Chapter 2

                 The Chastisement of Junior Haridasa

 

   The purport of this chapter is explained by Srila Bhaktivinoda Thakura in his Amrta-pravaha-bhasya as follows. Krsnadasa Kaviraja Gosvami, the author of Sri Caitanya-caritamrta, wanted to explain direct meetings with Sri Caitanya Mahaprabhu, meetings with those empowered by Him, and His avirbhava appearance. Thus he described the glories of Nrsimhananda and other devotees. A devotee named Bhagavan Acarya was exceptionally faithful to the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu. Nevertheless, his brother, Gopala Bhatta Acarya, discoursed upon the commentary of impersonalism (Mayavada). Srila Svarupa Damodara Gosvami, the secretary of Sri Caitanya Mahaprabhu, forbid Bhagavan Acarya to indulge in hearing that commentary. Later, when Junior Haridasa, following the order of Bhagavan Acarya, went to collect alms from Madhavidevi, he committed an offense by talking intimately with a woman although he was in the renounced order. Because of this, Sri Caitanya Mahaprabhu rejected Junior Haridasa, and despite all the requests of the Lord's stalwart devotees, the Lord did not accept him again. One year after this incident, Junior Haridasa went to the confluence of the Ganges and Yamuna and committed suicide. In his spiritual body, however, he continued to sing devotional songs, and Sri Caitanya Mahaprabhu heard them. When the Vaisnavas of Bengal went to see Sri Caitanya Mahaprabhu, these incidents became known to Svarupa Damodara and others.

 

                                TEXT 1

 

                                 TEXT

 

  vande 'ham sri-guroh sri-yuta-pada-kamalam sri-gurun vaisnavams ca

     sri-rupam sagrajatam saha-gana-raghunathanvitam tam sa-jivam

      sadvaitam savadhutam parijana-sahitam krsna-caitanya-devam

     sri-radha-krsna-padan saha-gana-lalita-sri-visakhanvitams ca

 

                               SYNONYMS

 

   vande--offer my respectful obeisances; aham--I; sri-guroh--of my initiating spiritual master or instructing spiritual master; sri-yuta-pada-kamalam--unto the opulent lotus feet; sri-gurun--unto the spiritual masters in the parampara system, beginning from Madhavendra Puri down to Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura Prabhupada; vaisnavan--unto all the Vaisnavas, beginning from Lord Brahma and others coming from the very start of the creation; ca--and; sri-rupam--unto Srila Rupa Gosvami; sa-agra-jatam--with his elder brother, Sri Sanatana Gosvami; saha-gana-raghunatha-anvitam--with Raghunatha dasa Gosvami and his associates; tam--unto him; sa-jivam--with Jiva Gosvami; sa-advaitam--with Advaita Acarya; sa-avadhutam--with Nityananda Prabhu; parijana-sahitam--and with Srivasa Thakura and all the other devotees; krsna-caitanya-devam--unto Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; sri-radha-krsna-padan--unto the lotus feet of the all-opulent Sri Krsna and Radharani; saha-gana--with associates; lalita-sri-visakha-anvitan--accompanied by Lalita and Sri Visakha; ca--also.

 

                             TRANSLATION

 

   I offer my respectful obeisances unto the lotus feet of my spiritual master and of all the other preceptors on the path of devotional service. I offer my respectful obeisances unto all the Vaisnavas and unto the six Gosvamis, including Srila Rupa Gosvami, Srila Sanatana Gosvami, Raghunatha dasa Gosvami, Jiva Gosvami and their associates. I offer my respectful obeisances unto Sri Advaita Acarya Prabhu, Sri Nityananda Prabhu, Sri Caitanya Mahaprabhu, and all His devotees, headed by Srivasa Thakura. I then offer my respectful obeisances unto the lotus feet of Lord Krsna, Srimati Radharani and all the gopis, headed by Lalita and Visakha.

 

                                TEXT 2

 

                                 TEXT

 

                jaya jaya sri-caitanya jaya nityananda

              jayadvaita-candra jaya gaura-bhakta-vrnda

 

                               SYNONYMS

 

   jaya jaya--all glories; sri-caitanya--to Sri Caitanya; jaya--all glories; nityananda--to Lord Nityananda; jaya advaita-candra--all glories to Advaita Acarya; jaya--all glories; gaura-bhakta-vrnda--to the devotees of Lord Caitanya.

 

                             TRANSLATION

 

   All glories to Sri Caitanya Mahaprabhu! All glories to Nityananda Prabhu! All glories to Advaita Acarya! And all glories to all the devotees of Sri Caitanya Mahaprabhu!

 

                                TEXT 3

 

                                 TEXT

 

                  sarva-loka uddharite gaura-avatara

                 nistarera hetu tara trividha prakara

 

                               SYNONYMS

 

   sarva-loka--all the worlds; uddharite--to deliver; gaura-avatara--the incarnation of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; nistarera hetu--causes of the deliverance of all people; tara--His; tri-vidha prakara--three kinds.

 

                             TRANSLATION

 

   In His incarnation as Sri Caitanya Mahaprabhu, Lord Sri Krsna descended to deliver all the living beings in the three worlds, from Brahmaloka down to Patalaloka. He caused their deliverance in three ways.

 

                                TEXT 4

 

                                 TEXT

 

                saksat-darsana, ara yogya-bhakta-jive

               'avesa' karaye kahan, kahan 'avirbhave'

 

                               SYNONYMS

 

   saksat-darsana--direct meeting; ara--and; yogya-bhakta--perfect devotee; jive--living beings; avesa karaye--empowers with specific spiritual potencies; kahan--somewhere; kahan--in other places; avirbhave--by appearing Himself.

 

                             TRANSLATION

 

   The Lord delivered the fallen souls in some places by meeting them directly, in other places by empowering a pure devotee, and in still other places by appearing before someone Himself.

 

                              TEXTS 5-6

 

                                 TEXT

 

                'saksat-darsane' praya saba nistarila

               nakula-brahmacarira dehe 'avista' ha-ila

 

             pradyumna-nrsimhananda age kaila 'avirbhava'

               'loka nistariba',----ei isvara-svabhava

 

                               SYNONYMS

 

   saksat-darsane--by direct meeting; praya--almost; saba--all; nistarila--delivered; nakula-brahmacarira--of a brahmacari named Nakula; dehe--in the body; avista ha-ila--entered; pradyumna-nrsimhananda--Pradyumna Nrsimhananda; age--in front of; kaila--made; avirbhava--appearance; loka nistariba--I shall deliver all the fallen souls; ei--this; isvara-svabhava--the characteristic of the Supreme Personality of Godhead.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu delivered almost all the fallen souls by directly meeting them. He delivered others by entering the body of Nakula Brahmacari and by appearing before Nrsimhananda Brahmacari. "I shall deliver the fallen souls." This statement characterizes the Supreme Personality of Godhead.

 

                               PURPORT

 

   The Lord always manifested His avirbhava appearance in the following four places: (1) the house of Srimati Sacimata, (2) wherever Nityananda Prabhu danced in ecstasy, (3) the house of Srivasa (when kirtana was performed), and (4) the house of Raghava Pandita. Lord Caitanya Himself appeared in these four places. (In this connection, one may consult text 34.)

 

                                TEXT 7

 

                                 TEXT

 

                   saksat-darsane saba jagat tarila

               eka-bara ye dekhila, se krtartha ha-ila

 

                               SYNONYMS

 

   saksat-darsane--by direct meetings; saba--all; jagat--the universe; tarila--He delivered; eka-bara--once; ye--anyone who; dekhila--saw; se--he; krta-artha--fully satisfied; ha-ila--became.

 

                             TRANSLATION

 

   When Sri Caitanya Mahaprabhu was personally present, anyone in the world who met Him even once was fully satisfied and became spiritually advanced.

 

                                TEXT 8

 

                                 TEXT

 

               gauda-desera bhakta-gana pratyabda asiya

                punah gauda-dese yaya prabhure miliya

 

                               SYNONYMS

 

   gauda-desera--of Bengal; bhakta-gana--devotees; prati-abda--every year; asiya--coming; punah--again; gauda-dese--to Bengal; yaya--return; prabhure--Sri Caitanya Mahaprabhu; miliya--after meeting.

 

                             TRANSLATION

 

   Every year, devotees from Bengal would go to Jagannatha Puri to meet Sri Caitanya Mahaprabhu, and after the meeting they would return to Bengal.

 

                                TEXT 9

 

                                 TEXT

 

                 ara nana-desera loka asi' jagannatha

                caitanya-carana dekhi' ha-ila krtartha

 

                               SYNONYMS

 

   ara--again; nana-desera--of different provinces; loka--people; asi'--coming; jagannatha--to Jagannatha Puri; caitanya-carana--the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu; dekhi'--seeing; ha-ila--became; krta-artha--fully satisfied.

 

                             TRANSLATION

 

   Similarly, people who went to Jagannatha Puri from various provinces of India were fully satisfied after seeing the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

                               TEXT 10

 

                                 TEXT

 

               sapta-dvipera loka ara nava-khanda-vasi

              deva, gandharva, kinnara manusya-vese asi'

 

                               SYNONYMS

 

   sapta-dvipera loka--people from all of the seven islands within the universe; ara--and; nava-khanda-vasi--the in habitants of the nine khandas; deva--demigods; gandharva--the inhabitants of Gandharvaloka; kinnara--the inhabitants of Kinnaraloka; manusya-vese--in the form of human beings; asi'--coming.

 

                             TRANSLATION

 

   People from all over the universe, including the seven islands, the nine khandas, the planets of the demigods, Gandharvaloka and Kinnaraloka, would go there in the forms of human beings.

 

                               PURPORT

 

   For an explanation of sapta-dvipa, see Madhya-lila, Chapter Twenty, verse 218, and Srimad-Bhagavatam, Fifth Canto, Chapters Sixteen and Twenty. in the Siddhanta-siromani, Chapter One (Goladhyaya), in the Bhuvana-kosa section, the nine khandas are mentioned as follows:

 

               aindram kaseru sakalam kila tamraparnam

               anyad gabhastimad atas ca kumarikakhyam

              nagam ca saumyam iha varunam antya-khandam

              gandharva-samjnam iti bharata-varsa-madhye

 

   "Within Bharata-varsa, there are nine khandas. They are known as (1) Aindra, (2) Kaseru, (3) Tamraparna, (4) Gabhastimat, (5) Kumarika, (6) Naga (7) Saumya, (8) Varuna and (9) Gandharva."

 

                               TEXT 11

 

                                 TEXT

 

                prabhure dekhiya yaya 'vaisnava' hana

                krsna bali' nace saba premavista hana

 

                               SYNONYMS

 

   prabhure dekhiya--by seeing the Lord; yaya--they return; vaisnava hana--having become devotees of the Supreme Personality of Godhead, Krsna; krsna bali'--chanting Krsna; nace--dance; saba--all of them; prema-avista hana overwhelmed by ecstatic love.

 

                             TRANSLATION

 

   Having seen the Lord, they all became Vaisnavas. Thus they danced and chanted the Hare Krsna mantra in ecstatic love of Godhead.

 

                               TEXT 12

 

                                 TEXT

 

                   ei-mata darsane trijagat nistari

                   ye keha asite nare aneka samsari

 

                               SYNONYMS

 

   ei-mata--in this way; darsane--by direct visits; tri-jagat--the three worlds; nistari--delivering; ye keha--some who; asite nare--could not come; aneka--many; samsari--persons entangled in this material world.

 

                             TRANSLATION

 

   Thus by direct meetings, Sri Caitanya Mahaprabhu delivered the three worlds. Some people, however, could not go and were entangled in material activities.

 

                               TEXT 13

 

                                 TEXT

 

                 ta-saba tarite prabhu sei saba dese

                yogya-bhakta jiva-dehe karena 'avese'

 

                               SYNONYMS

 

   ta-saba--all of them; tarite--to deliver; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; sei--those; saba--all; dese--in countries; yogya-bhakta--a suitable devotee; jiva-dehe--in the body of such a living entity; karena--does; avese--entrance.

 

                             TRANSLATION

 

   To deliver people in regions throughout the universe who could not meet Him, Sri Caitanya Mahaprabhu personally entered the bodies of pure devotees.

 

                               TEXT 14

 

                                 TEXT

 

                 sei jive nija-bhakti karena prakase

              tahara darsane 'vaisnava' haya sarva-dese

 

                               SYNONYMS

 

   sei jive--in that living being; nija-bhakti--His own devotion; karena prakase--manifests directly; tahara darsane--by seeing such an empowered devotee; vaisnava--devotees of Krsna; haya--become; sarva-dese--in all other countries.

 

                             TRANSLATION

 

   Thus He empowered living beings [His pure devotees] by manifesting in them so much of His own devotion that people in all other countries became devotees by seeing them.

 

                               PURPORT

 

   As stated in Caitanya-caritamrta (Antya 7.11):

 

              kali-kalera dharma--krsna-nama-sankirtana

                krsna-sakti vina nahe tara pravartana

 

   Unless one is empowered by the Supreme Personality of Godhead, Sri Caitanya Mahaprabhu, one cannot spread the holy names of the Hare Krsna maha-mantra throughout the world. Persons who do so are empowered. Therefore they are sometimes called avesa-avataras or incarnations, for they are endowed with the power of Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

                               TEXT 15

 

                                 TEXT

 

                   ei-mata avese tarila tribhuvana

                gaude yaiche avesa, kari dig darasana

 

                               SYNONYMS

 

   ei-mata--in this way; avese--by empowering; tarila tri-bhuvana--delivered the entire three worlds; gaude--in Bengal; yaiche--how; avesa--empowering; kari dik darasana--I shall describe in brief.

 

                             TRANSLATION

 

   In this way Sri Caitanya Mahaprabhu delivered the entire three worlds, not only by His personal presence but also by empowering others. I shall briefly describe how He empowered a living being in Bengal.

 

                               TEXT 16

 

                                 TEXT

 

                 ambuya-muluke haya nakula-brahmacari

                 parama-vaisnava tenho bada adhikari

 

                               SYNONYMS

 

   ambuya-muluke--in the province known as Ambuya; haya--here is; nakula-brahmacari--a person known as Nakula Brahmacari; parama-vaisnava--a perfectly pure devotee; tenho--he; bada adhikari--very advanced in devotional service.

 

                             TRANSLATION

 

   In Ambuya-muluka there was a person named Nakula Brahmacari, who was a perfectly pure devotee, greatly advanced in devotional service.

 

                               PURPORT

 

   Srila Bhaktivinoda Thakura says that Ambuya-muluka is the present Ambika, a city in the Vardhamana district of West Bengal. Formerly, during the Mohammedan regime, it was known as Ambuya-muluka. In this city there is a neighborhood called Pyariganja, and that is where Nakula Brahmacari used to live.

