Chapter 4

         Sanatana Gosvami Visits the Lord at Jagannatha Puri

 

   The Fourth Chapter of Antya-lila is summarized by Bhaktivinoda Thakura in his as follows. Srila Sanatana Gosvami came alone from Mathura to Jagannatha Puri to see Lord Caitanya. Because of bathing in bad water and not getting enough food every day while traveling on the path through Jharikhanda Forest, he developed a disease that made his body itch. Suffering greatly from this itching, he resolved that in the presence of Sri Caitanya Mahaprabhu he would throw himself under the wheel of Jagannatha's car and in this way commit suicide.

   When Sanatana Gosvami came to Jagannatha Puri, he stayed under the care of Haridasa Thakura for some time, and Sri Caitanya Mahaprabhu was very happy to see him. The Lord informed Sanatana Gosvami about the death of his younger brother, Anupama, who had great faith in the lotus feet of Lord Ramacandra. One day Sri Caitanya Mahaprabhu said to Sanatana Gosvami, "Your decision to commit suicide is the result of the mode of ignorance. One cannot get love of God simply by committing suicide. You have already dedicated your life and body to My service; therefore your body does not belong to you, nor do you have any right to commit suicide. I have to execute many devotional services through your body. I want you to preach the cult of devotional service and go to Vrndavana to excavate the lost holy places." After having thus spoken, Sri Caitanya Mahaprabhu left, and Haridasa Thakura and Sanatana Gosvami had many talks about this subject.

   One day Sanatana Gosvami was summoned by Sri Caitanya Mahaprabhu, who wanted him to come to Yamesvara-tota. Sanatana Gosvami reached the Lord through the path along the beach by the sea. When Sri Caitanya Mahaprabhu asked Sanatana Gosvami which way he had come, Sanatana replied, "Many servitors of Lord Jagannatha come and go on the path by the Simha-dvara gate of the Jagannatha temple. Therefore, I did not go by that path, but instead went by the beach." Sanatana Gosvami did not realize that there were burning blisters on his feet because of the heat of the sand. Sri Caitanya Mahaprabhu was pleased to hear about Sanatana Gosvami's great respect for the temple of Lord Sri Jagannatha.

   Because his disease produced wet sores on his body, Sanatana Gosvami used to avoid embracing Sri Caitanya Mahaprabhu, but nevertheless the Lord would embrace him by force. This made Sanatana Gosvami very unhappy, and therefore he consulted Jagadananda Pandita about what he should do. Jagadananda advised him to return to Vrndavana after the cart festival of Jagannatha, but when Sri Caitanya Mahaprabhu heard about this instruction, He chastised Jagadananda Pandita and reminded him that Sanatana Gosvami was senior to him and also more learned, Sri Caitanya Mahaprabhu informed Sanatana Gosvami that because Sanatana was a pure devotee, the Lord was never inconvenienced by his bodily condition. Because the Lord was a sannyasi, He did not consider one body better than another. The Lord also informed him that He was maintaining Sanatana and the other devotees just like a father. Therefore the moisture oozing from Sanatana's itching skin did not affect the Lord at all. After speaking with Sanatana Gosvami in this way, the Lord again embraced him, and after this embrace, Sanatana Gosvami became free from the disease. The Lord ordered Sanatana Gosvami to stay with Him for that year, and the next year, after seeing the Ratha-yatra festival, he left Purusottama-ksetra and returned to Vrndavana.

   After meeting Sri Caitanya Mahaprabhu, Sri Rupa Gosvami also returned to Bengal, where he remained for one year. Whatever money he owned, he distributed among his relatives, the brahmanas and the temples. In this way he completely retired and returned to Vrndavana to meet Sanatana Gosvami.

   After narrating these incidents, Krsnadasa Kaviraja Gosvami has given a list of the main books of Sanatana Gosvami, Srila Rupa Gosvami and Jiva Gosvami.

 

                                TEXT 1

 

                                 TEXT

 

                       vrndavanat punah praptam

                       sri-gaurah sri-sanatanam

                        deha-patad avan snehat

                         suddham cakre pariksaya

 

                               SYNONYMS

 

   vrndavanat--from Vrndavana; punah--again; praptam--received; sri-gaurah--Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; sri-sanatanam--Sri Sanatana Gosvami; deha-patat--from giving up his body; avan--protecting; snehat--by affection; suddham--pure; cakre--made; pariksaya--by examination.

 

                             TRANSLATION

 

   When Sanatana Gosvami returned from Vrndavana, Sri Caitanya Mahaprabhu affectionately saved him from his determination to commit suicide. Then, after testing him, Sri Caitanya Mahaprabhu purified his body.

 

                                TEXT 2

 

                                 TEXT

 

                jaya jaya sri-caitanya jaya nityananda

              jayadvaita-candra jaya gaura-bhakta-vrnda

 

                               SYNONYMS

 

   jaya jaya--all glories; sri-caitanya--to Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; jaya--all glories; nityananda--to Nityananda Prabhu; jaya--all glories; advaita-candra--to Sri Advaita Acarya; jaya--all glories; gaura-bhakta-vrnda--to the devotees of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

                             TRANSLATION

 

   All glories to Lord Caitanya! All glories to Lord Nityananda! All glories to Advaitacandra! And all glories to all the devotees of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu!

 

                                TEXT 3

 

                                 TEXT

 

                 nilacala haite rupa gaude yabe gela

                 mathura haite sanatana nilacala aila

 

                               SYNONYMS

 

   nilacala haite--from Nilacala (Jagannatha Puri); rupa--Srila Rupa Gosvami; gaude--to Bengal; yabe--when; gela--went; mathura haite--from Mathura; sanatana--Sanatana Gosvami; nilacala aila--came to Jagannatha Puri.

 

                             TRANSLATION

 

   When Srila Rupa Gosvami returned from Jagannatha Puri to Bengal, Sanatana Gosvami went from Mathura to Jagannatha Puri to see Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

                                TEXT 4

 

                                 TEXT

 

               jharikhanda-vanapathe aila ekela caliya

                 kabhu upavasa, kabhu carvana kariya

 

                               SYNONYMS

 

   jharikhanda--known as Jharikhanda; vana-pathe--through the path of the forest of central India; aila--came; ekela--alone; caliya--walking; kabhu--sometimes; upavasa--fasting; kabhu--sometimes; carvana kariya--chewing.

 

                             TRANSLATION

 

   Sanatana Gosvami walked alone on the path through Jharikhanda Forest in central India. Sometimes he fasted, and sometimes he would eat.

 

                                TEXT 5

 

                                 TEXT

 

               jharikhandera jalera dose, upavasa haite

               gatre kandu haila, rasa pade khajuyaite

 

                               SYNONYMS

 

   jharikhandera--at the place known as Jharikhanda; jalera--of the water; dose--by the fault; upavasa haite--by fasting; gatre--on the body; kandu--itches; haila--there were; rasa--fluid; pade--oozes out; khajuyaite--by itching.

 

                             TRANSLATION

 

   Because of bad water in Jharikhanda and because of fasting, Sanatana Gosvami contracted a disease that made his body itch. Thus he was afflicted with itching sores from which fluid oozed.

 

                                TEXT 6

 

                                 TEXT

 

                 nirveda ha-ila pathe, karena vicara

                'nica-jati, deha mora----atyanta asara

 

                               SYNONYMS

 

   nirveda ha-ila--there was disappointment; pathe--on the path; karena vicara--he considered; nica-jati--of a lower caste; deha mora--my body; atyanta--completely; asara--useless for devotional service.

 

                             TRANSLATION

 

   In disappointment, Sanatana Gosvami considered, "I am of a low caste, and my body is useless for devotional service.

 

                                TEXT 7

 

                                 TEXT

 

                jagannathe gele tanra darsana na paimu

                 prabhura darsana sada karite narimu

 

                               SYNONYMS

 

   jagannathe--to Jagannatha Puri; gele--when I go; tanra--His; darsana--visit; na paimu--I shall not get; prabhura darsana--seeing Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; sada--always; karite--to do; narimu--I shall not be able.

 

                             TRANSLATION

 

   "When I go to Jagannatha Puri, I shall not be able to see Lord Jagannatha, nor shall I always be able to see Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

                                TEXT 8

 

                                 TEXT

 

                mandira-nikate suni tanra vasa-sthiti

                 mandira-nikate yaite mora nahi sakti

 

                               SYNONYMS

 

   mandira-nikate--near the temple; suni--I hear; tanra--His; vasa-sthiti--residential place; mandira-nikate--near the temple; yaite--to go; mora--my; nahi sakti--there is no power

 

                             TRANSLATION

 

   "I have heard that the residential quarters of Sri Caitanya Mahaprabhu are near the temple of Jagannatha. But I shall not have the power to go near the temple.

 

                                TEXT 9

 

                                 TEXT

 

               jagannathera sevaka phere karya-anurodhe

                tanra sparsa haile mora habe aparadhe

 

                               SYNONYMS

 

   jagannathera--of Lord Jagannatha; sevaka--different servants; phere--move about; karya-anurodhe--because of different duties; tanra--of them; sparsa--touch; haile--if there is; mora--my; habe--there will be; aparadhe--offense.

 

                             TRANSLATION

 

   "The servants of Lord Jagannatha generally move about tending to their duties, but if they touch me I shall be an offender.

 

                               TEXT 10

 

                                 TEXT

 

                 tate yadi ei deha bhala-sthane diye

                 duhkha-santi haya ara sad-gati paiye

 

                               SYNONYMS

 

   tate--therefore; yadi--if; ei--this; deha--body; bhala-sthane--in a good place; diye--I sacrifice; duhkha-santi--appeasement of unhappiness; haya--there is; ara--and; sat-gati--good destination; paiye--I get.

 

                             TRANSLATION

 

   "Therefore if I sacrifice this body in a good place, my unhappiness will be mitigated, and I shall attain an exalted destination.

 

                               TEXT 11

 

                                 TEXT

 

               jagannatha ratha-yatraya ha-ibena bahira

                 tanra ratha-cakaya chadimu ei sarira

 

                               SYNONYMS

 

   jagannatha ratha-yatraya--on the occasion of the car festival of Lord Jagannatha; ha-ibena bahira--He will be out; tanra--of Him; ratha-cakaya--under the wheel of the cart; chadimu--I shall give up; ei sarira--this body

 

                             TRANSLATION

 

   "During the Ratha-yatra festival, when Lord Jagannatha comes out of the temple, I shall give up this body under the wheel of His cart.

 

                               TEXT 12

 

                                 TEXT

 

               mahaprabhura age, ara dekhi' jagannatha

             rathe deha chadimu,----ei parama-purusartha'

 

                               SYNONYMS

 

   mahaprabhura age--in front of Sri Caitanya Mahaprabhu; ara--and; dekhi' jagannatha--after seeing Lord Jagannatha; rathe--under the cart; deha chadimu--I shall give up this body; ei--this; parama-purusa-artha--the highest benediction of life.

 

                             TRANSLATION

 

   "After seeing Lord Jagannatha, I shall give up my body under the wheel of the cart in the presence of Sri Caitanya Mahaprabhu. This will be the highest benediction of my life."

 

                               TEXT 13

 

                                 TEXT

 

                  ei ta' niscaya kari' nilacale aila

                 loke puchi' haridasa-sthane uttarila

 

                               SYNONYMS

 

   ei ta'--in this way; niscaya kari'--ascertaining; nilacale aila--came to Jagannatha Puri; loke puchi'--inquiring from people; haridasa-sthane--the place of Haridasa Thakura; uttarila--approached.

 

                             TRANSLATION

 

   Having made this resolution, Sanatana Gosvami went to Nilacala, where he inquired directions from people and approached the residence of Haridasa Thakura.

 

                               TEXT 14

 

                                 TEXT

 

                haridasera kaila tenha carana vandana

                 jani' haridasa tanre kaila alingana

 

                               SYNONYMS

 

   haridasera--of Haridasa Thakura; kaila--did; tenha--he; carana vandana--worshiping the lotus feet; jani'--knowing; haridasa--Haridasa Thakura; tanre--him; kaila alingana--embraced.

 

                             TRANSLATION

 

   He offered his respects to the lotus feet of Haridasa Thakura, who knew him and thus embraced him.

 

                               TEXT 15

 

                                 TEXT

 

               mahaprabhu dekhite tanra utkanthita mana

              haridasa kahe,----'prabhu asibena ekhana'

 

                               SYNONYMS

 

   mahaprabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; dekhite--to see; tanra--his; utkanthita--anxious; mana--mind; haridasa kahe--Haridasa said; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; asibena ekhana--will come here.

 

                             TRANSLATION

 

   Sanatana Gosvami was very eager to see the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu. Therefore Haridasa Thakura said, "The Lord is coming here very soon."

 

                               TEXT 16

 

                                 TEXT

 

                hena-kale prabhu 'upala-bhoga' dekhiya

                haridase milite aila bhakta-gana lana

 

                               SYNONYMS

 

   hena-kale--at this time; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; upala-bhoga--the upala-bhoga offering to Lord Jagannatha; dekhiya--after seeing; haridase--Haridasa; milite--to meet; aila--came; bhakta-gana lana--with other devotees.

 

                             TRANSLATION

 

   At that very moment, Sri Caitanya Mahaprabhu, after visiting the temple of Jagannatha to see the offering of upala-bhoga [morning refreshments], came with His other devotees to see Haridasa Thakura.

 

                               TEXT 17

 

                                 TEXT

 

                prabhu dekhi' dunhe pade dandavat hana

                  prabhu alingila haridasere uthana

 

                               SYNONYMS

 

   prabhu dekhi'--seeing Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; dunhe--both of them; pade--fell down; dandavat hana--flat like rods; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; alingila--embraced; haridasere--Haridasa Thakura; uthana--after lifting.

 

                             TRANSLATION

 

   Seeing Sri Caitanya Mahaprabhu, they both immediately fell flat like rods to offer obeisances. The Lord then lifted Haridasa and embraced him.

 

                               TEXT 18

 

                                 TEXT

 

             haridasa kahe,----'sanatana kare namaskara'

                sanatane dekhi' prabhu haila camatkara

 

                               SYNONYMS

 

   haridasa kahe--Haridasa said; sanatana--Sanatana Gosvami; kare namaskara--is offering his obeisances; sanatane dekhi'--seeing Sanatana Gosvami; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; haila camatkara--became very surprised.

 

                             TRANSLATION

 

   Haridasa Thakura said to Sri Caitanya Mahaprabhu, "Here is Sanatana Gosvami offering his obeisances." Seeing Sanatana Gosvami, the Lord was greatly surprised.

 

                               TEXT 19

 

                                 TEXT

 

                  sanatane alingite prabhu agu haila

                  pache bhage sanatana kahite lagila

 

                               SYNONYMS

 

   sanatane--Sanatana Gosvami; alingite--to embrace; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; agu haila--came forward; pache--back; bhage--runs; sanatana--Sanatana Gosvami; kahite lagila--began to speak.

 

                             TRANSLATION

 

   When Sri Caitanya Mahaprabhu came forward to embrace him, Sanatana backed away and spoke as folIows.

 

                               TEXT 20

 

                                 TEXT

 

             "more na chuniha, prabhu, padon tomara paya

              eke nica-jati adhama, ara kandu-rasa gaya

 

                               SYNONYMS

 

   more--me; na chuniha--please do not touch; prabhu--my Lord; padon--I fall down; tomara paya--at Your feet; eke--on one side; nica-jati--of a low caste; adhama--the lowest of mankind; ara--and; kandu-rasa--a disease of wet, itching infections; gaya--on the body.

 

                             TRANSLATION

 

   "My Lord, please do not touch me. I fall at Your lotus feet. I am the lowest of men, having been born of a low caste. Besides that, I have infections on my body."

 

                               TEXT 21

 

                                 TEXT

 

                balatkare prabhu tanre alingana kaila

               kandu-kleda mahaprabhura sri-ange lagila

 

                               SYNONYMS

 

   balatkare--by force; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; tanre--him; alingana kaila--embraced; kandu-kleda--the moisture of weeping itches; mahaprabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; sri--transcendental; ange--body; lagila--touched.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu, however, embraced Sanatana Gosvami by force. Thus the moisture oozing from the itching sores touched the transcendental body of Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

                               TEXT 22

 

                                 TEXT

 

               saba bhakta-gane prabhu milaila sanatane

                 sanatana kaila sabara carana vandane

 

                               SYNONYMS

 

   saba--all; bhakta-gane--devotees; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; milaila--introduced; sanatane--to Sanatana Gosvami; sanatana--Sanatana Gosvami; kaila--did; sabara--of all of them; carana vandane--worshiping the lotus feet.

 

                             TRANSLATION

 

   The Lord introduced all the devotees to Sanatana Gosvami, who offered his respectful obeisances unto the lotus feet of them all.

 

                               TEXT 23

 

                                 TEXT

 

             prabhu lana vasila pindara upare bhakta-gana

                pindara tale vasila haridasa sanatana

 

                               SYNONYMS

 

   prabhu lana--with Sri Caitanya Mahaprabhu; vasila--sat down; pindara upare--upon the raised platform; bhakta-gana--all the devotees; pindara tale--below the platform; vasila--sat down; haridasa sanatana--Haridasa Thakura and Sanatana Gosvami.

 

                             TRANSLATION

 

   The Lord and His devotees sat on a raised platform, and below that sat Haridasa Thakura and Sanatana Gosvami.

 

                               TEXT 24

 

                                 TEXT

 

               kusala-varta mahaprabhu puchena sanatane

           tenha kahena,----'parama mangala dekhinu carane'

 

                               SYNONYMS

 

   kusala--of well-being; varta--news; mahaprabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; puchena--inquires; sanatane--from Sanatana Gosvami; tenha kahena--he said; parama mangala--everything is auspicious; dekhinu carane--I have seen Your lotus feet.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu inquired from Sanatana about news of his well-being. Sanatana replied, "Everything is auspicious because I have seen Your lotus feet."

 

                               TEXT 25

 

                                 TEXT

 

               mathurara vaisnava-sabera kusala puchila

                    sabara kusala sanatana janaila

 

                               SYNONYMS

 

   mathurara--of Mathura; vaisnava-sabera--of all the Vaisnavas; kusala puchila--inquired about the auspiciousness; sabara kusala--the well-being of all of them; sanatana--Sanatana Gosvami; janaila--informed.

 

                             TRANSLATION

 

   When the Lord asked about all the Vaisnavas at Mathura, Sanatana Gosvami informed Him of their good health and fortune.

 

                               TEXT 26

 

                                 TEXT

 

              prabhu kahe,----"ihan rupa chila dasa-masa

                ihan haite gaude gela, haila dina dasa

 

                               SYNONYMS

 

   prabhu kahe--Lord Sri Caitanya Mahaprabhu said; ihan--here; rupa--Rupa Gosvami; chila--was; dasa-masa--ten months; ihan haite--from here; gaude gela--has gone to Bengal; haila--it was; dina--days; dasa--ten.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu informed Sanatana Gosvami, "Srila Rupa Gosvami was here for ten months. He left for Bengal just ten days ago.

 

                               TEXT 27

 

                                 TEXT

 

               tomara bhai anupamera haila ganga-prapti

              bhala chila, raghunathe drdha tara bhakti"

 

                               SYNONYMS

 

   tomara bhai--your brother; anupamera--of Anupama; haila--was; ganga-prapti--death; bhala chila--he was a very good man; raghu-nathe--unto Lord Raghunatha (Lord Ramacandra); drdha--firm; tara bhakti--his devotion.

 

                             TRANSLATION

 

   "Your brother Anupama is now dead. He was a very good devotee who had firm conviction in Raghunatha [Lord Ramacandra]."

 

                               TEXT 28

 

                                 TEXT

 

               sanatana kahe,----"nica-vamse mora janma

              adharma anyaya yata,----amara kula-dharma

 

                               SYNONYMS

 

   sanatana kahe--Sanatana Gosvami said; nica-vamse--in a low family; mora janma--my birth; adharma--irreligion; anyaya--sinful activities; yata--all; amara--my; kula-dharma--family business.

 

                             TRANSLATION

 

   Sanatana Gosvami said, "I was born in a low family, for my family commits all kinds of irreligious acts that violate the scriptural injunctions.

 

                               TEXT 29

 

                                 TEXT

 

                hena vamsa ghrna chadi' kaila angikara

                  tomara krpaya vamse mangala amara

 

                               SYNONYMS

 

   hena--such; vamsa--family; ghrna--hatred; chadi'--giving up; kaila--You have done; angikara--acceptance; tomara--Your; krpaya--by mercy; vamse--in the family; mangala--auspiciousness; amara--my.

 

                             TRANSLATION

 

   "My Lord, without hatred for my family You have accepted me as Your servant. Only by Your mercy is there good fortune in my family.

 

                               TEXT 30

 

                                 TEXT

 

                   sei anupama-bhai sisu-kala haite

                 raghunatha-upasana kare drdha-citte

 

                               SYNONYMS

 

   sei--that; anupama-bhai--brother named Anupama; sisu-kala haite--from the beginning of childhood; raghu-natha--of Lord Ramacandra; upasana--worship; kare--performs; drdha-citte--with great determination.

 

                             TRANSLATION

 

   "From the very beginning of his childhood, my younger brother Anupama was a great devotee of Raghunatha [Lord Ramacandra], and he worshiped Him with great determination.

