The Glory of Exclusive Devotion to Çré Kåñëa The deeper meaning
of the verse api cet su-duracarah by Çré Çrémad Bhaktivedänta Trivikrama Gosvämé Mahäräja
In Çrémad Bhägavad-gétä (9.30)
Çré Kåñëa declares: api cet su-duräcäro bhajate mäm ananya-bhäk sädhur eva sa mantavyaù samyag vyavasito hi saù If even a man of abominable character
engages in My exclusive bhajana, he is to
be considered a sädhu, due to his being properly situated in his determination. In his commentary to this verse, Çréla Viçvanätha Cakravarté
Öhäkura quotes Çré Kåñëa as saying: “It is My
nature to be attached to My devotees, even that devotee who performs duräcära,
abominable deeds. I nevertheless elevate him. A person engaged in My bhajana
is saintly, even if he happens to be attached to committing extremely detestable
acts – such as violence upon others, theft and illicit connection with another
man’s wife.” Çréla Viçvanätha Cakravarté Öhäkura continues: What kind of bhajana must such
a person perform to be regarded as saintly? In answer to this, Çré Kåñëa says “ananya-bhäk
– My exclusive bhajana, in other words, bhajana directed at
no demigods or other personalities besides Me.” Someone may question how a bhakta can possibly be
regarded as a sädhu if some type of wickedness is to be seen in him.
Anticipating this doubt, the word mantavyaù has been used, meaning that
he nonetheless must be considered a sädhu; it is obligatory to accept
him as such. The word mantavyaù indicates that it is imperative. If one
disobeys this instruction, he will be guilty of neglect. Çré Kåñëa is saying
here, “In this regard My order is final.” A person may have the idea that a bhakta engaged in bhajana
of Çré Kåñëa who has an illicit connection with another man’s wife, may be
regarded as only partially a sädhu. In answer to this, it is declared in
this verse that such a bhakta must be considered a sädhu in every
respect. One should be blind to his unsaintly behaviour, because he is samyag-vyavasitaù,
“of resolute intelligence, perfect in resolve”. Such a person is endeavouring
with the following kind of determination, “I will never give up my exclusive bhajana
of Çré Kåñëa, whether I end up in hell or in the species of birds or
animals due to the results of my sinful behaviour, which is very difficult for me to give up.” The concluding opinion of Çréla Viçvanätha Cakravarté Öhäkura
Mahäçaya on this matter is indeed extraordinary. Every man attached to having
illicit relations with another man’s wife will not have such exclusive faith in
kåñëabhajana. This type of resolve is possible only for those who have
already reached an advanced stage of bhajana. For a devotee of such high
calibre, having illicit relations with someone else’s wife is a very wretched
act. Unlike ordinary men, such personalities are generally not attached to
others’ wives. Such an occurrence is certainly extremely rare. An Apparent Contradiction Api cet su-duräcäraù
– this is Çré Kåñëa’s statement.
What liberality Kåñëa, speaker of the Gétä, has
displayed through this verse. How is it, then,
that this very same Absolute Truth
has, as Çré Caitanya Mahäprabhu, shown such severity and inflexibility? It is impossible for the
Supreme Lord to contradict His own words. What a terrible, heartless and uncompromising attitude
Mahäprabhu took towards Choöa Haridäsa! He
ignored the humble entreaties of all types of devotees committed to helping
Choöa Haridäsa, even the petitions of His superiors and intimate companions.
Was this act of Mahäprabhu’s meant only to make the devotees cautious in their
dealings with women? Or does it have some deeper significance concealed within
it? Even if we set aside this apparent difference inmattitude
between Çré Kåñëa and Mahäprabhu, we find that Mahäprabhu Himself appears to
have reacted inconsistently to a bhakta’s misconduct. Why was Mahäprabhu not severe with Kälä Kåñëadäsa in the same
way that He was with Choöa Haridäsa? Kälä
Kåñëadäsa’s error was far graver than Choöa Haridäsa’s, who merely made
conversation with a woman and was not accused of cohabiting with one. Kälä
Kåñëadäsa, by contrast, was found living
with a woman of the Bhaööathäri caste. Moreover, Choöa Haridäsa wasmananya-bhäk, one-pointed in
his devotion. He never performed bhajana of any worshipable truth other
than Mahäprabhu. Indeed, even after giving up his body, he would serve
Mahäprabhu by singing kértanas for Him while remaining invisible to
others. By contrast, Kälä Kåñëadäsa, having been allured by the gypsy
women, gave up Mahäprabhu’s service and joined the Bhaööathäri group. Although Kälä
Kåñëadäsa possessed such an abominable propensity, Mahäprabhu
never rejected him, nor did He suggest that he take his own life by way of
atonement, by tying a big pitcher around his neck and drowning himself in the
river. Rather, to rectify him, Mahäprabhu handed him over to the devotees,
thereby freeing Himself from His responsibility towards him. What deeper grounds are there in these two cases for
Mahäprabhu’s seemingly inconsistent behaviour? The answer is certainly
inaccessible to ordinary people. Choöa Haridäsa’s Case It should be noted that Çréla Viçvanätha Cakravarté Öhäkura did
not accept sannyäsa, the renounced order of life. As such, he does not
specifically discussthe circumstances of a renunciant (vairägé) in his
commentary to the verse api cet su-duräcäraù.