 

                               TEXT 17

 

                                 TEXT

 

                gauda-desera loka nistarite mana haila

                 nakula-hrdaye prabhu 'avesa' karila

 

                               SYNONYMS

 

   gauda-desera loka--the people of Bengal; nistarite--to deliver; mana haila--wanted; nakula-hrdaye--in the heart of Nakula Brahmacari; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; avesa karila--entered.

 

                             TRANSLATION

 

   Desiring to deliver all the people of Bengal, Sri Caitanya Mahaprabhu entered the heart of Nakula Brahmacari.

 

                               TEXT 18

 

                                 TEXT

 

              graha-grasta-praya nakula premavista hana

                 hase, kande, nace, gaya unmatta hana

 

                               SYNONYMS

 

   graha-grasta-praya--exactly like one haunted by a ghost; nakula--Nakula Brahmacari; prema-avista hana--being overwhelmed by ecstatic love of God; hase--laughs; kande--cries; nace--dances; gaya--chants; unmatta hana--just like a madman.

 

                             TRANSLATION

 

   Nakula Brahmacari became exactly like a man haunted by a ghost. Thus he sometimes laughed, sometimes cried, sometimes danced and sometimes chanted like a madman.

 

                               TEXT 19

 

                                 TEXT

 

             asru, kampa, stambha, sveda, sattvika vikara

                nirantara preme nrtya, saghana hunkara

 

                               SYNONYMS

 

   asru--tears; kampa--trembling; stambha--becoming stunned; sveda--perspiration; sattvika vikara--all such transcendental transformations; nirantara--continuously; preme nrtya--dancing in ecstatic love; sa-ghana hunkara--a sound like that of a cloud.

 

                             TRANSLATION

 

   He continuously exhibited bodily transformations of transcendental love. Thus he cried, trembled, became stunned, perspired, danced in love of Godhead and made sounds like those of a cloud.

 

                               TEXT 20

 

                                 TEXT

 

              taiche gaura-kanti, taiche sada premavesa

                 taha dekhibare aise sarva gauda-desa

 

                               SYNONYMS

 

   taiche--in that way; gaura-kanti--a bodily luster like that of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; taiche--similarly; sada--always; prema-avesa--absorbed in ecstatic love; taha dekhibare--to see that; aise--come; sarva--all; gauda-desa--people from all provinces of Bengal.

 

                             TRANSLATION

 

   His body shone with the same luster as that of Sri Caitanya Mahaprabhu, and he showed the same absorption in ecstatic love of Godhead. People came from all provinces of Bengal to see these symptoms.

 

                               TEXT 21

 

                                 TEXT

 

              yare dekhe tare kahe,----'kaha krsna-nama'

                 tanhara darsane loka haya premoddama

 

                               SYNONYMS

 

   yare dekhe--to whomever he saw; tare kahe--he addresses him; kaha krsna-nama--my dear friend, chant Krsna's holy name; tanhara darsane--by seeing him; loka haya--people became; prema-uddama--highly elevated in love of Godhead.

 

                             TRANSLATION

 

   He advised whomever he met to chant the holy names Hare Krsna. Thus upon seeing him, people were overwhelmed with love of Godhead.

 

                               TEXT 22

 

                                 TEXT

 

                 caitanyera avesa haya nakulera dehe

                 suni' sivananda aila kariya sandehe

 

                               SYNONYMS

 

   caitanyera--of Sri Caitanya Mahaprabhu; avesa--taking possession; haya--there is; nakulera dehe--in the body of Nakula Brahmacari; suni'--hearing; sivananda aila--Sivananda Sena came; kariya sandehe--doubting.

 

                             TRANSLATION

 

   When Sivananda Sena heard that Sri Caitanya Mahaprabhu had entered the body of Nakula Brahmacari, he went there with doubts in his mind.

 

                               TEXT 23

 

                                 TEXT

 

                pariksa karite tanra yabe iccha haila

                   bahire rahiya tabe vicara karila

 

                               SYNONYMS

 

   pariksa karite--to test; tanra--of Sivananda Sena; yabe--when; iccha--desire; haila--there was; bahire rahiya--staying outside; tabe--at that time; vicara karila--considered.

 

                             TRANSLATION

 

   Desiring to test the authenticity of Nakula Brahmacari, he stayed outside, thinking as follows.

 

                             TEXTS 24-25

 

                                 TEXT

 

                  "apane bolana more, iha yadi jani

                 amara ista-mantra jani' kahena apani

 

                tabe jani, inhate haya caitanya-avese"

                eta cinti' sivananda rahila dura-dese

 

                               SYNONYMS

 

   apane--personally; bolana--calls; more--me; iha--this; yadi--if; jani--I understand; amara--my; ista-mantra--worshipable mantra; jani'--knowing; kahena apani--he says himself; tabe jani--then I shall understand; inhate--in him; haya--there is; caitanya-avese--being possessed by Sri Caitanya Mahaprabhu; eta cinti'--thinking this; sivananda--Sivananda Sena; rahila--remained; dura-dese--a little far off.

 

                             TRANSLATION

 

   "If Nakula Brahmacari personally calls me and knows my worshipable mantra, then I shall understand that he is inspired by the presence of Sri Caitanya Mahaprabhu." Thinking in this way, he stayed some distance apart.

 

                               TEXT 26

 

                                 TEXT

 

               asankhya lokera ghata,----keha aise yaya

                lokera sanghatte keha darsana na paya

 

                               SYNONYMS

 

   asankhya lokera ghata--a great crowd of people; keha--some; aise--come; yaya--go; lokera sanghatte--in the great crowd of people; keha--some of them; darsana na paya--could not see Nakula Brahmacari.

 

                             TRANSLATION

 

   There was a large crowd of people, some coming and some going. Indeed, some people in that great crowd could not even see Nakula Brahmacari.

 

                               TEXT 27

 

                                 TEXT

 

            avese brahmacari kahe,----'sivananda ache dure

                  jana dui cari yaha, bolaha tahare'

 

                               SYNONYMS

 

   avese--in that state of possession; brahmacari kahe--Nakula Brahmacari said; sivananda--Sivananda Sena; ache dure--is staying some distance off; jana--persons; dui--two; cari--four; yaha--go; bolaha tahare--call him.

 

                             TRANSLATION

 

   In his inspired state, Nakula Brahmacari said, "Sivananda Sena is staying some distance away. Two or four of you go call him."

 

                               TEXT 28

 

                                 TEXT

 

                cari-dike dhaya loke 'sivananda' bali

               sivananda kon, tomaya bolaya brahmacari

 

                               SYNONYMS

 

   cari-dike--in four directions; dhaya loke--people began to run; sivananda bali--calling loudly the name of Sivananda; sivananda kon--whoever is Sivananda; tomaya--unto you; bolaya--calls; brahmacari--Nakula Brahmacari.

 

                             TRANSLATION

 

   Thus people began running here and there, calling in all directions, "Sivananda! Whoever is Sivananda, please come. Nakula Brahmacari is calling you."

 

                               TEXT 29

 

                                 TEXT

 

                suni, sivananda sena tanha sighra aila

                 namaskara kari' tanra nikate vasila

 

                               SYNONYMS

 

   suni'--hearing; sivananda sena--of the name Sivananda Sena; tanha--there; sighra--quickly; aila--came; namaskara kari'--offering obeisances; tanra nikate--near him; vasila--sat down.

 

                             TRANSLATION

 

   Hearing these calls, Sivananda Sena quickly went there, offered obeisances to Nakula Brahmacari, and sat down near him.

 

                               TEXT 30

 

                                 TEXT

 

               brahmacari bale,----"tumi karila samsaya

                  eka-mana hana suna tahara niscaya

 

                               SYNONYMS

 

   brahmacari bale--Nakula Brahmacari said; tumi--you; karila samsaya--have doubted; eka-mana hana--with great attention; suna--please hear; tahara--for that; niscaya--settlement.

 

                             TRANSLATION

 

   Nakula Brahmacari said, "I know that you are doubtful. Now please hear this evidence with great attention.

 

                               TEXT 31

 

                                 TEXT

 

               'gaura-gopala mantra' tomara cari aksara

                avisvasa chada, yei kariyacha antara"

 

                               SYNONYMS

 

   gaura-gopala mantra--the Gaura-gopala mantra; tomara--your; cari aksara--composed of four syllables; avisvasa chada--give up your doubts; yei--which; kariyacha antara--you have kept within your mind.

 

                             TRANSLATION

 

   "You are chanting the Gaura-gopala mantra composed of four syllables. Now please give up the doubts that have resided within you."

 

                               PURPORT

 

   Srila Bhaktivinoda Thakura explains the Gaura-gopala mantra in his Amrta-pravaha-bhasya. Worshipers of Sri Gaurasundara accept the four syllables gau-ra-an-ga as the Gaura mantra, but pure worshipers of Radha and Krsna accept the four syllables ra-dha krs-na as the Gaura-gopala mantra. However, Vaisnavas consider Sri Caitanya Mahaprabhu nondifferent from Radha-Krsna (sri-krsna-caitanya radha-krsna nahe anya). Therefore one who chants the mantra Gauranga and one who chants the names of Radha and Krsna are on the same level.

 

                               TEXT 32

 

                                 TEXT

 

                 tabe sivanandera mane pratiti ha-ila

                aneka sammana kari' bahu bhakti kaila

 

                               SYNONYMS

 

   tabe--thereupon; sivanandera--of Sivananda Sena; mane--in the mind; pratiti ha-ila--there was confidence; aneka sammana kari'--offering him much respect; bahu bhakti kaila--offered him devotional service.

 

                             TRANSLATION

 

   Sivananda Sena thereupon developed full confidence in his mind that Nakula Brahmacari was filled with the presence of Sri Caitanya Mahaprabhu. Sivananda Sena then offered him respect and devotional service.

 

                               TEXT 33

 

                                 TEXT

 

                ei-mata mahaprabhura acintya prabhava

              ebe suna prabhura yaiche haya 'avirbhava'

 

                               SYNONYMS

 

   ei-mata--in this way; mahaprabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; acintya prabhava--inconceivable influence; ebe--now; suna--hear; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; yaiche--in which way; haya--there is; avirbhava--appearance.

 

                             TRANSLATION

 

   In this way, one should understand the inconceivable potencies of Sri Caitanya Mahaprabhu. Now please hear how His appearance [avirbhava] takes place.

 

                             TEXTS 34-35

 

                                 TEXT

 

                sacira mandire, ara nityananda-nartane

                 srivasa-kirtane, ara raghava-bhavane

 

               ei cari thani prabhura sada 'avirbhava'

             premakrsta haya,----prabhura sahaja svabhava

 

                               SYNONYMS

 

   sacira mandire--in the household temple of mother Saci; ara--and; nityananda-nartane--at the time of Sri Nityananda Prabhu's dancing; srivasa-kirtane--at the time of congregational chanting headed by Srivasa Pandita; ara--and; raghava-bhavane--in the house of Raghava; ei cari thani--in these four places; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; sada--always; avirbhava--appearance; prema-akrsta haya--is attracted by love; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; sahaja sva-bhava--natural characteristic.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu always appeared in four places--in the household temple of mother Saci, in the places where Sri Nityananda Prabhu danced, in the house of Srivasa Pandita during congregational chanting and in the house of Raghava Pandita. He appeared because of His attraction to the love of His devotees. That is His natural characteristic.

 

                               TEXT 36

 

                                 TEXT

 

                  nrsimhanandera age avirbhuta hana

                 bhojana karila, taha suna mana diya

 

                               SYNONYMS

 

   nrsimhanandera--the brahmacari known as Nrsimhananda; age--before; avirbhuta hana--appearing; bhojana karila--He accepted offerings of food; taha--that; suna--hear; mana diya--with attention.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu appeared before Nrsimhananda Brahmacari and ate his offerings. Please hear about this with attention.

 

                               TEXT 37

 

                                 TEXT

 

               sivanandera bhagina sri-kanta-sena nama

                 prabhura krpate tenho bada bhagyavan

 

                               SYNONYMS

 

   sivanandera--of Sivananda Sena; bhagina--nephew; sri-kanta-sena nama--named Srikanta Sena; prabhura krpate--by the causeless mercy of Sri Caitanya Mahaprabhu; tenho--he; bada--very; bhagyavan--fortunate.

 

                             TRANSLATION

 

   Sivananda Sena had a nephew named Srikanta Sena, who by the grace of Sri Caitanya Mahaprabhu was extremely fortunate.

 

                               TEXT 38

 

                                 TEXT

 

                 eka vatsara tenho prathama ekesvara

                prabhu dekhibare aila utkantha-antara

 

                               SYNONYMS

 

   eka vatsara--one year; tenho--Srikanta Sena; prathama--first; ekesvara--alone; prabhu dekhibare--to see the Lord; aila--came; utkantha-antara--with great anxiety in the mind.

 

                             TRANSLATION

 

   One year, Srikanta Sena came alone to Jagannatha Puri in great eagerness to see the Lord.

 

                               TEXT 39

 

                                 TEXT

 

                mahaprabhu tare dekhi' bada krpa kaila

                masa-dui tenho prabhura nikate rahila

 

                               SYNONYMS

 

   mahaprabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; tare--him; dekhi'--seeing; bada krpa kaila--bestowed great mercy; masa-dui--for two months; tenho--Srikanta Sena; prabhura nikate--near Sri Caitanya Mahaprabhu; rahila--stayed.

 

                             TRANSLATION

 

   Seeing Srikanta Sena, Sri Caitanya Mahaprabhu bestowed causeless mercy upon him. Srikanta Sena stayed near Sri Caitanya Mahaprabhu for about two months at Jagannatha Puri.

 

                               TEXT 40

 

                                 TEXT

 

               tabe prabhu tanre ajna kaila gaude yaite

                 "bhakta-gane nisedhiha ethake asite

 

                               SYNONYMS

 

   tabe--then; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; tanre--unto him; ajna kaila--ordered; gaude yaite--returning to Bengal; bhakta-gane--the devotees; nisedhiha--forbid; ethake asite--to come to this place.

 

                             TRANSLATION

 

   When he was about to return to Bengal, the Lord told him, "Forbid the devotees of Bengal to come to Jagannatha Puri this year.

 

                               TEXT 41

 

                                 TEXT

 

                   e-vatsara tanha ami yaimu apane

                   tahai milimu saba advaitadi sane

 

                               SYNONYMS

 

   e-vatsara--this year; tanha--there (to Bengal); ami--I; yaimu--shall go; apane--personally; tahai--there; milimu--I shall meet; saba--all; advaita-adi--beginning with Advaita Acarya; sane--with.

 

                             TRANSLATION

 

   "This year I shall personally go to Bengal and meet all the devotees there, headed by Advaita Acarya.

 

                               TEXT 42

 

                                 TEXT

 

                sivanande kahiha,----ami ei pausa-mase

                 acambite avasya ami yaiba tanra pase

 

                               SYNONYMS

 

   sivanande kahiha--speak to Sivananda Sena; ami--I; ei--this; pausa-mase--in the month of December; acambite--all of a sudden; avasya--certainly; ami--I; yaiba--shall go; tanra pase--to his place.