 

                               TEXT 31

 

                                 TEXT

 

             ratri-dine raghunathera 'nama' ara 'dhyana'

                  ramayana niravadhi sune, kare gana

 

                               SYNONYMS

 

   ratri-dine--day and night; raghu-nathera--of Lord Ramacandra; nama--holy name; ara--and; dhyana--meditation; ramayana--the epic about the activities of Lord Ramacandra known as the Ramayana; niravadhi--continuously; sune--hears; kare gana--chants.

 

                             TRANSLATION

 

   "He always chanted the holy name of Raghunatha and meditated upon Him. He continuously heard about the activities of the Lord from the Ramayana and chanted about them.

 

                               TEXT 32

 

                                 TEXT

 

                ami ara rupa----tara jyestha-sahodara

                 ama-donha-sange tenha rahe nirantara

 

                               SYNONYMS

 

   ami--I; ara--and; rupa--Rupa Gosvami; tara--his; jyestha-sahodara--elder brothers; ama-donha--the two of us; sange--with; tenha--he; rahe--remains; nirantara--continuously.

 

                             TRANSLATION

 

   "Rupa and I are his elder brothers. He stayed with us continuously.

 

                               TEXT 33

 

                                 TEXT

 

              ama-saba-sange krsna-katha, bhagavata sune

                  tahara pariksa kailun ami-dui-jane

 

                               SYNONYMS

 

   ama-saba--all of us; sange--with; krsna-katha--talks about Lord Krsna; bhagavata sune--hears Srimad-Bhagavatam; tahara--his; pariksa--examination; kailun--did; ami-dui-jane--both of us.

 

                             TRANSLATION

 

   "He heard Srimad-Bhagavatam and talks about Lord Krsna with us, and both of us examined him.

 

                               TEXT 34

 

                                 TEXT

 

               sunaha vallabha, krsna----parama-madhura

             saundarya, madhurya, prema-vilasa----pracura

 

                               SYNONYMS

 

   sunaha--please hear; vallabha--dear Vallabha; krsna--Lord Krsna; parama-madhura--supremely attractive; saundarya--beauty; madhurya--sweetness; prema-vilasa--pastimes of love; pracura--without limitation.

 

                             TRANSLATION

 

   " 'Dear Vallabha,' we said, 'please hear from us. Lord Krsna is supremely attractive. His beauty, sweetness and pastimes of love are without limit.

 

                               TEXT 35

 

                                 TEXT

 

              krsna-bhajana kara tumi ama-dunhara sange

              tina bhai ekatra rahimu krsna-katha-range"

 

                               SYNONYMS

 

   krsna-bhajana--devotional service to Lord Krsna; kara--engage in; tumi--you; ama-dunhara--the two of us; sange--with; tina bhai--three brothers; ekatra--in one place; rahimu--we shall stay; krsna-katha--of the pastimes of Lord Krsna; range--in enjoyment.

 

                             TRANSLATION

 

   " 'Engage yourself in devotional service to Krsna with both of us. We three brothers shall stay together and enjoy discussing the pastimes of Lord Krsna.'

 

                               TEXT 36

 

                                 TEXT

 

                   ei-mata bara-bara kahi dui-jana

              ama-dunhara gaurave kichu phiri' gela mana

 

                               SYNONYMS

 

   ei-mata--in this way; bara-bara--again and again; kahi--we speak; dui-jana--two persons; ama-dunhara--of us both; gaurave--out of respect; kichu--somewhat; phiri' gela--turned; mana--mind.

 

                             TRANSLATION

 

   "In this way we both spoke to him again and again, and because of this persuasion and his respect for us, his mind turned somewhat toward our instructions.

 

                               TEXT 37

 

                                 TEXT

 

               "toma-dunhara ajna ami kemane langhimu?

               diksa-mantra deha' krsna-bhajana karimu"

 

                               SYNONYMS

 

   toma--of you; dunhara--of both; ajna--the order; ami--I; kemane--how; langhimu--shall disobey; diksa--initiation; mantra--mantra; deha'--just give; krsna-bhajana--devotional service to Krsna; karimu--I shall perform.

 

                             TRANSLATION

 

   "Vallabha replied, 'My dear brothers, how can I disobey your orders? Initiate me into the Krsna mantra so that I may perform devotional service to Lord Krsna.'

 

                               TEXT 38

 

                                 TEXT

 

                 eta kahi' ratri-kale karena cintana

                  kemane chadimu raghunathera carana

 

                               SYNONYMS

 

   eta kahi'--saying this; ratri-kale--at night; karena cintana--began to think; kemane--how; chadimu--shall I give up; raghu-nathera carana--the lotus feet of Lord Raghunatha?'

 

                             TRANSLATION

 

   "After saying this, at night he began to think, 'How shall I give up the lotus feet of Lord Raghunatha?'

 

                               TEXT 39

 

                                 TEXT

 

               saba ratri krandana kari' kaila jagarana

                pratah-kale ama-dunhaya kaila nivedana

 

                               SYNONYMS

 

   saba ratri--throughout the whole night; krandana--crying; kari'--doing; kaila jagarana--remained awake; pratah-kale--in the morning; ama-dunhaya--to the two of us; kaila--made; nivedana--submission.

 

                             TRANSLATION

 

   "He stayed up all night and cried. In the morning, he came to us and submitted the following plea.

 

                               TEXT 40

 

                                 TEXT

 

              'raghunathera pada-padme veciyachon matha

               kadite na paron matha, pana bada vyatha

 

                               SYNONYMS

 

   raghu-nathera--of Lord Ramacandra; pada-padme--at the lotus feet; veciyachon matha--I have sold my head; kadite--to take away; na paron--I am unable; matha--the head; pana--I get; bada vyatha--too much pain.

 

                             TRANSLATION

 

   " 'I have sold my head at the lotus feet of Lord Ramacandra. I cannot take it away. That would be too painful for me.

 

                               TEXT 41

 

                                 TEXT

 

                 krpa kari' more ajna deha' dui-jana

                janme-janme sevon raghunathera carana

 

                               SYNONYMS

 

   krpa kari'--being merciful; more--unto me; ajna deha'--give the order; dui-jana--both of you; janme-janme--life after life; sevon--let me serve; raghunathera carana--the lotus feet of Lord Raghunatha.

 

                             TRANSLATION

 

   " 'Both of you please be merciful to me and order me in such a way so that life after life I may serve the lotus feet of Lord Raghunatha.

 

                               TEXT 42

 

                                 TEXT

 

               raghunathera pada-padma chadana na yaya

               chadibara mana haile prana phati' yaya'

 

                               SYNONYMS

 

   raghu-nathera--of Lord Raghunatha; pada-padma--lotus feet; chadana na yaya--it is impossible to give up; chadibara--of giving up; mana haile--when I think; prana--my heart; phati' yaya--breaks.

 

                             TRANSLATION

 

   " 'It is impossible for me to give up the lotus feet of Lord Raghunatha. When I even think of giving them up, my heart breaks.'

 

                               TEXT 43

 

                                 TEXT

 

                 tabe ami-dunhe tare alingana kailun

          'sadhu, drdha-bhakti tomara '----kahi' prasamsilun

 

                               SYNONYMS

 

   tabe--at that time; ami-dunhe--both of us; tare--him; alingana kailun--embraced; sadhu--very good; drdha--very determined; bhakti--devotion; tomara--your; kahi'--saying; prasamsilun--we praised.

 

                             TRANSLATION

 

   "Upon hearing this, both of us embraced him and encouraged him by saying, 'You are a great saintly devotee, for your determination in devotional service is fixed.' In this way we both praised him.

 

                               TEXT 44

 

                                 TEXT

 

                ye vamsera upare tomara haya krpa-lesa

                sakala mangala tahe khande saba klesa'

 

                               SYNONYMS

 

   ye vamsera--which family; upare--upon; tomara--Your; haya--there is; krpa-lesa--little mercy; sakala mangala--all auspiciousness; tahe--on that; khande--are destroyed; saba--all; klesa--miserable conditions.

 

                             TRANSLATION

 

   "My dear Lord, the family upon which You bestow even a little mercy is always fortunate, for such mercy makes all miseries disappear."

 

                               TEXT 45

 

                                 TEXT

 

               gosani kahena,----"ei-mata murari-gupta

                  purve ami pariksilun tara ei rita

 

                               SYNONYMS

 

   gosani kahena--Sri Caitanya Mahaprabhu replied; ei-mata--in this way; murari-gupta--Murari Gupta; purve--formerly; ami--I; pariksilun--examined; tara--of him; ei--this; rita--manner.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu said, "There was a similar incident concerning Murari Gupta. Formerly I examined him, and his determination was similar.

 

                               TEXT 46

 

                                 TEXT

 

            sei bhakta dhanya, ye na chade prabhura carana

               sei prabhu dhanya, ye na chade nija-jana

 

                               SYNONYMS

 

   sei bhakta--that devotee; dhanya--glorious; ye--who; na--not; chade--gives up; prabhura carana--the lotus feet of the Lord; sei prabhu--that Personality of Godhead; dhanya--glorious; ye--who; na--not; chade--gives up; nija-jana--His servant.

 

                             TRANSLATION

 

   "Glorious is that devotee who does not give up the shelter of his Lord, and glorious is that Lord who does not abandon His servant.

 

                               TEXT 47

 

                                 TEXT

 

                durdaive sevaka yadi yaya anya sthane

               sei thakura dhanya tare cule dhari' ane

 

                               SYNONYMS

 

   durdaive--by chance; sevaka--the servant; yadi--if; yaya--goes; anya sthane--to another place; sei thakura--that master; dhanya--glorified; tare--him; cule--by the hair; dhari'--capturing; ane--brings back.

 

                             TRANSLATION

 

   "If by chance a servant falls down and goes somewhere else, glorious is that master who captures him and brings him back by the hair.

 

                               TEXT 48

 

                                 TEXT

 

                bhala haila, tomara ihan haila agamane

                   ei ghare raha ihan haridasa-sane

 

                               SYNONYMS

 

   bhala haila--it was very good; tomara--your; ihan--here; haila--there was; agamane--arrival; ei ghare--in this room; raha--remain; ihan--here; haridasa-sane--with Haridasa Thakura.

 

                             TRANSLATION

 

   "It is very good that you have arrived here. Now stay in this room with Haridasa Thakura.

 

                               TEXT 49

 

                                 TEXT

 

               krsna-bhakti-rase dunhe parama pradhana

              krsna-rasa asvadana kara, laha krsna-nama"

 

                               SYNONYMS

 

   krsna--of Lord Krsna; bhakti-rase--in the transcendental mellow of devotional service; dunhe--both of you; parama pradhana--highly expert; krsna-rasa--the transcendental taste of Krsna; asvadana--relishing; kara--do; laha krsna-nama--chanting the holy name of Krsna.

 

                             TRANSLATION

 

   "Both of you are expert in understanding the mellows of Lord Krsna's devotional service. Therefore you should both continue relishing the taste for such activities and chanting the Hare Krsna maha-mantra."

 

                               TEXT 50

 

                                 TEXT

 

                  eta bali' mahaprabhu uthiya calila

                govinda-dvaraya dunhe prasada pathaila

 

                               SYNONYMS

 

   eta bali'--saying this; mahaprabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; uthiya calila--got up and left; govinda-dvaraya--through Govinda; dunhe--to both of them; prasada pathaila--sent prasada.

 

                             TRANSLATION

 

   Having said this, Sri Caitanya Mahaprabhu got up and left, and through Govinda He sent prasada for them to eat.

 

                               TEXT 51

 

                                 TEXT

 

                 ei-mata sanatana rahe prabhu-sthane

               jagannathera cakra dekhi' karena praname

 

                               SYNONYMS

 

   ei-mata--in this way; sanatana--Sanatana Gosvami; rahe--remains; prabhu-sthane--under the care of Sri Caitanya Mahaprabhu; jagannathera--of Lord Jagannatha; cakra--the wheel on the top of the temple; dekhi'--seeing; karena praname--offers respectful obeisances.

 

                             TRANSLATION

 

   In this way, Sanatana Gosvami stayed under the care of Sri Caitanya Mahaprabhu. He would see the wheel on the pinnacle of the Jagannatha temple and offer respectful obeisances.

 

                               TEXT 52

 

                                 TEXT

 

                prabhu asi' prati-dina milena dui-jane

               ista-gosthi, krsna-katha kahe kata-ksane

 

                               SYNONYMS

 

   prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; asi'--coming; prati-dina--every day; milena dui-jane--meets both of them; ista-gosthi--discussion; krsna-katha--topics of Lord Krsna; kahe--speaks; kata-ksane--for some time.

 

                             TRANSLATION

 

   Every day Sri Caitanya Mahaprabhu would go there to meet these two stalwart devotees and discuss topics of Krsna with them for some time.

 

                               TEXT 53

 

                                 TEXT

 

             divya prasada paya nitya jagannatha-mandire

                taha ani' nitya avasya dena donhakare

 

                               SYNONYMS

 

   divya--first-class; prasada--prasada; paya--gets; nitya--daily; jagannatha-mandire--at the temple of Lord Jagannatha; taha ani'--bringing that; nitya--daily; avasya--certainly; dena--delivers; donhakare--to both of them.

 

                             TRANSLATION

 

   The offerings of prasada in the temple of Lord Jagannatha were of the highest quality. Sri Caitanya Mahaprabhu would bring this prasada and deliver it to both devotees.

 

                               TEXT 54

 

                                 TEXT

 

                 eka-dina asi' prabhu dunhare milila

                   sanatane acambite kahite lagila

 

                               SYNONYMS

 

   eka-dina--one day; asi'--coming; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; dunhare milila--met both of them; sanatane--unto Sanatana Gosvami; acambite--all of a sudden; kahite lagila--began to speak.

 

                             TRANSLATION

 

   One day when the Lord came to meet them, He suddenly began speaking to Sanatana Gosvami.

 

                               TEXT 55

 

                                 TEXT

 

                "sanatana, deha-tyage krsna yadi paiye

                koti-deha ksaneke tabe chadite pariye

 

                               SYNONYMS

 

   sanatana--My dear Sanatana; deha-tyage--by committing suicide; krsna--Lord Krsna; yadi--if; paiye--I can get; koti-deha--millions of bodies; ksaneke--in a moment; tabe--then;chadite pariye--I can give up.

 

                             TRANSLATION

 

   "My dear Sanatana," He said, "if I could attain Krsna by committing suicide, I would certainly give up millions of bodies without a moment's hesitation.

 

                               TEXT 56

 

                                 TEXT

 

                deha-tyage krsna na pai, paiye bhajane

            krsna-praptyera upaya kona nahi 'bhakti' vine

 

                               SYNONYMS

 

   deha-tyage--by giving up the body; krsna--Lord Krsna; na pai--I do not get; paiye--I get; bhajane--by devotional service; krsna-praptyera--to get the shelter of Krsna; upaya--means; kona--any; nahi--there is not; bhakti vine--without devotional service.

 

                             TRANSLATION

 

   "You should know that one cannot attain Krsna simply by giving up the body. Krsna is attainable by devotional service. There is no other meas to attain Him.

 

                               TEXT 57

 

                                 TEXT

 

                deha-tyagadi yata, saba----tamo-dharma

               tamo-rajo-dharme krsnera na paiye marma

 

                               SYNONYMS

 

   deha-tyaga-adi--beginning with giving up the material body; yata--as many; saba--all; tamah-dharma--performed under the mode of ignorance; tamah-rajah-dharme--by remaining in the modes of ignorance and passion; krsnera--of Lord Krsna; na paiye--I cannot attain; marma--the truth.

 

                             TRANSLATION

 

   "Acts such as suicide are influenced by the mode of ignorance, and in ignorance and passion one cannot understand who Krsna is.

 

                               TEXT 58

 

                                 TEXT

 

              'bhakti' vina krsne kabhu nahe 'premodaya'

               prema vina krsna-prapti anya haite naya

 

                               SYNONYMS

 

   bhakti vina--without devotional service; krsne--unto Krsna; kabhu--at any time; nahe--is not; prema-udaya--development of dormant love for Krsna; prema vina--without love of Krsna; krsna-prapti--attaining Krsna; anya--anything else; haite--from; naya--is not possible.

 

                             TRANSLATION

 

   "Unless one discharges devotional service, one cannot awaken one's dormant love for Krsna, and there is no means to attain Him other than awakening that dormant love.

 

                               TEXT 59

 

                                 TEXT

 

                        na sadhayati mam yogo

                      na sankhyam dharma uddhava

                      na svadhyayas tapas tyago

                       yatha bhaktir mamorjita

 

                               SYNONYMS

 

   na--never; sadhayati--causes to remain satisfied; mam--Me; yogah--the process of control; na--nor; sankhyam--the process of gaining philosophical knowledge about the Absolute Truth; dharmah--such an occupation; uddhava--My dear Uddhava; na--nor; svadhyayah--study of the Vedas; tapah--austerities; tyagah--renunciation, acceptance of sannyasa, or charity; yatha--as much as; bhaktih--devotional service; mama--unto Me; urjita--developed.

 

                             TRANSLATION

 

   [The Supreme Personality of Godhead, Krsna, said:] " 'My dear Uddhava, neither through astanga-yoga [the mystic yoga system to control the senses], nor through impersonal monism or an analytical study of the Absolute Truth, nor through study of the Vedas, nor through austerities, charity or acceptance of sannyasa can one satisfy Me as much as by developing unalloyed devotional service unto Me.'

 

                               PURPORT

 

   This verse is from Srimad-Bhagavatam (11.14.20).

 

                               TEXT 60

 

                                 TEXT

 

              deha-tyagadi tamo-dharma----pataka-karana

                 sadhaka na paya tate krsnera carana

 

                               SYNONYMS

 

   deha-tyaga--giving up the material body by suicide; adi--beginning with; tamah-dharma--on the platform of the mode of ignorance; pataka-karana--cause of sinful activities; sadhaka--the devotee; na paya--does not get; tate--by that; krsnera carana--the lotus feet of Krsna.

 

                             TRANSLATION

 

   "Measures like suicide are causes for sin. A devotee never achieves shelter at Krsna's lotus feet by such actions.

 

                               TEXT 61

 

                                 TEXT

 

                premi bhakta viyoge cahe deha chadite

                preme krsna mile, seha na pare marite

 

                               SYNONYMS

 

   premi bhakta--a devotee attached to Krsna by love; viyoge--in separation; cahe--wants; deha chadite--to give up the body; preme--by such ecstatic love; krsna mile--one meets Krsna; seha--such a devotee; na pare marite--cannot die.

 

                             TRANSLATION

 

   "Because of feelings of separation from Krsna, an exalted devotee sometimes wants to give up his life. By such ecstatic love, however, one attains the audience of Krsna, and at that time he cannot give up his body.

 

                               TEXT 62

 

                                 TEXT

 

                 gadhanuragera viyoga na yaya sahana

                   tate anuragi vanche apana marana

 

                               SYNONYMS

 

   gadha-anuragera--of one who has deep attachment; viyoga--separation; na--not; yaya sahana--tolerated; tate--therefore; anuragi--a deeply attached devotee; vanche--desires; apana marana--death of himself.

 

                             TRANSLATION

 

   "One who is deeply in love with Krsna cannot tolerate separation from the Lord. Therefore such a devotee always desires his own death.

 

                               TEXT 63

 

                                 TEXT

 

              yasyanghri-pankaja-rajah-snapanam mahanto

              vanchanty uma-patir ivatma-tamo 'pahatyai

              yarhy ambujaksa na labheya bhavat-prasadam

             jahyam asun vrata-krsan chata-janmabhih syat

 

                               SYNONYMS

 

   yasya--whose; anghri--of feet; panka-ja--lotus; rajah--in the dust; snapanam--bathing; mahantah--great personalities; vanchanti--desire; umapatih--Lord Siva; iva--like; atma--personal; tamah--ignorance; apahatyai--to drive away; yarhi--when; ambuja-aksa--O lotus-eyed one; na labheya--I do not get; bhavat-prasadam--Your mercy; jahyam--I shall give up; asun--life; vrata-krsan--reduced by observing vows; sata-janmabhih--by hundreds of births; syat--if it is possible.

 

                             TRANSLATION

 

   " 'O lotus-eyed one, great personalities like Lord Siva desire to bathe in the dust of Your lotus feet to drive away ignorance. If I do not get the mercy of Your Lordship, I shall observe vows to reduce the duration of my life, and thus I shall give up bodies for hundreds of births if it is possible to get Your mercy in that way.'

 

                               PURPORT

 

   This verse was spoken by Rukminidevi in Srimad-Bhagavatam (10.52.43). Rukminidevi, the daughter of King Bhismaka, had heard about Krsna's transcendental attributes, and thus she desired to get Krsna as her husband. Unfortunately, her elder brother Rukmi was envious of Krsna and therefore wanted her to be offered to Sisupala. When Rukmini became aware of this, she was greatly aggrieved. Thus she wrote Krsna a confidential letter, which was presented and read to Him by a brahmana messenger. This verse appeared in that letter.