He addresses people of all social orders simply as “bhaktas”, without
any further differentiation. Although this term includes both the householder and
the renunciant, Çréla Viçvanätha Cakravarté Öhäkura does not specifically
employ the word tyägé, renunciant. Çréman Mahäprabhu, however, says the
following regarding Choöa Haridäsa: prabhu kahe – “vairägé kare prakåti sambhäñaëa dekhite nä päroì ämi tähära vadana Çré Caitanya-caritämåta (Antya-lélä 2.117) Mahäprabhu replied, “I cannot
tolerate seeing the face of a person who has accepted the renounced order of life but who still talks intimately with a woman. “kñudra-jéva
saba markaöa-vairägya kariyä indriya caräïä bule ‘prakåti’ sambhäñiyä” Çré Caitanya-caritämåta (Antya-lélä 2.120) “There are many persons with little
in their possession who accept the renounced order of life like monkeys. They go here and there engaging in sense gratification and speaking intimately with women.” The äcäryas themselves observe all the regulative principles
of their respective social order and never indulge in any inappropriate
discussion. Since Choöa Haridäsa Prabhu was a renunciant in the fourth social order,
Mahäprabhu’s judgment on him was in accordance with çästra and appropriate
to his adhikära, level of eligibility. Unless one is not himself in the fourth
social order, passing judgment on a renunciant is improper. Kälä Kåñëadäsa’s Case Why did Mahäprabhu apply a different standard to Kälä Kåñëadäsa?
Why was strict action taken in Choöa Haridäsa Prabhu’s case but not in Kälä Kåñëadäsa’s? In this regard, it may be observed that çästra itself lays down a different set of guidelines, excusing the
householder’s weakness of associating with women: stréëäà nirékñaëa-sparça-saàläpa-kñvelanädikam präëino mithuné-bhütän agåhastho ’gratas tyajet Çrémad-Bhägavatam (11.17.33) Those who are unmarried – that is, sannyäsés, vänaprasthas and brahmacärés – should never associate with women by glancing, touching, conversing, joking, flirting or cavorting. Neither should they keep the company of anyone who engages in sexual activity. Renounced devotees should give up the association of those who
look upon, touch, converse with, sport with or indulge in sex with a woman. By
use of the word agåhasthaù (“those who are unmarried”) in this verse, an
exemption is implicitly provided for gåhasthas. It is forbidden for a brahmacäré,
vänaprastha and vairägé (i.e. sannyäsé) to engage in these
acts. In other words, these activities are permissible for gåhasthas who
are not so advanced. However, if a gåhastha is niñkiïcana,
inclined towards bhajana and wants to cross over the ocean of nescience,
then these prohibitions apply to him also. This is supported by Mahäprabhu’s distressful words in Çré
Caitanya-candrodaya-näöaka: niñkiïcanasya bhagavad-bhajanonmukhasya päraà paraà jigamiñor bhava-sägarasya sandarçanaà viñayiëäm atha yoñitäà ca hä hanta hanta viña-bhakñaëato ’py asädhu Çré Caitanya-candrodaya-näöaka (8.23) “Alas, for a person who seriously
desires to cross the ocean of nescience and engage in the transcendental loving service of Çré Kåñëa without any material motivation, seeing a materialist engaged in sense gratification or seeing a woman who is similarly interested is more abominable than willingly drinking poison.” Kälä Kåñëadäsa was a householder, and therefore he was not
treated severely. Choöa Haridäsa, however,was a vairägé,
who had renounced his household life. Severity was therefore appropriate in
relation to him. Two Different Approaches Both Çré Kåñëa and Çréla Viçvanätha Cakravartépäda manifested gåhastha
pastimes in this world, and have therefore not discussed or passed judgment
on renunciants such as sannyäsés. Being a sannyäsé, however,
Çréman Mahäprabhu behaved appropriately in being befittingly severe with the
renunciant Haridäsa Prabhu. Although the verses previously quoted evince a different
approach for householders and renunciant, each is auspicious for those to whom
it applies considering a person’s individual qualification (adhikära); moreover,
both approaches should be understood as having the same end purpose as each
other. Çré Caitanya Mahäprabhu and Çré Kåñëacandra are the same Absolute
Reality, but Kåñëa was a gåhastha and Mahäprabhu a sannyäsé. This
difference of äçrama in Their pastimes is
reflected in Their instructions, and does not result in any apasiddhänta,
incorrect conclusions. Indulgence in sex with a woman is unfavourable for paramärtha,
the ultimate goal of life for all humans. On account of having a lower
qualification, a householder is given the arrangement of marriage. The only
purpose of marriage is to curtail his propensity for sense enjoyment – this
should be understood. This idea has been expressed in Çrémad-Bhägavatam (11.3.44)
in the statement “karma-mokñäya karmäëi – material activities meant for
liberation from material pursuits.” In the verse
from Çrémad-Bhägavatam (11.5.11) beginning with the words loke
vyaväyämiñamadya- sevä, the same idea is conveyed through the statement
“äsu nivåttir iñöä – the cessation of these is the desired end.” There is no scope for even a scent of lust (käma) on the
path of prema propagated by Mahäprabhu. Lust is darkness, while prema is the transcendental sun.