 

                             TRANSLATION

 

   "Please inform Sivananda Sena that this December I shall certainly go to his home.

 

                               TEXT 43

 

                                 TEXT

 

              jagadananda haya tahan, tenho bhiksa dibe

              sabare kahiha,----e vatsara keha na asibe"

 

                               SYNONYMS

 

   jagadananda--Jagadananda; haya--is; tahan--there; tenho--he; bhiksa dibe--will give offerings of food; sabare kahiha--inform all of them; e vatsara--this year; keha na asibe--no one should come.

 

                             TRANSLATION

 

   "Jagadananda is there, and he will give Me offerings of food. Inform them all that no one should come to Jagannatha Puri this year."

 

                               TEXT 44

 

                                 TEXT

 

                 sri-kanta asiya gaude sandesa kahila

                 suni' bhakta-gana-mane ananda ha-ila

 

                               SYNONYMS

 

   sri-kanta--Srikanta Sena; asiya--coming back; gaude--in Bengal; sandesa--message; kahila--delivered; suni'--hearing; bhakta-gana-mane--in the minds of the devotees; ananda ha-ila--there was great happiness.

 

                             TRANSLATION

 

   When Srikanta Sena returned to Bengal and delivered this message, the minds of all the devotees were very pleased.

 

                               TEXT 45

 

                                 TEXT

 

                calitechila acarya, rahila sthira hana

             sivananda, jagadananda rahe pratyasa kariya

 

                               SYNONYMS

 

   calitechila--was ready to go; acarya--Advaita Acarya; rahila--remained; sthira hana--being without movement; sivananda--Sivananda; jagadananda--Jagadananda; rahe--remain; pratyasa kariya--expecting.

 

                             TRANSLATION

 

   Advaita Acarya was just about to go to Jagannatha Puri with the other devotees, but upon hearing this message, He waited. Sivananda Sena and Jagadananda also stayed back, awaiting the arrival of Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

                               TEXT 46

 

                                 TEXT

 

                 pausa-mase aila dunhe samagri kariya

                 sandhya-paryanta rahe apeksa kariya

 

                               SYNONYMS

 

   pausa-mase--the month of Pausa (December-January); aila--came; dunhe--Sivananda Sena and Jagadananda; samagri kariya--making all arrangements; sandhya-paryanta--until the evening; rahe--remain; apeksa kariya--waiting.

 

                             TRANSLATION

 

   When the month of Pausa arrived, both Jagadananda and Sivananda collected all kinds of paraphernalia for the Lord's reception. Every day, they would wait until evening for the Lord to come.

 

                               TEXT 47

 

                                 TEXT

 

                  ei-mata masa gela, gosani na aila

                jagadananda, sivananda duhkhita ha-ila

 

                               SYNONYMS

 

   ei-mata--in this way; masa gela--the month passed; gosani na aila--Sri Caitanya Mahaprabhu did not come; jagadananda--Jagadananda; sivananda--Sivananda; duhkhita ha-ila--became very unhappy.

 

                             TRANSLATION

 

   As the month passed but Sri Caitanya Mahaprabhu did not come, Jagadananda and Sivananda became most unhappy.

 

                             TEXTS 48-49

 

                                 TEXT

 

                  acambite nrsimhananda tahani aila

                dunhe tanre mili' tabe sthane vasaila

 

              dunhe duhkhi dekhi' tabe kahe nrsimhananda

                'toma dunhakare kene dekhi nirananda?'

 

                               SYNONYMS

 

   acambite--all of a sudden; nrsimhananda--Nrsimhananda; tahani aila--came there; dunhe--Sivananda and Jagadananda; tanre--him; mili'--meeting; tabe--then; sthane vasaila--caused to sit; dunhe--both; duhkhi--unhappy; dekhi'--seeing; tabe--then; kahe nrsimhananda--Nrsimhananda began to speak; toma dunhakare--both of you; kene--why; dekhi--I see; nirananda--unhappy.

 

                             TRANSLATION

 

   Suddenly Nrsimhananda arrived, and Jagadananda and Sivananda arranged for him to sit near them. Seeing them both so unhappy, Nrsimhananda inquired,"Why do I see that you are both despondent?"

 

                               TEXT 50

 

                                 TEXT

 

                  tabe sivananda tanre sakala kahila

                'asiba ajna dila prabhu kene na aila?'

 

                               SYNONYMS

 

   tabe--thereupon; sivananda--Sivananda; tanre--unto Nrsimhananda; sakala kahila--said everything; asiba--I shall come; ajna dila--promised; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; kene--why; na aila--has He not come.

 

                             TRANSLATION

 

   Then Sivananda Sena told him, "Sri Caitanya Mahaprabhu promised that He would come. Why, then, has He not arrived?"

 

                               TEXT 51

 

                                 TEXT

 

              suni' brahmacari kahe,----'karaha santose

                  ami ta' aniba tanre trtiya divase'

 

                               SYNONYMS

 

   suni'--hearing; brahmacari Nrsimhananda Brahmacari; kahe--said; karaha santose--become happy; ami--I; ta'--certainly; aniba--shall bring; tanre--Him (Sri Caitanya Mahaprabhu); trtiya divase--on the third day.

 

                             TRANSLATION

 

   Hearing this, Nrsimhananda Brahmacari replied, "Please be satisfied. I assure you that I shall bring Him here three days from now."

 

                               TEXT 52

 

                                 TEXT

 

                 tanhara prabhava-prema jane dui-jane

                anibe prabhure ebe niscaya kaila mane

 

                               SYNONYMS

 

   tanhara--his; prabhava--influence; prema--love of Godhead; jane--know; dui-jane--both of them; anibe prabhure--he will bring Sri Caitanya Mahaprabhu; ebe--now; niscaya kaila mane--they were greatly assured within their minds.

 

                             TRANSLATION

 

   Sivananda and Jagadananda knew of Nrsimhananda Brahmacari's influence and love of Godhead. Therefore they now felt assured that he would certainly bring Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

                               TEXT 53

 

                                 TEXT

 

              'pradyumna brahmacari'----tanra nija-nama

             'nrsimhananda' nama tanra kaila gaura-dhama

 

                               SYNONYMS

 

   pradyumna brahmacari--Pradyumna Brahmacari; tanra--his; nija-nama--real name; nrsimhananda--Nrsimhananda; nama--name; tanra--his; kaila gaura-dhama--was given by Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

                             TRANSLATION

 

   His real name was Pradyumna Brahmacari. The name Nrsimhananda had been given to him by Lord Gaurasundara Himself.

 

                               TEXT 54

 

                                 TEXT

 

               dui dina dhyana kari' sivanandere kahila

                  "panihati grame ami prabhure anila

 

                               SYNONYMS

 

   dui dina--for two days; dhyana kari'--after meditating; sivanandere kahila--he said to Sivananda Sena; panihati grame--to the village called Panihati; ami--I; prabhure anila--have brought Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

                             TRANSLATION

 

   After meditating for two days, Nrsimhananda Brahmacari told Sivananda Sena, "I have already brought Sri Caitanya Mahaprabhu to the village known as Panihati.

 

                               TEXT 55

 

                                 TEXT

 

              kali madhyahne tenho asibena tomara ghare

              paka-samagri anaha, ami bhiksa dimu tanre

 

                               SYNONYMS

 

   kali madhyahne--tomorrow at noon; tenho--He; asibena--will come; tomara ghare--to your place; paka-samagri anaha--please bring everything necessary for cooking; ami--I; bhiksa dimu--shall cook and offer food; tanre--to Him.

 

                             TRANSLATION

 

   "Tomorrow at noon He will come to your home. Therefore please bring all kinds of cooking ingredients. I shall personally cook and offer Him food.

 

                               TEXT 56

 

                                 TEXT

 

                  tabe tanre etha ami aniba satvara

               niscaya kahilana, kichu sandeha na kara

 

                               SYNONYMS

 

   tabe--in this way; tanre--Him; etha--here; ami--I; aniba satvara--shall bring very soon; niscaya--with certainty; kahilana--I spoke; kichu sandeha na kara--do not be doubtful.

 

                             TRANSLATION

 

   "In this way I shall bring Him here very soon. Be assured that I am telling you the truth. Do not be doubtful.

 

                               TEXT 57

 

                                 TEXT

 

                  ye cahiye, taha kara hana tat-para

                ati tvaraya kariba paka, suna atahpara

 

                               SYNONYMS

 

   ye cahiye--whatever I want; taha kara--arrange for that; hana tat-para--being intent; ati tvaraya--very soon; kariba paka--I shall begin cooking; suna atahpara--just hear.

 

                             TRANSLATION

 

   "Bring all the ingredients very soon, for I want to begin cooking immediately. Please do what I say."

 

                               TEXT 58

 

                                 TEXT

 

                  paka-samagri anaha, ami yaha cai'

                  ye magila, sivananda ani' dila tai

 

                               SYNONYMS

 

   paka-samagri anaha--bring all cooking ingredients; ami yaha cai--whatever I want; ye magila--whatever he wanted; sivananda--Sivananda Sena; ani'--bringing; dila tai--delivered everything.

 

                             TRANSLATION

 

   Nrsimhananda Brahmacari said to Sivananda, "Please bring whatever cooking ingredients I want." Thus Sivananda Sena immediately brought whatever he asked for.

 

                               TEXT 59

 

                                 TEXT

 

                 pratah-kala haite paka karila apara

               nana vyanjana, pitha, ksira nana upahara

 

                               SYNONYMS

 

   pratah-kala haite--beginning from the morning; paka karila apara--cooked many varieties of food; nana vyanjana--varieties of vegetables; pitha--cakes; ksira--sweet rice; nana--various; upahara--offerings of food.

 

                             TRANSLATION

 

   Beginning early in the morning, Nrsimhananda Brahmacari cooked many varieties of food, including vegetables, cakes, sweet rice and other preparations.

 

                               TEXT 60

 

                                 TEXT

 

               jagannathera bhinna bhoga prthak badila

               caitanya prabhura lagi' ara bhoga kaila

 

                               SYNONYMS

 

   jagannathera--of Lord Jagannatha; bhinna--separate; bhoga--offerings; prthak--separately; badila--arranged; caitanya prabhura lagi'--for Sri Caitanya Mahaprabhu; ara--other; bhoga--offerings of food; kaila--made.

 

                             TRANSLATION

 

   After he finished cooking, he brought separate dishes for Jagannatha and Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

                               TEXT 61

 

                                 TEXT

 

                ista-deva nrsimha lagi' prthak badila

               tina-jane samarpiya bahire dhyana kaila

 

                               SYNONYMS

 

   ista-deva--the worshipable Deity; nrsimha--Lord Nrsimhadeva; lagi'--for; prthak--separately; badila--arranged; tina-jane--to the three Deities; samarpiya--offering; bahire--outside; dhyana kaila--meditated.

 

                             TRANSLATION

 

   He also separately offered dishes to Nrsimhadeva, his worshipable Deity. Thus he divided all the food into three offerings. Then, outside the temple, he began to meditate upon the Lord.

 

                               TEXT 62

 

                                 TEXT

 

              dekhe, sighra asi' vasila caitanya-gosani

                tina bhoga khaila, kichu avasista nai

 

                               SYNONYMS

 

   dekhe--he sees; sighra asi'--coming quickly; vasila--sat down; caitanya-gosani--Sri Caitanya Mahaprabhu; tina bhoga--the three separate offerings; khaila--He ate; kichu avasista nai--there were no remnants left.

 

                             TRANSLATION

 

   In his meditation he saw Sri Caitanya Mahaprabhu quickly come, sit down and eat all three offerings, leaving behind no remnants.

 

                               TEXT 63

 

                                 TEXT

 

              anande vihvala pradyumna, pade asru-dhara

                "haha kiba kara" bali' karaye phutkara

 

                               SYNONYMS

 

   anande vihvala--overwhelmed by transcendental ecstasy; pradyumna--Pradyumna Brahmacari; pade asru-dhara--tears fell from his eyes; haha--alas, alas; kiba kara--what are You doing; bali'--saying; karaye phut-kara--began to express disappointment.

 

                             TRANSLATION

 

   Pradyumna Brahmacari was overwhelmed by transcendental ecstasy upon seeing Caitanya Mahaprabhu eating everything. Thus tears flowed from his eyes. Nevertheless, he expressed dismay, saying,"Alas, alas! My dear Lord, what are You doing? You are eating everyone's food!

 

                               TEXT 64

 

                                 TEXT

 

              jagannathe-tomaya aikya, khao tanra bhoga

                  nrsimhera bhoga kene kara upayoga?

 

                               SYNONYMS

 

   jagannathe--with Lord Jagannatha; tomaya--and You; aikya--oneness; khao tanra bhoga--You may eat His offering; nrsimhera bhoga--the offering of Nrsimhadeva; kene kara upayoga--why are You eating.

 

                             TRANSLATION

 

   "My dear Lord, You are one with Jagannatha; therefore I have no objection to Your eating His offering. But why are You touching the offering to Lord Nrsimhadeva?

 

                               TEXT 65

 

                                 TEXT

 

                   nrsimhera haila jani aji upavasa

               thakura upavasi rahe, jiye kaiche dasa?'

 

                               SYNONYMS

 

   nrsimhera--of Lord Nrsimha; haila--there was; jani--I understand; aji--today; upavasa--fasting; thakura upavasi rahe--the master remains fasting; jiye kaiche dasa--how can the servant sustain his life.

 

                             TRANSLATION

 

   "I think that Nrsimhadeva could not eat anything today, and therefore He is fasting. If the master fasts, how can the servant live?"

 

                               TEXT 66

 

                                 TEXT

 

              bhojana dekhi' yadyapi tanra hrdaye ullasa

          nrsimha laksya kari' bahye kichu kare duhkhabhasa

 

                               SYNONYMS

 

   bhojana dekhi'--seeing the eating; yadyapi--although; tanra hrdaye--within his heart; ullasa--jubilation; nrsimha--Lord Nrsimhadeva; laksya kari'--for the sake of; bahye--externally; kichu--some; kare--does; duhkha-abhasa--expression of disappointment.

 

                             TRANSLATION

 

   Although Nrsimha Brahmacari felt jubilation within his heart to see Sri Caitanya Mahaprabhu eating everything, for the sake of Lord Nrsimhadeva he externally expressed disappointment.

 

                               TEXT 67

 

                                 TEXT

 

                svayam bhagavan krsna-caitanya-gosani

               jagannatha-nrsimha-saha kichu bheda nai

 

                               SYNONYMS

 

   svayam--personally; bhagavan--the Supreme Personality of Godhead; krsna-caitanya-gosani--Lord Sri Krsna Caitanya Mahaprabhu; jagannatha-nrsimha-saha--with Lord Jagannatha and Nrsimhadeva; kichu bheda--any difference; nai--there is not.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu is the Supreme Personality of Godhead Himself. Therefore there is no difference between Him, Lord Jagannatha and Lord Nrsimhadeva.