 

                               TEXT 64

 

                                 TEXT

 

                sincanga nas tvad-adharamrta-purakena

                 hasavaloka-kala-gitaja-hrc-chayagnim

                no ced vayam virahajagny-upayukta-deha

                dhyanena yama padayoh padavim sakhe te

 

                               SYNONYMS

 

   sinca--just sprinkle water; anga--O my dear Krsna; nah--our; tvat--Your; adhara--of the lips; amrta--of nectar; purakena--by the stream; hasa--smile; avaloka--glancing; kala--melodious; gita--speaking; ja--produced by; hrt--in the heart; saya--resting; agnim--upon the fire; no cet--if not; vayam--we; viraha--from separation; ja--produced; agni--by the fire; upayukta--consumed; dehah--whose bodies; dhyanena--by meditation; yama--shall go; padayoh--of the lotus feet; padavim--to the site; sakhe--O my dear friend; te--Your.

 

                             TRANSLATION

 

   " 'O dear Krsna, by Your smiling glances and melodious talk, You have awakened a fire of lusty desire in our hearts. Now You should extinguish that fire with a stream of nectar from Your lips by kissing us. Kindly do this. Otherwise, dear friend, the fire within our hearts will burn our bodies to ashes because of separation from You. Thus by meditation we shall claim shelter at Your lotus feet.' "

 

                               PURPORT

 

   This verse (Bhag. 10.29.35) was spoken by the gopis when they were attracted by the vibration of Krsna's flute in the moonlight of autumn. All of them, being maddened, came to Krsna, but to increase their ecstatic love, Krsna gave them moral instructions to return home. The gopis did not care for these instructions. They wanted to be kissed by Krsna, for they had come there with lusty desires to dance with Him.

 

                               TEXT 65

 

                                 TEXT

 

                kubuddhi chadiya kara sravana-kirtana

                   acirat pabe tabe krsnera carana

 

                               SYNONYMS

 

   ku-buddhi--intelligence not favorable to discharging devotional service; chadiya--giving up; kara--just do; sravana-kirtana--hearing and chanting; acirat--very soon; pabe--you will get; tabe--then; krsnera carana--the lotus feet of Krsna.

 

                             TRANSLATION

 

   Caitanya Mahaprabhu told Sanatana Gosvami, "Give up all your nonsensical desires, for they are unfavorable for getting shelter at the lotus feet of Krsna. Engage yourself in chanting and hearing. Then you will soon achieve the shelter of Krsna without a doubt.

 

                               TEXT 66

 

                                 TEXT

 

                 nica-jati nahe krsna-bhajane ayogya

                 sat-kula-vipra nahe bhajanera yogya

 

                               SYNONYMS

 

   nica-jati--a lowborn person; nahe--is not; krsna-bhajane--in discharging devotional service; ayogya--unfit; sat-kula-vipra--a brahmana born in a very respectable aristocratic family; nahe--is not; bhajanera yogya--fit for discharging devotional service.

 

                             TRANSLATION

 

   "A person born in a low family is not unfit for discharging devotional service to Lord Krsna, nor is one fit for devotional service simply because he is born in an aristocratic family of brahmanas.

 

                               TEXT 67

 

                                 TEXT

 

              yei bhaje sei bada, abhakta----hina, chara

                krsna-bhajane nahi jati-kuladi-vicara

 

                               SYNONYMS

 

   yei bhaje--anyone who takes to devotional service; sei--he; bada--exalted; abhakta--nondevotee; hina chara--most condemned and abominable; krsna-bhajane--in discharging devotional service; nahi--there is not; jati--caste; kula--family; adi--and so on; vicara--consideration of.

 

                             TRANSLATION

 

   "Anyone who takes to devotional service is exalted, whereas a nondevotee is always condemned and abominable. Therefore in the discharge of devotional service to the Lord, there is no consideration of the status of one's family.

 

                               TEXT 68

 

                                 TEXT

 

                   dinere adhika daya kare bhagavan

                kulina, pandita, dhanira bada abhimana

 

                               SYNONYMS

 

   dinere--to the humble; adhika--more; daya--mercy; kare--shows; bhagavan--the Supreme Personality of Godhead; kulina--aristocratic; pandita--learned scholar; dhanira--of rich man; bada abhimana--great pride.

 

                             TRANSLATION

 

   "The Supreme Personality of Godhead, Krsna, is always favorable to the humble and meek, but aristocrats, learned scholars and the wealthy are always proud of their positions.

 

                               TEXT 69

 

                                 TEXT

 

               viprad dvisad-guna-yutad aravinda-nabha-

               padaravinda-vimukhat svapacam varistham

               manye tad-arpita-mano-vacane 'hitartha-

               pranam punati sa kulam na tu bhurimanah

 

                               SYNONYMS

 

   viprat--than a brahmana; dvi-sat-guna-yutat--who has twelve brahminical qualifications; aravinda-nabha--of Lord Visnu, who has a lotuslike navel; pada-aravinda--unto the lotus feet; vimukhat--than a person bereft of devotion; sva-pacam--a candala, or person accustomed to eating dogs; varistham--more glorified; manye--I think; tat-arpita--dedicated unto Him; manah--mind; vacane--words; ahita--activities; artha--wealth; pranam--life; punati--purifies; sah--he; kulam--his family; na tu--but not; bhuri-manah--a brahmana proud of possessing such qualities.

 

                             TRANSLATION

 

   " 'One may be born in a brahmana family and have all twelve brahminical qualities, but if in spite of being thus qualified he is not devoted to the lotus feet of Lord Krsna, who has a navel shaped like a lotus, he is not as good as a candala who has dedicated his mind, words, activities, wealth and life to the service of the Lord. Simply to take birth in a brahmana family or to have brahminical qualities is not sufficient. One must be a pure devotee of the Lord. Thus if a svapaca, or candala, is a devotee, he delivers not only himself but his entire family as well, whereas a brahmana who is not a devotee but simply has brahminical qualifications cannot even purify himself, what to speak of his family.'

 

                               PURPORT

 

   This is a verse from Srimad-Bhagavatam (7.9.9).

 

                               TEXT 70

 

                                 TEXT

 

              bhajanera madhye srestha nava-vidha bhakti

             'krsna-prema', 'krsna' dite dhare maha-sakti

 

                               SYNONYMS

 

   bhajanera madhye--in executing devotional service; srestha--the best; nava-vidha bhakti--the nine prescribed methods of devotional service; krsna-prema--ecstatic love of Krsna; krsna--and Krsna; dite--to deliver; dhare--possess; maha-sakti--great potency.

 

                             TRANSLATION

 

   "Among the ways of executing devotional service, the nine prescribed methods are the best, for these processes have great potency to deliver Krsna and ecstatic love for Him.

 

                               PURPORT

 

   The nine kinds of devotional service are mentioned in Srimad-Bhagavatam (7.5.23):

 

                       sravanam kirtanam visnoh

                        smaranam pada-sevanam

                       arcanam vandanam dasyam

                        sakhyam atma-nivedanam

 

   These nine are hearing, chanting, remembering Krsna, offering service to Krsna's lotus feet, offering worship in the temple, offering prayers, working as a servant, making friendship with Krsna and unreservedly surrendering to Krsna. These nine processes of devotional service can grant one Krsna and ecstatic love for Him. In the beginning one has to discharge devotional service according to regulative principles, but gradually, as devotional service becomes one's life and soul, one achieves the most exalted position of ecstatic love for Krsna. Ultimately, Krsna is the goal of life. One need not have taken birth in an aristocratic brahmana family to attain the lotus feet of Krsna, nor is a person born in a low family unfit to achieve Krsna's lotus feet. In Srimad-Bhagavatam (3.33.7) Devahuti says to Kapiladeva:

 

                    aho bata sva-paco 'to gariyan

                  yaj-jihvagre vartate nama tubhyam

                  tepus tapas te juhuvuh sasnur arya

                    brahmanucur nama grnanti ye te

 

   "O my Lord, even a person born in a low family of dog-eaters is glorious if he always chants the holy name of the Lord. Such a person has already performed all types of austerities, penances and Vedic sacrifices, has already bathed in the sacred rivers, and has also studied all the Vedic literature. Thus he has become an exalted personality." Similarly, Kuntidevi says to Lord Krsna:

 

                      janmaisvarya-sruta-sribhir

                         edhamana-madah puman

                      naivarhaty abhidhatum vai

                        tvam akincana-gocaram

 

   "A person who is proud of his birth, opulence, knowledge and beauty cannot achieve Your lotus feet. You are available only to the humble and meek, not to the proud." (Bhag. 1.8.26.)

 

                               TEXT 71

 

                                 TEXT

 

              tara madhye sarva-srestha nama-sankirtana

               niraparadhe nama laile paya prema-dhana

 

                               SYNONYMS

 

   tara madhye--of the nine different types of devotional service; sarva-srestha--the most important of all; nama-sankirtana--chanting of the holy name of the Lord; niraparadhe--without offenses; nama laile--if one chants the holy name; paya--he gets; prema-dhana--the most valuable ecstatic love of Krsna.

 

                             TRANSLATION

 

   "Of the nine processes of devotional service, the most important is to always chant the holy name of the Lord. If one does so, avoiding the ten kinds of offenses, one very easily obtains the most valuable love of Godhead."

 

                               PURPORT

 

   Srila Jiva Gosvami Prabhu gives the following directions in his Bhakti-sandarbha (270):

 

iyam ca kirtanakhya bhaktir bhagavato dravya-jati-guna-kriyabhir dina-janaika-visayapara-karuna-mayiti sruti-puranadi-visrutih. ataeva kalau svabhavata evatidinesu lokesu avirbhuya tan anayasenaiva tat tad yuga-gata-maha-sadhananam sarvam eva phalam dadana sa krtarthayati. yata eva tayaiva kalau bhagavato visesatas ca santoso bhavati.

 

   "Chanting the holy name is the chief means of attaining love of Godhead. This chanting or devotional service does not depend on any paraphernalia, nor on one's having taken birth in a good family. By humility and meekness one attracts the attention of Krsna. That is the verdict of all the Vedas. Therefore if one becomes very humble and meek, he can easily attain the lotus feet of Krsna in this age of Kali. That is the fulfillment of all great sacrifices, penances and austerities because when one achieves ecstatic love of Godhead, he attains the complete perfection of life. Therefore whatever one does in executing devotional service must be accompanied with the chanting of the holy name of the Lord." The chanting of the holy name of Krsna--Hare Krsna, Hare Krsna, Krsna Krsna, Hare Hare. Hare Rama, Hare Rama, Rama Rama, Hare Hare--has been praised by Srila Rupa Gosvami in his Namastaka (verse 1):

 

                   nikhila-sruti-mauli-ratna-mala-

                    dyuti-nirajita-pada-pankajanta

                     ayi mukta-kulair upasyamanam

                  paritas tvam hari-nama samsrayami

 

   "O Hari-nama! The tips of the toes of Your lotus feet are constantly being worshiped by the glowing radiance emanating from the string of gems known as the Upanisads, the crown jewels of all the Vedas. You are eternally adored by liberated souls such as Narada and Sukadeva. O Hari-nama! I take complete shelter of You."

   Similarly, Srila Sanatana Gosvami has praised the chanting of the holy name as follows in his Brhad-bhagavatamrta (Chapter One, verse 9):

 

                jayati jayati namananda-rupam murarer

              viramita-nija-dharma-dhyana-pujadi-yatnam

             kathamapi sakrd-attam muktidam praninam yat

               paramam amrtam ekam jivanam bhusanam me

 

   "All glories, all glories to the all-blissful holy name of Sri Krsna, which causes the devotee to give up all conventional religious duties, meditation and worship. When somehow or other uttered even once by a living entity, the holy name awards him liberation. The holy name of Krsna is the highest nectar. It is my very life and my only treasure."

   In Srimad-Bhagavatam (2.1.11) Sukadeva Gosvami says:

 

                         etan nirvidyamananam

                        icchatam akuto-bhayam

                        yoginam nrpa nirnitam

                         harer namanukirtanam

 

   "O King, constant chanting of the holy name of the Lord after the ways of the great authorities is the doubtless and fearless way of success for all, including those who are free from all material desires, those who are desirous of all material enjoyment, and those who are self-satisfied by dint of transcendental knowledge."

   Similarly, Sri Caitanya Mahaprabhu has said in His Siksastaka(3):

 

                          trnad api sunicena

                         taror api sahisnuna

                           amanina manadena

                        kirtaniyah sada harih

 

   "One should chant the holy name of the Lord in a humble state of mind, thinking oneself lower than the straw in the street. One should be more tolerant than a tree, devoid of all sense of false prestige and ready to offer all respect to others. In such a state of mind one can chant the holy name of the Lord constantly." Regarding the ten offenses in chanting the holy name, one may refer to the Adi-lila, Chapter Eight, verse 24.

 

                               TEXT 72

 

                                 TEXT

 

                 eta suni' sanatanera haila camatkara

                 prabhure na bhaya mora marana-vicara

 

                               SYNONYMS

 

   eta suni'--hearing this; sanatanera--of Sanatana Gosvami; haila camatkara--there was astonishment; prabhure na bhaya--Sri Caitanya Mahaprabhu does not approve; mora--my; marana-vicara--decision to commit suicide.

 

                             TRANSLATION

 

   After hearing this, Sanatana Gosvami was exceedingly astonished. He could understand,"My decision to commit suicide has not been greatly appreciated by Sri Caitanya Mahaprabhu."

 

                               TEXT 73

 

                                 TEXT

 

                  sarvajna mahaprabhu nisedhila more

                prabhura carana dhari' kahena tanhare

 

                               SYNONYMS

 

   sarva-jna--who knows everything; mahaprabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; nisedhila--has forbidden; more--me; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; carana--the feet; dhari'--touching; kahena tanhare--began to speak to Him.

 

                             TRANSLATION

 

   Sanatana Gosvami concIuded, "Lord Sri Caitanya Mahaprabhu, who knows everything--past, present and future--has forbidden me to commit suicide." He then fell down, touching the lotus feet of the Lord, and spoke to Him as follows.

 

                               TEXT 74

 

                                 TEXT

 

               "sarvajna, krpalu tumi isvara svatantra

           yaiche nacao, taiche naci,----yena kastha-yantra

 

                               SYNONYMS

 

   sarva-jna--all-knowing; krpalu--merciful; tumi--You; isvara--the Supreme Lord; svatantra--independent; yaiche--as; nacao--You make to dance; taiche--so; naci--I dance; yena--as if; kastha-yantra--an instrument of wood.

 

                             TRANSLATION

 

   "My Lord, You are the omniscient, merciful, independent Supreme Lord. Exactly like an instrument of wood, I dance as You make me do so.

 

                               TEXT 75

 

                                 TEXT

 

              nica, adhama, pamara muni pamara-svabhava

                more jiyaile tomara kiba habe labha?"

 

                               SYNONYMS

 

   nica--lowborn; adhama--lowest; pamara--condemned; muni--I; pamara-svabhava--naturally sinful; more jiyaile--if You save me; tomara--Your; kiba--what; habe--will be; labha--profit.

 

                             TRANSLATION

 

   "I am lowborn. Indeed, I am the lowest. I am condemned, for I have all the characteristics of a sinful man. If You keep me alive, what will be the profit?"

 

                               TEXT 76

 

                                 TEXT

 

             prabhu kahe,----"tomara deha mora nija-dhana

                  tumi more kariyacha atma-samarpana

 

                               SYNONYMS

 

   prabhu kahe--Sri Caitanya Mahaprabhu says; tomara deha--your body; mora--My; nija-dhana--personal property; tumi--you; more--to Me; kariyacha--have done; atma-samarpana--complete surrender.

 

                             TRANSLATION

 

   Lord Sri Caitanya Mahaprabhu said,"Your body is My property. You have already surrendered unto Me. Therefore you no longer have any claim to your body.

 

                               TEXT 77

 

                                 TEXT

 

                parera dravya tumi kene caha vinasite?

               dharmadharma vicara kiba na para karite?

 

                               SYNONYMS

 

   parera dravya--another's property; tumi--you; kene--why; caha--want; vinasite--to destroy; dharma-adharma--what is pious and what is impious; vicara--consideration; kiba--why; na--not; para--you can; karite--do.

 

                             TRANSLATION

 

   "Why should you want to destroy another's property? Can't you consider what is right and wrong?

 

                               TEXT 78

 

                                 TEXT

 

               tomara sarira----mora pradhana 'sadhana'

                 e sarire sadhimu ami bahu prayojana

 

                               SYNONYMS

 

   tomara sarira--your body; mora--My; pradhana--chief; sadhana--instrument; e sarire--by this body; sadhimu--shall carry out; ami--I; bahu--many; prayojana--necessities.

 

                             TRANSLATION

 

   "Your body is My principal instrument for executing many necessary functions. By your body I shall carry out many tasks.

 

                               TEXT 79

 

                                 TEXT

 

              bhakta-bhakti-krsnaprema-tattvera nidhara

                 vaisnavera krtya, ara vaisnava-acara

 

                               SYNONYMS

 

   bhakta--devotee; bhakti--devotional service; krsna-prema--love of Krsna; tattvera--of the truth of; nidhara--ascertainment; vaisnavera krtya--duties of a Vaisnava; ara--and; vaisnava-acara--characteristics of a Vaisnava.

 

                             TRANSLATION

 

   "You shall have to ascertain the basic principles of a devotee, devotional service, love of Godhead, Vaisnava duties, and Vaisnava characteristics.

 

                               TEXT 80

 

                                 TEXT

 

               krsna-bhakti, krsnaprema-seva-pravartana

              lupta-tirtha-uddhara, ara vairagya-siksana

 

                               SYNONYMS

 

   krsna-bhakti--devotional service to Krsna; krsna-prema--love of Krsna; seva--service; pravartana--establishment of; lupta-tirtha--the lost places of pilgrimage; uddhara--excavating; ara--and; vairagya-siksana--instruction on the renounced order of life.

 

                             TRANSLATION

 

   "You will also have to explain Krsna's devotional service, establish centers for cultivation of love of Krsna, excavate lost places of pilgrimage and teach people how to adopt the renounced order.

 

                               TEXT 81

 

                                 TEXT

 

             nija-priya-sthana mora----mathura-vrndavana

                tahan eta dharma cahi karite pracarana

 

                               SYNONYMS

 

   nija--own; priya-sthana--very dear place; mora--My; mathura-vrndavana--Mathura and Vrndavana; tahan--there; eta--so many; dharma--activities; cahi--I want; karite--to do; pracarana--preaching.

 

                             TRANSLATION

 

   "Mathura-Vrndavana is My own very dear abode. I want to do many things there to preach Krsna consciousness.

 

                               PURPORT

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu wanted to accomplish many purposes through the exegetical endeavors of Srila Sanatana Gosvami. First Sanatana Gosvami compiled the book called Brhad-bhagavatamrta to teach people how to become devotees, execute devotional service and attain love of Krsna. Second, he compiled the Hari-bhakti-vilasa, wherein he collected authoritative statements from scriptural injunctions regarding how a Vaisnava should behave. Only by the endeavors of Sri Sanatana Gosvami were all the lost places of pilgrimage in the Vrndavana area excavated. He established Madana-mohana, the first Deity in the Vrndavana area, and by his personal behavior he taught how one should act in the renounced order, completely devoted to the service of the Lord. By his personal example, he taught people how to stay in Vrndavana to execute devotional service. The principal mission of Sri Caitanya Mahaprabhu was to preach Krsna consciousness. Mathura and Vrndavana are the abodes of Lord Krsna. Therefore these two places are very dear to Sri Caitanya Mahaprabhu, and He wanted to develop their glories through Sanatana Gosvami.

 

                               TEXT 82

 

                                 TEXT

 

                   matara ajnaya ami vasi nilacale

                tahan 'dharma' sikhaite nahi nija-bale

 

                               SYNONYMS

 

   matara--of My mother; ajnaya--by the order; ami--I; vasi--reside; nilacale--at Jagannatha Puri; tahan--in Mathura and Vrndavana; dharma sikhaite--to teach religious principles; nahi--not; nija-bale--within My ability.

 

                             TRANSLATION

 

   "By the order of My mother I am sitting here in Jagannatha Puri; therefore, I cannot go to Mathura-Vrndavana to teach people how to live there according to religious principles.

 

                               TEXT 83

 

                                 TEXT

 

                  eta saba karma ami ye-dehe karimu

               taha chadite caha tumi, kemane sahimu?"

 

                               SYNONYMS

 

   eta saba--all this; karma--work; ami--I; ye-dehe--by which body; karimu--will do; taha--that; chadite--to give up; caha tumi--you want; kemane--how; sahimu--shall I tolerate.

 

                             TRANSLATION

 

   "I have to do all this work through your body, but you want to give it up. How can I tolerate this?"

 

                               TEXT 84

 

                                 TEXT

 

               tabe sanatana kahe,----"tomake namaskare

               tomara gambhira hrdaya ke bujhite pare?

 

                               SYNONYMS

 

   tabe--at that time; sanatana kahe--Sanatana Gosvami said; tomake namaskare--I offer my respectful obeisances unto You; tomara--Your; gambhira--deep; hrdaya--heart; ke--who; bujhite pare--can understand.

 

                             TRANSLATION

 

   At that time Sanatana Gosvami said to Sri Caitanya Mahaprabhu, "I offer my respectful obeisances unto You. No one can understand the deep ideas You plan within Your heart.

 

                               TEXT 85

 

                                 TEXT

 

                  kasthera putali yena kuhake nacaya

                apane na jane, putali kiba nace gaya!

