Written for the occasion of

Çréla Bhaktisiddhänta Sarasvaté Öhäkura Prabhupäda’s

disappearance day on 21 December 1957

 

O Merciful Çréla Prabhupäda...

By Çréla Bhaktivedänta Trivikrama Gosvämé Mahäräja


[NOTE: This page uses Balarama font (available here) for better transliteration of Sanskrit into English. Click here for a version without Balarama font.]

 

You Are Compassionate to All Souls

O my most worshipable and merciful Çréla Prabhupäda, today, on your auspicious disappearance day, you are being glorified everywhere – from all directions. Those who are praising you are extremely fortunate, for you have bestowed your favour upon them. You even shower your compassion indirectly upon those who do not glorify you. As the very embodiment of mercy, you exude nothing but compassion, though not everyone is able to receive it equally, on account of his particular destiny. This does not imply that you are partial.

In Bhagavad-gétä (4.11), Çré Kåñëa affirms:

yathä mäà prapadyante

   täàs tathaiva bhajämy aham

 

As all surrender unto Me, I reward them accordingly.

 You have properly safe-guarded the integrity of this verse. Through your exemplary behaviour you have preserved the veracity of Çré Kåñëa’s statement in Bhagavad-gétä (9.29), “samohaà sarva-bhüteñu – I am equal to all beings.” Without being perturbed, you would appropriately punish even those who prided themselves in being your especially intimate servants.  That chastisement is actually nothing but your mercy and demonstrates your magnanimity.

 

You Embody the Mood of Separation

 

Çréla Prabhupäda, everything you do is in fact full of mercy. You mercifully appeared in this world. You mercifully remained visible to our material eyes for some time. And now, by your mercy, you have again become unmanifest to the materially conditioned living beings. These three actions share the same purpose: to bestow mercy. This is your sole aim. Even today you are not in any way depriving the living entities by remaining concealed from their vision.  You are thoroughly acquainted with what is beneficial for the jéva and in what proportion. The materially conditioned living entity, however, cannot comprehend the manner in which you bestow your mercy.

 Çré Kåñëa allowed the gopés to taste the bliss of union and then revealed His limitless mercy by drowning them in an ocean of separation from Him.  Your behaviour is identical to Kåñëa’s, for it displays the same unbounded mercy. If Çré Kåñëa had remained with the gopés forever, the conditioned souls would surely have been delighted, but the most merciful  Çré Kåñëa said:

yat tv ahaà bhavaténäà vai

    düre varte priyo dåçäm

manasaù sannikarñärthaà

    mad-anudhyäna-kämyayä

 

yathä düra-care preñöhe

    mana äviçya vartate

stréëäà ca na tathä cetaù

    sannikåñöekñi-gocare

 

mayy äveçya manaù kåtsnaà

    vimuktäçeña-våtti yat

anusmarantyo mäà nityam

               acirän mäm upaiñyatha

 

Çrémad-Bhägavatam (10.47.34–36)

The actual reason why I, the treasured object of your sight, have stayed far away from you is that I wanted to capture your minds and draw them closer to Me.  When a woman’s lover is far away, she thinks of him more than when he is present before her. Your minds are fully absorbed in Me, forsaking all else, and you always remember Me. Therefore, you will be reunited with Me very soon.

O Çréla Prabhupäda, your devotees, who are absorbed in constantly remembering you with feelings of separation, attain the state of mäm upaiñyatha, “reunion with you”. This is an example of your immense mercy.

A meeting that does not culminate in separation is not truly a meeting at all. Union ends with separation, and separation with union. Love and rupture have the same import: this teaching has come from your own lotus lips. As such, you are bestowing your grace upon your devotees today by revealing yourself as an embodiment of the mood of separation.  O merciful Çréla Prabhupäda, your form is composed of sac-cid-änanda – spiritual existence, knowledge and bliss. Your disciples have heard from your own lotus mouth that the materially conditioned souls can never glimpse your transcendental form; only liberated souls receive your darçana. In trying to see you, conditioned souls merely perceive an image of you reflected in the material mode of goodness.  Nonetheless, you have showered your endless mercy upon those who were attracted by this image. You have made it known to them that all the followers of Çréla Rüpa Gosvämé (rüpänugas) are grieving in separation from their worshipable deity. Your sole objective is service in that same mood. You embody the nectarean ocean of vipralambha, feelings of separation from Çré Kåñëa, and you have shown your compassion by propagating service in separation (vipralambha-sevä).