 

                               TEXT 68

 

                                 TEXT

 

              iha janibare pradyumnera gudha haita mana

                 taha dekhaila prabhu kariya bhojana

 

                               SYNONYMS

 

   iha--this fact; janibare--to know; pradyumnera--of Pradyumna Brahmacari; gudha--deeply; haita mana--was eager; taha--that; dekhaila--exhibited; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; kariya bhojana--by eating.

 

                             TRANSLATION

 

   Pradyumna Brahmacari was deeply eager to understand this fact. Therefore Sri Caitanya Mahaprabhu revealed it to him by a practical demonstration.

 

                               TEXT 69

 

                                 TEXT

 

                 bhojana kariya prabhu gela panihati

                santosa paila dekhi' vyanjana-paripati

 

                               SYNONYMS

 

   bhojana kariya--after eating all the offerings; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; gela panihati--started for Panihati; santosa paila--He became very satisfied; dekhi'--seeing; vyanjana-paripati--arrangement of vegetables.

 

                             TRANSLATION

 

   After eating all the offerings, Sri Caitanya Mahaprabhu started for Panihati. There, He was greatly satisfied to see the different varieties of vegetables prepared in the house of Raghava.

 

                               TEXT 70

 

                                 TEXT

 

              sivananda kahe,----'kene karaha phutkara?'

           tenha kahe,----"dekha tomara prabhura vyavahara

 

                               SYNONYMS

 

   sivananda kahe--Sivananda Sena said; kene karaha phut-kara--why are you expressing dismay; tenha kahe--he replied; dekha--see; tomara prabhura--of your Lord; vyayahara--the behavior.

 

                             TRANSLATION

 

   Sivananda said to Nrsimhananda, "Why are you expressing dismay?" Nrsimhananda replied, "Just see the behavior of your Lord Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

                               TEXT 71

 

                                 TEXT

 

                 tina janara bhoga tenho ekela khaila

                  jagannatha-nrsimha upavasi ha-ila"

 

                               SYNONYMS

 

   tina janara--of the three Deities; bhoga--offerings; tenho--He; ekela--alone; khaila--ate; jagannatha-nrsimha--Lord Jagannatha and Lord Nrsimhadeva; upavasi ha-ila--remained fasting.

 

                             TRANSLATION

 

   "He alone has eaten the offerings for all three Deities. Because of this, both Jagannatha and Nrsimhadeva remain fasting."

 

                               TEXT 72

 

                                 TEXT

 

                suni sivanandera citte ha-ila samsaya

                 kiba premavese kahe, kiba satya haya

 

                               SYNONYMS

 

   suni--hearing; sivanandera--of Sivananda; citte--in the mind; ha-ila samsaya--there was some doubt; kiba--whether; prema-avese kahe--was speaking something in ecstatic love; kiba--or; satya haya--it was a fact.

 

                             TRANSLATION

 

   When Sivananda Sena heard this statement, he was unsure whether Nrsimhananda Brahmacari was speaking that way because of ecstatic love or because it was actually a fact.

 

                               TEXT 73

 

                                 TEXT

 

                 tabe sivanande kichu kahe brahmacari

              samagri ana nrsimha lagi punah paka kari'

 

                               SYNONYMS

 

   tabe--upon this; sivanande--unto Sivananda; kichu--something; kahe--says; brahmacari--Nrsimhananda Brahmacari; samagri ana--bring more ingredients; nrsimha lagi'--for Lord Nrsimhadeva; punah--again; paka kari'--let me cook.

 

                             TRANSLATION

 

   When Sivananda Sena was thus perplexed, Nrsimhananda Brahmacari said to him, "Bring more food. Let me cook again for Lord Nrsimhadeva."

 

                               TEXT 74

 

                                 TEXT

 

                  tabe sivananda bhoga-samagri anila

                  paka kari' nrsimhera bhoga lagaila

 

                               SYNONYMS

 

   tabe--thereupon; sivananda--Sivananda Sena; bhoga-samagri--ingredients for preparing food; anila--brought; paka kari'--after cooking; nrsimhera--of Lord Nrsimhadeva; bhoga lagaila--offered the food.

 

                             TRANSLATION

 

   Then Sivananda Sena again brought the ingredients with which to cook, and Pradyumna Brahmacari again cooked and offered the food to Nrsimhadeva.

 

                               TEXT 75

 

                                 TEXT

 

                varsantare sivananda lana bhakta-gana

                 nilacale dekhe yana prabhura carana

 

                               SYNONYMS

 

   varsa-antare--the next year; sivananda--Sivananda Sena; lana--taking; bhakta-gana--all the devotees; nilacale--at Jagannatha Puri; dekhe--sees; yana--going; prabhura carana--the lotus feet of the Lord.

 

                             TRANSLATION

 

   The next year, Sivananda went to Jagannatha Puri with all the other devotees to see the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

                               TEXT 76

 

                                 TEXT

 

                 eka-dina sabhate prabhu vata calaila

                  nrsimhanandera guna kahite lagila

 

                               SYNONYMS

 

   eka-dina--one day; sabhate--in the presence of all the devotees; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; vata calaila--raised the topic (of eating at Nrsimhananda's house); nrsimhanandera--of Nrsimhananda Brahmacari; guna--transcendental qualities; kahite lagila--began to speak.

 

                             TRANSLATION

 

   One day, in the presence of all the devotees, the Lord raised these topics concerning Nrsimhananda Brahmacari and praised his transcendental qualities.

 

                               TEXT 77

 

                                 TEXT

 

                'gata-varsa pause more karaila bhojana

               kabhu nahi khai aiche mistanna-vyanjana'

 

                               SYNONYMS

 

   gata-varsa--last year; pause--in the month of Pausa (December-January); more--unto Me; karaila bhojana--offered many foodstuffs; kabhu nahi khai--I never tasted; aiche--such; mistanna--sweetmeats; vyanjana--vegetables.

 

                             TRANSLATION

 

   The Lord said, "Last year in the month of Pausa, when Nrsimhananda gave me varieties of sweetmeats and vegetables to eat, they were so good that I had never before eaten such preparations."

 

                               TEXT 78

 

                                 TEXT

 

                suni' bhakta-gana mane ascarya manila

                sivanandera mane tabe pratyaya janmila

 

                               SYNONYMS

 

   suni'--hearing; bhakta-gana--all the devotees; mane--in the mind; ascarya manila--felt wonder; sivanandera--of Sivananda Sena; mane--in the mind; tabe--thereupon; pratyaya janmila--there was confidence.

 

                             TRANSLATION

 

   Hearing this, all the devotees were struck with wonder, and Sivananda became confident that the incident was true.

 

                               TEXT 79

 

                                 TEXT

 

                   ei-mata saci-grhe satata bhojana

                srivasera grhe karena kirtana-darsana

 

                               SYNONYMS

 

   ei-mata--in this way; saci-grhe--at the house of Sacimata; satata--always; bhojana--eating; srivasera grhe--in the house of Srivasa Thakura; karena--performs; kirtana-darsana--visiting the kirtana performances.

 

                             TRANSLATION

 

   In this way Sri Caitanya Mahaprabhu used to eat at the temple of Sacimata every day and also visit the house of Srivasa Thakura when kirtana was performed.

 

                               TEXT 80

 

                                 TEXT

 

              nityanandera nrtya dekhena asi' bare bare

                'nirantara avirbhava' raghavera ghare

 

                               SYNONYMS

 

   nityanandera nrtya--the dancing of Sri Nityananda Prabhu; dekhena--He sees; asi'--coming; bare bare--again and again; nirantara avirbhava--constant appearance; raghavera ghare--in the house of Raghava.

 

                             TRANSLATION

 

   Similarly, He was always present when Nityananda Prabhu danced, and He regularly appeared at the house of Raghava.

 

                               TEXT 81

 

                                 TEXT

 

              prema-vasa gaura-prabhu, yahan premottama

                  prema-vasa hana taha dena darasana

 

                               SYNONYMS

 

   prema-vasa--subdued by loving service; gaura-prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu, Gaurasundara; yahan prema-uttama--wherever there is pure love; prema-vasa hana--being subdued by such love; taha--there; dena darasana--appears personally.

 

                             TRANSLATION

 

   Lord Gaurasundara is greatly influenced by the love of His devotees. Therefore wherever there is pure devotion to the Lord, the Lord Himself, subdued by such love, appears, and His devotees see Him.

 

                               TEXT 82

 

                                 TEXT

 

                sivanandera prema-sima ke kahite pare?

                yanra preme vasa prabhu aise bare bare

 

                               SYNONYMS

 

   sivanandera--of Sivananda Sena; prema-sima--the limit of love; ke--who; kahite pare--can estimate; yanra--whose; preme--by loving affairs; vasa--influenced; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; aise--comes; bare bare--again and again.

 

                             TRANSLATION

 

   Influenced by the loving affairs of Sivananda Sena, Sri Caitanya Mahaprabhu came again and again. Therefore who can estimate the limits of his love?

 

                               TEXT 83

 

                                 TEXT

 

                  ei ta' kahilu gaurera 'avirbhava'

                 iha yei sune, jane caitanya-prabhava

 

                               SYNONYMS

 

   ei ta'--thus; kahilu--I have described; gaurera--of Sri Caitanya Mahaprabhu; avirbhava--appearance; iha--this incident; yei sune--whoever hears; jane--knows; caitanya-prabhava--the opulence of Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

                             TRANSLATION

 

   Thus I have described the appearance of Sri Caitanya Mahaprabhu. Anyone who hears about these incidents can understand the transcendental opulence of the Lord.

 

                               TEXT 84

 

                                 TEXT

 

               purusottame prabhu-pase bhagavan acarya

                 parama vaisnava tenho supandita arya

 

                               SYNONYMS

 

   purusottame--at Jagannatha Puri; prabhu-pase--in the association of Sri Caitanya Mahaprabhu; bhagavan acarya--Bhagavan Acarya; parama vaisnava--pure devotee; tenho--he; su-pandita--very learned scholar; arya--gentleman.

 

                             TRANSLATION

 

   At Jagannatha Puri, in the association of Sri Caitanya Mahaprabhu, lived Bhagavan Acarya, who was certainly a gentleman, a learned scholar and a great devotee.

 

                               PURPORT

 

   For a description of Bhagavan Acarya, one may refer to the Adi-lila, Tenth Chapter, verse 136.

 

                               TEXT 85

 

                                 TEXT

 

                sakhya-bhavakranta-citta, gopa-avatara

                 svarupa-gosani-saha sakhya-vyavahara

 

                               SYNONYMS

 

   sakhya-bhava--by fraternal love; akranta--overwhelmed; citta--heart; gopa-avatara--an incarnation of one of the cowherd boys; svarupa-gosani-saha--with Svarupa Damodara; sakhya-vyavahara--dealings just like those of a friend.

 

                             TRANSLATION

 

   He was fully absorbed in thoughts of fraternal relationships with God. He was an incarnation of a cowherd boy, and thus his dealings with Svarupa Damodara Gosvami were very friendly.

 

                               TEXT 86

 

                                 TEXT

 

               ekanta-bhave asriyachena caitanya-carana

            madhye madhye prabhura tenho karena nimantrana

 

                               SYNONYMS

 

   ekanta-bhave--with full attention; asriyachena--has taken shelter of; caitanya-carana--the lotus feet of Lord Caitanya; madhye madhye--sometimes; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; tenho--he; karena--does; nimantrana--invitation.

 

                             TRANSLATION

 

   He sought the shelter of Sri Caitanya Mahaprabhu with full surrender. Sometimes he would invite the Lord to dine at his home.

 

                               TEXT 87

 

                                 TEXT

 

              ghare bhata kari' karena vividha vyanjana

                   ekale gosani lana karana bhojana

 

                               SYNONYMS

 

   ghare--at home; bhata kari'--preparing rice; karena--prepares; vividha vyanjana--varieties of vegetables; ekale--alone; gosani lana--taking Sri Caitanya Mahaprabhu; karana bhojana--makes to eat.

 

                             TRANSLATION

 

   Bhagavan Acarya prepared varieties of rice and vegetables at home and brought the Lord there alone to eat.

 

                               PURPORT

 

   Generally those who invited Sri Caitanya Mahaprabhu for dinner used to offer Him the remnants of food that had first been offered to Lord Jagannatha. Bhagavan Acarya, however, instead of giving Him the remnants of Jagannatha's food, prepared dinner at his home. In Orissa, food offered to Lord Jagannatha is called prasadi, and that which is not offered to Lord Jagannatha is known as amani or ghara-bhata, rice prepared at home.

 

                               TEXT 88

 

                                 TEXT

 

              tanra pita 'visayi' bada satananda-khanna

            'visaya-vimukha' acarya----'vairagya-pradhana'

 

                               SYNONYMS

 

   tanra pita--his father; visayi--a statesman; bada--expert; satananda-khanna--named Satananda Khan; visaya-vimukha--not interested in state management; acarya--Bhagavan Acarya; vairagya-pradhana--mostly in the renounced order of life.

 

                             TRANSLATION

 

   Bhagavan Acarya's father, whose name was Satananda Khan, was an expert statesman, whereas Bhagavan Acarya was not at all interested in the management of the state. Indeed, he was almost in the renounced order of life.

 

                               TEXT 89

 

                                 TEXT

 

              'gopala-bhattacarya' nama tanra chota-bhai

                kasite vedanta padi' gela tanra thani

 

                               SYNONYMS

 

   gopala-bhattacarya--Gopala Bhattacarya; nama--named; tanra--his; chota-bhai--younger brother; kasite--at Benares; vedanta padi'--studying Vedanta philosophy; gela--went; tanra thani--to his place.

 

                             TRANSLATION

 

   Bhagavan Acarya's brother, whose name was Gopala Bhattacarya, had studied Vedanta philosophy at Benares and had then returned to Bhagavan Acarya's home.

 

                               PURPORT

 

   During those days and also at the present, Vedanta philosophy is understood through the commentary of Sankaracarya, which is known as Sariraka-bhasya. Thus it appears that Gopala Bhattacarya the younger brother of Bhagavan Acarya, had studied Vedanta according to the way of the Sariraka-bhasya, which expounds the Mayavada philosophy of the impersonalists.

 

                               TEXT 90

 

                                 TEXT

 

                  acarya tahare prabhu-pade milaila

                antaryami prabhu citte sukha na paila

 

                               SYNONYMS

 

   acarya--Bhagavan Acarya; tahare--him (his brother); prabhu-pade milaila--got to meet Sri Caitanya Mahaprabhu; antaryami prabhu--Lord Sri Caitanya Mahaprabhu, who could study anyone's heart; citte--within Himself; sukha--happiness; na paila--could not get.

 

                             TRANSLATION

 

   Bhagavan Acarya took his brother to meet Sri Caitanya Mahaprabhu, but the Lord, knowing that Gopala Bhattacarya was a Mayavadi philosopher, could not get much happiness from meeting him.