 

                               SYNONYMS

 

   kasthera putali--a doll made of wood; yena--as; kuhake nacaya--magician causes to dance; apane--personally; na jane--does not know; putali--the doll; kiba--how; nace--dances; gaya--sings.

 

                             TRANSLATION

 

   "A wooden doll chants and dances according to the direction of a magician but does not know how he is dancing and singing.

 

                               TEXT 86

 

                                 TEXT

 

              yare yaiche nacao, se taiche kare nartane

              kaiche nace, keba nacaya, seha nahi jane"

 

                               SYNONYMS

 

   yare--whomever; yaiche--as; nacao--You cause to dance; se--that person; taiche--so; kare nartane--dances; kaiche--how; nace--he dances; keba nacaya--who causes to dance; seha--he; nahi jane--does not know.

 

                             TRANSLATION

 

   "My dear Lord, as You cause one to dance, he dances accordingly, but how he dances and who is causing him to dance he does not know."

 

                               TEXT 87

 

                                 TEXT

 

               haridase kahe prabhu,----"suna, haridasa

               parera dravya inho cahena karite vinasa

 

                               SYNONYMS

 

   haridase--Haridasa Thakura; kahe prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu addressed; suna haridasa--My dear Haridasa, please hear; parera dravya--another's property; inho--this Sanatana Gosvami; cahena--wants; karite vinasa--to destroy.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu then said to Haridasa Thakura, "My dear Haridasa, please hear Me. This gentleman wants to destroy another's property.

 

                               TEXT 88

 

                                 TEXT

 

             parera sthapya dravya keha na khaya, vilaya

              nisedhiha inhare,----yena na kare anyaya"

 

                               SYNONYMS

 

   parera--by another; sthapya--to be kept: dravya--property; keha na khaya--no one uses; vilaya--distributes; nisedhiha--forbid; inhare--him; yena--so; na kare--he does not do; anyaya--something unlawful.

 

                             TRANSLATION

 

   "One who is entrusted with another's property does not distribute it or use it for his own purposes. Therefore, tell him not to do such an unlawful thing."

 

                               TEXT 89

 

                                 TEXT

 

               haridasa kahe,----"mithya abhimana kari

                tomara gambhira hrdaya bujhite na pari

 

                               SYNONYMS

 

   haridasa kahe--Haridasa Thakura replied; mithya--falsely; abhimana kari--are proud; tomara--Your; gambhira--deep; hrdaya--intention; bujhite na pari--we cannot understand.

 

                             TRANSLATION

 

   Haridasa Thakura replied, "We are falsely proud of our capabilities. Actually we cannot understand Your deep intentions.

 

                               TEXT 90

 

                                 TEXT

 

                  kon kon karya tumi kara kon dvare

                 tumi na janaile keha janite na pare

 

                               SYNONYMS

 

   kon kon karya--what work; tumi--You; kara--perform; kon dvare--through which; tumi na janaile--unless You make to understand; keha janite na pare--no one can understand.

 

                             TRANSLATION

 

   "Unless You inform us, we cannot understand what Your purpose is nor what You want to do through whom.

 

                               TEXT 91

 

                                 TEXT

 

                etadrsa tumi inhare kariyacha angikara

                  eta saubhagya ihan na haya kahara"

 

                               SYNONYMS

 

   etadrsa--such; tumi--You; inhare--him; kariyacha angikara--have accepted; eta saubhagya--so much fortune; ihan--upon him; na haya--is not possible; kahara--by anyone else.

 

                             TRANSLATION

 

   "My dear sir, since You, a great personality, have accepted Sanatana Gosvami, he is greatly fortunate; no one can be as fortunate as he."

 

                               TEXT 92

 

                                 TEXT

 

                tabe mahaprabhu kari' dunhare alingana

                'madhyahna' karite uthi' karila gamana

 

                               SYNONYMS

 

   tabe--then; mahaprabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; kari' dunhare alingana--embracing both of them; madhya-ahna karite--to perform His noon duties; uthi'--getting up; karila gamana--left.

 

                             TRANSLATION

 

   Thus Sri Caitanya Mahaprabhu embraced both Haridasa Thakura and Sanatana Gosvami and then got up and left to perform His noon duties.

 

                               TEXT 93

 

                                 TEXT

 

                sanatane kahe haridasa kari' alingana

                "tomara bhagyera sima na yaya kathana

 

                               SYNONYMS

 

   sanatane--unto Sanatana Gosvami; kahe--said; haridasa--Haridasa Thakura; kari' alingana--embracing; tomara--your; bhagyera--of fortune; sima--limitation; na yaya kathana--cannot be described.

 

                             TRANSLATION

 

   "My dear Sanatana," Haridasa Thakura said, embracing him,"no one can find the limits of your good fortune.

 

                               TEXT 94

 

                                 TEXT

 

             tomara deha kahena prabhu 'mora nija-dhana'

                  toma-sama bhagyavan nahi kona jana

 

                               SYNONYMS

 

   tomara deha--your body; kahena prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu says; mora--My; nija-dhana--personal property; toma-sama--like you; bhagyavan--fortunate person; nahi--there is not; kona jana--anyone.

 

                             TRANSLATION

 

   "Sri Caitanya Mahaprabhu has accepted your body as His own property. Therefore no one can equal you in good fortune.

 

                               TEXT 95

 

                                 TEXT

 

                 nija-dehe ye karya na parena karite

                se karya karaibe toma, seha mathurate

 

                               SYNONYMS

 

   nija-dehe--with His personal body; ye karya--whatever business; na parena karite--He cannot do; se karya--those things; karaibe--He will cause to do; toma--you; seha--that; mathurate--in Mathura.

 

                             TRANSLATION

 

   "What Sri Caitanya Mahaprabhu cannot do with His personal body He wants to do through you, and He wants to do it in Mathura.

 

                               TEXT 96

 

                                 TEXT

 

               ye karaite cahe isvara, sei siddha haya

                 tomara saubhagya ei kahilun niscaya

 

                               SYNONYMS

 

   ye--whatever; karaite--to cause to do; cahe--wants; isvara--the Supreme Personality of Godhead; sei--that; siddha--successful; haya--is; tomara saubhagya--your great fortune; ei--this; kahilun--I have spoken; niscaya--my considered opinion.

 

                             TRANSLATION

 

   "Whatever the Supreme Personality of Godhead wants us to do will successfully be accomplished. This is your great fortune. That is my mature opinion.

 

                               TEXT 97

 

                                 TEXT

 

                bhakti-siddhanta, sastra-acara-nirnaya

                 toma-dvare karaibena, bujhilun asaya

 

                               SYNONYMS

 

   bhakti-siddhanta--conclusive decision in devotional service; sastra--according to the scriptural injunctions; acara-nirnaya--ascertainment of behavior; toma-dvare--by you; karaibena--will cause to be done; bujhilun--I can understand; asaya--His desire.

 

                             TRANSLATION

 

   "I can understand from the words of Sri Caitanya Mahaprabhu that He wants you to write books about the conclusive decision of devotional service and about the regulative principles ascertained from the revealed scriptures.

 

                               TEXT 98

 

                                 TEXT

 

                amara ei deha prabhura karye na lagila

             bharata-bhumite janmi' ei deha vyartha haila

 

                               SYNONYMS

 

   amara--my; ei--this; deha--body; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; karye--in the service; na lagila--could not be used; bharata-bhumite--in the land of India; janmi'--taking birth; ei deha--this body; vyartha haila--has become useless.

 

                             TRANSLATION

 

   "My body could not be used in the service of Sri Caitanya Mahaprabhu. Therefore although it took birth in the land of India, this body has been useless."

 

                               PURPORT

 

   For a further explanation of the importance of Bharata-bhumi, one may refer to the Adi-lila (9.41) and also Srimad-Bhagavatam (5.19.19-27). The special feature of a birth in India is that a person born in India becomes automatically God conscious. In every part of India, and especially in the holy places of pilgrimage, even an ordinary uneducated man is inclined toward Krsna consciousness, and as soon as he sees a Krsna conscious person, he offers obeisances. India has many sacred rivers like the Ganges, Yamuna, Narmada, Kaveri and Krsna, and simply by bathing in these rivers people are liberated and become Krsna conscious. Sri Caitanya Mahaprabhu therefore says:

 

               bharata-bhumite haila manusya-janma yara

                janma sarthaka kari' kara para-upakara

 

   One who has taken birth in the land of Bharata-bhumi, India, should take full advantage of his birth. He should become completely well versed in the knowledge of the Vedas and spiritual culture and should distribute the experience of Krsna consciousness all over the world. People all over the world are madly engaging in sense gratification and in this way spoiling their human lives, with the risk that in the next life they may become animals or less. Human society should be saved from such a risky civilization and the danger of animalism by awakening to God consciousness, Krsna consciousness. The Krsna consciousness movement has been started for this purpose. Therefore unbiased men of the highest echelon should study the principles of the Krsna consciousness movement and fully cooperate with this movement to save human society.

 

                               TEXT 99

 

                                 TEXT

 

              sanatana kahe,----"toma-sama keba ache ana

              mahaprabhura gane tumi----maha-bhagyavan!

 

                               SYNONYMS

 

   sanatana kahe--Sanatana Gosvami said; toma-sama--like you; keba--who; ache--is there; ana--another; mahaprabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; gane--among the personal associates; tumi--you; maha-bhagyavan--the most fortunate.

 

                             TRANSLATION

 

   Sanatana Gosvami replied, "O Haridasa Thakura, who is equal to you? You are one of the associates of Sri Caitanya Mahaprabhu. Therefore you are the most fortunate.

 

                               TEXT 100

 

                                 TEXT

 

                avatara-karya prabhura----nama-pracare

              sei nija-karya prabhu karena tomara dvare

 

                               SYNONYMS

 

   avatara-karya--mission of the incarnation; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; nama-pracare--spreading the importance of the holy name of the Lord; sei--that; nija-karya--mission of His life; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; karena--performs; tomara dvare--through you.

 

                             TRANSLATION

 

   "The mission of Sri Caitanya Mahaprabhu, for which He has descended as an incarnation, is to spread the importance of chanting the holy name of the Lord. Now instead of personally doing so, He is spreading it through you.

 

                               TEXT 101

 

                                 TEXT

 

               pratyaha kara tina-laksa nama-sankirtana

                sabara age kara namera mahima kathana

 

                               SYNONYMS

 

   prati-aha--daily; kara--you do; tina-laksa--300,000; nama-sankirtana--chanting of the holy name; sabara age--before everyone; kara--you do; namera--of the holy name; mahima kathana--discussion of the glories.

 

                             TRANSLATION

 

   "My dear sir, you are chanting the holy name 300,000 times daily and informing everyone of the importance of such chanting.

 

                               TEXT 102

 

                                 TEXT

 

                  apane acare keha, na kare pracara

                 pracara karena keha, na karena acara

 

                               SYNONYMS

 

   apane--personally; acare--behaves; keha--someone; na kare pracara--does not do preaching work; pracara karena--does preaching work; keha--someone; na karena acara--does not behave strictly according to the principles.

 

                             TRANSLATION

 

   "Some behave very well but do not preach the cult of Krsna consciousness, whereas others preach but do not behave properly.

 

                               TEXT 103

 

                                 TEXT

 

           'acara', 'pracara',----namera karaha 'dui' karya

                tumi----sarva-guru, tumi jagatera arya

 

                               SYNONYMS

 

   acara pracara--behaving well and preaching; namera--of the holy name; karaha--you do; dui--two; karya--works; tumi--you; sarva-guru--everyone's spiritual master; tumi--you; jagatera arya--the most advanced devotee within this world.

 

                             TRANSLATION

 

   "You simultaneously perform both duties in relation to the holy name by your personal behavior and by your preaching. Therefore you are the spiritual master of the entire world, for you are the most advanced devotee in the world."

 

                               PURPORT

 

   Sanatana Gosvami clearly defines herein the bona fide spiritual master of the world. The qualifications expressed in this connection are that one must act according to the scriptural injunctions and at the same time preach. One who does so is a bona fide spiritual master. Haridasa Thakura was the ideal spiritual master because he regularly chanted on his beads a prescribed number of times. Indeed, he was chanting the holy name of the Lord 300,000 times a day. Similarly, the members of the Krsna consciousness movement chant a minimum of sixteen rounds a day, which can be done without difficulty, and at the same time they must preach the cult of Caitanya Mahaprabhu according to the gospel of Bhagavad-gita As It Is. One who does so is quite fit to become a spiritual master for the entire world.

 

                               TEXT 104

 

                                 TEXT

 

                  ei-mata dui-jana nana-katha-range

                 krsna-katha asvadaya rahi' eka-sange

 

                               SYNONYMS

 

   ei-mata--in this way; dui-jana--two persons; nana-katha-range--in the happiness of discussing various subject matters; krsna-katha--the subject matter of Krsna; asvadaya--they taste; rahi' eka-sange--keeping together.

 

                             TRANSLATION

 

   In this way the two of them passed their time discussing subjects concerning Krsna. Thus they enjoyed life together.

 

                               TEXT 105

 

                                 TEXT

 

               yatra-kale aila saba gaudera bhakta-gana

               purvavat kaila sabe ratha-yatra darasana

 

                               SYNONYMS

 

   yatra-kale--during the time of the car festival; aila--came; saba--all; gaudera bhakta-gana--devotees from Bengal; purvavat--like previously; kaila--did; sabe--all; ratha-yatra darasana--visiting the car festival of Lord Jagannatha.

 

                             TRANSLATION

 

   During the time of Ratha-yatra, all the devotees arrived from Bengal to visit the cart festival as they had done previously.

 

                               TEXT 106

 

                                 TEXT

 

               ratha-agre prabhu taiche karila nartana

                dekhi camatkara haila sanatanera mana

 

                               SYNONYMS

 

   ratha-agre--in front of the car; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; taiche--similarly; karila nartana--performed dancing; dekhi--seeing; camatkara haila--was astonished; sanatanera mana--the mind of Sanatana.

 

                             TRANSLATION

 

   During the Ratha-yatra festival, Sri Caitanya Mahaprabhu again danced before the cart of Jagannatha. When Sanatana Gosvami saw this, his mind was astonished.

 

                               TEXT 107

 

                                 TEXT

 

            varsara cari-masa rahila saba nija bhakta-gane

                  saba-sange prabhu milaila sanatane

 

                               SYNONYMS

 

   varsara cari-masa--the four months of the rainy season; rahila--remained; saba--all; nija bhakta-gane--the devotees of Sri Caitanya Mahaprabhu; saba-sange--with all of them; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; milaila--introduced; sanatane--Sanatana.

 

                             TRANSLATION

 

   The Lord's devotees from Bengal stayed at Jagannatha Puri during the four months of the rainy season, and Lord Sri Caitanya Mahaprabhu introduced Sanatana Gosvami to them all.

 

                            TEXTS 108-110

 

                                 TEXT

 

               advaita, nityananda, srivasa, vakresvara

                 vasudeva, murari, raghava, damodara

 

              puri, bharati, svarupa, pandita gadadhara

             sarvabhauma, ramananda, jagadananda, sankara

 

                kasisvara, govindadi yata bhakta-gana

                 saba-sane sanatanera karaila milana

 

                               SYNONYMS

 

   advaita--Advaita; nityananda--Nityananda; srivasa--Srivasa; vakresvara--Vakresvara; vasudeva--Vasudeva; murari--Murari; raghava--Raghava; damodara--Damodara; puri--Puri; bharati--Bharati; svarupa--Svarupa; pandita-gadadhara--Gadadhara Pandita; sarvabhauma--Sarvabhauma; ramananda--Ramananda; jagadananda--Jagadananda; sankara--Sankara; kasisvara--Kasisvara; govinda--Govinda; adi--and others; yata bhakta-gana--all the devotees; saba-sane--with all of them; sanatanera--of Sanatana Gosvami; karaila milana--made introduction.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu introduced Sanatana Gosvami to these and other selected devotees: Advaita, Nityananda, Srivasa, Vakresvara, Vasudeva, Murari, Raghava, Damodara, Paramananda Puri, Brahmananda Bharati, Svarupa Damodara, Gadadhara Pandita, Sarvabhauma, Ramananda, Jagadananda, Sankara, Kasisvara and Govinda.

 

                               TEXT 111

 

                                 TEXT

 

              yatha-yogya karaila sabara carana vandana

                 tanre karaila sabara krpara bhajana

 

                               SYNONYMS

 

   yatha-yogya--as it is fit; karaila--caused to perform; sabara--of all; carana vandana--worshiping the lotus feet; tanre--him; karaila--made; sabara--of all of them; krpara bhajana--object of mercy.

 

                             TRANSLATION

 

   The Lord asked Sanatana Gosvami to offer obeisances to all the devotees in a way that befitted each one. Thus He introduced Sanatana Gosvami to them all, just to make him an object of their mercy.

 

                               TEXT 112

 

                                 TEXT

 

             sad-gune, panditye, sabara priya----sanatana

               yatha-yogya krpa-maitri-gaurava-bhajana

 

                               SYNONYMS

 

   sat-gune--in good qualities; panditye--in learning; sabara priya--dear to everyone; sanatana--Sanatana Gosvami; yatha-yogya--as it is suitable; krpa--mercy; maitri--friendship; gaurava--honor; bhajana--worthy of being offered.

 

                             TRANSLATION

 

   Sanatana Gosvami was dear to everyone because of his exalted qualities in learning. Suitably, therefore, they bestowed upon him mercy, friendship and honor.

 

                               TEXT 113

 

                                 TEXT

 

                 sakala vaisnava yabe gauda-dese gela

                 sanatana mahaprabhura carane rahila

 

                               SYNONYMS

 

   sakala--all; vaisnava--devotees; yabe--when; gauda-dese--to Bengal; gela--returned; sanatana--Sanatana Gosvami; mahaprabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; carane rahila--stayed at the lotus feet.

 

                             TRANSLATION

 

   When all the other devotees returned to Bengal after the Ratha-yatra festival, Sanatana Gosvami stayed under the care of the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

                               TEXT 114

 

                                 TEXT

 

               dola-yatra-adi prabhura sangete dekhila

                 dine-dine prabhu-sange ananda badila

 

                               SYNONYMS

 

   dola-yatra--the festival of Dola-yatra; adi--and others; prabhura sangete--with Sri Caitanya Mahaprabhu; dekhila--he saw; dine-dine--day after day; prabhu-sange--in the association of Sri Caitanya Mahaprabhu; ananda badila--his pleasure increased.

 

                             TRANSLATION

 

   Sanatana Gosvami observed the Dola-yatra ceremony with Lord Sri Caitanya Mahaprabhu. In this way, his pleasure increased in the company of the Lord.

 

                               TEXT 115

 

                                 TEXT

 

                purve vaisakha-mase sanatana yabe aila

              jyaistha-mase prabhu tanre pariksa karila

 

                               SYNONYMS

 

   purve--formerly; vaisakha-mase--during the month of April-May; sanatana--Sanatana Gosvami; yabe--when; aila--came; jyaistha-mase--in the month of May-June; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; tanre--him; pariksa karila--tested.

 

                             TRANSLATION

 

   Sanatana Gosvami had come to see Sri Caitanya Mahaprabhu at Jagannatha Puri during the month of April-May, and during the month of May-June Sri Caitanya Mahaprabhu tested him.

 

                               TEXT 116

 

                                 TEXT

 

               jyaistha-mase prabhu yamesvara-tota aila

                bhakta-anurodhe tahan bhiksa ye karila

 

                               SYNONYMS

 

   jyaistha-mase--during the month of May-June; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; yamesvara-tota--to the garden of Lord Siva, Yamesvara; aila--came; bhakta-anurodhe--on the request of the devotees; tahan--there; bhiksa ye karila--accepted prasada.

 

                             TRANSLATION

 

   In that month of May-June, Sri Caitanya Mahaprabhu came to the garden of Yamesvara [Lord Siva] and accepted prasada there at the request of the devotees.

 

                               TEXT 117

 

                                 TEXT

 

                madhyahna-bhiksa-kale sanatane bolaila

                 prabhu bolaila, tanra ananda badila

 

                               SYNONYMS

 

   madhya-ahna--at noon; bhiksa-kale--at the time for lunch; sanatane--for Sanatana Gosvami; bolaila--He called; prabhu bolaila--Lord Sri Caitanya Mahaprabhu called; tanra--his; ananda--happiness; badila--increased.

 

                             TRANSLATION

 

   At noon, when it was time for lunch, the Lord called for Sanatana Gosvami, whose happiness increased because of the call.

 

                               TEXT 118

 

                                 TEXT

 

               madhyahne samudra-valu hanache agni-sama

                   sei-pathe sanatana karila gamana

 

                               SYNONYMS

 

   madhya-ahne--at noon; samudra-valu--the sand by the sea; hanache--was; agni-sama--as hot as fire; sei-pathe--by that path; sanatana--Sanatana Gosvami; karila gamana--came.

 

                             TRANSLATION

 

   At noon the sand on the beach was as hot as fire, but Sanatana Gosvami came by that path.