 

You Are Uncompromising in Upholding the Truth

 

 O merciful Çréla Prabhupäda, you cannot actually be introduced in terms of material time, place and historical events, and therefore I am not interested in doing so. You are free from all material qualities, and have in all ways revealed and preached unalloyed, transcendental devotion characterised by separation.  You are entirely intolerant of any material doctrine.  Therefore, you have manifested your mercy by refuting mäyäväda, the doctrine of illusion, through your sovereign-like writings, which are rich in the conclusions of the scriptures, and through your speaking, which is as grave and loud as thunder. O merciful Çréla Prabhupäda, you never pandered to the materialists. Rather, you terrified them, like death personified. Hearing your lion-like roar proclaiming the principles and conclusions of devotion, the fruitive workers hid deep in their burrows like fearful jackals. Your valour as an upholder of the truth is testimony to the limitless mercy you have for the living entities.

O generous Çréla Prabhupäda, no desire other than to serve Çré Kåñëa was ever present in your character.  You were a brahmacäri, unmarried celibate, since childhood and later manifested the pastime of accepting sannyäsa, the renounced order. Thus, you have firmly established the principle that it is extremely difficult to achieve the ultimate goal of life if one is fond of associating with women. Çréla Bhaktivinoda Öhäkura writes:

 

ramaëé-jana-saìga-sukhaà ca sakhe

    carame bhayadaà puruñärtha-haram

Çré Godruma-candra Bhajanopadeça

O friend, the pleasure to be had in the company of beautiful young women ultimately turns to fearfulness, and distracts one from the true goal of human life.

You have shown limitless mercy by living up to the ideal portrayed in these words of your spiritual master.

 O merciful lord, your conceptions are forever divine. In the religious conventions convened to discuss various pertinent issues you invalidated the concept of demoniac varëäçrama and established divine varëäçrama. By your transcendental power, you overcame the fierce opposition. As a result, your sincere servants have been following that system of divine varëäçrama to this day. This divine triumph of yours displays your great compassion.

 

O merciful Çréla Prabhupäda, you have condemned the concept that matter and spirit are identical, as well as the ideas of the präkåtasahajiyäs1, and thereby illuminated the nature of supremely pure devotional service. Had you not appeared on this earth, who would have cleansed the heaps of impurities that had entered the premadharma, religion of unadulterated love, propagated by Çréman Mahäprabhu and who would have revealed its pure message? Who would have distributed the beauty of devotional service in the mood of separation, given by Çréman Mahäprabhu to the world?  O Prabhu, there is no end to your mercy.

1        A pseudosect of so-called Vaiñëavas who variously misinterpret the original teachings of Çréla Rüpa Gosvämé. Some even indulge in debauchery in the name of bhakti, by trying to imitate the transcendental loving affairs of Çré Rädhä and Çré Kåñëa.

 

I Humbly Pray at Your Lotus Feet

O merciful master, on this day of your disappearance, may the remembrance of your mercy become my life and soul. How far can an insignificant and wretched soul like me touch upon your immeasurable compassion? Even the demigods cannot adequately sing its glories. Nonetheless, I will be blessed if one day I can be fortunate enough to serve the lotus feet of one of your servants, thereby connecting with your mercy. Today, on your disappearance day, I humbly pray at your lotus feet that I may not become degraded by committing any offences and that I may eternally remain engaged in the service of the servants of your servants.


Translated from Sri Gaudiya Patrika, Year 8, Issue 11
by the Rays of The Harmonist team.
Published in English for the first time in Rays of The Harmonist No. 14 Karttika 2004



[Return to BVML Home Page] sbtm-th.jpg - 2673 Bytes





Srila Bhaktivedanta
Trikakrama Maharaja Page