 

                               TEXT 91

 

                                 TEXT

 

               acarya-sambandhe bahye kare prityabhasa

              krsna-bhakti vina prabhura na haya ullasa

 

                               SYNONYMS

 

   acarya-sambandhe--because he was related with Bhagavan Acarya; bahye--externally; kare--does; priti-abhasa--appearance of pleasure; krsna-bhakti--devotional service to Lord Krsna; vina--without; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; na haya--there is no; ullasa--jubilation.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu derives no happiness from meeting one who is not a pure devotee of Krsna. Thus because Gopala Bhattacarya was a Mayavadi scholar, the Lord felt no jubilation in meeting him. Nevertheless, because Gopala Bhattacarya was related to Bhagavan Acarya, Sri Caitanya Mahaprabhu feigned pleasure in seeing him.

 

                               TEXT 92

 

                                 TEXT

 

                svarupa gosanire acarya kahe ara dine

                'vedanta padiya gopala aisache ekhane

 

                               SYNONYMS

 

   svarupa gosanire--unto Svarupa Damodara Gosvami; acarya--Bhagavan Acarya; kahe--says; ara dine--the next day; vedanta padiya--after studying Vedanta; gopala--Gopala; aisache--has come back; ekhane--here.

 

                             TRANSLATION

 

   Bhagavan Acarya said to Svarupa Damodara, "Gopala, my younger brother, has returned to my home, having concluded his study of Vedanta philosophy."

 

                               TEXT 93

 

                                 TEXT

 

             sabe meli' aisa, suni 'bhasya' ihara sthane'

               prema-krodha kari' svarupa balaya vacane

 

                               SYNONYMS

 

   sabe meli'--all together; aisa--come; suni--let us hear; bhasya--the commentary; ihara sthane--from him; prema-krodha kari'--in an angry mood of love; svarupa--Svarupa Damodara; balaya vacane--said these words.

 

                             TRANSLATION

 

   Bhagavan Acarya requested Svarupa Damodara to hear from Gopala the commentary upon Vedanta. Svarupa Damodara Gosvami, however, somewhat angry because of love, spoke as follows.

 

                               TEXT 94

 

                                 TEXT

 

             "buddhi bhrasta haila tomara gopalera sange

                   mayavada sunibare upajila range

 

                               SYNONYMS

 

   buddhi--intelligence; bhrasta--lost; haila--has been; tomara--your; gopalera sange--in the association of Gopala; mayavada sunibare--to hear the commentary of Mayavada philosophy; upajila range--has awakened the propensity.

 

                             TRANSLATION

 

   "You have lost your intelligence in the association of Gopala, and therefore you are eager to hear the Mayavada philosophy.

 

                               TEXT 95

 

                                 TEXT

 

               vaisnava hana yeba sariraka-bhasya sune

           sevya-sevaka-bhava chadi' apanare 'isvara' mane

 

                               SYNONYMS

 

   vaisnava hana--being a Vaisnava; yeba--anyone who; sariraka-bhasya--the Mayavada commentary Sariraka-bhasya; sune--listens to; sevya-sevaka-bhava--the Krsna conscious attitude that the Lord is the master and the living entity is His servant; chadi'--giving up; apanare--himself; isvara--the Supreme Lord; mane--considers.

 

                             TRANSLATION

 

   "When a Vaisnava listens to the Sariraka-bhasya, the Mayavada commentary upon Vedanta-sutra, he gives up the Krsna conscious attitude that the Lord is the master and the living entity is His servant. Instead, he considers himself the Supreme Lord.

 

                               PURPORT

 

   The philosophers known as kevaladvaita-vadis generally occupy themselves with hearing the Sariraka-bhasya, a commentary by Sankaracarya advocating that one impersonally consider oneself the Supreme Lord. Such Mayavada philosophical commentaries upon Vedanta are simply imaginary, but there are other commentaries on Vedanta philosophy. The commentary by Srila Ramanujacarya, known as Sri-bhasya, establishes the visistadvaita-vada philosophy. Similarly, in the Brahma-sampradaya, Madhvacarya's Purnaprajna-bhasya establishes suddha-dvaita-vada. In the Kumara-sampradaya, or Nimbarka-sampradaya, Sri Nimbarka establishes the philosophy of dvaitadvaita-vada in the Parijata-saurabha-bhasya. And in the Visnusvami-sampradaya, or Rudra-sampradaya, which comes from Lord Siva, Visnusvami has written a commentary called Sarvajna-bhasya, which establishes suddhadvaita-vada.

   A Vaisnava should study the commentaries on Vedanta-sutra written by the four sampradaya-acaryas, namely Sri Ramanujacarya, Madhvacarya, Visnusvami and Nimbarka, for these commentaries are based upon the philosophy that the Lord is the master and that all living entities are His eternal servants. One interested in studying Vedanta philosophy properly must study these commentaries, especially if he is a Vaisnava. These commentaries are always adored by Vaisnavas. The commentary by Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati is elaborately given in the Adi-lila, Chapter Seven, text 101. The Mayavada commentary Sariraka-bhasya is like poison for a Vaisnava. It should not be touched at all. Srila Bhaktivinoda Thakura remarks that even a maha-bhagavata, or highly elevated devotee who has surrendered himself unto the lotus feet of Krsna, sometimes falls down from pure devotional service if he hears the Mayavada philosophy of Sariraka-bhasya. This commentary should therefore be shunned by all Vaisnavas.

 

                               TEXT 96

 

                                 TEXT

 

              maha-bhagavata yei, krsna prana-dhana yara

              mayavada-sravane citta avasya phire tanra"

 

                               SYNONYMS

 

   maha-bhagavata yei--one who is a highly elevated devotee; krsna--Lord Krsna; prana-dhana yara--whose life and soul; mayavada-sravane--by hearing the Mayavada philosophy; citta--the heart; avasya--certainly; phire--changes; tanra--his.

 

                             TRANSLATION

 

   "The Mayavada philosophy presents such a jugglery of words that even a highly elevated devotee who has accepted Krsna as his life and soul changes his decision when he reads the Mayavada commentary on Vedanta-sutra."

 

                               TEXT 97

 

                                 TEXT

 

            acarya kahe,----'ama sabara krsna-nistha-citte

                ama sabara mana bhasya nare phiraite'

 

                               SYNONYMS

 

   acarya kahe--Bhagavan Acarya replied; ama sabara--of all of us; krsna-nistha--devoted to Krsna; citte--hearts; ama sabara--of all of us; mana--minds; bhasya--Sariraka-bhasya; nare phiraite--cannot change.

 

                             TRANSLATION

 

   In spite of Svarupa Damodara's protest, Bhagavan Acarya continued, "We are all fixed at the lotus feet of Krsna with our hearts and souls. Therefore the Sariraka-bhasya cannot change our minds."

 

                               TEXT 98

 

                                 TEXT

 

               svarupa kahe, "tathapi mayavada-sravane

             'cit, brahma, maya, mithya'----ei-matra sune

 

                               SYNONYMS

 

   svarupa kahe--Svarupa Damodara replied; tathapi--still; mayavada-sravane--by hearing the Mayavada commentary; cit--knowledge; brahma--the Absolute Truth; maya--external energy; mithya--false; ei-matra--only these; sune--hears.

 

                             TRANSLATION

 

   Svarupa Damodara replied, "Nevertheless, when we hear the Mayavada philosophy, we hear that Brahman is knowledge and that the universe of maya is false, but we gain no spiritual understanding.

 

                               TEXT 99

 

                                 TEXT

 

              jivajnana-kalpita isvare, sakala-i ajnana

              yahara sravane bhaktera phate mana prana"

 

                               SYNONYMS

 

   jiva--the ordinary living being; ajnana--by ignorance; kalpita--imagined; isvare--in the Supreme Lord; sakala-i ajnana--all ignorance; yahara sravane--hearing of which; bhaktera--of the devotee; phate--breaks; mana prana--mind and life.

 

                             TRANSLATION

 

   "The Mayavadi philosopher tries to establish that the living entity is only imaginary and that the Supreme Personality of Godhead is under the influence of maya. Hearing this kind of commentary breaks the heart and life of a devotee."

 

                               PURPORT

 

   Srila Svarupa Damodara Gosvami wanted to impress upon Bhagavan Acarya that even though someone firmly fixed in devotion to Krsna's service might not be deviated by hearing the Mayavada bhasya, that bhasya is nevertheless full of impersonal words and ideas such as Brahman which represent knowledge but which are impersonal. The Mayavadis say that the world created by maya is false, and that actually there is no living entity but only one spiritual effulgence. They further say that God is imaginary, that people think of God only because of ignorance, and that when the Supreme Absolute Truth is befooled by the external energy, maya, He becomes a jiva, or living entity. Upon hearing all these nonsensical ideas from the nondevotee, a devotee is greatly afflicted, as if his heart and soul were broken.

 

                               TEXT 100

 

                                 TEXT

 

                 lajja-bhaya pana acarya mauna ha-ila

                   ara dina gopalere dese pathaila

 

                               SYNONYMS

 

   lajja-bhaya--fear and shame; pana--getting; acarya--Bhagavan Acarya; mauna ha-ila--became silent; ara dina--the next day; gopalere--Gopala Bhattacarya; dese--to his own country; pathaila--sent.

 

                             TRANSLATION

 

   Thus Bhagavan Acarya, greatly ashamed and fearful, remained silent. The next day, he asked Gopala Bhattacarya to return to his own district.

 

                               TEXT 101

 

                                 TEXT

 

              eka-dina acarya prabhure kaila nimantrana

               ghare bhata kari' kare vividha vyanjana

 

                               SYNONYMS

 

   eka-dina--one day; acarya--Bhagavan Acarya; prabhure--unto Sri Caitanya Mahaprabhu; kaila nimantrana--made an invitation for dinner; ghare--at home; bhata kari'--cooking rice; kare--prepares; vividha vyanjana--varieties of vegetable preparations.

 

                             TRANSLATION

 

   One day Bhagavan Acarya invited Sri Caitanya Mahaprabhu to dine at his home. Thus he was preparing rice and various types of vegetables.

 

                               TEXT 102

 

                                 TEXT

 

               'chota-haridasa' nama prabhura kirtaniya

                  tahare kahena acarya dakiya aniya

 

                               SYNONYMS

 

   chota-haridasa nama--a devotee named Chota Haridasa; prabhura kirtaniya--a chanter of songs for Sri Caitanya Mahaprabhu; tahare--unto him; kahena--says; acarya--the acarya; dakiya aniya--calling him to his place.

 

                             TRANSLATION

 

   A devotee named Chota Haridasa used to sing for Sri Caitanya Mahaprabhu. Bhagavan Acarya called him to his home and spoke as follows.

 

                               TEXT 103

 

                                 TEXT

 

            'mora name sikhi-mahitira bhagini-sthane giya

                  sukla-caula eka mana anaha magiya'

 

                               SYNONYMS

 

   mora name--in my name; sikhi-mahitira--of Sikhi Mahiti; bhagini-sthane--at the place of the sister; giya--going; sukla-caula--white rice; eka mana--the measurement of one mana; anaha--please bring; magiya--requesting.

 

                             TRANSLATION

 

   "Please go to the sister of Sikhi Mahiti. In my name, ask her for a mana of white rice and bring it here."

 

                               PURPORT

 

   In India sukla-caula (white rice) is also called atapa-caula, or rice that has not been boiled before being threshed. Another kind of rice, called siddha-caula (brown rice), is boiled before being threshed. Generally, first-class fine white rice is required for offerings to the Deity. Thus Bhagavan Acarya asked Chota Haridasa, or Junior Haridasa, a singer in the assembly of Sri Caitanya Mahaprabhu, to get some of this rice from the sister of Sikhi Mahiti. A mana is a standard of measurement in Orissa for rice and other food grains.

 

                               TEXT 104

 

                                 TEXT

 

              mahitira bhagini sei, nama----madhavi-devi

                 vrddha tapasvini ara parama vaisnavi

 

                               SYNONYMS

 

   mahitira bhagini--sister of Sikhi Mahiti; sei--that; nama--named; madhavi-devi--of the name Madhavidevi; vrddha--an elderly lady; tapasvini--very strict in executing devotional service; ara--and; parama vaisnavi--a first-class devotee.

 

                             TRANSLATION

 

   Sikhi Mahiti's sister was named Madhavidevi. She was an elderly lady who always performed austerities. She was very advanced in devotional service.

 

                               TEXT 105

 

                                 TEXT

 

              prabhu lekha kare yare----radhikara 'gana'

              jagatera madhye 'patra'----sade tina jana

 

                               SYNONYMS

 

   prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; lekha kare--accepts; yare--whom; radhikara gana--as one of the associates of Srimati Radharani; jagatera madhye--throughout the whole world; patra--most confidential devotees; sade tina--three and a half; jana--persons.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu accepted her as having formerly been an associate of Srimati Radharani. In the entire world, three and a half people were His intimate devotees.

 

                               TEXT 106

 

                                 TEXT

 

                  svarupa gosani, ara raya ramananda

          sikhi-mahiti----tina, tanra bhagini----ardha-jana

 

                               SYNONYMS

 

   svarupa gosani--of the name Svarupa Gosvami; ara--and; raya ramananda--Ramananda Raya; sikhi-mahiti--Sikhi Mahiti; tina--three; tanra bhagini--his sister; ardha-jana--half a person.

 

                             TRANSLATION

 

   The three were Svarupa Damodara Gosvami, Ramananda Raya and Sikhi Mahiti, and the half a person was Sikhi Mahiti's sister.

 

                               TEXT 107

 

                                 TEXT

 

               tanra thani tandula magi' anila haridasa

                tandula dekhi' acaryera adhika ullasa

 

                               SYNONYMS

 

   tanra thani--from her; tandula magi'--begging rice; anila haridasa--Haridasa brought; tandula dekhi'--seeing the rice; acaryera--of Bhagavan Acarya; adhika ullasa--very great satisfaction.

 

                             TRANSLATION

 

   After begging the rice from her, Junior Haridasa brought it to Bhagavan Acarya, who was very pleased to see its quality.

 

                               TEXT 108

 

                                 TEXT

 

              snehe randhila prabhura priya ye vyanjana

               deula prasada, ada-caki, lembu-salavana

 

                               SYNONYMS

 

   snehe--in great affection; randhila--cooked; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; priya--dear; ye--whatever; vyanjana--vegetables; deula prasada--remnants from the temple of Jagannatha; ada-caki--ground ginger; lembu--lime; sa-lavana--with salt.

 

                             TRANSLATION

 

   In great affection, Bhagavan Acarya cooked varieties of vegetables and other preparations dear to Sri Caitanya Mahaprabhu. He also obtained remnants of food from Lord Jagannatha and digestive aids such as ground ginger and also lime with salt.