 

                               TEXT 119

 

                                 TEXT

 

               'prabhu bolanache',----ei anandita mane

                tapta-valukate pa pode, taha nahi jane

 

                               SYNONYMS

 

   prabhu bolanache--the Lord has called; ei--this; anandita--happy; mane--within the mind; tapta-valukate--on the hot sand; pa--feet; pode--were burning; taha--that; nahi jane--could not understand.

 

                             TRANSLATION

 

   Overwhelmed by joy at being called by the Lord, Sanatana Gosvami did not feel that his feet were burning in the hot sand.

 

                               TEXT 120

 

                                 TEXT

 

            dui paye phoska haila, tabu gela prabhu-sthane

             bhiksa kari' mahaprabhu kariyachena visrame

 

                               SYNONYMS

 

   dui paye--on the two soles; phoska haila--there were blisters; tabu--still; gela--came; prabhu-sthane--to Sri Caitanya Mahaprabhu; bhiksa kari'--after finishing lunch; mahaprabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; kariyachena visrame--was taking rest.

 

                             TRANSLATION

 

   Although the soles of both his feet were blistered because of the heat, he nevertheless went to Sri Caitanya Mahaprabhu. There he found that the Lord, having taken His lunch, was resting.

 

                               TEXT 121

 

                                 TEXT

 

                bhiksa-avasesa-patra govinda tare dila

                prasada pana sanatana prabhu-pase aila

 

                               SYNONYMS

 

   bhiksa-avasesa--of remnants of the food; patra--plate; govinda--Govinda; tare dila--delivered to him; prasada pana--after taking the remnants of food; sanatana--Sanatana Gosvami; prabhu-pase--to Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; aila--came.

 

                             TRANSLATION

 

   Govinda gave Sanatana Gosvami the plate with the remnants of Lord Caitanya's food. After taking the prasada, Sanatana Gosvami approached Lord Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

                               TEXT 122

 

                                 TEXT

 

             prabhu kahe,----'kon pathe aila, sanatana?'

           tenha kahe,----'samudra-pathe, karilun agamana'

 

                               SYNONYMS

 

   prabhu kahe--the Lord inquired; kon pathe--through which path; aila sanatana--you have come, Sanatana; tenha kahe--he replied; samudra-pathe--on the path by the sea; karilun agamana--I have come.

 

                             TRANSLATION

 

   When the Lord inquired, "By which path have you come?" Sanatana Gosvami replied,"I have come on the path along the beach."

 

                               TEXT 123

 

                                 TEXT

 

             prabhu kahe,----"tapta-valukate kemane aila?

             simha-dvarera patha----sitala, kene na aila?

 

                               SYNONYMS

 

   prabhu kahe--Sri Caitanya Mahaprabhu said; tapta-valukate--on hot sand; kemane aila--how did you come; simha-dvarera patha--the path of the Simha-dvara gate; sitala--very cool; kene--why; na aila--did you not come.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu said,"How did you come through the beach where the sand is so hot? Why didn't you come by the path in front of the Simha-dvara gate? It is very cool.

 

                               PURPORT

 

   Simha-dvara refers to the main gate on the eastern side of the Jagannatha temple.

 

                               TEXT 124

 

                                 TEXT

 

                tapta-valukaya tomara paya haila vrana

                calite na para, kemane karila sahana?"

 

                               SYNONYMS

 

   tapta-valukaya--by the hot sand; tomara--your; paya--on the soles; haila--there were; vrana--blisters; calite na para--you cannot walk; kemane--how; karila sahana--did you tolerate.

 

                             TRANSLATION

 

   "The hot sand must have blistered your soles. Now you cannot walk. How did you tolerate it?"

 

                               TEXT 125

 

                                 TEXT

 

              sanatana kahe,----"dukha bahuta na pailun

                  paye vrana hanache taha na janilun

 

                               SYNONYMS

 

   sanatana kahe--Sanatana Gosvami replied; dukha--pain; bahuta--much; na pailun--I did not feel; paye--on the soles; vrana hanache--there were blisters; taha--that; na janilun--I did not know.

 

                             TRANSLATION

 

   Sanatana Gosvami replied,"I did not feel much pain, nor did I know that there are blisters because of the heat.

 

                               TEXT 126

 

                                 TEXT

 

                 simha-dvare yaite mora nahi adhikara

              visese----thakurera tahan sevakera pracara

 

                               SYNONYMS

 

   simha-dvare--in front of the main gate, known as Simha-dvara; yaite--to go; mora--my; nahi adhikara--there is no right; visese--specifically; thakurera--of Lord Jagannatha; tahan--there; sevakera pracara--traffic of the servants.

 

                             TRANSLATION

 

   "I have no right to pass by the Simha-dvara, for the servants of Jagannatha are always coming and going there.

 

                               TEXT 127

 

                                 TEXT

 

                  sevaka gatagati kare, nahi avasara

               tara sparsa haile, sarva-nasa habe mora"

 

                               SYNONYMS

 

   sevaka--servants; gatagati kare--come and go; nahi avasara--there is no interval; tara sparsa haile--if I touch them; sarva-nasa habe mora--I shall be ruined.

 

                             TRANSLATION

 

   "The servants are always coming and going without interval. If I touch them, I shall be ruined."

 

                               PURPORT

 

   Herein it is very clearly indicated that priests performing Deity worship should be careful to keep themselves completely pure and not be touched by outsiders. Sanatana Gosvami and Haridasa Thakura, thinking themselves mlecchas and yavanas because of their past association with Mohammedans, did not enter the temple nor even travel on the path in front of the temple gate. It is customary for the priests of temples in India not even to touch outsiders nor enter the Deity room after having been touched. This is a very important item in temple worship.

 

                               TEXT 128

 

                                 TEXT

 

                 suni' mahaprabhu mane santosa paila

                 tusta hana tanre kichu kahite lagila

 

                               SYNONYMS

 

   suni'--hearing; mahaprabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; mane--in the mind; santosa paila--became very happy; tusta hana--being pleased; tanre--unto him; kichu--something; kahite lagila--began to speak.

 

                             TRANSLATION

 

   Having heard all these details, Sri Caitanya Mahaprabhu, greatly pleased, spoke as follows.

 

                            TEXTS 129-130

 

                                 TEXT

 

                   "yadyapio tumi hao jagat-pavana

               toma-sparse pavitra haya deva-muni-gana

 

              tathapi bhakta-svabhava----maryada-raksana

                 maryada-palana haya sadhura bhusana

 

                               SYNONYMS

 

   yadyapio--although; tumi--you; hao--are; jagat-pavana--the deliverer of the entire universe; toma--you; sparse--by touching; pavitra--purified; haya--becomes; deva-muni-gana--the demigods and great saintly persons; tathapi--still; bhakta-svabhava--the nature of a devotee; maryada--etiquette; raksana--to protect or observe; maryada palana--to maintain etiquette; haya--is; sadhura bhusana--ornament of devotees.

 

                             TRANSLATION

 

   "My dear Sanatana, although you are the deliverer of the entire universe and although even the demigods and great saints are purified by touching you, it is the characteristic of a devotee to observe and protect the Vaisnava etiquette. Maintenance of the Vaisnava etiquette is the ornament of a devotee.

 

                               TEXT 131

 

                                 TEXT

 

                  maryada-langhane loka kare upahasa

                 iha-loka, para-loka----dui haya nasa

 

                               SYNONYMS

 

   maryada-langhane--by surpassing the customs of etiquette; loka--people; kare upahasa--joke; iha-loka--this world; para-loka--the next world; dui--two; haya nasa--become vanquished.

 

                             TRANSLATION

 

   "If one transgresses the laws of etiquette, people make fun of him, and thus he is vanquished in both this world and the next.

 

                               TEXT 132

 

                                 TEXT

 

                maryada rakhile, tusta kaile mora mana

                 tumi aiche na karile kare kon jana?"

 

                               SYNONYMS

 

   maryada rakhile--since you have observed the etiquette; tusta kaile--you have satisfied; mora mana--My mind; tumi--you; aiche--like that; na karile--without doing; kare--would do; kon jana--who.

 

                             TRANSLATION

 

   "By observing the etiquette, you have satisfied My mind. Who else but you will show this example?"

 

                               TEXT 133

 

                                 TEXT

 

                eta bali' prabhu tanre alingana kaila

              tanra kandu-rasa prabhura sri-ange lagila

 

                               SYNONYMS

 

   eta bali'--saying this; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; tanre--him; alingana kaila--embraced; tanra--his; kandu-rasa--moisture oozing from the itches; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; sri-ange lagila--smeared the body.

 

                             TRANSLATION

 

   After saying this, Sri Caitanya Mahaprabhu embraced Sanatana Gosvami, and the moisture oozing from the itching sores on Sanatana's body smeared the body of the Lord.

 

                               TEXT 134

 

                                 TEXT

 

               bara bara nisedhena, tabu kare alingana

                 ange rasa lage, duhkha paya sanatana

 

                               SYNONYMS

 

   bara bara--again and again; nisedhena--forbids; tabu--still; kare alingana--He embraces; ange--on the body; rasa lage--oozing moisture touches; duhkha--unhappiness; paya--gets; sanatana--Sanatana Gosvami.

 

                             TRANSLATION

 

   Although Sanatana Gosvami forbade Sri Caitanya Mahaprabhu to embrace him, the Lord did so. Thus His body was smeared with the moisture from Sanatana's body, and Sanatana became greatly distressed.

 

                               TEXT 135

 

                                 TEXT

 

                ei-mate sevaka-prabhu dunhe ghara gela

                ara dina jagadananda sanatanere milila

 

                               SYNONYMS

 

   ei-mate--in this way; sevaka-prabhu--the servant and the master; dunhe--both of them; ghara gela--returned to their respective places; ara dina--the next day; jagadananda--Jagadananda; sanatanere milila--met Sanatana Gosvami.

 

                             TRANSLATION

 

   Thus both servant and master departed for their respective homes. The next day, Jagadananda Pandita went to meet Sanatana Gosvami.

 

                               TEXT 136

 

                                 TEXT

 

               dui-jana vasi' krsna-katha-gosthi kaila

                  panditere sanatana duhkha nivedila

 

                               SYNONYMS

 

   dui-jana vasi'--both of them sitting; krsna-katha--topics of Lord Krsna; gosthi--discussion; kaila--did; panditere--unto Jagadananda Pandita; sanatana--Sanatana Gosvami; duhkha nivedila--submitted his unhappiness.

 

                             TRANSLATION

 

   When Jagadananda Pandita and Sanatana Gosvami sat together and began to discuss topics about Krsna, Sanatana Gosvami submitted to Jagadananda Pandita the cause of his distress.

 

                               TEXT 137

 

                                 TEXT

 

             "ihan ailan prabhure dekhi' duhkha khandaite

                yeba mane, taha prabhu na dila karite

 

                               SYNONYMS

 

   ihan--here (to Jagannatha Puri); ailan--I have come; prabhure--Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; dekhi'--by seeing; duhkha khandaite--to diminish my unhappiness; yeba mane--what was in my mind; taha--that; prabhu--Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; na dila karite--did not allow me to do.

 

                             TRANSLATION

 

   "I came here to diminish my unhappiness by seeing Lord Sri Caitanya Mahaprabhu, but the Lord did not allow me to execute what was in my mind.

 

                               TEXT 138

 

                                 TEXT

 

                nisedhite prabhu alingana karena more

                 mora kandu-rasa lage prabhura sarire

 

                               SYNONYMS

 

   nisedhite--although I forbid; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; alingana--embracing; karena--does; more--unto me; mora kandu-rasa--my wet sores; lage--touches; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; sarire--on the body.

 

                             TRANSLATION

 

   "Although I forbid Him to do so, Sri Caitanya Mahaprabhu nevertheless embraces me, and therefore His body becomes smeared with the discharges from my itching sores.

 

                               TEXT 139

 

                                 TEXT

 

                  aparadha haya mora, nahika nistara

              jagannatheha na dekhiye,----e duhkha apara

 

                               SYNONYMS

 

   aparadha--offense; haya--is; mora--mine; nahika nistara--there is no deliverance; jagannatheha--also Lord Jagannatha; na dekhiye--I cannot see; e--this; duhkha apara--great unhappiness.

 

                             TRANSLATION

 

   "In this way I am committing offenses at His lotus feet, for which I shall certainly not be delivered. At the same time, I cannot see Lord Jagannatha. This is my great unhappiness.

 

                               TEXT 140

 

                                 TEXT

 

               hita-nimitta ailana ami, haila viparite

                 ki karile hita haya nari nirdharite"

 

                               SYNONYMS

 

   hita-nimitta--for benefit; ailana--came; ami--I; haila viparite--it has become just the opposite; ki karile--how; hita haya--there will be benefit; nari nirdharite--I can not ascertain.

 

                             TRANSLATION

 

   "I came here for my benefit, but now I see that I am getting just the opposite. I do not know, nor can I ascertain, how there will be benefit for me."

 

                               TEXT 141

 

                                 TEXT

 

           pandita kahe,----"tomara vasa-yogya 'vrndavana'

                ratha-yatra dekhi' tahan karaha gamana

 

                               SYNONYMS

 

   pandita kahe--Jagadananda Pandita said; tomara--your; vasa-yogya--a suitable place for residence; vrndavana--Vrndavana; ratha-yatra dekhi'--after seeing the Ratha-yatra festival; tahan--there; karaha gamana--go.

 

                             TRANSLATION

 

   Jagadananda Pandita said, "The most suitable place for you to reside is Vrndavana. After seeing the Ratha-yatra festival, you can return there.

 

                               TEXT 142

 

                                 TEXT

 

                prabhura ajna hanache toma' dui bhaye

               vrndavane vaisa, tahan sarva-sukha paiye

 

                               SYNONYMS

 

   prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; ajna--order; hanache--has been; toma'--you; dui bhaye--to the two brothers; vrndavane vaisa--sit down at Vrndavana; tahan--there; sarva-sukha--all happiness; paiye--you will get.

 

                             TRANSLATION

 

   "The Lord has already ordered both of you brothers to situate yourselves in Vrndavana. There you will achieve all happiness.

 

                               TEXT 143

 

                                 TEXT

 

                ye-karye aila, prabhura dekhila carana

                rathe jagannatha dekhi' karaha gamana"

 

                               SYNONYMS

 

   ye-karye--for which business; aila--you have come; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; dekhila--you have seen; carana--the feet; rathe--on the car; jagannatha--Lord Jagannatha; dekhi'--after seeing; karaha gamana--go.

 

                             TRANSLATION

 

   'Your purpose in coming has been fulfilled, for you have seen the lotus feet of the Lord. Therefore, after seeing Lord Jagannatha on the Ratha-yatra car, you can leave."

 

                               TEXT 144

 

                                 TEXT

 

                sanatana kahe,----"bhala kaila upadesa

              tahan yaba, sei mora 'prabhu-datta desa' "

 

                               SYNONYMS

 

   sanatana kahe--Sanatana Gosvami replied; bhala kaila upadesa--you have given good advice; tahan yaba--I shall go there; sei--that; mora--my; prabhu-datta--given by the Lord; desa--residential country.

 

                             TRANSLATION

 

   Sanatana Gosvami replied, "You have given me very good advice. I shall certainly go there, for that is the place the Lord has given me for my residence."

 

                               PURPORT

 

   The words prabhu-datta desa are very significant. Sri Caitanya Mahaprabhu's devotional cult teaches one not to sit down in one place but to spread the devotional cult all over the world. The Lord dispatched Sanatana Gosvami and Rupa Gosvami to Vrndavana to excavate and renovate the holy places and from there establish the cult of bhakti. Therefore Vrndavana was given to Sanatana Gosvami and Rupa Gosvami as their place of residence. Similarly, everyone in the line of Sri Caitanya Mahaprabhu's devotional cult should accept the words of the spiritual master and thus spread the Krsna consciousness movement. They should go everywhere, to all parts of the world, accepting those places as prabhu-datta desa, the places of residence given by the spiritual master or Lord Krsna. The spiritual master is the representative of Lord Krsna; therefore one who has carried out the orders of the spiritual master is understood to have carried out the orders of Krsna or Sri Caitanya Mahaprabhu. Sri Caitanya Mahaprabhu wanted to spread the bhakti cult all over the world (prthivite ache yata nagaradi grama). Therefore devotees in the line of Krsna consciousness must go to different parts of the world and preach, as ordered by the spiritual master. That will satisfy Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

                               TEXT 145

 

                                 TEXT

 

                eta bali' dunhe nija-karye uthi' gela

                  ara dina mahaprabhu milibare aila

 

                               SYNONYMS

 

   eta bali'--talking like this; dunhe--both Jagadananda Pandita and Sanatana Gosvami; nija-karye--to their respective duties; uthi'--getting up; gela--went; ara dina--the next day; mahaprabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; milibare aila--came to meet.

 

                             TRANSLATION

 

   After talking in this way, Sanatana Gosvami and Jagadananda Pandita returned to their respective duties. The next day, Sri Caitanya Mahaprabhu went to see Haridasa and Sanatana Gosvami.

 

                               TEXT 146

 

                                 TEXT

 

                haridasa kaila prabhura carana vandana

                 haridase kaila prabhu prema-alingana

 

                               SYNONYMS

 

   haridasa--Haridasa Thakura; kaila--did; prabhura--of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; carana vandana--worshiping the lotus feet; haridase--unto Haridasa; kaila--did; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; prema-alingana--embracing in ecstatic love.

 

                             TRANSLATION

 

   Haridasa Thakura offered obeisances to the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu, and the Lord embraced him in ecstatic love.

 

                               TEXT 147

 

                                 TEXT

 

               dura haite danda-paranama kare sanatana

               prabhu bolaya bara bara karite alingana

 

                               SYNONYMS

 

   dura haite--from a distant place; danda-paranama--offering obeisances and dandavats; kare--did; sanatana--Sanatana Gosvami; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; bolaya--calls; bara bara--again and again; karite alingana--to embrace.

 

                             TRANSLATION

 

   Sanatana Gosvami offered his obeisances and dandavats from a distant place, but Sri Caitanya Mahaprabhu called him again and again to embrace him.

 

                               TEXT 148

 

                                 TEXT

 

                 aparadha-bhaye tenha milite na aila

                  mahaprabhu milibare sei thani gela

 

                               SYNONYMS

 

   aparadha-bhaye--out of fear of offenses; tenha--Sanatana Gosvami; milite--to meet; na aila--did not come forward; mahaprabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; milibare--to meet; sei thani--to Sanatana Gosvami; gela--went.

 

                             TRANSLATION

 

   Out of fear of committing offenses, Sanatana Gosvami did not come forward to meet Sri Caitanya Mahaprabhu. The Lord, however, went forward to meet him.

 

                               TEXT 149

 

                                 TEXT

 

                 sanatana bhagi' pache karena gamana

                balatkare dhari, prabhu kaila alingana

 

                               SYNONYMS

 

   sanatana--Sanatana Gosvami; bhagi'--running away; pache--back; karena gamana--goes; balatkare--by force; dhari--capturing; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; kaila alingana--embraced.

 

                             TRANSLATION

 

   Sanatana Gosvami backed away, but Sri Caitanya Mahaprabhu caught him by force and embraced him.

 

                               TEXT 150

 

                                 TEXT

 

                 dui jana lana prabhu vasila pindate

                   nirvinna sanatana lagila kahite

 

                               SYNONYMS

 

   dui jana lana--taking the two of them; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; vasila--sat down; pindate--on the altar; nirvinna--advanced in renunciation; sanatana--Sanatana Gosvami; lagila kahite--began to speak.

 

                             TRANSLATION

 

   The Lord took them both with Him and sat down in a sacred place. Then Sanatana Gosvami, who was advanced in renunciation, began to speak.

 

                               TEXT 151

 

                                 TEXT

 

                "hita lagi' ainu muni, haila viparita

              seva-yogya nahi, aparadha karon niti niti

 

                               SYNONYMS

 

   hita lagi'--for benefit; ainu muni--I came; haila viparita--it has become just the opposite; seva-yogya nahi--I am not fit to render service; aparadha karon--I commit offenses; niti niti--day after day.

 

                             TRANSLATION

 

   "I came here for my benefit," he said, "but I see that I am getting just the opposite. I am unfit to render service. I simply commit offenses day after day.

 

                               TEXT 152

 

                                 TEXT

 

               sahaje nica-jati muni, dusta, 'papasaya'

                 more tumi chunile mora aparadha haya

 

                               SYNONYMS

 

   sahaje--by nature; nica-jati--lowborn; muni--I; dusta--sinful; papa-asaya--reservoir of sinful activities; more--me; tumi chunile--if You touch; mora--my; aparadha haya--there is offense.

 

                             TRANSLATION

 

   "By nature I am lowborn. I am a contaminated reservoir of sinful activities. If You touch me, sir, that will be a great offense on my part.

 

                               TEXT 153

 

                                 TEXT

 

               tahate amara ange kandu-rasa-rakta cale

              tomara ange lage, tabu sparsaha tumi bale

 

                               SYNONYMS

 

   tahate--over and above this; amara--my; ange--on the body; kandu-rasa--from wet, itching sores; rakta--blood; cale--runs, tomara ange lage--touches Your body; tabu--still; sparsaha--touch; tumi--You; bale--by force.

 

                             TRANSLATION

 

    "Moreover, blood is running from infected itching sores on my body, smearing Your body with moisture, but still You touch me by force.

