viruddhas will be among the demigods, and Sambhu will be their king, Indra.

 

                               TEXT 23

 

                                 TEXT

 

                        visvakseno visucyam tu

                      sambhoh sakhyam karisyati

                       jatah svamsena bhagavan

                        grhe visvasrjo vibhuh

 

                               SYNONYMS

 

   visvaksenah--Visvaksena; visucyam--in the womb of Visuci; tu--then; sambhoh--of Sambhu; sakhyam--friendship; karisyati--will create; jatah--being born; sva-amsena--by a plenary portion; bhagavan--the Supreme Personality of Godhead; grhe--in the home; visvasrjah--of Visvasrasta; vibhuh--the supremely powerful Lord.

 

                             TRANSLATION

 

   In the home of Visvasrasta, a plenary portion of the Supreme Personality of Godhead will appear from the womb of Visuci as the incarnation known as Visvaksena. He will make friends with Sambhu.

 

                               TEXT 24

 

                                 TEXT

 

                      manur vai dharma-savarnir

                          ekadasama atmavan

                        anagatas tat-sutas ca

                         satyadharmadayo dasa

 

                               SYNONYMS

 

   manuh--the Manu; vai--indeed; dharma-savarnih--Dharmasavarni; ekadasamah--eleventh; atmavan--the controller of the senses; anagatah--will come in the future; tat--his; sutah--sons; ca--and; satyadharma-adayah--Satyadharma and others; dasa--ten.

 

                             TRANSLATION

 

   In the eleventh manvantara, the Manu will be Dharma-savarni, who will be extremely learned in spiritual knowledge. From him there will come ten sons, headed by Satyadharma.

 

                               TEXT 25

 

                                 TEXT

 

                         vihangamah kamagama

                         nirvanarucayah surah

                      indras ca vaidhrtas tesam

                          rsayas carunadayah

 

                               SYNONYMS

 

   vihangamah--the Vihangamas; kamagamah--the Kamagamas; nirvanarucayah--the Nirvanarucis; surah--the demigods; indrah--the king of heaven, Indra; ca--also; vaidhrtah--Vaidhrta; tesam--of them; rsayah--the seven sages; ca--also; aruna-adayah--headed by Aruna.

 

                             TRANSLATION

 

   The Vihangamas, Kamagamas, Nirvanarucis and others will be the demigods. The king of the demigods, Indra, will be Vaidhrta, and the seven sages will be headed by Aruna.

 

                               TEXT 26

 

                                 TEXT

 

                        aryakasya sutas tatra

                        dharmasetur iti smrtah

                       vaidhrtayam harer amsas

                        tri-lokim dharayisyati

 

                               SYNONYMS

 

   aryakasya--of Aryaka; sutah--the son; tatra--in that period (the eleventh manvantara); dharmasetuh--Dharmasetu; iti--thus; smrtah--celebrated; vaidhrtayam--from the mother, Vaidhrta; hareh--of the Supreme Personality of Godhead; amsah--a partial incarnation; tri-lokim--the three worlds; dharayisyati--will rule.

 

                             TRANSLATION

 

   The son of Aryaka known as Dharmasetu, a partial incarnation of the Supreme Personality of Godhead, will appear from the womb of Vaidhrta, the wife of Aryaka, and will rule the three worlds.

 

                               TEXT 27

 

                                 TEXT

 

                        bhavita rudra-savarni

                        rajan dvadasamo manuh

                         devavan upadevas ca

                        devasresthadayah sutah

 

                               SYNONYMS

 

   bhavita--will appear; rudra-savarnih--Rudra-savarni; rajan--O King; dvadasamah--the twelfth; manuh--Manu; devavan--Devavan; upadevah--Upadeva; ca--and; devasrestha--Devasrestha; adayah--such persons; sutah--sons of the Manu.

 

                             TRANSLATION

 

   O King, the twelfth Manu will be named Rudra-savarni. Devavan, Upadeva and Devasrestha will be among his sons.

 

                               TEXT 28

 

                                 TEXT

 

                        rtadhama ca tatrendro

                         devas ca haritadayah

                         rsayas ca tapomurtis

                       tapasvy agnidhrakadayah

 

                               SYNONYMS

 

   rtadhama--Rtadhama; ca--also; tatra--in that period; indrah--the king of heaven; devah--the demigods; ca--and; harita-adayah--headed by the Haritas; rsayah ca--and the seven sages; tapomurtih--Tapomurti; tapasvi--Tapasvi; agnidhraka--Agnidhraka; adayah--and so on.

 

                             TRANSLATION

 

   In this manvantara, the name of Indra will be Rtadhama, and the demigods will be headed by the Haritas. Among the sages will be Tapomurti, Tapasvi and Agnidhraka.

 

                               TEXT 29

 

                                 TEXT

 

                       svadhamakhyo harer amsah

                        sadhayisyati tan-manoh

                         antaram satyasahasah

                        sunrtayah suto vibhuh

 

                               SYNONYMS

 

   svadhama-akhyah--Svadhama; hareh amsah--a partial incarnation of the Supreme Personality of Godhead; sadhayisyati--will rule; tat-manoh--of that Manu; antaram--the manvantara; satyasahasah--of Satyasaha; sunrtayah--of Sunrta; sutah--the son; vibhuh--most powerful.

 

                             TRANSLATION

 

   From the mother named Sunrta and the father named Satyasaha will come Svadhama, a partial incarnation of the Supreme Personality of Godhead. He will rule that manvantara.