 

                               TEXT 109

 

                                 TEXT

 

                madhyahne asiya prabhu bhojane vasila

                salyanna dekhi' prabhu acarye puchila

 

                               SYNONYMS

 

   madhyahne--at noon; asiya--coming; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; bhojane vasila--sat down to eat; sali-anna--the rice of fine quality; dekhi'--seeing; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; acarye puchila--inquired from Bhagavan Acarya.

 

                             TRANSLATION

 

   At noon, when Sri Caitanya Mahaprabhu came to eat the offerings of Bhagavan Acarya, He first appreciated the fine rice and therefore questioned him.

 

                               TEXT 110

 

                                 TEXT

 

                uttama anna eta tandula kanhate paila?

              acarya kahe,----madhavi-pasa magiya anila

 

                               SYNONYMS

 

   uttama anna--fine rice; eta--such; tandula--rice; kanhate paila--where did you get; acarya kahe--Bhagavan Acarya replied; madhavi-pasa--from Madhavidevi; magiya--begging; anila--have brought.

 

                             TRANSLATION

 

   "Where did you get such fine rice?" the Lord asked. Bhagavan Acarya replied, "I got it by begging from Madhavidevi."

 

                               TEXT 111

 

                                 TEXT

 

               prabhu kahe,----'kon yai' magiya anila?'

                 chota-haridasera nama acarya kahila

 

                               SYNONYMS

 

   prabhu kahe--Sri Caitanya Mahaprabhu said; kon yai'--who went; magiya--begging; anila--brought; chota-haridasera--of Junior Haridasa; nama--the name; acarya kahila--Bhagavan Acarya informed.

 

                             TRANSLATION

 

   When Sri Caitanya Mahaprabhu asked who had begged the rice and brought it back, Bhagavan Acarya mentioned the name of Junior Haridasa.

 

                               TEXT 112

 

                                 TEXT

 

                anna prasamsiya prabhu bhojana karila

                  nija-grhe asi' govindere ajna dila

 

                               SYNONYMS

 

   anna prasamsiya--praising the rice; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; bhojana karila--partook of the prasada; nija-grhe--to His own residence; asi'--coming back; govindere--to Govinda; ajna dila--He gave order.

 

                             TRANSLATION

 

   Praising the quality of the rice, Sri Caitanya Mahaprabhu partook of the prasada. Then, after returning to His residence, He gave the following order to Govinda, His personal assistant.

 

                               TEXT 113

 

                                 TEXT

 

                    'aji haite ei mora ajna paliba

                  chota haridase ihan asite na diba'

 

                               SYNONYMS

 

   aji haite--from today; ei--this; mora--My; ajna--order; paliba--you should carry out; chota haridase--Chota Haridasa; ihan--here; asite--to come; na diba--do not allow.

 

                             TRANSLATION

 

   " From this day forward, do not allow Chota Haridasa to come here."

 

                               TEXT 114

 

                                 TEXT

 

             dvara mana haila, haridasa duhkhi haila mane

                 ki lagiya dvara-mana keha nahi jane

 

                               SYNONYMS

 

   dvara mana--closed door; haila--there was; haridasa--Chota Haridasa; duhkhi--very unhappy; haila mane--became within his mind; ki lagiya--for what reason; dvara-mana--the door was closed; keha nahi jane--no one could understand.

 

                             TRANSLATION

 

   When Junior Haridasa heard that he had been ordered not to approach Sri Caitanya Mahaprabhu, he was very unhappy. No one could understand why he had been ordered not to come.

 

                               TEXT 115

 

                                 TEXT

 

                tina-dina haila haridasa kare upavasa

               svarupadi asi, puchila mahaprabhura pasa

 

                               SYNONYMS

 

   tina-dina haila--for three days; haridasa--junior Haridasa; kare upavasa--was fasting; svarupa-adi--Svarupa Damodara and other confidential devotees; asi--coming; puchila--inquired; mahaprabhura pasa--from Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

                             TRANSLATION

 

   Haridasa fasted continuously for three days. Then Svarupa Damodara Gosvami and other confidential devotees approached Sri Caitanya Mahaprabhu to inquire from Him.

 

                               TEXT 116

 

                                 TEXT

 

                "kon aparadha, prabhu, kaila haridasa?

                 ki lagiya dvara-mana, kare upavasa?"

 

                               SYNONYMS

 

   kon aparadha--what great offense; prabhu--O Lord; kaila haridasa--has Haridasa committed; ki lagiya--for what reason; dvara-mana--the closed door; kare upavasa--he is now fasting.

 

                             TRANSLATION

 

   "What great offense has Junior Haridasa committed? Why has he been forbidden to come to Your door? He has now been fasting for three days."

 

                               TEXT 117

 

                                 TEXT

 

           prabhu kahe,----"vairagi kare prakrti sambhasana

                  dekhite na paron ami tahara vadana

 

                               SYNONYMS

 

   prabhu kahe--Sri Caitanya Mahaprabhu replied; vairagi--a person in the renounced order of life; kare--does; prakrti sambhasana--intimate talking with a woman; dekhite na paron--cannot see; ami--I; tahara vadana--his face.

 

                             TRANSLATION

 

   The Lord replied, "I cannot tolerate seeing the face of a person who has accepted the renounced order of life but who still talks intimately with a woman.

 

                               PURPORT

 

   Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura comments that saralata, or simplicity, is the first qualification of a Vaisnava, whereas duplicity or cunning behavior is a great offense against the principles of devotional service. As one advances in Krsna consciousness, one must gradually become disgusted with material attachment and thus become more and more attached to the service of the Lord. If one is not factually detached from material activities but still proclaims himself advanced in devotional service, he is cheating. No one will be happy to see such behavior.

 

                               TEXT 118

 

                                 TEXT

 

                 durvara indriya kare visaya-grahana

                  daravi prakrti hare munerapi mana

 

                               SYNONYMS

 

   durvara--uncontrollable; indriya--the senses; kare--do; visaya-grahana--accepting sense objects; daravi prakrti--a wooden statue of a woman; hare--attracts; munerapi--even of a great sage; mana--the mind.

 

                             TRANSLATION

 

   "So strongly do the senses adhere to the objects of their enjoyment that indeed a wooden statue of a woman attracts the mind of even a great saintly person.

 

                               PURPORT

 

   The senses and the sense objects are so intimately connected that the mind of even a great saintly person is attracted to a wooden doll if it is attractively shaped like a young woman. The sense objects, namely form, sound, smell, taste and touch, are always attractive for the eyes, ears, nose, tongue and skin. Since the senses and sense objects are naturally intimately related, sometimes even a person claiming control over his senses remains always subject to the control of sense objects. The senses are impossible to control unless purified and engaged in the service of the Lord. Thus even though a saintly person vows to control his senses, the senses are still sometimes perturbed by sense objects.

 

                               TEXT 119

 

                                 TEXT

 

                       matra svasra duhitra va

                        na viviktasano bhavet

                        balavan indriya-gramo

                        vidvamsam api karsati

 

                               SYNONYMS

 

   matra--with one's mother; svasra--with one's sister; duhitra--with one's daughter; va--or; na--not; vivikta-asanah--sitting together; bhavet--there should be; balavan--very strong; indriya-gramah--the group of senses; vidvamsam--a person with knowledge of liberation; api--even; karsati--attract.

 

                             TRANSLATION

 

   " 'One should not sit closely with one's mother, sister or daughter, for the senses are so strong that they may attract even a person advanced in knowledge.'

 

                               PURPORT

 

   This verse appears in the Manu-samhita (2.215) and Srimad-Bhagavatam (9.19.17).

 

                               TEXT 120

 

                                 TEXT

 

               ksudra-jiva saba markata-vairagya kariya

              indriya carana bule 'prakrti' sambhasiya"

 

                               SYNONYMS

 

   ksudra-jiva--poor living entities; saba--all; markata vairagya--a renounced life like that of a monkey; kariya--accepting; indriya carana--satisfying the senses; bule--wander here and there; prakrti sambhasiya--talking intimately with women.

 

                             TRANSLATION

 

   "There are many persons with little in their possession who accept the renounced order of life like monkeys. They go here and there engaging in sense gratification and speaking intimately with women."

 

                               PURPORT

 

   One should strictly follow the regulative principles, namely no illicit sex, no meat-eating, no intoxication and no gambling, and in this way one should make progress in spiritual life. If an unfit person sentimentally accepts vairagya or takes sannyasa but at the same time remains attached to women, he is in a very dangerous position. His renunciation is called markata-vairagya, or renunciation like that of a monkey. The monkey lives in the forest, eats fruit and does not even cover itself with a cloth. In this way it resembles a saint, but the monkey always thinks of female monkeys and sometimes keeps dozens of them for sexual intercourse. This is called markata-vairagya. Therefore one who is unfit should not accept the renounced order of life. One who accepts the order of sannyasa but again becomes agitated by sensual disturbances and talks privately with women is called dharma-dhvaji or dharma-kalanka, which means that he brings condemnation upon the religious order. Therefore one should be extremely careful in this connection. Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura explains the word markata to mean "restless." A restless person cannot be steady; therefore he simply wanders about, gratifying his senses. Just to get praise from others, to get cheap adoration from his followers or people in general, such a person sometimes accepts the dress of a sannyasi or babaji in the renounced order, but he cannot give up desires for sense gratification, especially for the association of women. Such a person cannot make advancement in spiritual life. There are eight different kinds of sensual enjoyment with women, including talking about them and thinking about them. Thus for a sannyasi, a person in the renounced order, talking intimately with women is a great offense. Sri Ramananda Raya and Srila Narottama dasa Thakura actually achieved the most elevated stage of the renounced order, but those who imitate them, accepting them as ordinary human beings, fall under the influence of the material energy, for that is a great misunderstanding.

 

                               TEXT 121

 

                                 TEXT

 

                 eta kahi' mahaprabhu abhyantare gela

                gosanira avesa dekhi' sabe mauna haila

 

                               SYNONYMS

 

   eta kahi'--saying this; mahaprabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; abhyantare gela--entered His room; gosanira--of Sri Caitanya Mahaprabhu; avesa--absorption in anger; dekhi'--seeing; sabe--all the devotees; mauna haila--became silent.

 

                             TRANSLATION

 

   After saying this, Sri Caitanya Mahaprabhu entered His room. Seeing Him in such an angry mood, all the devotees fell silent.

 

                               TEXT 122

 

                                 TEXT

 

                 ara dine sabe meli' prabhura carane

                 haridasa lagi, kichu kaila nivedane

 

                               SYNONYMS

 

   ara dine--the next day; sabe meli'--all the devotees, coming together; prabhura carane--unto the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu; haridasa lagi--on behalf of Junior Haridasa; kichu--some; kaila nivedane--submitted petition.

 

                             TRANSLATION

 

   The next day, all the devotees together approached the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu to submit an appeal on behalf of Junior Haridasa.

 

                               TEXT 123

 

                                 TEXT

 

                "alpa aparadha, prabhu karaha prasada

                 ebe siksa ha-ila na karibe aparadha"

 

                               SYNONYMS

 

   alpa aparadha--the offense is not very great; prabhu--O Lord; karaha prasada--be merciful; ebe--now; siksa ha-ila--he has gotten a sufficient lesson; na karibe--he will not do; aparadha--offense.

 

                             TRANSLATION

 

   "Haridasa has committed a small offense," they said. "Therefore, O Lord, please be merciful to him. Now he has received a sufficient lesson. In the future he will not commit such a offense."

 

                               TEXT 124

 

                                 TEXT

 

              prabhu kahe,----"mora vasa nahe mora mana

               prakrti-sambhasi vairagi na kare darsana

 

                               SYNONYMS

 

   prabhu kahe--Sri Caitanya Mahaprabhu said; mora vasa--under My control; nahe--is not; mora--My; mana--mind; prakrti-sambhasi--one who talks with women; vairagi--a person in the renounced order; na kare darsana--does not see.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu said, "My mind is not under My control. It does not like to see anyone in the renounced order who talks intimately with women.

 

                               TEXT 125

 

                                 TEXT

 

               nija karye yaha sabe, chada vrtha katha

                punah yadi kaha ama na dekhibe hetha"

 

                               SYNONYMS

 

   nija karye--your own business; yaha sabe--you can all go about; chada--give up; vrtha katha--useless talk; punah--again; yadi kaha--if you speak; ama--Me; na dekhibe--you will not see; hetha--here.

 

                             TRANSLATION

 

   "You should all tend to your respective engagements. Give up this useless talk. If you speak this way again, I shall go away, and you will no longer see Me here."

 

                               TEXT 126

 

                                 TEXT

 

                 eta suni' sabe nija-karne hasta diya

                 nija nija karye sabe gela ta' uthiya

 

                               SYNONYMS

 

   eta suni'--hearing this; sabe--all the devotees; nija-karne--over their ears; hasta diya--putting their hands; nija nija karye--to their respective duties; sabe--all of them; gela--went; ta'--certainly; uthiya--getting up.

 

                             TRANSLATION

 

   Hearing this, all the devotees covered their ears with their hands, got up and went about their respective duties.

 

                               TEXT 127

 

                                 TEXT

 

                mahaprabhu madhyahna karite cali, gela

                 bujhana na yaya ei mahaprabhura lila

 

                               SYNONYMS

 

   mahaprabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; madhyahna karite--to execute His noon activities; cali--walking; gela--left; bujhana na yaya--no one could understand; ei--this; mahaprabhura lila--pastime of Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu also left that place to perform His noon duties. No one could understand His pastimes.

 

                               TEXT 128

 

                                 TEXT

 

                ara dina sabe paramananda-puri-sthane

              'prabhuke prasanna kara'----kaila nivedane

 

                               SYNONYMS

 

   ara dina--the next day; sabe--all the devotees; paramananda-puri-sthane--at the place of Paramananda Puri; prabhuke--Sri Caitanya Mahaprabhu; prasanna kara--please try to pacify; kaila nivedane--submitted.

 

                             TRANSLATION

 

   The next day, all the devotees went to Sri Paramananda Puri and requested him to pacify the Lord.

 

                               TEXT 129

 

                                 TEXT

 

               tabe puri-gosani eka prabhu-sthane aila

              namaskari' prabhu tanre sambhrame vasaila

 

                               SYNONYMS

 

   tabe--thereupon; puri-gosani--Paramananda Puri; eka--alone; prabhu-sthane--to the place of Sri Caitanya Mahaprabhu; aila--came; namaskari'--after offering obeisances; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; tanre--him; sambhrame--with great respect; vasaila--got to sit down.

 

                             TRANSLATION

 

   Paramananda Puri thereupon went alone to the residence of Sri Caitanya Mahaprabhu. The Lord, after offering him obeisances, seated him by His side with great respect.

 

                               TEXT 130

 

                                 TEXT

 

               puchila,----ki ajna, kene haila agamana?

                'haridase prasada lagi' kaila nivedana

 

                               SYNONYMS

 

   puchila--the Lord inquired; ki ajna--what is your order; kene haila agamana--what is the reason you have come; haridase prasada lagi'--for a favor to Junior Haridasa; kaila nivedana--he made a request.