 

                               TEXT 154

 

                                 TEXT

 

                 bibhatsa sparsite na kara ghrna-lese

                   ei aparadhe mora habe sarva-nase

 

                               SYNONYMS

 

   bibhatsa--horrible; sparsite--to touch; na kara--You do not do; ghrna-lese--even a small bit of aversion; ei aparadhe--because of this offense; mora--my; habe--there will be; sarva-nase--loss of everything auspicious.

 

                             TRANSLATION

 

   "My dear sir, You do not have even a pinch of aversion to touching my body, which is in a horrible condition. Because of this offense, everything auspicious will be vanquished for me.

 

                               TEXT 155

 

                                 TEXT

 

               tate ihan rahile mora na haya 'kalyana'

              ajna deha'----ratha dekhi' yana vrndavana

 

                               SYNONYMS

 

   tate--because of this; ihan--here; rahile--if I remain; mora--my; na--not; haya--there is; kalyana--auspiciousness; ajna deha'--kindly give the order; ratha dekhi'--after witnessing the Ratha-yatra festival; yana vrndavana--I may return to Vrndavana.

 

                             TRANSLATION

 

   "Therefore I see that I will get nothing auspicious by staying here. Kindly give me orders allowing me to return to Vrndavana after the Ratha-yatra festival.

 

                               TEXT 156

 

                                 TEXT

 

                jagadananda-pandite ami yukti puchila

                 vrndavana yaite tenha upadesa dila"

 

                               SYNONYMS

 

   jagadananda-pandite--from Jagadananda Pandita; ami--I; yukti--advice; puchila--inquired; vrndavana yaite--to go to Vrndavana; tenha--he; upadesa dila--has given instruction.

 

                             TRANSLATION

 

   "I have consulted Jagadananda Pandita for his opinion, and he has also advised me to return to Vrndavana."

 

                               TEXT 157

 

                                 TEXT

 

                  eta suni' mahaprabhu sarosa-antare

               jagadanande kruddha hana kare tiraskare

 

                               SYNONYMS

 

   eta suni'--hearing this; mahaprabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; sa-rosa-antare--in an angry mood; jagadanande--at Jagadananda Pandita; kruddha hana--becoming very angry; kare tirah-kare--chastises.

 

                             TRANSLATION

 

   Hearing this, Sri Caitanya Mahaprabhu, in an angry mood, began to chastise Jagadananda Pandita.

 

                               TEXT 158

 

                                 TEXT

 

               "kalikara batuya jaga aiche garvi haila

                 toma-sabareha upadesa karite lagila

 

                               SYNONYMS

 

   kalikara--new; batuya--boy; jaga--Jagadananda Pandita; aiche--so; garvi haila--has become proud; toma-sabareha--persons like you; upadesa karite--to advise; lagila--has begun.

 

                             TRANSLATION

 

   "Jaga [Jagadananda Pandita] is only a new boy, but he has become so proud that he thinks himself competent to advise a person like you.

 

                               TEXT 159

 

                                 TEXT

 

             vyavahare-paramarthe tumi----tara guru-tulya

                 tomare upadese, na jane apana-mulya

 

                               SYNONYMS

 

   vyavahare--in ordinary dealings; parama-arthe--in spiritual matters; tumi--you; tara--of him; guru-tulya--like a spiritual master; tomare--you; upadese--he advises; na jane--does not know; apana-mulya--his value.

 

                             TRANSLATION

 

   "In affairs of spiritual advancement and even in ordinary dealings, you are on the level of his spiritual master. Yet not knowing his own value, he dares to advise you.

 

                               TEXT 160

 

                                 TEXT

 

                amara upadesta tumi----pramanika arya

             tomareha upadese----balaka kare aiche karya

 

                               SYNONYMS

 

   amara--My; upadesta--adviser; tumi--you; pramanika arya--authorized person; tomareha--even you; upadese--he advises; balaka--boy; kare--does; aiche--such; karya--business.

 

                             TRANSLATION

 

   "My dear Sanatana, you are on the level of My adviser, for you are an authorized person. But Jaga wants to advise you. This is but the impudence of a naughty boy."

 

                               TEXT 161

 

                                 TEXT

 

              suni' sanatana paye dhari' prabhure kahila

                'jagadanandera saubhagya aji se janila

 

                               SYNONYMS

 

   suni'--hearing; sanatana--Sanatana Gosvami; paye dhari'--capturing the feet; prabhure kahila--began to say to Sri Caitanya Mahaprabhu; jagadanandera--of Jagadananda Pandita; saubhagya--fortune; aji--now; se--that; janila--I understand.

 

                             TRANSLATION

 

   When Sri Caitanya Mahaprabhu was thus chastising Jagadananda Pandita, Sanatana Gosvami fell at the Lord's feet and said, "I can now understand the fortunate position of Jagadananda.

 

                               TEXT 162

 

                                 TEXT

 

                 apanara 'asaubhagya' aji haila jnana

                jagate nahi jagadananda-sama bhagyavan

 

                               SYNONYMS

 

   apanara--my personal; asaubhagya--misfortune; aji--today; haila jnana--I can understand; jagate--within this world; nahi--there is not; jagadananda-sama--like Jagadananda Pandita; bhagyavan--fortunate person.

 

                             TRANSLATION

 

   "I can also understand my misfortune. No one in this world is as fortunate as Jagadananda.

 

                               TEXT 163

 

                                 TEXT

 

                jagadanande piyao atmiyata-sudha-rasa

             more piyao gaurava-stuti-nimba-nisinda-rasa

 

                               SYNONYMS

 

   jagadanande--unto Jagadananda Pandita; piyao--You cause to drink; atmiyata-sudha-rasa--the nectar of affectionate relations; more--me; piyao--You cause to drink; gaurava-stuti--honorable prayers; nimba-nisinda-rasa--the juice of nimba fruit and nisinda.

 

                             TRANSLATION

 

   "Sir, You are making Jagadananda drink the nectar of affectionate relationships, whereas by offering me honorable prayers, You are making me drink the bitter juice of nimba and nisinda.

 

                               TEXT 164

 

                                 TEXT

 

                  ajiha nahila more atmiyata-jnana!

              mora abhagya, tumi----svatantra bhagavan!"

 

                               SYNONYMS

 

   ajiha--even until now; nahila--there has not been; more--unto me; atmiyata-jnana--feeling as one of Your relations; mora abhagya--my misfortune; tumi--You; svatantra bhagavan--the independent Personality of Godhead.

 

                             TRANSLATION

 

   "It is my misfortune that You have not accepted me as one of Your intimate relations. But You are the completely independent Supreme Personality of Godhead."

 

                               TEXT 165

 

                                 TEXT

 

              suni' mahaprabhu kichu lajjita haila mane

                 tanre santosite kichu balena vacane

 

                               SYNONYMS

 

   suni'--hearing; mahaprabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; kichu--somewhat; lajjita--ashamed; haila--became; mane--within the mind; tanre--him; santosite--to satisfy; kichu--some; balena--said; vacane--words.

 

                             TRANSLATION

 

   Hearing this, Sri Caitanya Mahaprabhu was somewhat ashamed. Just to satisfy Sanatana Gosvami, He spoke the following words.

 

                               TEXT 166

 

                                 TEXT

 

               'jagadananda priya amara nahe toma haite

                 maryada-langhana ami na paron sahite

 

                               SYNONYMS

 

   jagadananda--Jagadananda Pandita; priya--more dear; amara--to Me; nahe--is not; toma haite--than you; maryada-langhana--transgressing the etiquette; ami--I; na--not; paron--can; sahite--tolerate.

 

                             TRANSLATION

 

   "My dear Sanatana, please do not think that Jagadananda is more dear to Me than you. However, I cannot tolerate transgressions of the standard etiquette.

 

                               TEXT 167

 

                                 TEXT

 

               kahan tumi----pramanika, sastre pravina!

                kahan jaga----kalikara batuya navina!

 

                               SYNONYMS

 

   kahan--where; tumi--you; pramanika--authority; sastre pravina --experienced in the learning of the sastras; kahan--where; jaga--Jaga; kalikara--recent; batuya--youth; navina--new.

 

                             TRANSLATION

 

   "You are an experienced authority in the sastras, whereas Jaga is just a young boy.

 

                               TEXT 168

 

                                 TEXT

 

                  amakeha bujhaite tumi dhara sakti

                kata thani bujhanacha vyavahara-bhakti

 

                               SYNONYMS

 

   amakeha--even Me; bujhaite--to convince; tumi--you; dhara--have; sakti--power; kata thani--in how many places; bujhanacha--you have convinced; vyavahara-bhakti--ordinary behavior as well as devotional service.

 

                             TRANSLATION

 

   "You have the power to convince even Me. In many places you have already convinced Me about ordinary behavior and devotional service.

 

                               TEXT 169

 

                                 TEXT

 

                 tomare upadesa kare, na yaya sahana

                   ataeva tare ami kariye bhartsana

 

                               SYNONYMS

 

   tomare--you; upadesa kare--advises; na yaya sahana--I cannot tolerate; ataeva--therefore; tare--unto him; ami--I; kariye--do; bhartsana--chastisement.

 

                             TRANSLATION

 

   "Jaga's advising you is intolerable for Me. Therefore I am chastising him.

 

                               TEXT 170

 

                                 TEXT

 

                bahiranga-jnane tomare na kari stavana

             tomara gune stuti karaya yaiche tomara guna

 

                               SYNONYMS

 

   bahiranga-jnane--thinking outside My intimate relationship; tomare--unto you; na kari--I do not; stavana--offer praise; tomara--your; gune--by qualifications; stuti karaya--one is induced to offer prayers; yaiche--as; tomara--your; guna--attributes.

 

                             TRANSLATION

 

   "I offer you praise not because I think of you as being outside an intimate relationship with Me but because you are actually so qualified that one is forced to praise your qualities.

 

                               TEXT 171

 

                                 TEXT

 

                yadyapi kahara 'mamata' bahu-jane haya

                 priti-svabhave kahate kona bhavodaya

 

                               SYNONYMS

 

   yadyapi--although; kahara--of someone; mamata--affection; bahu-lane--unto many persons; haya--there is; priti-svabhave--according to one's affection; kahate--in someone; kona--some; bhava-udaya--awakening of ecstatic love.

 

                             TRANSLATION

 

   "Although one has affection for many persons, different types of ecstatic love awaken according to the nature of one's personal relationships.

 

                               TEXT 172

 

                                 TEXT

 

                 tomara deha tumi kara bibhatsa-jnana

                 tomara deha amare lage amrta-samana

 

                               SYNONYMS

 

   tomara deha--your body; tumi--you; kara bibhatsa-jnana--consider horrible; tomara deha--your body; amare--unto Me; lage--appears; amrta-samana--as if made of nectar.

 

                             TRANSLATION

 

   "You consider your body dangerous and awful, but I think that your body is like nectar.

 

                               TEXT 173

 

                                 TEXT

 

              aprakrta-deha tomara 'prakrta' kabhu naya

               tathapi tomara tate prakrta-buddhi haya

 

                               SYNONYMS

 

   aprakrta--transcendental; deha--body; tomara--your; prakrta--material; kabhu naya--is never; tathapi--still; tomara--your; tate--in that; prakrta-buddhi--conception as material; haya--is.

 

                             TRANSLATION

 

   "Actually your body is transcendental, never material. You are thinking of it, however, in terms of a material conception.

 

                               PURPORT

 

   Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura gives his opinion about how a person completely engaged in the service of the Lord transforms his body from material to transcendental. He says: "A pure devotee engaged in the service of Lord Krsna has no desire for his personal sense gratification, and thus he never accepts anything for that purpose. He desires only the happiness of the Supreme Personality of Godhead, Krsna, and because of his ecstatic love for Krsna, he acts in various ways. Karmis think that the material body is an instrument for material enjoyment, and that is why they work extremely hard. A devotee, however, has no such desires. A devotee always engages wholeheartedly in the service of the Lord, forgetting about bodily conceptions and bodily activities. The body of a karmi is called material because the karmi, being too absorbed in material activities, is always eager to enjoy material facilities, but the body of a devotee who tries his best to work very hard for the satisfaction of Krsna by fully engaging in the Lord's service must be accepted as transcendental. Whereas karmis are interested only in the personal satisfaction of their senses, devotees work for the satisfaction of the Supreme Lord. Therefore one who cannot distinguish between devotion and ordinary karma may mistakenly consider the body of a pure devotee material. One who knows does not commit such a mistake. Nondevotees who consider devotional activities and ordinary material activities to be on the same level are offenders to the chanting of the transcendental holy name of the Lord. A pure devotee knows that a devotee's body, being always transcendental, is just suitable for rendering service to the Lord.

   A devotee on the topmost platform of devotional service always humbly thinks that he is not rendering any devotional service. He thinks that he is poor in devotional service and that his body is material. On the other hand, those known as the sahajiyas foolishly think that their material bodies are transcendental. Because of this, they are always bereft of the association of pure devotees, and thus they cannot behave like Vaisnavas. Observing the defects of the sahajiyas, Srila Bhaktivinoda Thakura has sung as follows in his book Kalyana-kalpa-taru:

 

                  ami ta' vaisnava, e-buddhi ha-ile,

                          amani na haba ami

                   pratisthasa asi', hrdaya dusibe,

                          ha-iba niraya-gami

 

                 nije srestha jani', ucchistadi-dane,

                         habe abhimana bhara

                   tai sisya tava, thakiya sarvada,

                         na la-iba puja kara

 

   "If I think I am a Vaisnava, I shall look forward to receiving respect from others. And if the desire for fame and reputation pollute my heart, certainly I shall go to hell. By giving others the remnants of my food, I shall consider myself superior and shall be burdened with the weight of false pride. Therefore, always remaining your surrendered disciple, I shall not accept worship from anyone else." Srila Krsnadasa Kaviraja Gosvami has written (Antya-lila 20.28):

 

             premera svabhava----yahan premera sambandha

             sei mane,----'krsne mora nahi prema-gandha'

 

   "Wherever there is a relationship of love of Godhead, the natural symptoms are that the devotee does not think himself a devotee, but always thinks that he has not even a drop of love for Krsna."

 

                               TEXT 174

 

                                 TEXT

 

             'prakrta' haile ha tomara vapu nari upeksite

              bhadrabhadra-vastu-jnana nahika 'prakrte'

 

                               SYNONYMS

 

   prakrta--material; haile ha--even if it were; tomara--your; vapu--body; nari--I cannot; upeksite--neglect; bhadra-abhadra--good and bad; vastu-jnana--appreciation of things; nahika--there is not; prakrte--in the material world.

 

                             TRANSLATION

 

   "Even if your body were material, I still could not neglect it, for the material body should be considered neither good nor bad.

 

                               PURPORT

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu told Sanatana Gosvami, "Since you are a Vaisnava, your body is spiritual, not material. Therefore you should not consider this body to be subjected to superior or inferior qualities. Moreover, I am a sannyasi. Therefore even if your body were material, a sannyasi should see no distinction between a good body and a bad body.

 

                               TEXT 175

 

                                 TEXT

 

                     kim bhadram kim abhadram va

                       dvaitasyavastunah kiyat

                         vacoditam tad anrtam

                        manasa dhyatam eva ca

 

                               SYNONYMS

 

   kim--what; bhadram--good; kim--what; abhadram--bad; va--or; dvaitasya--of this material world; avastunah--that which has temporary existence; kiyat--how much; vaca--by words; uditam--vibrated; tat--that; anrtam--without permanent existence; manasa--by the mind; dhyatam--conceived; eva--certainly; ca--and.

 

                             TRANSLATION

 

   " 'Anything not conceived in relationship to Krsna should be understood to be illusion [maya]. None of the illusions uttered by words or conceived in the mind are factual. Because illusion is not factual, there is no distinction between what we think is good and what we think is bad. When we speak of the Absolute Truth, such speculations do not apply.'

 

                               PURPORT

 

   This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (11.28.4).

 

                               TEXT 176

 

                                 TEXT

 

          'dvaite' bhadrabhadra-jnana, saba----'manodharma'

              'ei bhala, ei manda',----ei saba 'bhrama'

 

                               SYNONYMS

 

   dvaite--in the material world; bhadra-abhadra-jnana--understanding of good and bad; saba--all; manah-dharma--speculative mental creations; ei bhala--this is good; ei manda--this is bad; ei--this; saba--all; bhrama--mistake.

 

                             TRANSLATION

 

   "In the material world, conceptions of good and bad are all mental speculations. Therefore, saying, 'This is good, and this is bad,' is all a mistake.

 

                               PURPORT

 

   Krsna, the Supreme Personality of Godhead, is the Absolute Truth, ever existing with different varieties of energies. When one is absorbed in the illusory energy of Krsna and cannot understand Krsna, one cannot ascertain what is good and bad for him. Conceptions of good and bad are all imaginations or mental speculations. When one forgets that he is an eternal servant of Krsna, he wants to enjoy the material world through different plans. At that time he distinguishes between material plans that are good and those that are bad. Actually, however, they are all false.

 

                               TEXT 177

 

                                 TEXT

 

                        vidya-vinaya-sampanne

                        brahmane gavi hastini

                        suni caiva svapake ca

                        panditah sama-darsinah

 

                               SYNONYMS

 

   vidya--knowledge; vinaya--gentleness; sampanne--endowed with; brahmane--unto a brahmana; gavi--unto a cow; hastini--unto an elephant; suni--unto a dog; ca--and; eva--also; sva-pake--unto a dog-eater; ca--also; panditah--those who are actually learned in spiritual understanding; sama-darsinah--equipoised.

 

                             TRANSLATION

 

   " 'The humble sage, by virtue of true knowledge, sees with equal vision a learned and gentle brahmana, a cow, an elephant, a dog and a dog-eater.'

 

                               PURPORT

 

   This is a quotation from Bhagavad-gita (5.18).

 

                               TEXT 178

 

                                 TEXT

 

                        jnana-vijnana-trptatma

                        kutastho vijitendriyah

                        yukta ity ucyate yogi

                       sama-lostrasma-kancanah

 

                               SYNONYMS

 

   jnana--by acquired knowledge; vijnana--realized knowledge; trpta--satisfied; atma--living entity; kuta-sthah--fixed in his constitutional position; vijita--controlled; indriyah--whose senses; yuktah--in touch with the Supreme; iti--thus; ucyate--is said; yogi--a yogi; sama--equal; lostra--pebbles; asma--stone; kancanah--gold.

 

                             TRANSLATION

 

   " 'One who is fully satisfied in knowledge obtained and practically applied in life, who is always determined and fixed in his spiritual position, who completely controls his senses, and who sees pebbles, stone and gold on the same level, is understood to be a perfect yogi.'

 

                               PURPORT

 

   This is also a quotation from Bhagavad-gita (6.8).

 

                               TEXT 179

 

                                 TEXT

 

            ami ta'----sannyasi, amara 'sama-drsti' dharma

               candana-pankete amara jnana haya 'sama'

 

                               SYNONYMS

 

   ami--I; ta'--certainly; sannyasi--in the renounced order of life; amara--My; sama-drsti--seeing everything on the same platform; dharma--duty; candana-pankete--between sandalwood pulp and mud; amara--My; jnana--knowledge; haya--is; sama--same.

 

                             TRANSLATION

 

   "Since I am in the renounced order, My duty is to make no distinctions but instead be equipoised. My knowledge must be equally disposed toward sandalwood pulp and dirty mud.

 

                               PURPORT

 

   It is the duty of a sannyasi, a person in the renounced order, to be always equipoised, and that is also the duty of a learned man and a Vaisnava. A Vaisnava, a sannyasi or a learned person has no conception of the material world; in other words, he has no conception of anything materially important. He has no desire to use sandalwood pulp for sense gratification, nor does sense gratification make him hate mud. Acceptance or rejection of material things is not the concern of a sannyasi, a Vaisnava or a learned person. An advanced devotee has no desire to enjoy or reject anything. His only duty is to accept whatever is favorable for the advancement of Krsna consciousness. A Vaisnava should be indifferent to material enjoyment and renunciation and should always hanker for the spiritual life of rendering service to the Lord.

 

                               TEXT 180

 

                                 TEXT

 

                 ei lagi' toma tyaga karite na yuyaya

              ghrna-buddhi kari yadi, nija-dharma yaya"

 

                               SYNONYMS

 

   ei lagi'--for this reason; toma--you; tyaga karite--to reject; na yuyaya--is not befitting; ghrna-buddhi kari--I regard with hatred; yadi--if; nija-dharma yaya--I deviate from My duty.

 

                             TRANSLATION

 

   "For this reason, I cannot reject you. If I hated you, I would deviate from My occupational duty."

 

                               TEXT 181

 

                                 TEXT

 

              haridasa kahe,----"prabhu, ye kahila tumi

                  ei 'bahya pratarana' nahi mani ami

 

                               SYNONYMS

 

   haridasa kahe--Haridasa said; prabhu--my Lord; ye--what; kahila--have spoken; tumi--You; ei--this; bahya pratarana--external formality; nahi mani ami--I do not accept.

 

                             TRANSLATION

 

   Haridasa said, "My dear Lord, what You have spoken deals with external formalities. I do not accept it.