 

                               TEXT 30

 

                                 TEXT

 

                        manus trayodaso bhavyo

                        deva-savarnir atmavan

                         citrasena-vicitradya

                         deva-savarni-dehajah

 

                               SYNONYMS

 

   manuh--the Manu; trayodasah--thirteenth; bhavyah--will become; deva-savarnih--Deva-savarni; atmavan--well advanced in spiritual knowledge; citrasena--Citrasena; vicitra-adyah--and others, like Vicitra; deva-savarni--of Deva-savarni; deha-jah--sons.

 

                             TRANSLATION

 

   The thirteenth Manu will be named Deva-savarni, and he will be very advanced in spiritual knowledge. Among his sons will be Citrasena and Vicitra.

 

                               TEXT 31

 

                                 TEXT

 

                        devah sukarma-sutrama-

                       samjna indro divaspatih

                        nirmoka-tattvadarsadya

                       bhavisyanty rsayas tada

 

                               SYNONYMS

 

   devah--the demigods; sukarma--the Sukarmas; sutrama-samjnah--and the Sutramas; indrah--the king of heaven; divaspatih--Divaspati; nirmoka--Nirmoka; tattvadarsa-adyah--and others, like Tattvadarsa; bhavisyanti--will become; rsayah--the seven sages; tada--at that time.

 

                             TRANSLATION

 

   In the thirteenth manvantara, the Sukarmas and Sutramas will be among the demigods, Divaspati will be the king of heaven, and Nirmoka and Tattvadarsa will be among the seven sages.

 

                               TEXT 32

 

                                 TEXT

 

                         devahotrasya tanaya

                         upaharta divaspateh

                         yogesvaro harer amso

                        brhatyam sambhavisyati

 

                               SYNONYMS

 

   devahotrasya--of Devahotra; tanayah--the son; upaharta--the benefactor; divaspateh--of Divaspati, the Indra at that time; yoga-isvarah--Yogesvara, the master of mystic powers; hareh amsah--a partial representation of the Supreme Personality of Godhead; brhatyam--in the womb of his mother, Brhati; sambhavisyati--will appear.

 

                             TRANSLATION

 

   The son of Devahotra known as Yogesvara will appear as a partial incarnation of the Supreme Personality of Godhead. His mother's name will be Brhati. He will perform activities for the welfare of Divaspati.

 

                               TEXT 33

 

                                 TEXT

 

                       manur va indra-savarnis

                          caturdasama esyati

                        uru-gambhira-budhadya

                        indra-savarni-viryajah

 

                               SYNONYMS

 

   manuh--the Manu; va--either; indra-savarnih--Indra-savarni; caturdasamah--fourteenth; esyati--will become; uru--Uru; gambhira--Gambhira; budha-adyah--and others, such as Budha; indra-savarni--of Indra-savarni; virya-jah--born of the semen.

 

                             TRANSLATION

 

   The name of the fourteenth Manu will be Indra-savarni. He will have sons like Uru, Gambhira and Budha.

 

                               TEXT 34

 

                                 TEXT

 

                        pavitras caksusa devah

                        sucir indro bhavisyati

                       agnir bahuh sucih suddho

                        magadhadyas tapasvinah

 

                               SYNONYMS

 

   pavitrah--the Pavitras; caksusah--the Caksusas; devah--the demigods; sucih--Suci; indrah--the king of heaven; bhavisyati--will become; agnih--Agni; bahuh--Bahu; sucih--Suci; suddhah--Suddha; magadha--Magadha; adyah--and so on; tapasvinah--the sages.

 

                             TRANSLATION

 

   The Pavitras and Caksusas will be among the demigods, and Suci will be Indra, the king of heaven. Agni, Bahu, Suci, Suddha, Magadha and others of great austerity will be the seven sages.

 

                               TEXT 35

 

                                 TEXT

 

                         satrayanasya tanayo

                        brhadbhanus tada harih

                          vitanayam maharaja

                        kriya-tantun vitayita

 

                               SYNONYMS

 

   satrayanasya--of Satrayana; tanayah--the son; brhadbhanuh--Brhadbhanu; tada--at that time; harih--the Supreme Personality of Godhead; vitanayam--in the womb of Vitana; maha-raja--O King; kriya-tantun--all spiritual activities; vitayita--will perform.

 

                             TRANSLATION

 

   O King Pariksit, in the fourteenth manvantara the Supreme Personality of Godhead will appear from the womb of Vitana, and His father's name will be Satrayana. This incarnation will be celebrated as Brhadbhanu, and He will administer spiritual activities.

 

                               TEXT 36

 

                                 TEXT

 

                        rajams caturdasaitani

                         tri-kalanugatani te

                      proktany ebhir mitah kalpo

                        yuga-sahasra-paryayah

 

                               SYNONYMS

 

   rajan--O King; caturdasa--fourteen; etani--all these; tri-kala--the three periods of time (past, present and future); anugatani--covering; te--to you; proktani--described; ebhih--by these; mitah--estimated; kalpah--one day of Brahma; yuga-sahasra--one thousand cycles of four yugas; paryayah--consisting of.

 

                             TRANSLATION

 

   O King, I have now described to you the fourteen Manus appearing in the past, present and future. The total duration of time ruled by these Manus is one thousand yuga cycles. This is called a kalpa, or one day of Lord Brahma.

 

Thus end the Bhaktivedanta purports of the Eighth Canto, Thirteenth Chapter, of the Srimad-Bhagavatam, entitled "Description of Future Manus."


Return to [Bhaktivedanta Memorial Library Logo]