 

                             TRANSLATION

 

   The Lord inquired, "What is your order? For what purpose have you come here?" Paramananda Puri then submitted his prayer that the Lord show favor to Junior Haridasa.

 

                               TEXT 131

 

                                 TEXT

 

               suniya kahena prabhu,----"sunaha, gosani

                saba vaisnava lana tumi raha ei thani

 

                               SYNONYMS

 

   suniya--hearing; kahena prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu said; sunaha--please hear; gosani--my lord; saba vaisnava--all the Vaisnavas; lana--taking; tumi--your lordship; raha--stay; ei thani--in this place.

 

                             TRANSLATION

 

   Hearing this request, Sri Caitanya Mahaprabhu replied, "My dear lord, please hear me. It is better for you to stay here with all the Vaisnavas.

 

                               TEXT 132

 

                                 TEXT

 

                 more ajna haya, muni yana alalanatha

               ekale rahiba tahan, govinda-matra satha"

 

                               SYNONYMS

 

   more--to Me; ajna haya--please give permission; muni--I; yana--go; alalanatha--to the place known as Alalanatha; ekale rahiba--I shall remain alone; tahan--there; govinda-matra satha--with only Govinda.

 

                             TRANSLATION

 

   "Please give Me permission to go to Alalanatha. I shall remain there alone; only Govinda will go with Me."

 

                               TEXT 133

 

                                 TEXT

 

                eta bali' prabhu yadi govinde bolaila

                 purire namaskara kari' uthiya calila

 

                               SYNONYMS

 

   eta bali'--saying this; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; yadi--when; govinde bolaila--called for Govinda; purire--to Paramananda Puri; namaskara kari'--offering respect; uthiya calila--got up and began to go away.

 

                             TRANSLATION

 

   After saying this, the Lord called for Govinda. Offering obeisances to Paramananda Puri, He got up and began to leave.

 

                               TEXT 134

 

                                 TEXT

 

               aste-vyaste puri-gosani prabhu age gela

                 anunaya kari' prabhure ghare vasaila

 

                               SYNONYMS

 

   aste-vyaste--with great haste; puri-gosani--Paramananda Puri; prabhu age--in front of Sri Caitanya Mahaprabhu; gela--went; anunaya kari'--with great humility; prabhure--Sri Caitanya Mahaprabhu; ghare--in His room; vasaila--got to sit down.

 

                             TRANSLATION

 

   In great haste Paramananda Puri Gosani went before Him and with great humility persuaded Him to sit down in His own room.

 

                               TEXT 135

 

                                 TEXT

 

               "tomara ye iccha, kara, svatantra isvara

                  keba ki balite pare tomara upara?

 

                               SYNONYMS

 

   tomara ye iccha--whatever is Your desire; kara--You can do; svatantra isvara--the independent Supreme Personality of Godhead; keba--who; ki balite pare--can speak; tomara upara--above You.

 

                             TRANSLATION

 

   Paramananda Puri said, "My dear Lord Caitanya, You are the independent Personality of Godhead. You can do whatever You like. Who can say anything above You?

 

                               TEXT 136

 

                                 TEXT

 

                loka-hita lagi' tomara saba vyavahara

               ami saba na jani gambhira hrdaya tomara"

 

                               SYNONYMS

 

   loka-hita lagi'--for the benefit of people in general; tomara--Your; saba--all; vyavahara--activities; ami saba--all of us; na jani--cannot understand; gambhira--very deep and grave; hrdaya--heart; tomara--Your.

 

                             TRANSLATION

 

   "All Your activities are for the benefit of people in general. We cannot understand them, for Your intentions are deep and grave."

 

                               TEXT 137

 

                                 TEXT

 

                eta bali' puri-gosani gela nija-sthane

                haridasa-sthane gela saba bhakta-gane

 

                               SYNONYMS

 

   eta bali'--saying this; puri-gosani--Paramananda Gosani; gela--left; nija-sthane--for his own place; haridasa-sthane--unto the place of Junior Haridasa; gela--went; saba bhakta-gane--all the other devotees.

 

                             TRANSLATION

 

   After saying this, Paramananda Puri Gosani left for his own home. Then all the devotees went to see Junior Haridasa.

 

                               TEXT 138

 

                                 TEXT

 

               svarupa-gosani kahe,----"suna, haridasa

               sabe tomara hita vanchi, karaha visvasa

 

                               SYNONYMS

 

   svarupa-gosani kahe--Svarupa Damodara Gosani said; suna haridasa--just hear, Haridasa; sabe--all of us; tomara hita vanchi--wish well for you; karaha visvasa--just believe it.

 

                             TRANSLATION

 

   Svarupa Damodara Gosani said, "Please hear us, Haridasa, for we all wish you well. Please believe this.

 

                               TEXT 139

 

                                 TEXT

 

               prabhu hathe padiyache svatantra isvara

                kabhu krpa karibena yate dayalu antara

 

                               SYNONYMS

 

   prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; hathe padiyache--has taken up a persistently angry mood; svatantra isvara--the independent Personality of Godhead; kabhu--some time; krpa karibena--He will be merciful (to you); yate--because; dayalu--merciful; antara--at heart.

 

                             TRANSLATION

 

   "At present Sri Caitanya Mahaprabhu is persisting in His mood of anger because He is the independent Supreme Personality of Godhead. At some time, however, He will surely be merciful, for at heart He is very kind.

 

                               TEXT 140

 

                                 TEXT

 

                tumi hatha kaile tanra hatha se badibe

                snana bhojana kara, apane krodha yabe"

 

                               SYNONYMS

 

   tumi hatha kaile--if you go on persisting; tanra--His; hatha--persistence; se--that; badibe--will increase; snana bhojana kara--take your bath and take prasada; apane krodha yabe--automatically His anger will subside.

 

                             TRANSLATION

 

   "The Lord is persisting, and if you also persist, His persistence will increase. It is better for you to bathe and take prasada. In due course, His anger will automatically subside."

 

                               TEXT 141

 

                                 TEXT

 

                  eta bali tare snana bhojana karana

                   apana bhavana aila tare asvasiya

 

                               SYNONYMS

 

   eta bali--saying this; tare--him; snana bhojana karana--inducing to bathe and take prasada; apana bhavana--to his own place; aila--returned; tare asvasiya--assuring him.

 

                             TRANSLATION

 

   Having said this, Svarupa Damodara Gosvami induced Haridasa to bathe and take prasada. After thus reassuring him, he returned home.

 

                               TEXT 142

 

                                 TEXT

 

                 prabhu yadi yana jagannatha-darasane

                  dure rahi' haridasa karena darsane

 

                               SYNONYMS

 

   prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; yadi--when; yana--goes; jagannatha-darasane--to see Lord Jagannatha; dure rahi'--remaining in a distant place; haridasa--Junior Haridasa; karena darsane--sees.

 

                             TRANSLATION

 

   When Sri Caitanya Mahaprabhu went to see Lord Jagannatha in the temple, Haridasa would stay a long distance away and see Him.

 

                               TEXT 143

 

                                 TEXT

 

             mahaprabhu----krpa-sindhu, ke pare bujhite?

              priya bhakte danda karena dharma bujhaite

 

                               SYNONYMS

 

   mahaprabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; krpa-sindhu--the ocean of mercy; ke pare bujhite--who can understand; priya bhakte--unto His dear devotees; danda karena--makes chastisement; dharma bujhaite--to establish principles of religion or duty.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu is the ocean of mercy. Who can understand Him? When He chastises His dear devotees, He certainly does so to reestablish the principles of religion or duty.

 

                               PURPORT

 

   Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura says in this connection that Sri Caitanya Mahaprabhu, the ocean of mercy, chastised Junior Haridasa, although Junior Haridasa was His dear devotee, to establish that one in the devotional line, engaged in pure devotional service, should not be a hypocrite. For a person engaged in devotional service in the renounced order, having intimate relationships with women is certainly hypocrisy. This chastisement was given to Junior Haridasa as an example to future sahajiyas who might adopt the dress of the renounced order to imitate Rupa Gosvami and other bona fide sannyasis but secretly have illicit connections with women. To teach such men, Sri Caitanya Mahaprabhu chastised His dear devotee Haridasa for a slight deviation from the regulative principles. Srimati Madhavidevi was a highly elevated devotee; therefore approaching her to ask for some rice to serve Sri Caitanya Mahaprabhu was certainly not very offensive. Nevertheless, just to preserve the regulative principles for the future, Sri Caitanya Mahaprabhu enforced the hard-and-fast rule that no one in the renounced order should intimately mix with women. Had Sri Caitanya Mahaprabhu not chastised Junior Haridasa for this slight deviation, so-called devotees of the Lord would have exploited the example of Junior Haridasa to continue their habit of illicit connections with women unrestrictedly. Indeed, they still preach that such behavior is allowed for a Vaisnava. But it is strictly not allowed. Sri Caitanya Mahaprabhu is the teacher of the entire world, and therefore He enforced this exemplary punishment to establish that illicit sexual connections are never allowed by Vaisnava philosophy. This was His purpose in chastising Junior Haridasa. Sri Caitanya Mahaprabhu is in fact the most magnanimous incarnation of the Supreme Personality of Godhead, but He strictly prohibited illicit sex.

 

                               TEXT 144

 

                                 TEXT

 

                dekhi' trasa upajila saba bhakta-gane

                svapne-ha chadila sabe stri-sambhasane

 

                               SYNONYMS

 

   dekhi'--seeing; trasa--an atmosphere of fear; upajila--grew; saba bhakta-gane--among all the devotees; svapne-ha--even in dreams; chadila--gave up; sabe--all; stri-sambhasane--talk with women.

 

                             TRANSLATION

 

   After all the devotees saw this example, a mentality of fear grew among them. Therefore they all stopped talking with women, even in dreams.

 

                               PURPORT

 

   In connection with stri-sambhasana, talking with women, Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura says that talking with women for the purpose of mingling with them for sense gratification, subtle or gross, is strictly prohibited. Canakya Pandita, the great moral instructor, says, matrvat para-daresu. Thus not only a person in the renounced order or one engaged in devotional service but everyone should avoid mingling with women. One should consider another's wife his mother.

 

                               TEXT 145

 

                                 TEXT

 

                 ei-mate haridasera eka vatsara gela

                tabu mahaprabhura mane prasada nahila

 

                               SYNONYMS

 

   ei-mate--in this way; haridasera--of Junior Haridasa; eka vatsara--one year; gela--passed; tabu--still; mahaprabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; mane--in the mind; prasada nahila--there were no symptoms of mercy.

 

                             TRANSLATION

 

   In this way a complete year passed for Junior Haridasa, but still there was not a sign of Sri Caitanya Mahaprabhu's mercy toward him.

 

                               TEXT 146

 

                                 TEXT

 

                 ratri avasese prabhure dandavat hana

                prayagete gela kareha kichu na baliya

 

                               SYNONYMS

 

   ratri avasese--at the end of one night; prabhure--unto Sri Caitanya Mahaprabhu; dandavat hana--offering obeisances; prayagete--to the holy place known as Prayaga (Allahabad); gela--went; kareha--to anyone; kichu--anything; na baliya--not saying.

 

                             TRANSLATION

 

   Thus at the end of one night, Junior Haridasa, after offering Sri Caitanya Mahaprabhu his respectful obeisances, departed for Prayaga without saying anything to anyone.

 

                               TEXT 147

 

                                 TEXT

 

               prabhu-pada-prapti lagi' sankalpa karila

                 triveni pravesa kari' prana chadila

 

                               SYNONYMS

 

   prabhu-pada--the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu; prapti lagi'--with a view to getting; sankalpa karila--decided definitely; tri-veni pravesa kari'--entering into the water at the confluence of the Ganges and Yamuna at Prayaga; prana chadila--give up his life.

 

                             TRANSLATION

 

   Junior Haridasa had conclusively decided to attain shelter at the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu. Thus he entered deep into the water at Triveni, the confluence of the Ganges and Yamuna at Prayaga, and in this way gave up his life.

 

                               TEXT 148

 

                                 TEXT

 

               sei-ksane divya-dehe prabhu-sthane aila

                 prabhu-krpa pana antardhanei rahila

 

                               SYNONYMS

 

   sei-ksane--immediately thereupon; divya-dehe--in a spiritual body; prabhu-sthane aila--came to Sri Caitanya Mahaprabhu; prabhu-krpa--the mercy of Sri Caitanya Mahaprabhu; pana--getting; antardhanei rahila--remained invisible.

 

                             TRANSLATION

 

   Immediately after committing suicide in this way, he went in his spiritual body to Sri Caitanya Mahaprabhu and received the mercy of the Lord. However, he still remained invisible.

 

                               TEXT 149

 

                                 TEXT

 

                gandharva-dehe gana karena antardhane

             ratrye prabhure sunaya gita, anye nahi jane

 

                               SYNONYMS

 

   gandharva-dehe--in the body of a Gandharva; gana karena--he sings; antardhane--without being visible; ratrye--at night; prabhure--unto Sri Caitanya Mahaprabhu; sunaya gita--he was singing; anye--others; nahi jane--could not understand.

 

                             TRANSLATION

 

   In a spiritual body resembling that of a Gandharva, Junior Haridasa, although invisible, would sing at night for Sri Caitanya Mahaprabhu to hear. No one but the Lord, however, knew of this.

 

                               TEXT 150

 

                                 TEXT

 

               eka-dina mahaprabhu puchila bhakta-gane

                 'haridasa kanha? tare anaha ekhane'

 

                               SYNONYMS

 

   eka-dina--one day; mahaprabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; puchila bhakta-gane--inquired from the devotees; haridasa kanha--where is Haridasa; tare--him; anaha ekhane--bring here.

 

                             TRANSLATION

 

   One day Sri Caitanya Mahaprabhu inquired from the devotees, "Where is Haridasa? Now you may bring him here."

 

                               TEXT 151

 

                                 TEXT

 

               sabe kahe,----'haridasa varsa-purna dine

                ratre uthi kanha gela, keha nahi jane"

 

                               SYNONYMS

 

   sabe kahe--everyone spoke; haridasa--Haridasa; varsa-purna dine--at the end of one full year; ratre--at night; uthi--getting up; kanha gela--where he went; keha nahi jane--no one knows.

 

                             TRANSLATION

 

   The devotees all replied, "One night at the end of a full year, Junior Haridasa got up and went away. No one knows where he has gone."

 

                               TEXT 152

 

                                 TEXT

 

                 suni' mahaprabhu isat hasiya rahila

                 saba bhakta-gana mane vismaya ha-ila

 

                               SYNONYMS

 

   suni'--hearing; mahaprabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; isat--slightly; hasiya rahila--remained smiling; saba bhakta-gana--all the devotees; mane--in the minds; vismaya ha-ila--became surprised.

 

                             TRANSLATION

 

   While hearing the devotees lament, Sri Caitanya Mahaprabhu was mildly smiling. Thus all the devotees were very astonished.