 

                               TEXT 182

 

                                 TEXT

 

                ama-saba adhame ye kariyacha angikara

               dina-dayalu-guna tomara tahate pracara"

 

                               SYNONYMS

 

   ama-saba--all of us; adhame--most fallen; ye--that; kariyacha--You have done; angikara--acceptance; dina-dayalu--merciful unto the fallen souls; guna--attribute; tomara--of You; tahate--in that; pracara--proclaiming.

 

                             TRANSLATION

 

   "My Lord, we are all fallen, but You have accepted us due to Your attribute of being merciful to the fallen. This is well known all over the world."

 

                               TEXT 183

 

                                 TEXT

 

           prabhu hasi' kahe,----"suna, haridasa, sanatana

             tattvatah kahi toma-visaye yaiche mora mana

 

                               SYNONYMS

 

   prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; hasi'--smiling; kahe--says; suna--hear; haridasa--My dear Haridasa; sanatana--My dear Sanatana; tattvatah--truly; kahi--I am speaking; toma-visaye--about you; yaiche--as; mora mana--My mind.

 

                             TRANSLATION

 

   Lord Caitanya smiled and said, "Listen, Haridasa and Sanatana. Now I am speaking the truth about how My mind is attached to you.

 

                               TEXT 184

 

                                 TEXT

 

              tomare 'lalya', apanake 'lalaka' abhimana

                  lalakera lalye nahe dosa-parijnana

 

                               SYNONYMS

 

   tomare--unto you; lalya--maintained; apanake--unto Me; lalaka--the maintainer; abhimana--conception; lalakera--of the maintainer; lalye--unto the maintained; nahe--not; dosa--fault; parijnana--understanding.

 

                             TRANSLATION

 

   "My dear Haridasa and Sanatana, I think of you as My little boys, to be maintained by Me. The maintainer never takes seriously any faults of the maintained.

 

                               PURPORT

 

   When a father maintains a child and the child is maintained by the father, the father never takes seriously the faults of the child. Even if they actually are faults, the father does not mind them.

 

                               TEXT 185

 

                                 TEXT

 

                   apanare haya mora amanya-samana

                toma-sabare karon muni balaka-abhimana

 

                               SYNONYMS

 

   apanare--unto Myself; haya--there is; mora--My; amanya--not deserving respect; samana--like; toma-sabare--unto all of you; karon--do; muni--I; balaka-abhimana--considering My sons.

 

                             TRANSLATION

 

   "I always think of Myself as deserving no respect, but because of affection I always consider you to be like My little children.

 

                               TEXT 186

 

                                 TEXT

 

              matara yaiche balakera 'amedhya' lage gaya

                ghrna nahi janme, ara maha-sukha paya

 

                               SYNONYMS

 

   matara--of the mother; yaiche--as; balakera--of the child; amedhya--stool and urine; lage gaya--touches the body; ghrna--hatred; nahi janme--does not arise; ara--more; maha-sukha--great pleasure; paya--gets.

 

                             TRANSLATION

 

   "When a child passes stool and urine that touch the body of the mother, the mother never hates the child. On the contrary, she takes much pleasure in cleansing him.

 

                               TEXT 187

 

                                 TEXT

 

              'lalyamedhya' lalakera candana-sama bhaya

               sanatanera klede amara ghrna na upajaya"

 

                               SYNONYMS

 

   lalya--of the maintained child; amedhya--stool and urine; lalakera--of the maintainer; candana-sama--like sandalwood pulp; bhaya--appears; sanatanera--of Sanatana Gosvami; klede--unto the moisture of the sores; amara--My; ghrna--hatred; na--not; upajaya--arises.

 

                             TRANSLATION

 

   "The stool and urine of the maintained child appear like sandalwood pulp to the mother. Similarly, when the foul moisture oozing from the itches of Sanatana touches My body, I have no hatred for him."

 

                               TEXT 188

 

                                 TEXT

 

               haridasa kahe,----"tumi isvara daya-maya

                tomara gambhira hrdaya bujhana na yaya

 

                               SYNONYMS

 

   haridasa kahe--Haridasa Thakura said; tumi--You; isvara--the Supreme Personality of Godhead; daya-maya--merciful; tomara--Your; gambhira--deep; hrdaya--heart; bujhana na yaya--cannot be understood.

 

                             TRANSLATION

 

   Haridasa Thakura said, "My dear sir, You are the Supreme Personality of Godhead and are most merciful toward us. No one can understand what is within Your deeply affectionate heart.

 

                               TEXT 189

 

                                 TEXT

 

           vasudeva----galat-kusthi, tate anga----kida-maya

                   tare alingana kaila hana sadaya

 

                               SYNONYMS

 

   vasudeva--Vasudeva; galat-kusthi--suffering from leprosy; tate--over and above that; anga--the body; kida-maya--full of worms; tare--him; alingana--embracing; kaila--You did; hana sa-daya--being merciful.

 

                             TRANSLATION

 

   "You embraced the leper Vasudeva, whose body was fully infected by worms. You are so kind that in spite of his condition You embraced him.

 

                               TEXT 190

 

                                 TEXT

 

                alingiya kaila tara kandarpa-sama anga

                bujhite na pari tomara krpara taranga"

 

                               SYNONYMS

 

   alingiya--by embracing; kaila--You made; tara--his; kandarpa-sama--as beautiful as Cupid; anga--body; bujhite na pari--we cannot understand; tomara--Your; krpara taranga--waves of mercy.

 

                             TRANSLATION

 

   "By embracing him You made his body as beautiful as that of Cupid. We cannot understand the waves of Your mercy."

 

                               TEXT 191

 

                                 TEXT

 

         prabhu kahe,----"vaisnava-deha 'prakrta' kabhu naya

              'aprakrta' deha bhaktera 'cid-ananda-maya'

 

                               SYNONYMS

 

   prabhu kahe--Sri Caitanya Mahaprabhu said; vaisnava deha--the body of a Vaisnava; prakrta--material; kabhu naya--is never; aprakrta--transcendental; deha--body; bhaktera--of a devotee; cit-ananda-maya--full of transcendental bliss.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu said, "The body of a devotee is never material. It is considered to be transcendental, full of spiritual bliss.

 

                               PURPORT

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu is trying to convince Haridasa Thakura and Sanatana Gosvami that a devotee whose life is dedicated to the service of the Lord is never in the material conception. Because he always engages in the service of the Lord, his body is transcendental and full of spiritual bliss. His body should never be considered material, just as the body of the Deity worshiped in the temple is never considered to be made of stone or wood. Factually, the Deity is directly the Supreme Personality of Godhead, without a doubt. The injunctions of the Padma Purana therefore state: arcye visnau siladhir gurusu nara-matir vaisnave jati-buddhih. ..yasya va naraki sah. The Deity worshiped in the temple is never stone or wood. Similarly, the body of a Vaisnava fully dedicated to the service of the Lord is never considered to belong to the material modes of nature.

 

                               TEXT 192

 

                                 TEXT

 

                diksa-kale bhakta kare atma-samarpana

                  sei-kale krsna tare kare atma-sama

 

                               SYNONYMS

 

   diksa-kale--at the time of initiation; bhakta--the devotee; kare--does; atma--of himself; samarpana--full dedication; sei-kale--at that time; krsna--Lord Krsna; tare--him; kare--makes; atma-sama--as spiritual as Himself.

 

                             TRANSLATION

 

   "At the time of initiation, when a devotee fully surrenders unto the service of the Lord, Krsna accepts him to be as good as Himself.

 

                               TEXT 193

 

                                 TEXT

 

                  sei deha kare tara cid-ananda-maya

                  aprakrta-dehe tanra carana bhajaya

 

                               SYNONYMS

 

   sei deha--that body; kare--makes; tara--his; cit-ananda-maya--full of transcendental bliss; aprakrta-dehe--in that transcendental body; tanra--His; carana--feet; bhajaya--worships.

 

                             TRANSLATION

 

   "When the devotee's body is thus transformed into spiritual existence, the devotee, in that transcendental body, renders service to the lotus feet of the Lord.

 

                               TEXT 194

 

                                 TEXT

 

                   martyo yada tyakta-samasta-karma

                      niveditatma vicikirsito me

                     tadamrtatvam pratipadyamano

                    mayatma-bhuyaya ca kalpate vai

 

                               SYNONYMS

 

   martyah--the living entity subjected to birth and death; yada--as soon as; tyakta--giving up; samasta--all; karmah--fruitive activities; nivedita-atma--a fully surrendered soul; vicikirsitah--desired to act; me--by Me; tada--at that time; amrtatvam--immortality; pratipadyamanah--attaining; maya--with Me; atma-bhuyaya--for becoming of a similar nature; ca--also; kalpate--is eligible; vai--certainly.

 

                             TRANSLATION

 

   " 'The living entity who is subjected to birth and death, when he gives up all material activities dedicating his life to Me for executing My order, and thus acts according to My direction, at that time he reaches the platform of immortality, and becomes fit to enjoy the spiritual bliss of exchange of loving mellows with Me.'

 

                               PURPORT

 

   This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (11.29.34). At the time of initiation, a devotee gives up all his material conceptions. Therefore, being in touch with the Supreme Personality of Godhead, he is situated on the transcendental platform. Thus having attained knowledge and the spiritual platform, he always engages in the service of the spiritual body of Krsna. When one is freed from material connections in this way, his body immediately becomes spiritual, and Krsna accepts His service. However, Krsna does not accept anything from a person with a material conception of life. When a devotee no longer has any desire for material sense gratification, in his spiritual identity he engages in the service of the Lord, for his dormant spiritual consciousness awakens. This awakening of spiritual consciousness makes his body spiritual, and thus he becomes fit to render service to the Lord. Karmis may consider the body of a devotee material, but factually it is not, for a devotee has no conception of material enjoyment. If one thinks that the body of a pure devotee is material, he is an offender, for that is a vaisnava-aparadha. In this connection one should consult Srila Sanatana Gosvami's Brhad-bhagavatamrta (1.3.45 and 2.3.139).

 

                               TEXT 195

 

                                 TEXT

 

                 sanatanera dehe krsna kandu upajana

                   ama pariksite ihan dila pathana

 

                               SYNONYMS

 

   sanatanera--of Sanatana Gosvami; dehe--in the body; krsna--Lord Krsna; kandu--itches; upajana--manifesting; ama--Me; pariksite--to test; ihan--here; dila pathana--has sent.

 

                             TRANSLATION

 

   "Krsna somehow or other manifested these itching sores on the body of Sanatana Gosvami and sent him here to test Me.

 

                               TEXT 196

 

                                 TEXT

 

                ghrna kari' alingana na karitama yabe

               krsna-thani aparadha-danda paitama tabe

 

                               SYNONYMS

 

   ghrna kari'--hating; alingana--embracing; na karitama--I would not do; yabe--when; krsna-thani--unto Lord Krsna; aparadha-danda--punishment for offenses; paitama--I would have gotten; tabe--then.

 

                             TRANSLATION

 

   "If I had hated Sanatana Gosvami and had not embraced him, I would certainly have been chastised for offenses to Krsna.

 

                               TEXT 197

 

                                 TEXT

 

                 parisada-deha ei, na haya durgandha

               prathama divase pailun catuhsama-gandha"

 

                               SYNONYMS

 

   parisada-deha--the body of Krsna's associate; ei--this; na haya--is not; durgandha--having a bad smell; prathama divase--on the first day; pailun--I got; catuhsama-gandha--the smell of catuhsama, a mixture of sandalwood pulp, camphor, aguru and musk.

 

                             TRANSLATION

 

   "Sanatana Gosvami is one of the associates of Krsna. There could not be any bad odor from his body. On the first day I embraced him, I smelled the aroma of catuhsama [a mixture of sandalwood pulp, camphor, aguru and musk]."

 

                               PURPORT

 

   An associate of the Lord is one whose body is fully engaged in the service of the Lord. A materialist might see Sanatana Gosvami's body as being full of itching sores that exuded foul moisture and a bad smell. Sri Caitanya Mahaprabhu, however, said that actually the aroma of his body was the excellent scent of a mixture of sandalwood pulp, camphor, musk and aguru. In the Garuda Purana this mixture, which is called catuhsama, is described as follows:

 

                       kasturikaya dvau bhagau

                        catvaras candanasya tu

                       kunkumasya trayas caikah

                       sasinah syat catuhsamam

 

   "Two parts of musk, four parts of sandalwood, three parts of aguru or saffron and one part of camphor, when mixed together, form catuhsama." The aroma of catuhsama is very pleasing. It is also mentioned in the Hari-bhakti-vilasa (6.115).

 

                               TEXT 198

 

                                 TEXT

 

                 vastutah prabhu yabe kaila alingana

               tanra sparse gandha haila candanera sama

 

                               SYNONYMS

 

   vastutah--in fact; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; yabe--when; kaila--did; alingana--embracing; tanra sparse--by His touch; gandha haila--there was a fragrance; candanera sama--exactly like that of sandalwood pulp.

 

                             TRANSLATION

 

   In fact, however, when Sri Caitanya Mahaprabhu embraced the body of Sanatana Gosvami, by the Lord's touch alone there was manifest a fragrance exactly like that of sandalwood pulp.

 

                               TEXT 199

 

                                 TEXT

 

             prabhu kahe,----"sanatana, na maniha duhkha

                  tomara alingane ami pai bada sukha

 

                               SYNONYMS

 

   prabhu kahe--Sri Caitanya Mahaprabhu continued to speak; sanatana--My dear Sanatana; na maniha duhkha--do not be unhappy; tomara alingane--by embracing you; ami--I; pai--get; bada sukha--great happiness.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu continued, "My dear Sanatana, do not be aggrieved, for when I embrace you I actually get great pleasure.

 

                               TEXT 200

 

                                 TEXT

 

                  e-vatsara tumi ihan raha ama-sane

             vatsara rahi' tomare ami pathaimu vrndavane

 

                               SYNONYMS

 

   e-vatsara--this year; tumi--you; ihan--here; raha--remain; ama-sane--with Me; vatsara--year; rahi'--remaining; tomare--you; ami--I; pathaimu vrndavane--shall send to Vrndavana.

 

                             TRANSLATION

 

   "Stay with Me at Jagannatha Puri for one year, and after that I shall send you to Vrndavana."

 

                               TEXT 201

 

                                 TEXT

 

                 eta bali' punah tanre kaila alingana

                kandu gela, anga haila suvarnera sama

 

                               SYNONYMS

 

   eta bali'--saying this; punah--again; tanre--him; kaila--did; alingana--embracing; kandu gela--the itching sores disappeared; anga--the body; haila--became; suvarnera sama--like gold.

 

                             TRANSLATION

 

   After saying this, Sri Caitanya Mahaprabhu again embraced Sanatana Gosvami. Thus immediately Sanatana's itches disappeared, and his entire body resembled the color of gold.

 

                               TEXT 202

 

                                 TEXT

 

                 dekhi' haridasa mane haila camatkara

               prabhure kahena,----"ei bhangi ye tomara

 

                               SYNONYMS

 

   dekhi'--seeing; haridasa--Haridasa Thakura; mane--in the mind; haila camatkara--became astonished; prabhure kahena--spoke to the Lord; ei--this; bhangi--transcendental activity; ye--which; tomara--Your.

 

                             TRANSLATION

 

   Seeing the change, Haridasa Thakura, greatly astonished, told the Lord, "This is Your pastime.

 

                               TEXT 203

 

                                 TEXT

 

                sei jharikhandera pani tumi khaoyaila

                sei pani-laksye inhara kandu upajaila

 

                               SYNONYMS

 

   sei--that; jharikhandera--of Jharikhanda; pani--water; tumi--You; khaoyaila--made to drink; sei pani-laksye--on account of this water; inhara--of Sanatana Gosvami; kandu upajaila--You generated the itching.

 

                             TRANSLATION

 

   "My dear Lord, You made Sanatana Gosvami drink the water of Jharikhanda, and You actually generated the consequent itching sores on his body.

 

                               TEXT 204

 

                                 TEXT

 

                 kandu kari' pariksa karile sanatane

                ei lila-bhangi tomara keha nahi jane"

 

                               SYNONYMS

 

   kandu kari'--generating the itching sores; pariksa--examination; karile--You did; sanatane--unto Sanatana Gosvami; ei--this; lila--of pastimes; bhangi--trick; tomara--Your; keha nahi jane--no one knows.

 

                             TRANSLATION

 

   "After thus causing these itching sores, You examined Sanatana Gosvami. No one can understand Your transcendental pastimes."

 

                               TEXT 205

 

                                 TEXT

 

                 dunhe alingiya prabhu gela nijalaya

               prabhura guna kahe dunhe hana prema-maya

 

                               SYNONYMS

 

   dunhe--both of them; alingiya--embracing; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; gela--departed; nija-alaya--for His place; prabhura guna--attributes of Sri Caitanya Mahaprabhu; kahe--discussed; dunhe--both of them; hana--being; prema-maya--overwhelmed by ecstasy.

 

                             TRANSLATION

 

   After embracing both Haridasa Thakura and Sanatana Gosvami, Sri Caitanya Mahaprabhu returned to His residence. Then both Haridasa Thakura and Sanatana Gosvami, in great ecstatic love, began to describe the Lord's transcendental attributes.

 

                               TEXT 206

 

                                 TEXT

 

                 ei-mata sanatana rahe prabhu-sthane

               krsna-caitanya-guna-katha haridasa-sane

 

                               SYNONYMS

 

   ei-mata--in this way; sanatana--Sanatana Gosvami; rahe--remained; prabhu-sthane--at the shelter of Sri Caitanya Mahaprabhu; krsna-caitanya--of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; guna--of the attributes; katha--discussion; haridasa-sane--with Haridasa Thakura.

 

                             TRANSLATION

 

   In this way Sanatana Gosvami stayed under the care of Sri Caitanya Mahaprabhu and discussed the transcendental qualities of Sri Caitanya Mahaprabhu with Haridasa Thakura.

 

                               TEXT 207

 

                                 TEXT

 

              dola-yatra dekhi' prabhu tanre vidaya dila

                 vrndavane ye karibena, saba sikhaila

 

                               SYNONYMS

 

   dola-yatra--the festival of Dola-yatra; dekhi'--seeing; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; tanre--unto him; vidaya dila--bid farewell; vrndavane--at Vrndavana; ye karibena--whatever he would do; saba--all; sikhaila--instructed.

 

                             TRANSLATION

 

   After they saw the Dola-yatra festival, Sri Caitanya Mahaprabhu instructed Sanatana Gosvami fully about what to do in Vrndavana and bade him farewell.

 

                               TEXT 208

 

                                 TEXT

 

                 ye-kale vidaya haila prabhura carane

               dui-janara viccheda-dasa na yaya varnane

 

                               SYNONYMS

 

   ye-kale--when; vidaya--farewell; haila--there was; prabhura carane--at the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu; dui-janara--both of them; viccheda-dasa--condition of separation; na yaya varnane--cannot be described.

 

                             TRANSLATION

 

   The scene of separation that took place when Sanatana Gosvami and Sri Caitanya Mahaprabhu took leave of one another is so piteous that it cannot be described herein.

 

                               TEXT 209

 

                                 TEXT

 

                 yei vana-pathe prabhu gela vrndavana

                 sei-pathe yaite mana kaila sanatana

 

                               SYNONYMS

 

   yei--which; vana-pathe--on the path in the forest; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; gela vrndavana--went to Vrndavana; sei-pathe--on the very path; yaite--to go; mana--mind; kaila--made; sanatana--Sanatana Gosvami.

 

                             TRANSLATION

 

   Sanatana Gosvami decided to go to Vrndavana by the very forest path Sri Caitanya Mahaprabhu had traversed.

 

                               TEXT 210

 

                                 TEXT

 

            ye-pathe, ye-grama-nadi-saila, yahan yei lila

              balabhadra-bhatta-sthane saba likhi' nila

 

                               SYNONYMS

 

   ye-pathe--on which path; ye--which; grama--villages; nadi--rivers; saila--hills; yahan--where; yei--which; lila--pastimes; balabhadra-bhatta-sthane--from Balabhadra Bhatta; saba--everything; likhi'--writing; nila--he took.

 

                             TRANSLATION

 

   Sanatana Gosvami noted from Balabhadra Bhattacarya all the villages, rivers and hills where Sri Caitanya Mahaprabhu had performed His pastimes.

 

                               TEXT 211

 

                                 TEXT

 

                mahaprabhura bhakta-gane sabare miliya

                sei-pathe cali' yaya se-sthana dekhiya

 

                               SYNONYMS

 

   mahaprabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; bhakta-gane--the devotees; sabare--all; miliya--meeting; sei-pathe--on the path; cali' yaya--passed through; se--those; sthana--places; dekhiya--visiting.

 

                             TRANSLATION

 

   Sanatana Gosvami met all the devotees of Sri Caitanya Mahaprabhu and then, traveling by that same path, visited the places through which Sri Caitanya Mahaprabhu had passed.

 

                               PURPORT

 

   Srila Bhaktivinoda Thakura writes in a song (Saranagati 31.3):

 

                     gaura amara, ye saba sthane,

                        karala bhramana range

                     se-saba sthana, heriba ami,

                        pranayi-bhakata-sange.

 

   "May I visit all the holy places associated with the lilas of Lord Caitanya and His devotees." A devotee should make a point of visiting all the places where Sri Caitanya Mahaprabhu performed His pastimes. Indeed, pure devotees of Sri Caitanya Mahaprabhu even want to see the places He simply visited for only hours or minutes.