The pastimes of ujjvala-rasa, the mellow of amorous love, are not like
the meeting of ordinary men and women with a mood to enjoy each other. They
cannot be understood by the bound jéva. It is therefore forbidden to
discuss such pastimes while in the conditioned state of consciousness. Persons of Low Eligibility It is further to be noted that the instructions of çästra are
generally applicable to all human beings, whether they be male or
female. Here, however, men alone appear to be restricted – viz. from looking upon
women, touching them and so on. Why are women not brought under similar
strictures? Are we to infer that women are superior to men, or does it imply
they are altogether beneath the level of even being regulated? We see that çüdras, women and the uncultured members of brähmaëa
and other high-order families (dvija-bandhus) are not given the
right to study the Vedas. Does the statement “api
cet su-duräcäraù”, then, contradict this injunction of the çästras? There can never by any conflict between the statements of çästra.
As such, this verse does not in itself discuss the status of women. Rather, it
illuminates the highest glories of exclusive bhajana to Çré Kåñëa by declaring
that by performing such bhajana even persons of the lowest qualification
(adhikära) are fit to be counted as highly worshipable and saintly. It should be understood that it is certainly very difficult to
perform ananya-bhäk, one-pointed bhajana of Çré Kåñëa. If this
were not so, the statement “strésaìgé eka asädhu – the person who
associates with women for sense gratification is unsaintly” in Çré Caitanya-caritämåta
(Madhya-lélä 22.87) would be deprived of its truth. The Gétä (9.33)
goes on to describe those who are naturally eligible to perform such
one-pointed devotion: kià punar brähmaëäù puëyä bhaktä räjarñayas tathä What doubt then can there be that
pious brähmaëas and saintly kings can become bhaktas? The Power of Exclusive
Bhajana Although there are many worshipable deities, in the verse api cet su-duräcäraù and the verses that follow it, the worship
of Çré Kåñëa is declared to be topmost, bestowing the highest results. If
someone engages in one-pointed bhajana of the worshipable reality Çré
Kåñëa, even if he is thoroughly unqualified, Çré Kåñëa very quickly dispels his
greatest disqualifications and bestows upon him the quality of being a sädhu
and supreme peace (parä-çänti). In order to firmly and indubitably express this, Kåñëa ordered
His intimate devotee and friend Arjuna to take a vow to this effect: kñipraà bhavati dharmätmä çaçvac-chäntià nigacchati kaunteya pratijänéhi na me bhaktaù praëaçyati Bhagavad-gétä (9.31) He quickly becomes virtuous and
attains eternal peace. O son of Kunté, declare it boldly that My devotee never perishes. This also illustrates Kåñëa’s nature of protecting the vow of
His devotee, even at the expense of breaking His own vow. Kåñëa bestows the supreme destination and eternal peace to
anyone who performs one-pointed bhajana of Him, thereby making that
worshipper’s life successful, even if he is extremely unqualified and degraded,
a wicked outcaste (mleccha), a woman of bad character, a merchant engaged in farming and trading, a çüdra,
or a man or woman born into the lower castes. This type of result cannot be attained by performing the bhajana
of any worshipable reality other than Çré Kåñëa. This is indeed expressed
here. Therefore every human being is enjoined to engage his body, mind and
words in the service of Çré Kåñëa and thereby become blessed. For such bhajana,
however, it is desirable that one possess the quality described in Çrémad-Bhägavatam
(2.7.42) as “yadi nirvyalékam – surrender without pretension”.
Srila Bhaktivedanta Trikakrama Maharaja Page |