 

                            TEXTS 153-154

 

                                 TEXT

 

                eka-dina jagadananda, svarupa, govinda

                kasisvara, sankara, damodara, mukunda

 

               samudra-snane gela sabe, sune katho dure

               haridasa gayena, yena daki' kantha-svare

 

                               SYNONYMS

 

   eka-dina--one day; jagadananda--Jagadananda; svarupa--Svarupa; govinda--Govinda; kasisvara--Kasisvara; sankara--Sankara; damodara--Damodara; mukunda--Mukunda; samudra-snane--bathing in the sea; gela--went; sabe--all of them; sune--could hear; katho dure--from a distant place; haridasa gayena--Junior Haridasa was singing; yena--as if; daki'--calling; kantha-svare--in his original voice.

 

                             TRANSLATION

 

   One day Jagadananda, Svarupa, Govinda, Kasisvara, Sankara, Damodara and Mukunda all went to bathe in the sea. They could hear Haridasa singing from a distant place as if calling them in his original voice.

 

                               TEXT 155

 

                                 TEXT

 

             manusya na dekhe----madhura gita-matra sune

                  govindadi sabe meli' kaila anumane

 

                               SYNONYMS

 

   manusya--a man; na dekhe--could not see; madhura--very sweet; gita--singing; matra--only; sune--one could hear; govinda-adi sabe--all the devotees, headed by Govinda; meli'--coming together; kaila anumane--guessed.

 

                             TRANSLATION

 

   No one could see him, but they could hear him singing in a sweet voice. Therefore all the devotees, headed by Govinda, made this guess.

 

                               TEXT 156

 

                                 TEXT

 

               'visadi khana haridasa atma-ghata kaila

                 sei pape jani 'brahma-raksasa' haila

 

                               SYNONYMS

 

   visa-adi khana--by drinking poison; haridasa--Junior Haridasa; atma-ghata kaila--has committed suicide; sei pape--on account of that sinful activity; jani--we understand; brahma-raksasa--a brahmana ghost; haila--he has become.

 

                             TRANSLATION

 

   "Haridasa must have committed suicide by drinking poison, and because of this sinful act, he has now become a brahmana ghost.

 

                               TEXT 157

 

                                 TEXT

 

                akara na dekhi, matra suni tara gana'

                svarupa kahena,----"ei mithya anumana

 

                               SYNONYMS

 

   akara--form; na dekhi--we cannot see; matra--only; suni--we hear; tara--his; gana--singing; svarupa kahena--Svarupa Damodara said; ei--this; mithya--false; anumana--guess.

 

                             TRANSLATION

 

   "We cannot see his material form," they said, "but still we hear his sweet singing. Therefore he must have become a ghost." Svarupa Damodara, however, protested, "This is a false guess.

 

                               TEXT 158

 

                                 TEXT

 

                ajanma krsna-kirtana, prabhura sevana

                prabhu-krpa-patra, ara ksetrera marana

 

                               SYNONYMS

 

   ajanma--throughout the whole life; krsna-kirtana--chanting of the Hare Krsna mantra; prabhura sevana--service to Sri Caitanya Mahaprabhu; prabhu-krpa-patra--very dear to the Lord; ara--and; ksetrera marana--his death in a holy place.

 

                             TRANSLATION

 

   "Junior Haridasa chanted the Hare Krsna mantra throughout his entire life and served the Supreme Lord Sri Caitanya Mahaprabhu. Moreover, he is dear to the Lord and has died in a holy place.

 

                               TEXT 159

 

                                 TEXT

 

                durgati na haya tara, sad-gati se haya

               prabhu-bhangi ei, pache janiba niscaya"

 

                               SYNONYMS

 

   durgati--a bad result; na haya tara--is not his; sat-gati se haya--he must have achieved liberation; prabhu-bhangi--a sport of Sri Caitanya Mahaprabhu; ei--this; pache--later; janiba--you will understand; niscaya--the real fact.

 

                             TRANSLATION

 

   "Haridasa cannot have been degraded; he must have attained liberation. This is a pastime of Sri Caitanya Mahaprabhu. You will all understand it later."

 

                               TEXT 160

 

                                 TEXT

 

              prayaga ha-ite eka vaisnava navadvipa aila

                 haridasera varta tenho sabare kahila

 

                               SYNONYMS

 

   prayaga ha-ite--from Prayaga; eka--one; vaisnava--devotee of Lord Krsna; navadvipa aila--came to Navadvipa; haridasera varta--the news of Haridasa; tenho--he; sabare kahila--informed everyone.

 

                             TRANSLATION

 

   A devotee returned to Navadvipa from Prayaga and told everyone the details of Junior Haridasa's suicide.

 

                               TEXT 161

 

                                 TEXT

 

              yaiche sankalpa, yaiche triveni pravesila

                suni, srivasadira mane vismaya ha-ila

 

                               SYNONYMS

 

   yaiche sankalpa--how he was determined; yaiche--how; triveni pravesila--he entered into Triveni; suni'--hearing; srivasa-adira--of Srivasa Thakura and others; mane--in the minds; vismaya ha-ila--there was surprise.

 

                             TRANSLATION

 

   He explained how Junior Haridasa had made his resolution and had thus entered the waters at the confluence of the Yamuna and Ganges. Hearing these details, Srivasa Thakura and the other devotees were very surprised.

 

                               TEXT 162

 

                                 TEXT

 

                varsantare sivananda saba bhakta lana

                  prabhure milila asi' anandita hana

 

                               SYNONYMS

 

   varsa-antare--at the end of the year; sivananda--Sivananda Sena; saba--all; bhakta lana--taking the devotees; prabhure milila--met Sri Caitanya Mahaprabhu; asi'--coming; anandita hana--becoming greatly happy.

 

                             TRANSLATION

 

   At the end of the year, Sivananda Sena came to Jagannatha Puri as usual, accompanied by the other devotees, and thus in great happiness met Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

                               TEXT 163

 

                                 TEXT

 

                'haridasa kanha?' yadi srivasa puchila

          "sva-karma-phala-bhuk puman"----prabhu uttara dila

 

                               SYNONYMS

 

   haridasa kanha--where is junior Haridasa; yadi--when; srivasa puchila--Srivasa Thakura inquired; sva-karma-phala-bhuk--sure to accept the resultant action of his fruitive activities; puman--a person; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; uttara dila--replied.

 

                             TRANSLATION

 

   When Srivasa Thakura inquired from Sri Caitanya Mahaprabhu, "Where is Junior Haridasa?" The Lord replied, "A person is sure to achieve the results of his fruitive activities."

 

                               TEXT 164

 

                                 TEXT

 

                  tabe srivasa tara vrttanta kahila

              yaiche sankalpa, yaiche triveni pravesila

 

                               SYNONYMS

 

   tabe--at that time; srivasa--Srivasa Thakura; tara--of Junior Haridasa; vrttanta--story; kahila--spoke; yaiche--how; sankalpa--he decided; yaiche--how; triveni pravesila--he entered the waters at the confluence of the Ganges and Yamuna.

 

                             TRANSLATION

 

   Then Srivasa Thakura related the details of Haridasa's decision and his entering the waters at the confluence of the Ganges and Yamuna.

 

                               TEXT 165

 

                                 TEXT

 

               suni' prabhu hasi' kahe suprasanna citta

                'prakrti darsana kaile ei prayascitta'

 

                               SYNONYMS

 

   suni'--hearing; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; hasi'--smiling; kahe--replied; su-prasanna citta--being in a happy mood; prakrti darsana kaile--if someone sees women with a sensual propensity; ei prayascitta--this is the atonement.

 

                             TRANSLATION

 

   When Sri Caitanya Mahaprabhu heard these details, He smiled in a pleased mood and said, "If with sensual intentions one looks at women, this is the only process of atonement."

 

                               TEXT 166

 

                                 TEXT

 

                  svarupadi mili' tabe vicara karila

             triveni-prabhave haridasa prabhu-pada paila

 

                               SYNONYMS

 

   svarupa-adi--devotees headed by Svarupa Damodara; mili'--coming together; tabe--then; vicara karila--discussed; triveni-prabhave--by the influence of the holy place at the confluence of the Ganges and Yamuna; haridasa--Junior Haridasa; prabhu-pada paila--achieved the shelter of the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

                             TRANSLATION

 

   Then all the devotees, headed by Svarupa Damodara Gosvami, concluded that because Haridasa had committed suicide at the confluence of the rivers Ganges and Yamuna, he must have ultimately attained shelter at the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

                               PURPORT

 

   Srila Bhaktivinoda Thakura remarks that after one adopts the renounced order and accepts the dress of either a sannyasi or a babaji, if he entertains the idea of sense gratification, especially in relationship with a woman, the only atonement is to commit suicide in the confluence of the Ganges and Yamuna. Only by such atonement can his sinful life be purified. If such a person is thus punished, it is possible for him to attain the shelter of Sri Caitanya Mahaprabhu. Without such punishment, however, the shelter of Sri Caitanya Mahaprabhu is very difficult to regain.

 

                               TEXT 167

 

                                 TEXT

 

                   ei-mata lila kare sacira nandana

              yaha suni' bhakta-ganera yudaya karna-mana

 

                               SYNONYMS

 

   ei-mata--in this way; lila kare--continues to execute pastimes; sacira nandana--the son of mother Saci; yaha suni'--hearing which; bhakta-ganera--of the devotees; yudaya--satisfies; karna-mana--the ears and the mind.

 

                             TRANSLATION

 

   In this way, Sri Caitanya Mahaprabhu, the son of mother Saci, performs His pastimes, which greatly satisfy the ears and minds of pure devotees who hear about them.

 

                               TEXT 168

 

                                 TEXT

 

                 apana karunya, loke vairagya-siksana

              sva-bhaktera gadha-anuraga-prakati-karana

 

                               SYNONYMS

 

   apana--personal; karunya--favor; loke--to the people in general; vairagya-siksana--teaching about the order of renunciation; sva-bhaktera--of His devotees; gadha--deep; anuraga--of attachment; prakati--manifestation; karana--causing.

 

                             TRANSLATION

 

   This incident manifests the mercy of Sri Caitanya Mahaprabhu, His teaching that a sannyasi should remain in the renounced order, and the deep attachment to Him felt by His faithful devotees.

 

                               TEXT 169

 

                                 TEXT

 

                 tirthera mahima, nija bhakte atmasat

              eka lilaya karena prabhu karya panca-sata

 

                               SYNONYMS

 

   tirthera mahima--the glories of a holy place; nija bhakte atmasat--accepting His devotee again; eka lilaya--by one pastime; karena--executes; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; karya panca-sata--five to seven different purposes.

 

                             TRANSLATION

 

   It also demonstrates the glories of holy places and shows how the Lord accepts His faithful devotee. Thus the Lord fulfilled five or seven purposes by performing one pastime.

 

                               TEXT 170

 

                                 TEXT

 

              madhura caitanya-lila----samudra-gambhira

             loke nahi bujhe, bujhe yei 'bhakta' 'dhira'

 

                               SYNONYMS

 

   madhura--sweet; caitanya-lila--pastimes of Lord Sri-Caitanya Mahaprabhu; samudra-gambhira--as deep as the ocean; loke nahi bujhe--people in general cannot understand; bujhe--can understand; yei--one who; bhakta--devotee; dhira--sober.

 

                             TRANSLATION

 

   The pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu are like nectar, and they are deep like the ocean. People in general cannot understand them, but a sober devotee can.

 

                               TEXT 171

 

                                 TEXT

 

                 visvasa kariya suna caitanya-carita

                 tarka na kariha, tarke habe viparita

 

                               SYNONYMS

 

   visvasa kariya--with faith and confidence; suna--just hear; caitanya-carita--the pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu; tarka na kariha--do not uselessly argue; tarke--by argument; habe viparita--will get the opposite result.

 

                             TRANSLATION

 

   Please hear the pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu with faith and confidence. Do not argue, for arguments will produce a contrary result.

 

                               TEXT 172

 

                                 TEXT

 

                  sri-rupa-raghunatha-pade yara asa

                  caitanya-caritamrta kahe krsnadasa

 

                               SYNONYMS

 

   sri-rupa--Srila Rupa Gosvami; raghunatha--Srila Raghunatha dasa Gosvami; pade--at the lotus feet; yara--whose; asa--expectation; caitanya-caritamrta--the book named Caitanya-caritamrta; kahe--describes; krsna-dasa--Srila Krsnadasa Kaviraja Gosvami.

 

                             TRANSLATION

 

   Praying at the lotus feet of Sri Rupa and Sri Raghunatha, always desiring their mercy, I, Krsnadasa, narrate Sri Caitanya-caritamrta, following in their footsteps.

 

                    Instructions from this Chapter

 

   Summarizing this chapter, Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura says that one should derive from it the following lessons. (1) Although Sri Caitanya Mahaprabhu, the Supreme Personality of Godhead, is an incarnation of mercy, He nevertheless gave up the company of one of His personal associates, namely Junior Haridasa, for if He had not done so, pseudo-devotees would have taken advantage of Junior Haridasa's fault by using it as an excuse to live as devotees and at the same time have illicit sexual connections. Such activities would have demoralized the cult of Sri Caitanya Mahaprabhu, and as a result, devotees would surely have gone to a hellish life in the name of Sri Caitanya Mahaprabhu. (2) By chastising Junior Haridasa, the Lord set the standard for acaryas, or the heads of institutions propagating the Caitanya cult, and for all actual devotees. Sri Caitanya Mahaprabhu wanted to maintain the highest standard. (3) Sri Caitanya Mahaprabhu instructed that a pure devotee should be simple and free from sinful activities, for thus one can be His bona fide servant. Sri Caitanya Mahaprabhu taught His followers how to observe the renounced order strictly. (4) Sri Caitanya Mahaprabhu wanted to prove that His devotees are exalted and that their character is ideal. He kindly accepts His faithful devotees and teaches them how much tribulation and disturbance can be produced by even a slight deviation from the strict principles of devotional life. (5) By chastising Junior Haridasa, Sri Caitanya Mahaprabhu exhibited His mercy toward him, thus showing how elevated was junior Haridasa's devotion for Him. Because of this transcendental relationship, the Lord corrected even a slight offense committed by His pure devotee. Therefore one who wants to be a pure devotee of Sri Caitanya Mahaprabhu should give up all material sense gratification; otherwise, the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu are very difficult to attain. (6) If one dies in such a celebrated holy place as Prayaga, Mathura or Vrndavana, one can be relieved of the reactions to sinful life and then attain the shelter of the Supreme Personality of Godhead. (7) Although a pure or faithful devotee may fall down, he nevertheless ultimately gets the chance to go back home, back to Godhead, by the mercy of the Lord.

 

   Thus end the Bhaktivedanta purports to Sri Caitanya-caritamrta, Antya-lila, Second Chapter, describing the chastisement of Junior Haridasa.

 


Return to [Bhaktivedanta Memorial Library Logo]