 

                               TEXT 212

 

                                 TEXT

 

              ye-ye-lila prabhu pathe kaila ye-ye-sthane

                 taha dekhi' premavesa haya sanatane

 

                               SYNONYMS

 

   ye-ye--whatever; lila--pastimes; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; pathe--on the way; kaila--performed; ye-ye-sthane--in whatever places; taha--those places; dekhi'--by seeing; prema-avesa--ecstatic love; haya--there is; sanatane--in Sanatana Gosvami.

 

                             TRANSLATION

 

   As soon as Sanatana Gosvami visited a place where Sri Caitanya Mahaprabhu had performed His pastimes on the way, he was immediately filled with ecstatic love.

 

                               TEXT 213

 

                                 TEXT

 

                   ei-mate sanatana vrndavane aila

                pache asi' rupa-gosani tanhare milila

 

                               SYNONYMS

 

   ei-mate--in this way; sanatana--Sanatana Gosvami; vrndavane aila--came to Vrndavana; pache asi'--coming after; rupa-gosani--Srila Rupa Gosvami; tanhare--him; milila--met.

 

                             TRANSLATION

 

   In this way Sanatana Gosvami reached Vrndavana. Later Rupa Gosvami came and met him.

 

                               TEXT 214

 

                                 TEXT

 

            eka-vatsara rupa-gosanira gaude vilamba haila

             kutumbera 'sthiti'-artha vibhaga kari' dila

 

                               SYNONYMS

 

   eka-vatsara--for one year; rupa-gosanira--of Srila Rupa Gosvami; gaude--in Bengal; vilamba--delay; haila--there was; kutumbera--of the relatives; sthiti-artha--wealth for maintenance; vibhaga--shares; kari'--making; dila--gave.

 

                             TRANSLATION

 

   Srila Rupa Gosvami was delayed in Bengal for a year because he was dividing his money among his relatives to situate them in their proper positions.

 

                               PURPORT

 

   Although Srila Rupa Gosvami renounced his family life, he nevertheless was not unjust to his family members. Even after renunciation, he returned to Bengal, where he properly divided whatever money he had and gave it to his relatives so that they would not be inconvenienced.

 

                               TEXT 215

 

                                 TEXT

 

                  gaude ye artha chila, taha anaila

                kutumba-brahmana-devalaye banti' dila

 

                               SYNONYMS

 

   gaude--in Bengal; ye--whatever; artha--money; chila--there was; taha--that; anaila--collected; kutumba--to relatives; brahmana--brahmanas; devalaye--temples; banti' dila--divided and distributed.

 

                             TRANSLATION

 

   He collected whatever money he had accumulated in Bengal and divided it among his relatives, the brahmanas and the temples.

 

                               TEXT 216

 

                                 TEXT

 

               saba manah-katha gosani kari' nirvahana

                 niscinta hana sighra aila vrndavana

 

                               SYNONYMS

 

   saba--all; manah-katha--decisions; gosani--Rupa Gosvami; kari' nirvahana--executing properly; niscinta hana--being freed from all anxiety; sighra aila--very soon returned; vrndavana--to Vrndavana.

 

                             TRANSLATION

 

   Thus after finishing all the tasks he had on his mind, he returned to Vrndavana fully satisfied.

 

                               TEXT 217

 

                                 TEXT

 

                 dui bhai mili' vrndavane vasa kaila

                prabhura ye ajna, dunhe saba nirvahila

 

                               SYNONYMS

 

   dui bhai--both brothers; mili'--meeting; vrndavane--in Vrndavana; vasa kaila--resided; prabhura ye ajna--whatever was ordered by Sri Caitanya Mahaprabhu; dunhe--both of them; saba--all; nirvahila--executed.

 

                             TRANSLATION

 

   The brothers met at Vrndavana, where they stayed to execute the will of Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

                               PURPORT

 

                      sri-caitanya-mano-'bhistam

                       sthapitam yena bhu-tale

                       svayam rupah kada mahyam

                        dadati sva-padantikam

 

   "When will Srila Rupa Gosvami Prabhupada, who has established within the material world the mission to fulfill the desire of Lord Caitanya, give me shelter under his lotus feet?" Srila Rupa Gosvami and Sanatana Gosvami were previously ministers directly in charge of the government of Nawab Hussain Shah, and they were also householders, but later they became gosvamis. A gosvami, therefore, is one who executes the will of Sri Caitanya Mahaprabhu. The title "gosvami" is not an inherited designation; it is meant for a person who has controlled his sense gratification and dedicated his life to executing the order of Sri Caitanya Mahaprabhu. Therefore Srila Sanatana Gosvami and Srila Rupa Gosvami became genuine gosvamis after dedicating their lives to the service of the Lord.

 

                               TEXT 218

 

                                 TEXT

 

               nana-sastra ani' lupta-tirtha uddharila

                 vrndavane krsna-seva prakasa karila

 

                               SYNONYMS

 

   nana-sastra--different types of revealed scripture; ani'--bringing together; lupta-tirtha--the lost sites of the holy places; uddharila--excavated; vrndavane--at Vrndavana; krsna-seva--Lord Krsna's direct service; prakasa karila--manifested.

 

                             TRANSLATION

 

   Srila Rupa Gosvami and Sanatana Gosvami collected many revealed scriptures, and from the evidence in those scriptures they excavated all the lost sites of pilgrimage. Thus they established temples for the worship of Lord Krsna.

 

                               TEXT 219

 

                                 TEXT

 

                sanatana grantha kaila 'bhagavatamrte'

              bhakta-bhakti-krsna-tattva jani yaha haite

 

                               SYNONYMS

 

   sanatana--Sanatana Gosvami; grantha--books; kaila--compiled; bhagavata-amrte--in the Bhagavatamrta; bhakta--devotee; bhakti--devotional service; krsna-tattva--Krsna, the Absolute Truth; jani--we know; yaha haite--from which.

 

                             TRANSLATION

 

   Srila Sanatana Gosvami compiled the Bhagavatamrta. From this book one can understand who is a devotee, what is the process of devotional service, and who is Krsna, the Absolute Truth.

 

                               TEXT 220

 

                                 TEXT

 

            siddhanta-sara grantha kaila 'dasama-tippani'

                krsna-lila-rasa-prema yaha haite jani

 

                               SYNONYMS

 

   siddhanta-sara--mature understanding; grantha--book; kaila--compiled; dasama-tippani--commentary on the Tenth Canto; krsna-lila--of pastimes of Lord Krsna; rasa--of the transcendental mellow; prema--ecstatic love; yaha haite--from which; jani--we can understand.

 

                             TRANSLATION

 

   Srila Sanatana Gosvami wrote a commentary on the Tenth Canto known as Dasama-tippani, from which we can understand the transcendental pastimes and ecstatic love of Lord Krsna.

 

                               TEXT 221

 

                                 TEXT

 

          'hari-bhakti-vilasa'-grantha kaila vaisnava-acara

                 vaisnavera kartavya yahan paiye para

 

                               SYNONYMS

 

   hari-bhakti-vilasa--of the name Hari-bhakti-vilasa; grantha--book; kaila--compiled; vaisnava-acara--the standard behavior of a Vaisnava; vaisnavera--of a devotee; kartavya--duty; yahan--in which; paiye para--one can understand up to the extreme limit.

 

                             TRANSLATION

 

   He also compiled the Hari-bhakti-vilasa, from which we can understand the standard behavior of a devotee and the full extent of a Vaisnava's duty.

 

                               PURPORT

 

   Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura writes: "The Hari-bhakti-vilasa was originally compiled by Srila Sanatana Gosvami. Later, Gopala Bhatta Gosvami produced a shortened version of it and added the Dig-darsini-tika. In the Hari-bhakti-vilasa there are so many quotations from the satvata scriptures that sometimes it is inquired how the atheistic smartas can refuse to accept them and instead imagine some other opinions. What is recorded in the Hari-bhakti-vilasa strictly follows the Vedic scriptures and is certainly pure, but the attitude of the karmis is always one of giving up the conclusion of pure Vaisnava understanding. Because the karmis are very much attached to the world and material activities, they always try to establish atheistic principles that oppose the understanding of the Vaisnavas.

 

                               TEXT 222

 

                                 TEXT

 

             ara yata grantha kaila, taha ke kare ganana

               'madana-gopala-govindera seva'-prakasana

 

                               SYNONYMS

 

   ara yata--all other; grantha--books; kaila--compiled; taha--that; ke kare ganana--who can enumerate; madana-gopala--the Deity named Madana-mohana; govindera--of the Deity named Sri Govinda; seva--service; prakasana--exhibition.

 

                             TRANSLATION

 

   Srila Sanatana Gosvami also compiled many other books. Who can enumerate them? The basic principle of all these books is to show us how to love Madana-mohana and Govindaji.

 

                               PURPORT

 

   The Bhakti-ratnakara refers to the following books by Srila Sanatana Gosvami: (1) Brhad-bhagavatamrta, (2) Hari-bhakti-vilasa and his commentary known as Dig-darsini, (3) Lila-stava and (4) the commentary on the Tenth Canto of Srimad-Bhagavatam known as Vaisnava-tosani. Sanatana Gosvami compiled many, many books, all with the aim of describing how to serve the principal Deities of Vrndavana--Govinda and Madana-gopala. Later, other Deities were gradually established, and the importance of Vrndavana increased.

 

                               TEXT 223

 

                                 TEXT

 

               rupa-gosani kaila 'rasamrta-sindhu' sara

               krsna-bhakti-rasera yahan paiye vistara

 

                               SYNONYMS

 

   rupa-gosani--Srila Rupa Gosvami; kaila--compiled; rasamrta-sindhu--the book known as Bhakti-rasamrta-sindhu; sara--the essence of knowledge in devotional service; krsna-bhakti-rasera--of the transcendental mellow in devotional service; yahan--wherein; paiye--we can get; vistara--elaboration.

 

                             TRANSLATION

 

   Srila Rupa Gosvami also wrote many books, the most famous of which is Bhakti-rasamrta-sindhu. From that book one can understand the essence of devotional service to Krsna and the transcendental mellow one can derive from such service.

 

                               TEXT 224

 

                                 TEXT

 

              'ujjvala-nilamani'-nama grantha kaila ara

                radha-krsna-lila-rasa tahan paiye para

 

                               SYNONYMS

 

   ujjvala-nila-mani--Ujjvala-nilamani; nama--named; grantha--scripture; kaila--compiled; ara--also; radha-krsna-lila-rasa--the transcendental mellow of the pastimes of Radha and Krsna; tahan--there; paiye--we get; para--the extreme limit.

 

                             TRANSLATION

 

   Srila Rupa Gosvami also compiled the book named Ujjvala-nilamani, from which one can understand, to the fullest limits, the loving affairs of Sri Sri Radha and Krsna.

 

                               TEXT 225

 

                                 TEXT

 

        'vidagdha-madhava', 'lalita-madhava,----nataka-yuga la

                  krsna-lila-rasa tahan paiye sakala

 

                               SYNONYMS

 

   vidagdha-madhava--Vidagdha-madhava; lalita-madhava--Lalita-madhava; nataka-yugala--two dramas; krsna-lila-rasa--the mellow derived from the pastimes of Lord Krsna; tahan--there; paiye sakala--we can understand all.

 

                             TRANSLATION

 

   Srila Rupa Gosvami also compiled two important dramas named Vidagdha-madhava and Lalita-madhava, from which one can understand all the mellows derived from the pastimes of Lord Krsna.

 

                               TEXT 226

 

                                 TEXT

 

             'dana-keli-kaumudi' adi laksa-grantha kaila

                sei saba granthe vrajera rasa vicarila

 

                               SYNONYMS

 

   dana-keli-kaumudi--the book named Dana-keli-kaumudi; adi--beginning with; laksa--100,000; grantha--verses; kaila--compiled; sei--those; saba--all; granthe--in scriptures; vrajera--of Vrndavana; rasa vicarila--elaborately explained the transcendental mellows.

 

                             TRANSLATION

 

   Srila Rupa Gosvami compiled 100,000 verses, beginning with the book Dana-keli-kaumudi. In all these scriptures he elaborately explained the transcendental mellows of the activities of Vrndavana.

 

                               PURPORT

 

   Referring to the words laksa-grantha ("100,000 verses"), Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura says that the total number of verses written by Srila Rupa Gosvami is 100,000 (eka-laksa or laksa-grantha). The copyists count both the verses and the prose sections of the Sanskrit works. One should not mistakenly think that Srila Rupa Gosvami compiled 100,000 books. He actually wrote sixteen books, as mentioned in the First Wave of the Bhakti-ratnakara (sri-rupa-gosvami grantha sodasa karila).

 

                               TEXT 227

 

                                 TEXT

 

              tanra laghu-bhrata----sri-vallabha-anupama

             tanra putra maha-pandita----jiva-gosani nama

 

                               SYNONYMS

 

   tanra--his; laghu-bhrata--younger brother; sri-vallabha-anupama--named Sri Vallabha or Anupama; tanra putra--his son; maha-pandita--very learned scholar; jiva-gosani--Srila Jiva Gosvami; nama--named.

 

                             TRANSLATION

 

   The son of Sri Vallabha, or Anupama, Srila Rupa Gosvami's younger brother, was the great learned scholar named Srila Jiva Gosvami.

 

                               TEXT 228

 

                                 TEXT

 

               sarva tyaji' tenho pache aila vrndavana

               tenha bhakti-sastra bahu kaila pracarana

 

                               SYNONYMS

 

   sarva tyaji'--renouncing everything; tenho--he (Srila Jiva Gosvami); pache--later; aila vrndavana--came to Vrndavana; tenha--he; bhakti-sastra--books on devotional service; bahu--many; kaila--did; pracarana--spreading.

 

                             TRANSLATION

 

   After renouncing everything, Srila Jiva Gosvami went to Vrndavana. Later he also wrote many books on devotional service and expanded the work of preaching.

 

                               TEXT 229

 

                                 TEXT

 

            'bhagavata-sandarbha'-nama kaila grantha-sara

                bhagavata-siddhantera tahan paiye para

 

                               SYNONYMS

 

   bhagavata-sandarbha--the Bhagavata-sandarbha, which is also known as Sat-sandarbha; nama--named; kaila--made; grantha-sara--the essence of all scriptures; bhagavata-siddhantera--of conclusive information about the Supreme Personality of Godhead and His service; tahan--there; paiye--we get; para--the limit.

 

                             TRANSLATION

 

   In particular, Srila Jiva Gosvami compiled the book named Bhagavata-sandarbha, or Sat-sandarbha, which is the essence of all scriptures. From this book one can obtain a conclusive understanding of devotional service and the Supreme Personality of Godhead.

 

                               TEXT 230

 

                                 TEXT

 

                'gopala-campu' nama grantha sara kaila

                 vraja-prema-lila-rasa-sara dekhaila

 

                               SYNONYMS

 

   gopala-campu--Gopala-campu; nama--named; grantha sara--the essence of all Vedic literature; kaila--made; vraja--of Vrndavana; prema--of love; lila--of pastimes; rasa--of mellows; sara--essence; dekhaila--exhibited.

 

                             TRANSLATION

 

   He also compiled the book named Gopala-campu, which is the essence of all Vedic literature. In this book he has exhibited the ecstatic loving transactions and pastimes of Radha and Krsna in Vrndavana.

 

                               TEXT 231

 

                                 TEXT

 

             'sat sandarbhe' krsna-prema-tattva prakasila

               cari-laksa grantha tenho vistara karila

 

                               SYNONYMS

 

   sat sandarbhe--in the Sat-sandarbha: krsna-prema-tattva--the truth about transcendental love of Krsna; prakasila--he exhibited; cari-laksa grantha--400,000 verses; tenho--he; vistara karila--expanded.

 

                             TRANSLATION

 

   In the Sat-sandarbha Srila Jiva Gosvami set forth the truths about the transcendental love of Krsna. In this way he expanded 400,000 verses in all his books.

 

                               TEXT 232

 

                                 TEXT

 

                jiva-gosani gauda haite mathura calila

                 nityananda-prabhu-thani ajna magila

 

                               SYNONYMS

 

   jiva-gosani--Sripada Jiva Gosvami; gauda haite--from Bengal; mathura calila--started for Mathura; nityananda-prabhu-thani--from Srila Nityananda Prabhu; ajna magila--he asked permission.

 

                             TRANSLATION

 

   When Jiva Gosvami wanted to go to Mathura from Bengal, he requested permission from Srila Nityananda Prabhu.

 

                               TEXT 233

 

                                 TEXT

 

               prabhu pritye tanra mathe dharila carana

                rupa-sanatana-sambandhe kaila alingana

 

                               SYNONYMS

 

   prabhu pritye--because of the mercy of Sri Caitanya Mahaprabhu; tanra--his; mathe--on the head; dharila carana--rested His lotus feet; rupa-sanatana-sam-bandhe--because of his relationship with Rupa Gosvami and Sanatana Gosvami; kaila alingana--embraced.

 

                             TRANSLATION

 

   Because of Jiva Gosvami's relationship with Rupa Gosvami and Sanatana Gosvami, who were greatly favored by Sri Caitanya Mahaprabhu, Lord Nityananda Prabhu placed His feet on the head of Srila Jiva Gosvami and embraced him.

 

                               TEXT 234

 

                                 TEXT

 

              ajna dila,----"sighra tumi yaha vrndavane

               tomara vamse prabhu diyachena sei-sthane

 

                               SYNONYMS

 

   ajna dila--He gave orders; sighra--very soon; tumi--you; yaha--go; vrndavane--to Vrndavana; tomara--your; vamse--to the family; prabhu--Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; diyachena--has given; sei-sthane--that place.

 

                             TRANSLATION

 

   Lord Nityananda Prabhu ordered, "Yes, go soon to Vrndavana. That place has been awarded to your family, to your father and uncles, by Sri Caitanya Mahaprabhu, and therefore you must go there immediately."

 

                               TEXT 235

 

                                 TEXT

 

                 tanra ajnaya aila, ajna-phala paila

              sastra kari' kata-kala 'bhakti' pracarila

 

                               SYNONYMS

 

   tanra ajnaya--by His order: aila--came; ajna-phala--the result of His order; paila--got; sastra kari'--compiling various scriptures; kata-kala--for a long time; bhakti pracarila--preached devotional service.

 

                             TRANSLATION

 

   By the order of Nityananda Prabhu, he went and actually achieved the result of His order, for he compiled many books for a long time and preached the cult of bhakti from Vrndavana.

 

                               TEXT 236

 

                                 TEXT

 

                  ei tina-guru, ara raghunatha-dasa

             inha-sabara carana vandon, yanra muni 'dasa'

 

                               SYNONYMS

 

   ei--these; tina-guru--three spiritual masters; ara--also; raghunatha-dasa--Raghunatha dasa Gosvami; inha-sabara--of all of them; carana--the lotus feet; vandon--I worship; yanra--of whom; muni--I; dasa--the servant.

 

                             TRANSLATION

 

   These three--Rupa Gosvami, Sanatana Gosvami and Jiva Gosvami--are my spiritual masters, and so also is Raghunatha dasa Gosvami. I therefore offer prayers at their lotus feet, for I am their servant.

 

                               TEXT 237

 

                                 TEXT

 

                ei ta' kahilun punah sanatana-sangame

                  prabhura asaya jani yahara sravane

 

                               SYNONYMS

 

   ei ta' kahilun--thus I have described; punah--again; sanatana-sangame--the meeting with Sanatana Gosvami; prabhura asaya--Lord Sri Caitanya Mahaprabhu's desire; jani--I can understand; yahara sravane--by hearing of which.

 

                             TRANSLATION

 

   Thus I have described the Lord's meeting again with Sanatana Gosvami. By hearing this I can understand the Lord's desire.

 

                               TEXT 238

 

                                 TEXT

 

                caitanya-caritra ei----iksu-danda-sama

                  carvana karite haya rasa-asvadana

 

                               SYNONYMS

 

   caitanya-caritra--the characteristics of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; ei--this; iksu-danda-sama--exactly like sugar cane; carvana karite--chewing; haya--there is; rasa-asvadana--a taste of juice.

 

                             TRANSLATION

 

   These characteristics of Sri Caitanya Mahaprabhu are like sugar cane that one can chew to relish transcendental juice.

 

                               TEXT 239

 

                                 TEXT

 

                  sri-rupa-raghunatha-pade yara asa

                  caitanya-caritamrta kahe krsnadasa

 

                               SYNONYMS

 

   sri-rupa--Srila Rupa Gosvami; raghunatha--Srila Raghunatha dasa Gosvami, pade--at the lotus feet of; yara--whose; asa--expectation; caitanya-caritamrta--the book named Caitanya-caritamrta; kahe--describes; krsna-dasa--Srila Krsnadasa Kaviraja Gosvami.

 

                             TRANSLATION

 

   Praying at the lotus feet of Sri Rupa and Sri Raghunatha, always desiring their mercy, I, Krsnadasa, narrate Sri Caitanya-caritamrta, following in their footsteps.

 

    Thus end the Bhaktivedanta purports to Sri Caitanya-caritamrta, Antya-lila, Fourth Chapter, describing Sanatana Gosvami's stay with the Lord at Jagannatha Puri.

 


Return to [Bhaktivedanta Memorial Library Logo]